本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
你好,我是帕特里克,这里是14分钟,你的每日德语学习时间。
Hallo, ich bin Patrick und das ist 14 Minuten, deine tägliche Portion Deutsch.
第5集,昏厥。
Folge 5, Ohnmacht.
是的,热烈欢迎来到新一期的14分钟。
Ja, herzlich willkommen zu 1 neuen Folge von 14 Minuten.
很高兴你们再次参与并收听。
Schön, dass ihr wieder dabei seid und dass ihr zuhört.
今天我想谈谈关于昏厥这个话题。
Heute möchte ich über das Thema Ohnmacht sprechen.
具体来说是我自己在曼谷一家购物中心昏厥的经历。
Beziehungsweise wie ich selbst einmal ohnmächtig geworden bin in Bangkok in 1 Shoppingmall.
昏厥,你们可能在想这个词到底是什么意思?
Ohnmächtig, Ohnmacht, fragt ihr euch, was heißt das denn jetzt überhaupt?
在德语中人们也经常使用英语词汇,你们肯定知道这个词:Blackout(黑屏)。
Im Deutschen benutzt man oft auch das englische Wort und das werdet ihr bestimmt kennen, Blackout.
所以昏厥意味着一个人突然感觉不适,眼前发黑。
Also Ohnmacht bedeutet, einem geht es auf einmal nicht gut und einem wird dann schwarz vor den Augen.
在德语里也这么说:我眼前一黑。
So sagt man das auch auf Deutsch, mir wird schwarz vor den Augen.
然后就失去意识了。
Und dann ist man weg.
之后也记不清具体发生了什么,就是突然失去意识了。
Man erinnert sich dann auch nicht, wie es genau passiert ist, man ist einfach weg.
这可能需要几秒钟,也可能更长时间,这种情况被称为昏厥或昏迷。
Das kann ein paar Sekunden dauern, das kann auch länger dauern und das nennt man Ohnmacht oder ohnmächtig.
是的,除此之外,在我的经历中总是充满了大量信息。
Und ja, sonst in meinen Folgen geht es immer sehr viel Information.
我通常会介绍新话题,但今天我想分享一个个人经历——关于我在曼谷一家购物中心昏倒的事。
Ich stelle euch neue Themen vor, aber heute möchte ich über ein persönliches Erlebnis sprechen und zwar wie ich ohnmächtig geworden bin in 1 Shoppingmall in Bangkok.
发生了什么?
Was ist passiert?
当时我正在和我的朋友旅行,我的好朋友维克托,如果你在听的话。
Ich bin damals mit meinem Freund gereist, meinem guten Freund Viktor, falls Du zuhörst.
你好,维克托。
Hallo Viktor.
那时我们正在老挝旅行。
Wir haben damals einen Trip durch Laos gemacht.
两周时间里,我们从老挝南部一直旅行到北部。
2 Wochen lang sind von den Vom Süden Laos bis in den Norden gereist.
那是一次非常美妙的旅行,超级棒的体验。
Es war wunderschön, eine supertolle Reise.
我们在老挝的最后一站是琅勃拉邦。
Und unser letzter Stopp in Laos war Lwang Prabang.
然后我们必须返回泰国首都曼谷,因为我们的返程航班是从曼谷飞往德国的。
Dann mussten wir zurück nach Bangkok, die Hauptstadt Thailands, weil unser Flug zurück nach Deutschland von Bangkok ging.
所以当时没有从老挝琅勃拉邦直飞德国的航班。
Also es gab keinen direkten Flug von Laos, von Lwang Praban nach Deutschland zurück.
我们首先得从琅勃拉邦乘飞机到曼谷,然后再从曼谷飞往德国。
Wir mussten erst mal von Lwang Praban einen Flug nehmen nach Bangkok und von Bangkok dann nach Deutschland.
实际上我们在曼谷只短暂停留了一晚,第二天就飞回德国了。
Wir waren eigentlich nur kurze Zeit in Bangkok eine Nacht und am nächsten Tag ging dann schon der Flug nach Hause, nach Deutschland.
其实我们在曼谷根本没多少时间,而且我之前两天已经非常疲惫不堪了。
Also wir hatten eigentlich gar nicht viel Zeit in Bangkok und ich war auch eigentlich sehr müde, sehr erschöpft in den letzten 2 Tagen davor.
在琅勃拉邦我们做了很多事,去了短途旅行,还参加了一些派对,去了夜店,喝了点酒。
In Newong Prabang haben wir sehr viel gemacht, haben wir Ausflüge gemacht, haben wir auch bisschen Party gemacht, waren in der Disco, haben etwas getrunken.
所以我当时相当疲惫,根本不想在曼谷的晚上做任何事。
Also ich war ziemlich müde und erschöpft und hatte gar nicht Lust, irgendetwas am Abend in Bangkok zu machen.
我之前也去过曼谷两三次了,对这座城市还算熟悉。
Ich war auch davor schon zwei-, dreimal in Bangkok, kannte also die Stadt schon ein bisschen.
对我来说这一切并不新鲜。
Es war nicht alles neu für mich.
但我朋友维克托是第一次来到泰国首都曼谷。
Aber mein Freund Viktor, der war zum ersten Mal in Bangkok in der thailändischen Hauptstadt.
对他来说一切都是新鲜的,他想利用我们在曼谷的那短短几个小时,那一天时间去看看。
Für den war das alles neu und er wollte die paar Stunden nutzen, den einen Tag nutzen, den wir in Bangkok waren und wollte ein bisschen sehen.
他想看看曼谷,想见识下这座巨大都市的样子。
Wollte ein bisschen Bangkok sehen, wollte sehen, wie diese riesige große Metropole aussieht.
我一开始不愿意,说我们能不能就待在酒店休息会儿。
Ich wollte erst nicht, hab gesagt, können wir nicht einfach im Hotel bleiben und uns ein bisschen ausruhen.
但最后他说服了我。
Aber am Ende hat er mich überredet, hat er mich überzeugt.
我们后来又去了曼谷市中心。
Und wir sind dann noch mal in das Zentrum von Bangkok gefahren.
曼谷市中心有一个巨大的购物中心。
Und im Zentrum von Bangkok gibt es eine riesige Shoppingmall.
曼谷有很多大型购物中心,但确实有一个超大型购物中心,叫做Seam。
Also es gibt viele riesige Shoppingmalls in Bangkok, aber es gibt wirklich eine gigantisch große Shoppingmall in Bangkok, die heißt Seam.
我们就是去了那里。
Und dort sind wir hingefahren.
我个人其实不太喜欢购物中心,但这个购物中心确实很特别,因为它规模超大,本身就是一种体验。
Ich persönlich mag Shoppingmalls nicht wirklich, aber gut, dieses Shoppingmall ist schon besonders, weil sie gigantisch groß ist und es ist schon ein ein Erlebnis.
第一次去那里时,确实很震撼,所以我朋友想去看看。
Wenn man dort zum ersten Mal ist, es ist schon beeindruckend und deswegen wollte mein Freund dorthin, wollte das sehen.
我们后来去了那里,逛了这个购物中心。
Wir sind dann dort hingefahren, sind durch diese Shoppingmall gelaufen.
听起来现在还没什么特别有意思的,对吧?
Klingt jetzt alles noch nicht so spannend, ne?
但就像我说的,我当时状态不太好,又累又疲惫。
Aber wie ich schon gesagt hab, mir ging's nicht so gut, ich war müde, erschöpft.
后来我们找了个桌子坐下。
Irgendwann haben wir uns dann an einen Tisch gesetzt.
我记得是赛百味。
Ich glaub, das war Subway.
不想做隐形广告。
Möchte keine Schleichwerbung machen.
隐性广告是指为某物或某人做广告。
Schleichwerbung heißt, man macht Werbung für etwas oder für jemanden.
它不是直接的,而是间接地、隐秘地为某人做广告。
Und es ist nicht direkt, sondern indirekt, dass man so heimlich Werbung macht für jemanden.
这就叫做隐性广告。
Das nennt man Schleichwerbung.
不,我不想为赛百味做隐性广告,但我们当时确实坐在这家三明治快餐连锁店里。
Nein, ich möchte nicht Schleichwerbung für Subway machen, aber wir haben bei Subway gesessen bei dieser Fast Food Kette für Sandwiches.
是的,我们在那里稍作休息。
Ja, und uns kurz ausgeruht.
我当时已经察觉到,糟糕,我真的感觉不太舒服。
Ich hab da schon gemerkt, oh Mist, mir geht es wirklich nicht gut.
我朋友看着我问,嘿帕特里克,你是不是有点不舒服?
Und mein Freund hat mich schon so angeguckt und gefragt, hey Patrick, geht's dir irgendwie nicht so gut?
我记得我说,啊,不,没事。
Und ich hab, glaub ich, gesagt, ah, nein, nein, alles gut.
我只需要休息一下,喝一两口可乐就会好的。
Ich muss mich nur kurz ausruhen, vielleicht hier ein, 2 Schluck Cola trinken und dann ist wieder okay.
但事实上,几秒钟后我就感觉,哦,我开始头晕得厉害。
Aber tatsächlich, ein paar Sekunden später oder so, hab ich gemerkt, oh, mir wird grad sehr schwindelig.
头晕就是感觉天旋地转。
Also schwindelig heißt, irgendwie dreht sich alles.
你以为身体在移动,但实际上并没有动。
Man denkt, dass sich der Körper bewegt, aber er bewegt sich eigentlich nicht.
一切都变得非常模糊,眼前也是,这让人头晕。
Und alles wird sehr unklar, auch vor den Augen, das ist schwindelig.
我开始感到头晕,然后突然眼前一黑。
Also mir wurde schwindelig und dann wurde mir auf einmal schwarz vor den Augen.
我什么都看不见了,然后就失去了意识。
Also ich habe nichts mehr gesehen und dann war ich weg.
我完全失去了知觉。
Ich hatte kein Bewusstsein mehr.
我无法再主动感知周围发生的事情。
Ich habe nicht mehr aktiv wahrgenommen, was passiert.
我无法再经历身边发生的事。
Ich habe nicht mehr erlebt, was passiert mich herum.
我想我大概昏迷了几秒钟。
Ich war ohnmächtig für ein paar Sekunden, denke ich.
我不太确定。
Ich weiß es nicht genau.
我不确定具体昏迷了多久。
Ich weiß nicht genau, wie lange es war.
我觉得时间不长,大概10到20秒,因为我直接头朝前砸在了桌子上,'砰'的一声头撞上了桌子。
Ich glaube, nicht so lang, vielleicht 10, 20 Sekunden, Denn ich bin einfach mit dem Kopf vorne auf den Tisch geknallt, also buff auf den Tisch rauf mit dem Kopf.
然后我的朋友把我叫醒了。
Und mein Freund hat mich dann aufgeweckt.
他走过来摇晃我,把我弄醒了。
Er ist zu mir gekommen und hat mich geschüttelt, hat mich wieder wach gemacht.
嘿,帕特里克,帕特里克,一切都好吗?
Hey Patrick, Patrick, ist alles okay?
然后我又醒了过来。
Und dann war ich wieder wach.
我恢复了意识。
Ich hatte wieder Bewusstsein.
我又能看到和听到周围发生的事情,意识到自己在这家购物中心,坐在这个桌子旁。
Ich habe wieder gesehen und gehört, was passiert mich herum, dass ich in dieser Shoppingmall bin, dass ich an diesem Tisch sitze.
然后我的朋友问我,一切都好吗,一切都好吗?
Dann hat mein Freund gefragt, ist alles okay, ist alles okay?
然后我说,是的,抱歉,有点懵,也许我该吃点或喝点什么,也许需要补充点糖分,可能我有点低血糖。
Und dann haben gesagt, ja, sorry, irgendwie keine Ahnung, vielleicht sollte ich ein bisschen was essen oder was trinken, vielleicht ein bisschen Zucker, vielleicht fehlt mir ein bisschen Zucker.
然后我朋友买了可乐和饼干,我想是的。
Dann hat mein Freund eine Cola, glaub ich, gekauft und Kekse.
然后我就吃了饼干喝了饮料。
Die hab ich dann gegessen und was getrunken.
但几分钟后我又砰地一声撞到桌子上,砰地一声,又失去意识了。
Aber ein paar Minuten später bin ich noch mal auf den Tisch geknallt, buff, auf den Tisch rauf, wieder das Bewusstsein verloren.
我眼前又是一片漆黑。
Ich war wieder schwarz vor den Augen.
我不知道第二次持续了多久,但这次发生了些不同的事。
Ich weiß nicht, wie lang es beim zweiten Mal war, aber diesmal ist etwas anderes passiert.
具体来说,我后来又醒了,但不是因为我朋友叫醒我、把我拉回现实,而是来了两名泰国救护人员。
Und zwar bin ich dann wieder aufgewacht, aber nicht, weil mein Freund mich aufgeweckt hat, wieder zurückgeholt hat in die Realität, sondern es gab 2 Sanitäter, 2 thailändische Sanitäter.
急救员也是人,他们在医疗紧急情况下提供帮助,他们有一张担架,一种可以推着穿过商场的床。
Also Sanitäter sind Menschen, die in medizinischen Notfällen helfen und die hatten eine Liege, eine Art Bett, was man schieben kann durch die Mall.
是的,他们把我放在这张担架上,推着穿过整个购物中心,一直运送到一个医疗室。
Und ja, die haben mich dann auf diese Liege gepackt, draufgelegt und durch diese gesamte Shopping Mall geschoben, transportiert durch diese Shopping Mall bis in ein Krankenzimmer.
是的,我看到了、听到了所有事情。
Ja, ich habe alles gesehen, gehört.
我感觉不舒服,但我看到、听到了所有事情。
Mir ging es nicht gut, aber ich hab alles gesehen gehört.
而且我非常害怕。
Und ich hatte superangst.
那简直太可怕了。
Das war einfach superschrecklich.
我想着,天啊,这里发生了什么?
Ich dachte, oh mein Gott, was passiert hier?
人们都在看着你,对吧?
Die Leute haben einen angeguckt, ja?
有人开车去了这家购物中心。
Man ist die diese Shoppingmall gefahren.
然后我到了病房,那里有个护士问我发生了什么之类的问题。
Und dann war ich in diesem Krankenzimmer und dort war eine Krankenschwester, die hat mich gefragt, was passiert ist und so weiter.
我说,嗯,我也不知道,可能是水喝少了或者血糖低。
Und ich hab gesagt, ja, weiß ich nicht, vielleicht zu wenig getrunken oder kein Zucker.
她英语不太好,一切都变得有点复杂,我当时很害怕。
Sie konnte nicht so gut Englisch und alles war ein bisschen kompliziert und ich hatte Angst.
我想我当时也哭了起来,因为我对这种状况感到不知所措。
Und ich glaub, ich hab auch angefangen zu weinen, weil ich irgendwie überfordert war mit der Situation.
这对我来说太过沉重了。
Es war alles zu viel für mich.
其实,在这个病房里并没有发生什么特别的事情。
Eigentlich ist nicht viel passiert in diesem Krankenzimmer.
我在那里待了半个小时。
Ich war dort eine halbe Stunde.
我记得我好像喝了很多很多水。
Ich habe viel, viel Wasser, glaub ich, getrunken.
护士一开始问我:'啊,你想去医院吗?'
Die Krankenschwester hat erst gefragt, ah, willst Du in ein Krankenhaus?
他们应该去医院给你做检查吗?
Sollen die dich untersuchen im Krankenhaus?
而我回答说:'不,不,不,一切都很好。'
Und ich hab gesagt, nein, nein, nein, ist alles okay.
因为还有一个问题,我当时没有医疗保险。
Weil es noch ein Problem gab, ich hatte keine Krankenversicherung.
这意味着如果我去医院接受检查,我必须完全自费支付所有费用。
Das heißt, wenn ich in das Krankenhaus gegangen wäre und die hätten mich untersucht, ich hätte das komplett selbst bezahlen müssen.
我已经记不太清楚为什么那次旅行没有购买医疗保险了。
Ich erinner mich nicht mehr genau, warum ich damals keine Krankenversicherung für diese Reise hatte.
我当时大概觉得:'哎呀,不需要吧。'
Ich dachte damals, glaube ich, ach, brauche ich nicht.
那真是太天真了,简直愚蠢至极。
Das war sehr naiv, das war sehr dumm.
如今我总是有医疗保险。
Und heutzutage habe ich immer eine Krankenversicherung.
最终我又恢复了健康。
Am Ende ging's mir wieder gut.
我当时受到了巨大惊吓,但后来还是康复了。
Ich hatte einen riesigen Schock, aber es ging mir wieder gut.
到了第二天,我虽然不算特别、特别、特别精神,但确实感觉还行,于是我就飞回了德国。
Und am nächsten Tag, ich war nicht super-, super-, superfit, aber ja, mir ging's wieder okay und ich bin zurückgeflogen nach Deutschland.
这一切都顺利解决了,但那种惊吓感却挥之不去。
Das hat alles funktioniert, aber ich hatte diesen Schock irgendwie.
直到今天我也不确定具体原因,可能是多种因素综合——派对太多、天气太热、太阳太毒、饮水不足。
Bis heute weiß ich nicht genau, was der Grund war, wahrscheinlich eine Mischung, einfach zu viel Party, vielleicht zu heiß, zu viel Sonne, zu wenig getrunken.
我确实不清楚。
Ich weiß es nicht genau.
但从这件事里我学到了很多。
Aber ich habe aus dieser Geschichte sehr viel gelernt.
第一,要倾听身体的信号。
A, hör auf deinen Körper.
其实之前我就知道,啊,我累了感觉不舒服,但还是去了购物中心。
Also vorher wusste ich schon, ah, ich bin müde, mir ging's nicht gut, aber ich bin trotzdem in die Shoppingmall.
这样很不好。
Das war nicht gut.
我本该好好休息,好好睡觉,直到恢复健康。
Ich hätte einfach mich ausruhen sollen, schlafen sollen, bis es mir wieder gut geht.
对了,还有医疗保险。
Und ja, die Krankenversicherung natürlich.
朋友们,当你们旅行时,尤其是去遥远的异国他乡,一定要买医疗保险。
Leute, wenn ihr reist, vor allem in fremde Länder, weit weg von zu Hause, habt eine Krankenversicherung.
意外随时可能发生。
Es kann immer etwas passieren.
我现在一直都买保险。
Ich hab jetzt immer eine.
从那次经历中我学到了教训,虽然事情已经过去几年了,但有时当我饮水不足感觉不适时,内心深处——在我脑海和身体的某个角落——总会泛起一丝恐慌:天啊,我是不是又要晕倒了,现在是不是要晕过去了。
Also ich hab aus dieser Erfahrung gelernt und jetzt ist es manchmal auch immer noch so, das ist ein paar Jahre her, aber manchmal, wenn ich irgendwie nicht genug getrunken hab und ich merke, mir geht's grad nicht so gut, dann ist tief in mir, irgendwo tief in meinem Kopf, in meinem Körper, ist so ein bisschen bisschen bisschen Panik, oh mein Gott, ich werde wieder ohnmächtig, da kommt jetzt eine Ohnmacht oder so.
当然实际上并不会晕倒,但那次经历给我留下了深刻的心理阴影,导致每当我身体不适或饮水不足时,总会产生些许恐慌。
Natürlich kommt da keine Ohnmacht, aber irgendwie dieses Erlebnis hat mich so geprägt, hat so eine tiefe Erfahrung dagelassen, dass ich oft son bisschen bisschen Panik habe, wenn es mir nicht so gut geht, wenn ich vielleicht nicht genug getrunken habe.
好了,这就是我在曼谷购物中心的经历。
Also, das war's von meiner Geschichte in der Shoppingmall in Bangkok.
所以朋友们,记得保持充足饮水,倾听身体信号,购买医疗保险。
Also Leute, trinkt immer genug, hört auf euren Körper, habt eine Krankenversicherung.
希望大家身体健康,感谢你们的聆听。
Ich hoffe, dass es euch gut geht und ich danke euch fürs Zuhören.
好的,这就是第5期节目,14分钟的第5期。
Ja, und das war auch schon Folge 5, Folge 5 von 14 Minuten.
这意味着第一周已经结束了。
Das heißt, die erste Woche ist vorbei.
这个播客已经上线一周了。
Seit 1 Woche gibt es diesen Podcast.
是的,我希望你们到目前为止喜欢这个播客,喜欢这些话题,能学到一些东西,喜欢收听。
Und ja, ich hoffe, dass euch der Podcast bis jetzt gefällt, dass euch die Themen gefallen, dass ihr etwas lernt, dass ihr gerne zuhört.
我会非常高兴收到你们的反馈和评论。
Und ich würde mich wahnsinnig über euer Feedback freuen, über eure Kommentare.
欢迎访问WWW 14分钟点d e。
Geht gerne auf WWW 14 Minuten Punkt d e.
在那里留言或者给我发邮件也可以。
Schreibt dort einen Kommentar oder schreibt mir eine E-Mail auch gerne.
告诉我你们喜欢什么,当然也包括不喜欢什么。
Und sagt mir, was euch gefällt, was euch natürlich auch nicht gefällt.
我也非常乐意接受批评,当然也希望能不断改进。
Bin auch sehr gerne für Kritik offen und möchte natürlich auch immer noch Dinge verbessern.
你们可以像往常一样在WWW 14分钟点d e上找到这些内容,完全免费。
Das findet ihr wie immer auf WWW 14 Minuten Punkt d e, natürlich komplett kostenlos.
如果你们喜欢这个播客,我当然会很开心你们能订阅它。
Und wenn dir der Podcast gefällt, würde ich mich natürlich freuen, wenn ihr den Podcast abonniert.
再见,下次见。
Ich sage tschau tschau und bis bald.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。