本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
好吧。
Alright.
连续两集从酒店房间录制。
Two episodes in a row from a hotel room.
我们开始吧。
Let's do it.
我们开始吧。
Let's do it.
欢迎收听本期特别节目《Acquired》,这是一档关于伟大科技公司及其背后故事与操作手册的播客。
Welcome to this special episode of Acquired, the podcast about great technology companies and the stories and playbooks behind them.
我是本·吉尔伯特,我是西雅图Pioneer Square Labs的联合创始人兼管理合伙人,同时也是我们的风险投资基金PSL Ventures的合伙人。
I'm Ben Gilbert, I'm the cofounder and managing director of Seattle based Pioneer Square Labs in our venture fund, PSL Ventures.
我是大卫·罗森塔尔,我是位于旧金山的天使投资人。
And I'm David Rosenthal, and I am an angel investor based in San Francisco.
我们是你们的主持人。
And we are your hosts.
这一集是大卫和我思考了很久的一个话题。
This episode is something that David and I have been thinking about for a long time.
事实上,已经好几年了。
Years, in fact.
它被称为《Acquired 操作手册》,基本上是我们做 Acquired 这个节目所学到的经验。
It is called the Acquired Playbook, and it is basically what we've learned from doing acquired.
比如,人们经常问我们一个问题:好吧。
Like, people often ask us the question, okay.
酷。
Cool.
你们分析了大约200家公司,并花了难以置信的大量时间来做这件事。
You guys have analyzed, like, 200 companies and spent an ungodly amount of hours doing that.
那么,有哪些收获呢?
Like, what are the takeaways?
这一集就是这些收获。
This episode is the takeaways.
那大概是2018年左右,我想是那时候,
It was back in, like, 2018, I wanna say, that
我们有个大型出版社来找我们,说:嘿,
we had a major book publisher come to us and be like, hey.
你们想不想出一本《Acquired》的书?
Would you wanna do a book, Ad Acquired?
当时我们就有了这个想法,但随后我们只是说,
And this was the idea we had, and then we were just like
也许以后吧。
Maybe at some point.
我们还是继续做节目吧,但也许以后吧。
Let's just keep doing episodes instead, but maybe at some point.
所以,就把这个当作初稿吧。
So consider this the first draft.
我们还不知道这次谈话好不好。
We don't know if this talk was good yet.
我们正在国会营的酒店房间里,即将上台进行这场演讲。
We are in our hotel rooms at Capitol Camp, and we are about to go on stage and give it.
所以这还挺有趣的。
So this is sort of fun.
这是我们第一次在录制节目之前先进行这样的录制。
This is the first time we've ever recorded one of these before doing the episode itself.
好了,听众朋友们。
Alright, listeners.
我们的下一个赞助商是节目的新朋友——Rippling。
Our next sponsor is a new friend of the show, Rippling.
我先直接引用他们的投资者信,因为我觉得这封信非常出色且清晰。
I'm just gonna start by quoting their investor letter because I think it is excellent and clarifying.
Rippling的一个核心洞察是,大多数企业系统都包含大量关于员工的信息。
Rippling's one underlying insight is that most business systems are full of information about employees.
大家都知道HR系统确实如此,但我们也知道,这不仅限于人力资源部门。
Everyone knows that's true for HR systems, but we know that is true beyond the HR department as well.
我们认为员工数据不仅仅是人力资源部门的领域。
We think employee data isn't just the domain of the HR department.
它是商业软件的基本要素,尤其对于人力资源以外的商业软件而言更是如此。
It's the fundamental primitive of business software, including and most especially for business software well outside of HR.
这是一个绝佳的论点陈述。
That is a great thesis statement.
Rippling 正是如此,一个基于完全不同于其他任何产品的架构构建的全球人力资源、IT 和财务统一平台。
And Rippling is exactly that, a unified platform for global HR, IT, and finance built on a totally different architecture than anything else.
它是员工图谱。
It's the employee graph.
大多数一体化的人力资源系统实际上并不是一开始就一体化的。
Most all in one HR systems didn't actually start as all in one.
它们最初是薪酬供应商,然后通过添加新产品或收购来扩展功能。
They started as payroll vendors, then bolted on new products or acquisitions.
在底层,它们是一堆由脆弱集成粘合在一起的孤立工具的拼凑物。
Under the hood, they're a patchwork of siloed tools duct taped together with brittle integrations.
每当有变化发生时,你都不得不手动更新五个不同的系统,或完成一份20步的检查清单。
Anytime something changes, you're stuck manually updating five different systems or working through a 20 step checklist.
Rippling 从第一天起就以员工图谱为核心构建了整个系统。
Ripling instead built their system from day one as the employee graph.
它是一个实时的、关于你整个员工队伍的知识图谱。
It's a real time knowledge graph of your entire workforce.
每位员工、职位、权限、设备、应用、地点和薪酬计划都完全同步,并集中在一个地方。
Every employee, role, permission, device, app, location, and compensation plan, totally in sync and all in one place.
因此,如果莎拉获得晋升并从纽约搬到加利福尼亚,Rippling 会自动更新她的薪资税务、开通新的应用权限、寄送新笔记本电脑、发放新的公司信用卡、指派必要的管理者培训。
So if Sarah gets promoted and moves to California from New York, Rippling updates her payroll taxes, provisions her new app permissions, ships her a new laptop, issues a new corporate credit card, assigns required manager training, all automatically.
你开箱即得30多个原生系统。
You get 30 plus native systems out of the box.
人力资源、IT、财务、全球薪资、设备管理、公司信用卡、账单支付,可整体使用,也可按需选择。
HR, IT, finance, global payroll, device management, corporate cards, bill pay, altogether or a la carte.
因此,那些通常需要在四个不同工具和三个部门间来回流转的流程——入职、晋升、权限管理、支出审批——现在都能在一个地方自动完成。
So workflows that normally bounce across four different tools and three departments, onboarding promotions, access management, spend approvals, they all just happen in one place automatically.
这就是为什么Rippling的客户可以用同样的团队支持两倍数量的员工,也因此他们成为G2、TrustRadius和Gartner上评分最高的智能人力管理套件。
That's why rippling customers can support twice the number of employees with the same team and why they're the number one rated human capital management suite on g two, TrustRadius, and Gartner.
所以,如果你、你的公司或你投资组合中的公司希望以员工为中心,在一个统一的平台上运行业务核心,欢迎访问rippling.com/acquired,并告知他们Ben和David推荐了你,或直接点击节目笔记中的链接。
So if you, your company, or your portfolio companies wanna run the backbone of your business on one unified platform with people at the center, head to rippling.com/acquired and tell them that Ben and David sent you, or just click the link in the show notes.
现在,和往常一样,这并非财务建议。
Now as always, this is not financial advice.
请自行进行研究。
Please do your own research.
Dave和我做了大量研究,但你可能会得出不同的结论。
Dave and I do lots of research, but you may come to different conclusions.
我们可能对本节目讨论的内容拥有财务利益。
And we may have financial interests in the things that are discussed on this show.
确实如此。
Indeed.
说到不同的观点,这集内容非常适合在Acquired Slack中讨论。
And speaking of different conclusions, this would be a fantastic episode to discuss in the Acquired Slack.
我们很想听听你们从我们迄今为止积累的数百小时内容中,最喜欢的经验是什么。
We wanna hear what your favorite lessons are from all of these, like, hundreds and hundreds of hours that we've done at this point.
这会很棒。
This would be awesome.
所以请访问 acquired.fm/slack。
So acquired.fm/slack.
如果你还不是成员,我们经常在那里交流。
If you're not already a member, we hang out in there.
这是一个非常非常棒的社区,正如你们在本节目中听到的那样。
It's a great, great, great community as you will hear us talk about in this talk.
好的。
Alright.
加入 Slack,接下来是我们的 12 个最爱的工具包主题,但当然还有更多。
Join the Slack, and then, this is 12 of our favorite Playbook themes, but there are certainly more.
我非常期待听到你的想法。
So I'd love to hear from you.
好的。
Alright.
接下来进入演讲。
On to the talk.
所以我们觉得第一个主题要特别聪明一点,这不仅真的是我们最喜欢的议题之一,而且我们想,嘿,这正好形成反差。
So we thought we would be really clever here with our first one, both because this genuinely is one of our favorite themes, and we thought, hell, this will be counter positioned.
每个人都会谈到,你知道的,现在是2022年5月。
Everybody's gonna talk about, you know, it's May 2022.
悲观沮丧。
Doom and gloom.
到处都是悲观沮丧。
There's doom and gloom.
但这会很好。
It's gonna be good.
当然,我们节目的老朋友汉努·哈里哈兰今晚早些时候已经敲响了乐观的鼓点,但我们还是会再次强调一下。
And then, of course, great friend of the show, Hanu Hariharan, came up earlier tonight and already beat the optimism drum, but we will highlight it once again.
所以我们从所有讲述的故事中得出的第一个教训是,乐观总是会获胜。
So our first lesson from all of the stories we've told is that optimism always wins.
所以对于在礼堂里的朋友们,如果你们知道这张幻灯片上的人是谁,请举手。
So for folks here in the auditorium, raise your hand if you know who the people are who are on this slide.
哇,这太棒了。
Wow, this is awesome.
我们几乎没看到有人举手。
We're getting almost no hands raised.
对于在家观看的朋友们,请稍加耐心。
And for folks at home, bear with us.
我不知道
I don't
我们连一只手都没看到。
know that we have a single hand up.
哇,这太棒了。
Wow, this is awesome.
好的。
Okay.
左边的人是盛田昭夫,右边的人是井深大。
So the person on the left is Akio Morita, and the person on the right is Masaru Ibuka.
他们是索尼公司的联合创始人。
And they were the cofounders of the Sony Corporation.
今年早些时候,我们在《Acquired》节目中用大约三小时讲述了这个故事。
And we told this story in about three hours earlier this year on acquired.
这个故事非常精彩,但我们认为它非常适合用来开启今晚的分享,因为它在这个时刻再合适不过了。
It is it is amazing, but we thought it would be the perfect story to kick off the night because it's it's just so perfect for this moment.
正如我们所说,目前放眼市场格局,乐观的理由并不多。
So as we said, there's not a lot of reasons looking out at the landscape at the markets right now to be an optimist.
但索尼的故事提醒我们,就在不久以前,情况比现在糟糕得多得多。
But the Sony story reminds us that things were much, much, much worse than they are today in the recent past.
索尼于1946年在日本成立。
So, Sony was founded in 1946 in Japan.
想想1946年的日本吧。
And just think about that time, in 1946 in Japan.
你觉得2022年的美国是创业的艰难时期吗?
You think 2022 in America might be a bad time to start a company or a tough time to start a company?
我不知道在最近的历史中,还有比这更糟糕的时间和地点去生活、做任何生意,更不用说创办一家全新的创新型科技公司了。
I don't know that in recent history there has been a worse time and place to try and live your life and do any sort of business, let alone start a brand new innovative technology firm.
没错,这两个人决定在1946年的日本创办一家公司,这本身就很疯狂。
Right, So these two men decided to start a company, which is crazy in and of itself in Japan in 1946.
更疯狂的是,他们决定创办一家消费电子公司。
Even crazier, they decided to start a consumer electronics company.
这有两点疯狂之处。
Crazy for two reasons.
第一,战后日本已经没有任何技术可言。
One, after the war, there there was no technology left in Japan.
那么,他们到底能造些什么呢?
So, like, what were they gonna what were they gonna make?
他们的第一个产品是木制电饭煲。
Their first product was a wooden rice cooker.
当时也没有市场,因为其他生产收音机等产品的科技公司都转向为军方生产产品,而军方已不再是客户。
There wasn't a market either because every other technology firm that was making radios and stuff had pivoted to make stuff for the military which was no longer a customer.
是的,已经不复存在了。
Yes, no longer existed.
这个想法完全疯狂的第二个原因是,他们打算生产消费电子产品。
The second reason why this was a completely crazy idea was they were gonna make consumer electronic electronic consumer products.
1946年日本的人均GDP是17美元。
The GDP per capita in Japan in 1946 was $17.
不是17,000美元,而是17美元。
Not $17,000, it was $17.
所以既没有市场,也没有技术。
So there was no market, there was no technology.
我认为战后,东京有48%的人无家可归。
And I think after the war, 48% of Tokyo was homeless.
是的。
Yeah.
大约一半人口的家都被毁了。
Like half the population's homes had been destroyed.
是的。
Yeah.
难以置信。
Unbelievable.
然而,尽管如此,尽管我简直无法想象还有比这更大的逆风。
And so, and yet, despite all that, despite, I can't even imagine bigger headwinds against them.
他们创建了世界上最具标志性的公司之一。
They built one of the most iconic companies in the world.
说这两位男士和索尼改变了日本历史、改变了世界历史,并不为过,我们之前在节目中也讨论过这一点,但史蒂夫·乔布斯刚才被提到了。
It's not an understatement to say that these two men and Sony changed the course of Japanese history, changed the course of world history, and again we talked about this on the episode, but Steve Jobs was was mentioned earlier tonight.
盛田昭夫是史蒂夫·乔布斯的灵感来源,他确实做过一次非常精彩的演讲,那不是在WWDC上
Akio Morita was the inspiration for Steve Jobs, and he actually did this great, great talk at one of it was not a WWDC
一个苹果
An Apple
发布会。
keynote.
在盛田去世后,乔布斯曾举办过一场苹果发布会,向他致敬。
Was an Apple keynote after Marita passed away where he did a tribute to him.
我认为,没有盛田,就没有索尼,也就没有iPhone。
And I think, you know, no Marita, no Sony, no iPhone.
因此,我们从中得到的教训是,即使在最黑暗的时刻,保持乐观也是合乎理性的,因为如果你不乐观,那么推动世界前进的正是那些乐观的人。
And so the lesson that we take away from this is like, you know, even if things are at their bleakest, it's rational to be an optimist because if you're not an optimist, it's the optimist who drive the world forward.
而且,如果你是一名投资者,投资于乐观精神是你获得超额回报、创建伟大公司的唯一途径。
Then And if you're an investor, investing in optimism is the only way that you're actually gonna make outsized returns and build great companies.
这确实是真正理性的事情。
It is genuinely the rational thing to do.
好吧,所以这里的第一点,第一课,虽然听起来感性、温馨,但让我们稍微理性地回顾一下。
Alright, so point one here, lesson one, touchy feely, kind of feel good, but let's back it up a little bit.
所以我们都知道摩尔定律。
So, we all know Moore's Law.
接下来这个教训,我们想用一种不同于通常方式的方式来可视化和讨论这个趋势。
This next lesson, we wanted to basically visualize and talk about this trend in a little bit of a different way than it's normally talked about.
我们知道,芯片上的晶体管数量通常每十八到二十四个月翻一番,通过简单的复利计算,这意味着大约每七年会提升十倍。
So the number of transistors on a chip, we all know this, tends to double every eighteen to twenty four months and with some quick compounding math that means you get a 10x every seven years or so.
正如我们这里制作的图表所示,横轴是时间,纵轴是主流消费级处理器上的晶体管数量。
And as you can see on this graph that we made here, the x axis is time, the y axis is the number of transistors on a leading consumer processor.
注意,这是对数刻度。
Notice that it's in log scale.
你可以看到,大约每七年,处理能力就会提升十倍。
You can see every seven years or so, 10 x improvement in processing power.
我想我们不妨举一些最经典的例子。
And I figured we'd take the sort of greatest hits examples.
英特尔的386、486、奔腾、酷睿双核——这是我第一台MacBook Pro里的芯片,2013年iPhone里的A7芯片,当然还有最近的苹果M1芯片。
Intel's three eighty six, four eighty six Pentium four Core two Duo which was in my first MacBook Pro, the a seven in the iPhone in 2013 and of course the recent Apple M1.
当然,如果你用线性尺度而不是对数尺度来看,它看起来是这样的。
Of course, if you look at it in linear and not log scale, it looks like this.
这使得观察任何进展变得极其困难,似乎基本上什么都没发生,然后一切突然发生了。
It it's way too difficult to actually observe any progress and it seems like basically nothing happened and then everything happened.
这是摩尔定律和指数尺度最疯狂的地方。
And this is the craziest thing about Moore's law and exponential scales.
这张图总是看起来像
The graph always looks like
这样。
this.
对。
Right.
十年后,M1看起来就像中间什么都没发生一样。
In ten years, the m one is gonna look like nothing happened between.
而在2000年,用奔腾四代时,看起来也是这样的。
And in 2000 with the penny m four, it would have looked like this too.
是的。
Yeah.
每一小步都让人感觉就是这样,这太不可思议了,因为指数增长的特性,你总会觉得自己正处在疯狂的顶峰,所有进展似乎都是突然发生的。
It totally every single step along the way felt like this which is wild and because of how exponential growth works, you basically feel like you're always at this crazy top and all this progress just happened.
但通常我们在观察处理能力或至少是处理世代时,并不会看这样的图表。
But normally we don't look at charts like this when we're looking at at processing power or at least like processing generations.
我们习惯在观察高增长、持久性科技公司时,比如它们的市值,才看这种图表。
We're used to looking at it for high growth durable technology companies when we're looking at stuff like their market cap.
所以我们也将其汇总了。
So we aggregated that too.
首先要注意的是,出现了一次回调。
The first thing to note is that there's been a drawdown.
我不知道有没有人注意到,因为当我们
I don't know if anyone noticed since I We
几个月前制作这些幻灯片时。
made these slides a few months ago.
但这个观点仍然成立。
But the point still holds.
这是从1975年起全球所有科技公司的市值变化情况。
This is the market cap of all global technology companies over that same time period starting in 1975.
即使你对科技泡沫和当今情况做了标准化处理,你也会发现,风险投资支持的科技公司所取得的成果一代比一代更大。
Even if you normalize this for the tech bubble and today, you'll see that the outcomes of venture backed technology companies keep getting larger generation by generation.
同样值得注意的是,几乎同样的现象也出现了——比如在科技泡沫期间,似乎什么都没发生,然后突然间一切同时爆发了。
It's also worth observing the exact same phenomenon that basically it seems like nothing happened, say for the tech bubble and then suddenly everything happened at once.
而其中的洞见是,这张图表和处理器的摩尔定律图表实际上是同一回事。
And the insight is that this graph and the Moore's law chart with the processors are actually the same thing.
这实际上是摩尔定律在发挥作用。
This is actually Moore's law at work.
因此,我们将这一观点称为迈克·莫里茨对摩尔定律的补充,因为我们并不是原创者。
And so we call this lesson the Mike Moritz corollary to Moore's law because we didn't make it up.
关于这一点,还有一个精彩的故事。
There's a great story that goes with it.
就在迈克·莫里茨和道格·莱昂从唐·瓦伦丁手中接管红杉资本之际,迈克回顾了红杉此前几只基金的表现,这些基金投资了思科、甲骨文、苹果等公司,取得了难以置信的风险投资回报。
Around the time that Mike Moritz and Doug Leone took over running Sequoia Capital from Don Valentine, Mike looked back on the performance of the past couple of Sequoia funds that had Cisco, Oracle, Apple, these unbelievable venture returns.
前所未有的风险投资回报,他们不禁自问:天啊,我这是把自己卷入了什么局面?
Never before seen venture returns and they were asking themselves going, you know, my god, what if I got myself into?
我们怎么可能超越这样的成绩?
How are we ever going to top this?
从历史上该资产类别中最高的回报来看,这种反应是合理且理性的:那么,我们接下来该往哪里走?
Which would be a reasonable and rational way to respond looking at the greatest returns in history in an asset class and thinking, okay, where do we go from here?
但他意识到,只要摩尔定律继续有效,计算能力持续呈指数级降价,技术所能渗透的市场就会变得越来越大。
But he realized as long as Moore's law continues to hold and computing power continues to get exponentially cheaper, the markets that technology can attack should keep getting bigger and bigger.
为了更具体地说明这一点,1990年,一台配备486处理器的个人电脑售价2000美元,而当时美国仅有约42%的人口使用过电脑。
So to put some more numbers behind this, in 1990, a PC with that four eighty six processor cost $2,000 and only about 42% of America, that's just of America, used a computer at all.
是哪一个?
Which is it?
太疯狂了。
That's wild.
对吧?
Right?
就在最近。
That recently.
所以今天,一部智能手机拥有 literally 一百万倍的计算能力,却只卖200美元,价格是原来的十分之一,而全球有超过60亿人拥有它。
So today, a smartphone with, you know, literally a million times of the computing power cost $200 which is one tenth the cost and over 6,000,000,000 people have one.
因此,这一趋势自然促使红杉资本继续投资于谷歌、WhatsApp、Airbnb、美团、字节跳动等全球市场。
So, of course, this trend led Sequoia to go on to invest in Google, WhatsApp, Airbnb, Meituan, ByteDance, global markets.
但是
But
我认为迈克最初的那个洞察是这样的:只要摩尔定律成立,市场就会有涨有跌,就像我们过去一年所观察到的那样,但只要计算成本持续下降,技术就总能进入越来越大的市场。
I think this is like this insight that Mike had originally of like, oh, as long as Moore's Law holds, yeah, there'll be ups and downs in the market like we've observed in the past year, but technology should always be able to access bigger and bigger and bigger markets if the cost of compute keeps declining.
而且这已经得到了验证。
And it's played out.
对于在场那些想较真的人,你们得稍微调整一下摩尔定律,才能说它依然成立。
And for those of you in the room who wanna get like really pedantic, you have to sort of slightly adjust Moore's Law in order to say that it still holds.
你稍微改变了定义。
You've change the definition a little bit.
但当你看看英伟达在GPU上所做的努力时,完全可以说每五到七年计算能力提升十倍的趋势依然在持续。
But when you look at like what Nvidia has been doing with GPUs, it is totally fair to say that this 10 x improvement in computing every five, six, seven years, that is absolutely still happening.
因此,从宏观技术层面来看,你应该从中吸取的教训是保持乐观。
And so therefore the lessons you should take from it on the macro technology scale are to stay an optimist.
确实,确实。
Indeed, indeed.
好的,第三点。
Alright, so number three.
我们在《Acquired》节目中经常谈到红杉资本。
We talk about Sequoia a lot on Acquired.
他们参与了这么多伟大的成功项目。
They've been involved in so many great winners.
他们打造了一个如此卓越的品牌。
They've built such a great great franchise.
但别以为他们只是天才,永远不会犯错。
But lest you think that they are just pure geniuses, they can do no wrong.
第三个教训,这里插播一下“All In”的主题曲:让赢家继续奔跑。
The lesson number three, which is cue the all in theme song here, let your winners ride.
这源于红杉历史上最大的错误,那就是
This comes from Sequoia's biggest mistake in history, which
他们在历史上最成功的企业之一,甚至可能是有史以来最成功的企业中犯下的最大错误。
Their biggest mistake in history in one of the most successful companies, if not the most successful company in history.
是的。
Yes.
我认为这可能是有史以来最大的错误。
And I think this is probably the single biggest mistake, period.
在投资史上。
In investing history.
我认为无论如何,这在定义上都是无可争议的。
I don't see I don't think there's any way that it can't be, definitionally.
那么我们继续看下一张幻灯片。
So let's go on to the next slide.
但公平地说,红杉资本之所以能犯下历史上最大的错误,正是因为他们在正确的舞台上行事,这本身就已经很了不起了。
Now to be fair to Sequoia, they're playing on the stage where they could make a mistake that was the single biggest in history, so they're doing something right.
但故事是这样的:在上世纪七十年代末,大概是1977年,雅达利的首席执行官诺兰·布什内尔打电话给他的主要风险投资商唐·瓦伦丁。
But so the story goes, one day in the late nineteen seventies, I think it was 1977, Nolan Bushnell called up, who is the CEO of Atari, called up Don Valentine, his main venture investor.
雅达利实际上是唐·瓦伦丁创立公司后,红杉资本的首个投资项目。
And Atari was actually the very first Sequoia Capital investment after Don started the firm.
他说:嘿,我这儿有个年轻小子,一直在雅达利为我工作。
And he said, hey, I've got this young kid that's been working for me here at Atari.
他叫史蒂夫·乔布斯。
His name's Steve Jobs.
他创办了一家公司,我觉得你应该见见他。
And he started a company and I think you should meet him.
你应该去了解一下他。
I think you should take a look at him.
唐是用他独有的方式讲述这个故事的。
Don talks about this in the way that only Don can.
他说史蒂夫进来时,看起来像胡志明。
Says that Steve came in and he, quote, looked like Ho Chi Minh.
我想那是在他不洗澡的阶段,身上味道非常难闻。
And I think this was during the phase where he wasn't showering, like he smelled really bad.
但他们还是投资了他。
But they funded him anyway.
唐在1977年向苹果公司投资了15万美元。
Don invested a 150,000 in Apple Computer in 1977.
十八个月后,他们获得了有史以来最伟大的风险投资回报之一。
And then eighteen months later they had an opportunity to realize one of the greatest venture returns of all time.
这笔投资获得了40倍的回报。
They made a 40 x on that investment.
他们在IPO前以600万美元的价格卖出了股份,彻底清仓了在苹果的全部持仓。
They sold their shares for $6,000,000 before the IPO, and they completely cleared out their position in Apple.
当然,我们都清楚之后发生了什么。
And, of course, we all know what happens since.
我们来看下一张幻灯片。
And we the next slide.
我们只是出于好玩,仍然保留了我们的朋友泰德和托德在沃伦批准下,于伯克希尔开始买入的记录。
We we we just for fun, we we we still put on where our friends Ted and Todd over at at Berkshire with Warren's approval started buying and
你看到的是兔子输给了乌龟,或者说乌龟确实赢了兔子。
You have the hare beating the or you the tortoise certainly beating the hare on
就这一例而言。
this one.
乌龟确实赢了兔子,而且我认为他们在这笔投资上的表现比红杉资本更好。
Tortoise beating the hare indeed and yeah, I think they did better than than Sequoia did on this one.
因为我们用全球最成功的科技公司之一来说明这一点,所以我们再选另一个例子,以证明这并非孤立事件。
So, know because we use one gigantic global most successful technology company of all time to illustrate this, we figured we'd pick another example too just to show it's not an isolated incident.
亚马逊上市时股价为每股8美元,顺便提一下,在互联网泡沫期间,股价曾涨至每股120美元,当然,后来因互联网泡沫破裂而暴跌。
So, Amazon IPO ed at $8 per share and just for fun, wanna point out that subsequent run up there in the .com bubble to a $120 a share then of course that crashed from the .com bubble.
所以,2001年到2003年这段时间,看起来像是一个绝佳的买入机会。
So, 2001 to 2003 there, looks like a pretty amazing buying opportunity.
但实际上,这种说法很荒谬,因为接下来二十年的每一年,这家公司都是绝佳的买入机会。
But actually, that's a ludicrous statement because every year for the next two decades was a great buying opportunity in this company.
那么,我们在这里想说明什么呢?
And so, what are we illustrating here?
如果你从一开始就持有亚马逊的IPO股票长达十三年,那么从这张图的起点到终点,你的收益会增长十倍。
If you had held that Amazon IPO share for thirteen years, you would have a nice 10 x from the beginning of this graph to the end of this graph.
但你其实应该继续持有。
But you really should have continued to hold.
如果你放大这里看,可以看到小十字标示了上一张图的结束位置。
If you zoom out here, so you can see the little crosshairs there illustrate where the previous graph ended.
基本上,2012年之前股价的任何增长都显得微不足道,而到了2012年,我想我们都认为亚马逊已经是一家成熟公司了。
Basically any growth of the stock before 2012 just looks cute and at that point in 2012 I think we all would have described Amazon as a mature company.
它几乎已经有二十年历史了。
It was almost twenty years old.
如果你再持有十年,那么而不是在十三年内获得十倍收益,你可能会获得170倍的回报。
If you had just held for another ten years, then instead of that 10 x in thirteen years, you could have had a 170 x.
当然,从绝对美元角度来看,这两种情况的差异——你是在IPO时投资的——意义非凡。
And of course the difference between those two on an absolute dollar basis, you know, you invested at IPO is incredibly meaningful.
意义非凡,因此这里的关键见解是:如何让盈利的持仓继续增长,以及何时该放手,这并不取决于你在任何一年的增长率。
Incredibly meaningful and so the key insight this and letting your winners ride and when to let your winners ride and when not, it's not your growth rate in any given year that matters.
事实上,那根本无关紧要。
Frankly that doesn't matter at all.
真正重要的是,你还剩下多少年的增长空间?
What matters is how many years of growth do you have left?
这才是终极问题。
Like that is the ultimate question.
对于亚马逊、对于苹果来说,如果你还有几十年的增长空间,那么这才是唯一重要的事。
And in the case of Amazon, in the case of Apple, if you have decades of growth left, again, that's all that matters.
这就把你置于一个有趣的位置:你开始思考,好吧,我是不是应该一直持有?
It leaves you in this interesting place where you're thinking, well okay, do I always continue to hold?
这就是为什么风险资本家对市场规模如此着迷,因为他们认为你基本上需要能够持续经营数十年,不断增长,而这些市场必须是全球可触及的、极其庞大的机会,因为复利的奇妙之处在于,绝大部分价值都会在后期才显现出来。
And this is why venture capitalists tend to be totally obsessed with market size because it's this idea that like you basically need to be able to run forever or decades and decades and decades and continue to grow and those markets continue to be this globally addressable absolutely massive opportunity because the compounding the funny thing about it is all of the value tends to show up in the out years.
关键在于弄清楚:我什么时候进入了后期阶段?
And the trick is figuring out like okay when am I in the out years?
没错。
Yep.
在初创企业中,每件事都有一个与之对应的保罗·格雷厄姆的名言。
And so there's this great like everything in startups, there's a great Paul Graham quote to go along with it.
当然,他在2020年12月提到,亚马逊自上市以来的全部增长中,有惊人的99.98%发生在上市之后,我特别喜欢这句话,因为我真的把它打印出来,贴在家里。
Of course he remarked in December 2020 that an astonishing 99.98 of Amazon's growth had happened since IPO and I just love this because I actually printed it out and I have it at home.
它让我想起你曾经告诉我这些时的情景。
It reminded me like how You did much tell me that.
是啊。
Yeah.
亚马逊在上市之后,究竟还有多大的增长空间。
Just how much running room Amazon had ahead of it after its IPO.
好吧。
Alright.
第四点。
Number four.
我们最喜爱的之一。
One of our very favorites.
我喜欢这张照片,展示了黄仁勋肩上的NVIDIA标志纹身。
I love this picture of Jensen Huang showing off his NVIDIA logo tattoo that he has on his shoulder.
我觉得这是来自Tegra 2处理器系列。
I think it's from the Tegra two processor line.
找个比黄仁勋更酷的科技CEO试试。
Like, name a more badass tech CEO than Jensen Huang.
我觉得他可能比马斯克还酷。
I think he might be more badass than Elon.
我的意思是,他们都穿皮夹克。
I I mean, they both wear leather jackets.
给你。
There you go.
所以我们的第四课是:没有任何事情能阻止求生的意志。
So our number four lesson is nothing can stop a will to survive.
我们把詹森放在这张幻灯片上,原因之一是他求生的意志无人能及。
And the reason that we put Jensen on this slide, one is because his will to survive is unparalleled.
我们稍后会讲这个故事。
We'll tell the story in a minute.
但第二个原因是,我们关于英伟达的两部分系列文章正是从他的一句名言开始的:我的求生欲强过任何人想杀死我的欲望。
But two, we actually started our two part series on NVIDIA with this great quote from him, which is that my will to survive exceeds everybody else's will to kill me.
因此,在回顾我们讲过的所有故事时,我们意识到自己在Acquired其实有一套固定模式。
So one of the key things that we realized looking back on all the stories that we've told, we kinda have a formula at Acquired.
这套模式恰好是史上最棒的模式,那就是约瑟夫·坎贝尔的英雄之旅。
It just happens to be like the best formula of all time and it's Joseph Campbell and it's the hero's journey.
所有伟大的公司,无论是苹果、亚马逊、英伟达还是台积电,都遵循着英雄之旅的模式。
And all the great companies, whether it's Apple or Amazon or Nvidia or TSMC, they're all the hero's journey.
英雄之旅的关键在于,途中你会遭遇逆境。
And the thing about the hero's journey is you face adversity along the way.
你正在与一条龙搏斗,看起来你就要死了。
You're fighting a dragon, it looks like you're gonna die.
而创业的过程不同于与龙搏斗,只有当你作为创始人决定放弃时,游戏才算结束。
And the thing about company building is that unlike fighting dragons, game over only happens when you decide to quit as a founder.
你不可能被龙吃掉。
Like, you you can't get eaten by the dragon.
市场可能会对你不利,但市场不可能真的吃掉你。
Like, market can turn against you, but the market can't actually eat you.
总会有办法生存下去。
There is always, always a way to survive.
这只是一个问题:你是否有这样的意志?
It's just a question of do you have the will to do that?
NVIDIA 的故事比任何人都更好地说明了这一点。
And the NVIDIA story just illustrates that better than anybody.
当他们获得融资时,红杉资本投资了他们。
So when they were funded, Sequoia funded them.
令人震惊。
Shocking.
很震惊吧?
Shocking, right?
当时是詹森和他在太阳公司的一些朋友。
It was Jensen and a couple of his buddies from Sun.
詹森在LSI Logic公司,他的两位联合创始人来自太阳公司。
Jensen was at LSI Logic and his two cofounders were from Sun.
这支出色的技术团队,抓住了PC图形加速和游戏这一新兴市场,由《毁灭战士》和PC的家用普及引领的巨大浪潮。
This amazing technical team, this new market graphics accelerating and gaming on PCs, giant wave led by Doom and home adoption of PCs.
这无疑是一个绝佳的团队来追求这个方向。
This was like a, you know, great team to pursue it.
这是一笔稳赚不赔的投资。
Can't miss investment.
毫无疑问的风险投资。
No brainer venture bet.
毫无疑问。
No brainer.
为什么风险资本家一次又一次地投资所有人
Why the venture capitalists bet on everyone over and over and over
再多次。
and over again.
所谓‘毫无疑问’的风险投资的问题。
The problem with no brainer venture bets.
每个人都觉得他们是毫无疑问的风险投资,而巴西的竞争非常激烈。
Everybody thinks they're no brainer venture bets and tons of competition in Brazil.
有80家独立公司获得了显卡投资?
80 separate companies making graphics cards got funded?
是的。
Yeah.
当时有70到80家独立公司都在生产显卡,而且全都获得了融资,这在今天听起来很荒唐,但当时这已经是一笔不小的数目了。
It was 70 or 80 separate companies making graphics cards all got funded, which sounds quaint today, but that was a lot back then.
情况变得更糟了。
And then it gets even worse.
英特尔随后进军显卡行业,决定将图形功能集成到主板上,就像他们之前对声卡和网卡等其他组件所做的那样。
Intel came after the graphics card industry and decided that they were gonna integrate graphics into the motherboard, which they had done with, you know, sound chips and networking chips and everything else.
现在还有多少人会在自己的电脑里使用独立的网卡呢?
Like, how many people have a dedicated networking card in their PCs these days?
你知道的吧?
You know?
没人了。
Nobody.
所以,试着站在詹森和英伟达的立场上想想。
So put yourself in Jensen and Nvidia's shoes here.
你们刚刚获得融资,但资金并不多。
You just got funded, it's not a lot of capital.
有数以百万计的其他人也用和你完全相同的资本获得了融资。
A zillion other people just got funded with the exact same amount of capital that you have.
我们在这里的讨论中并没有提到这一点,所以我随意说说,但值得知道的是,NVIDIA 最初设计显卡图形渲染的方式实际上基本上是错误的。
We don't have this in our sort of discussion here so I'm free wheeling but it's worth knowing that NVIDIA's original approach to how they wanted to render graphics on cards was actually basically wrong.
它很新颖,但和大家选择的路径不同,因此很难编程。
It was novel but it was like not the way that everyone else decided to go and so it was difficult to program
他们使用四边形而非三角形作为多边形进行渲染。
for It's quadrilaterals as polygons instead of triangles as polygons.
是的。
Yes.
这比三边形的效率要低。
Which is not as efficient as a three sided shape.
不过,它也有很多优点。
Anyway, had had a lot of merits.
所以,你不仅在与那些在同一种商品上竞争、产品开发周期长达十八到二十四个月的其他人不在同一起跑线上,你还落后了一步,因为你一开始就把大量资金浪费在了错误的方向上。
So not only are you not on the same footing as everyone else who you're competing against for a pure commodity on a thing that takes eighteen to twenty four months to ship, you are a step behind because you've burned a bunch of capital chasing the wrong approach first.
完全正确。
Totally.
那他们做了什么?
So what did they do?
詹森裁掉了公司70%的员工,并做了两件极其疯狂的事——如果你不是只专注于生存,你是不会这么做的。
Jensen laid off 70% of the company and they did two completely crazy things that if you're not just focused on survival, like you wouldn't do these things.
第一,他决定,在这个残酷的同质化行业中,他们唯一能赢并生存下去的方式,就是比竞争对手提前六个月推出产品,提前六个月推出新技术。
One, he decided that the only way they were gonna win and survive was in this brutal commodity industry was by shipping six months ahead, shipping new technology six months ahead of their competitors.
他们实现这一点的方式就是干脆放手一搏。
And the way they did that was they decided they were just gonna YOLO it.
于是,他们全部通过软件仿真来设计芯片,而其他人则是与代工厂合作,制作一些原型芯片,从亚洲寄过来,测试确认无误后再继续。
So they designed all of their chips in software emulation as opposed to what everybody else did which was they'd work with their foundry partners and they'd get some prototype chips made and they'd send them over from Asia and they'd them out, they'd make sure they worked.
英伟达说:不行,我们没时间做这些。
NVIDIA said, no, we we don't have time for that.
他们实际上只在软件中运行芯片,一旦通过测试,就直接进入量产。
They literally only ever ran the chip and software and then once that passed, sent it to the production run.
而他们做的另一件事,我们在这一集中没怎么提到,就是这样做肯定会带来很多错误和缺陷。
And then the other thing that they did, which we didn't talk about this as much on the episode, is, of course, you're gonna have a lot of errors and defects by doing that.
所以,这些芯片中很大一部分,虽然整体上能运行,但很多作为游戏开发者想要调用的功能根本无法使用。
So, like, a large percentage of those chips, like, the chips worked sort of in aggregate, but, like, a lot of functions that you would wanna call as a game developer just didn't work.
于是他们说,这不是bug,这是功能。
So they were like, oh, it's a feature, not a bug.
我们要简化你们游戏开发者的生活。
We're gonna go simplify your life as game developers.
所以他们会把有缺陷的芯片发出去,然后直接禁用那些功能。
So they would ship them broken and they would just disable that.
他们会通过软件方式让你无法访问这些功能。
They would make it so that you couldn't access that in software.
然后他们会去拜访所有开发者,说:其实你根本不需要用那个混合模式。
And then they would go around all the developers and say, yeah, you just actually don't wanna use that blend mode.
相信我们。
Trust us.
相信我们。
Trust us.
我觉得,与其有24种混合模式,这八种会做得特别好。
Like, I I feel like instead of all 24 blend modes, those eight are just going to be really good.
所以你应该学会只用这八种混合模式来编写你的游戏。
So you should figure out how to write your games using just those eight blend modes.
我无法想象,除非你真的被逼到墙角,不得不决定:好吧,我确实要在我量产前只模拟我的芯片,而且我确实要先把它们以残缺状态发货,然后告诉市场自己去适应。
And like, I can't imagine unless you are actually forced with your back up against the wall to decide, sure, I'm going to only ever emulate my chips before running a production run and sure, I'm going to ship them broken and then tell the market to deal with it.
这些做法,我想说,归根结底还是那句老话:需求是发明之母。
Like, these are I mean, I guess it goes back to the necessity is the mother of invention.
当时确实有很多需求。
There was a lot of necessity.
是的,需求非常多。
Yes, a lot of necessity.
所以詹森和英伟达,这就是最原始的传奇故事了。
So Jensen and Nvidia, just the OG GOAT story at this.
但还有一个绝佳的例子,我们必须包含进来,因为我们就在一周前刚采访过这位CEO,他就是Zoom的袁征。
But there's another great example that we had to include because we literally just talked to this CEO a week ago and that's Eric Yuan from Zoom.
这是我们在一周前对他进行的采访内容。
This is from our interview with him a week ago.
在创办公司之后,我意识到,天哪,筹集资金真的太难了,对吧?
And after I started the company I realized, wow, it's so hard to raise capital, right?
他们给你的资金,不要把它当作钱来看待。
By the the money that they give to you, don't think about that as money.
你知道,那是一种信任。
You know, that's a trust.
你知道,每一分钱都很重要,对吧?
You know, every dollar matters, right?
所以每天我都在思考如何生存,如何生存,如何生存。
That's why every day I was thinking about how to survive, how to survive, how to survive.
即使到现在,说实话,我晚上依然在思考我的工作,如何生存。
Even today, seriously, I still think about my work over the night, you know, how to survive.
展开剩余字幕(还有 453 条)
关于这个评论,有趣的是,我问埃里克:你当初创建Zoom时,是想打造一个价值数十亿美元的世界级巨头公司,还是仅仅在想如何做出一个优秀的产品?
So the interesting thing about that comment is I asked Eric the question, did you try to create a gigantic multi billion dollar world beating company with Zoom or were you just thinking about sort of how can I make a great product?
他根本就没有真正回答我的问题。
And he, like, didn't even really answer my question.
他只是痴迷于生存这个概念,从创业之初一直到今天,他一直在思考如何交付优秀的产品并生存下去。
He was just obsessed with this notion of survival and that when he started the company all the way even through to today, what he's thinking about is how do we, you know, ship great product and survive.
没错。
Yep.
这正是许多伟大创始人所具备的心态。
It's such a it's a mindset of so many great founders.
是的。
Yes.
好吧。
Alright.
第五点。
Number five.
实力带来更强的实力。
Strength leads to strength.
所以我们选这张图,很大程度上只是为了能在这么巨大的屏幕上展示马克·安德森——在互联网泡沫巅峰时期,登上了《时代》杂志封面,赤脚端坐王座,那是更简单的时代。
So there's a chance that we picked this one mostly just so we could show Marc Andreessen on this very, very large screen, on the cover of Time Magazine at the height of the .com mania on a throne, barefoot, simpler times.
我觉得2021年也应该有一张类似的照片。
I feel like there needs to be some sort of similar image for 2021.
对。
Yeah.
我得想想那会是什么样子。
I have to think about what that is.
是的。
Yeah.
我们稍后再争论。
We'll contest later.
是的。
Yeah.
所以,长期关注的听众对这个都很熟悉。
So long time acquired listeners will know this one well.
这实际上始于反身性的概念。
This really starts with the idea of reflexivity.
所以,如果你为公司获取了新的资源,比如获得更多资本、签下下一个最重要的客户,或聘请一位关键人才、为团队引入一位优秀的高管,那么从定义上讲,你就比获取这些资源之前更有价值了。
So, if you go acquire new resources, your company, you know, if you go get more capital or that next most important customer or a great key hire, you bring in the right executive to your team, you are now by definition more valuable than you were before you acquired that resource.
因此,问题就变成了:你如何利用你如今更宝贵的资产,去获取下一个资源,从而变得更强大、更成功?
And so, the question becomes, well, how do you leverage your now more valuable asset into getting the next next resource and becoming even more powerful, even more successful.
我常想到的一个极端例子,是去年在这里的资本营与迈克尔·莫比森的一次对话:如果你看特斯拉2020年的市值,你会觉得他们根本不值那么多钱——这其实是非常合理的看法。
And an extreme example that I always think of about this comes from a conversation that I had right here at Capital Camp last year with Michael Mobison which was if you looked at Tesla's market cap in 2020, you would say that there's no way they're worth that and that would be a very reasonable thing to say.
但他们确实利用股价以极小的股权稀释发行了新股,在那一年为资产负债表筹集了超过100亿美元的现金。
But what they definitely did do is use that share price to sell new shares at very little dilution and raise over $10,000,000,000 of cash to the balance sheet that year.
所以,不管你原先认为他们值多少钱,现在他们肯定更值钱了,因为他们手头多了整整100亿美元的现金,而且知道怎么用它。
So, whatever you thought they were worth, they're definitely worth more now because they have a fresh $10,000,000,000 in cash and they know how to use it.
因此,这归根结底是独特地调动资源的能力,回到2009年马克·安德森的A16Z,当时他们一推出第一支基金就大举出击。
So, it really comes down to sort of the ability to uniquely marshal resources and to bring it back to Marc Andreessen in 2009 when A16Z raised their fund one, they came out swinging.
对于当时关注科技行业的人来说,他们为第一支基金筹集了3亿美元。
For folks who were sort of observing the tech industry at this point, they raised $300,000,000 for fund one.
在2009年。
In 2009.
在2009年。
In 2009.
所以,马克和本非常清楚这一原则。
So, Mark and Ben knew this principle very well.
他们意识到,我们制造了巨大的轰动,建立了强大的品牌,人们仅仅因为我们一出道就做了这件疯狂的事,就已经把我们视为顶级风投公司了。
They realized what we made this huge splash, we've got this big brand, people already think we're like a top venture firm just because we did this crazy thing out of the gate.
我们该如何巩固这一地位?
How do we solidify that position?
因此,就在第二年,他们筹集了一笔6500亿美元的基金。
So the very next year, they raised a $650,000,000,000 fund.
百万。
It million.
十亿。
Billion.
抱歉。
Sorry.
我忘了是哪个年代了。
I forgot what decade it was.
我们还没到2022年呢。
We're not in 2022 yet.
没错。
No.
但我的意思是,正如你所看到的,他们基本上一直保持着这种心态,
But I mean, as you can tell, like, they they basically kept going with this mindset of
就在昨天,他们又筹集了45亿美元的加密货币基金。
Just yesterday, they raised another 4 and a half billion dollar crypto fund.
他们目前管理的资产规模在300亿到400亿美元之间。
And they're somewhere between 30 and 40,000,000,000 under management now.
在成立后的十三年里,他们基本上从未把资源视为一种静态的概念,觉得‘好了,现在我们可以做一些有趣的事情了’。
In in what, thirteen years since founding, they basically never took their resources and took that as like a static notion of like, oh good, now we can, you know, do some interesting things with this.
他们总是审视自己拥有的所有东西,然后说:好吧,我们现在处于强势地位。
They basically always looked at everything they had and say, okay, we're in a strong position.
我们如何变得更强大?
How do we get stronger?
我们如何更快地做更多事,并让现有的资源不断复利增长?
How do we do more faster and compound what we have?
所以,我认为关键在于始终思考:我刚刚变得更值钱了,这让我有能力再次变得更有价值,始终谨慎而积极地抓住下一个机会。
So, I think there's really something to just always thinking, okay, I just got more valuable and that puts me in a position to get even more valuable again and always just be really thoughtful and super aggressive about seizing that next opportunity.
关于这一点,我们必须提到的另一个例子来自收购经典案例——真正的元老级美国资本主义企业:标准石油公司,它完全照搬了这一策略。
The other example that we have to mention on this one from the acquired canon is literally the o g o g o g American capitalist business, which is Standard Oil, did this ran this playbook to a t.
就像元老级的约翰·洛克菲勒,当你说到‘元老级’时,他简直就是个黑帮老大。
It's like the o g John Rockefeller was When you say o g, like, he's, like, actually a gang ster.
他可能真的就是个黑帮分子。
He he may actually have been a gangster.
你知道,他从来不会满足。
You know, he was never satisfied.
无论标准石油变得多大,都永远不够大。
No matter how big Standard Oil got, it was never big enough.
无论他通过任何手段收购了哪个竞争对手,或者无论他和哪条铁路达成了交易,
No matter what competitor he would acquire into the fold by whatever means necessary or no matter what railroad he just did a
一笔交易。
A deal.
他总会利用这一点说:好吧,明天早上我醒来后,我们就要想办法利用我这个价值更高的公司。
A deal with, he would always use that to say, okay, tomorrow morning I wake up and we figure out how to use my new more valuable company.
好了,听众们。
Alright, listeners.
是时候谈谈我们另一个最爱的公司了,Statsig。
It's time to talk about another one of our favorite companies, Statsig.
自从你们上次听到我们谈论Statsig以来,他们有了一个非常令人兴奋的更新。
Since you last heard from us about Statsig, they have a very exciting update.
他们完成了C轮融资,估值达到11亿美元。
They raised their series c, valuing them at $1,100,000,000.
是的。
Yeah.
一个巨大的里程碑。
Huge milestone.
恭喜整个团队。
Congrats to the team.
而且时机很有趣,因为实验领域正在迅速升温。
And timing is interesting because the experimentation space is, really heating up.
是的。
Yes.
那么,为什么投资者将Statsig估值超过10亿美元?
So why do investors value STAT SEG at over $1,000,000,000?
这是因为实验已成为全球顶尖产品团队产品栈中至关重要的部分。
It's because experimentation has become a critical part of the product stack for the world's best product teams.
是的。
Yep.
这一趋势始于Facebook、Netflix和Airbnb等Web 2.0公司。
This trend started with web two dot o companies like Facebook and Netflix and Airbnb.
这些公司面临一个问题。
Those companies faced a problem.
如何在快速扩展至数千名员工的同时,保持一种快速、去中心化的产品和工程文化?
How do you maintain a fast, decentralized product and engineering culture while also scaling up to thousands of employees?
实验系统是这一问题的重要解决方案。
Experimentation systems were a huge part of that answer.
这些系统让公司全体员工都能访问一套全局的产品指标,从页面浏览量到观看时长再到性能表现。
These systems gave everyone at those companies access to a global set of product metrics, from page views to watch time to performance.
每当一个团队发布新功能或新产品时,他们都能衡量该功能对这些指标的影响。
And then every time a team released a new feature or product, they could measure the impact of that feature on those metrics.
因此,Facebook可以设定一个公司级目标,比如增加应用内使用时长,然后让各个团队自行探索如何实现它。
So Facebook could set a company wide goal like increasing time in app and let individual teams go and figure out how to achieve it.
将这种模式扩展到数千名工程师和产品经理身上,就会带来指数级增长。
Multiply this across thousands of engineers and PMs and boom, you get exponential growth.
难怪实验现在被视为必不可少的基础设施。
It's no wonder that experimentation is now seen as essential infrastructure.
没错。
Yep.
如今,像Notion、OpenAI、Rippling和Figma这样的顶尖产品团队同样依赖实验。
Today's best product teams like Notion, OpenAI, Rippling, and Figma are equally reliant on experimentation.
但他们不是自己搭建,而是直接使用Statsig。
But instead of building it in house, they just use Statsig.
他们使用的不仅仅是Statsig的实验功能。
And they don't just use Statsig for experimentation.
在过去几年中,Statsig增加了快速产品团队所需的所有工具,例如功能开关、产品分析、会话回放等。
Over the last few years, Statsig has added all the tools that fast product teams need like feature flags, product analytics, session replays, and more.
所以,如果你想帮助你团队的工程师和产品经理更快地构建产品并做出更明智的决策,请访问 statsig.com/acquired,或点击节目说明中的链接。
So if you would like to help your team's engineers and PMs figure out how to build faster and make smarter decisions, go to statsig.com/acquired, or click the link in the show notes.
他们提供非常慷慨的免费套餐、5万美元的初创企业计划,以及面向大型企业的实惠企业合同。
They have a super generous free tier, a $50,000 startup program, and affordable enterprise contracts for large companies.
只需告诉他们,是本和大卫介绍的。
Just tell them that Ben and David sent you.
好的。
Alright.
第六点。
Number six.
这是另一个让我深有感触的建议。
This is another one that is near and dear to my heart.
永远都不算晚。
It's never too late.
这个教训其实有两层含义。
And there are actually two meanings to this lesson.
其中之一也是马克·安德森的另一句至理名言。
One is also another great Marc Andreessen piece of wisdom.
他曾在一次采访中说过一句非常著名的名言,我想那是2014年的一次采访,他说:我1994年来到硅谷,那时硅谷正处于休眠状态。
So there's a great famous quote of his from an interview, I think this was in 2014 that he did, where he said, I came out here in 1994 to Silicon Valley and the valley was in hibernation.
我当时强烈的感觉是,我错过了这一切。
My big feeling was I just missed it.
我错过了整个时代。
I missed the whole thing.
这一切发生在八十年代,我来得太晚了,硅谷已经结束了。
It had happened in the eighties and I got here too late and Silicon Valley was over.
但显然,这完全不对。
And obviously, that was completely not true.
有趣的是,硅谷和科技是以浪潮形式发展的。
And what's cool about this is that like Silicon Valley and technology moves in waves.
这与摩尔定律有关。
It's related to Moore's Law.
每当计算能力提升十倍,就会出现一个新市场、一种新范式、一项新技术被创造出来。
Every time there's a 10 x in computing, there's a new market, there's a new paradigm, there's a new technology that gets created.
所以,是的,马克说对了。
And so, yes, Mark was right.
他错过了个人电脑浪潮。
He missed the PC wave.
对于那波浪潮来说,他来得太晚了。
It was too late for that.
但他赶上了互联网浪潮的时机。
But he was right on time for the Internet wave.
只要摩尔定律仍然成立,只要你从事科技、投资科技或打造科技驱动的产品,就永远不会太晚。
And as long as Moore's law holds, if you work in technology, if you invest in technology, if you build technology enabled products, it's never too late.
你总是在即将到来的下一代技术的门槛上。
You are always right on the cusp of the next generation that's coming.
‘永远不晚’的另一层含义是,观看这段视频的人和在礼堂里的人会注意到,这张幻灯片上没有马克·安德森,而是。
The other meaning of it's never too late, folks who are viewing the video and here in the auditorium will notice we have not Marc Andreessen on this slide, but Doctor.
台积电的创始人张忠谋。
Morris Chang, the founder of TSMC.
因此,我认为这是从《Acquired》中学到的另一个教训,即莫里斯·张在56岁时创立了台积电。
And so this is, I think, other lesson that I've really taken from Acquired, which is that, in this vein, which is that Morris Chang was 56 years old when he founded TSMC.
而如今,我认为台积电是全球价值第十一高的公司。
And TSMC is today, I believe, the eleventh most valuable company in the world.
没错。
Yep.
但很容易想到,与‘总会有下一代’、‘总会有另一种方式’相对的另一面是
And it's so easy, you know, the flip side of the coin of there's always another generation, there's always another way
我们应当指出这一点
And we should say it
这可能是维持地缘政治紧张局势平息的原因。
may be the thing keeping geopolitical tensions at rest.
就像,它可能
Like, it it may
是那种没人敢去破坏的力量,因此我们才得以维持和平。
be the force that nobody wants to destabilize and therefore we have peace.
这不仅仅是一家公司。
Like, it's not just a company.
但如果你听马克的说法,很容易觉得总会有下一波浪潮。
But it's easy to think, you know, if you listen to to Mark or that there's always another wave.
那是年轻人的事。
That's for young people.
就像史蒂夫·乔布斯、马克·扎克伯格、维塔利克·布特林,这些年轻人引领了新一轮的技术浪潮。
Like, it's it's Steve Jobs, it's Mark Zuckerberg, it's Vitalik Buterin, it's these young kids who get these new waves of technology.
但现实并非如此。
And the reality is that's just not true.
这仅仅是一种心态。
It's just a mindset.
你必须愿意投身其中,即使56岁也能创办全球第十一大的公司。
Like, you have to be willing to dive in and do it and you can do it at 56 years old and still build the eleventh most valuable company in the world.
我们在整理这个内容时,我跟大卫争论说,这没什么新鲜的,你知道,只是最近才显得新颖。
When we were doing this, putting this together, I was arguing with David that, like, this isn't novel, you know, this is only novel recently.
如果你回想起六七十年代的风险投资,那时资助的是像思科、仙童这类公司的资深人士,他们之前已经设计过五款芯片,到了五十多岁才去创办新公司,打造他们人生中的第六款芯片。
Like if you think back to what venture capital was in the sixties and seventies, it was funding veterans of the Ciscos of the world and, you know, the Fairchilds of the world who had designed, you know, five chips before to go start a new company and build the sixth chip of their life, you know, in their fifties.
是的。
Yeah.
只有随着互联网和云计算的出现,创业成本变得极低,才出现了大量年轻创始人创建消费互联网公司的浪潮,但这实际上只是历史中的一个短暂现象。
And it's only the advent of the internet with cloud computing with, you know, super low cost to start a company that there has been this wave of very young founders creating these consumer internet companies but that's actually a blip in history.
有趣的是,现在风向完全偏向了这种传说:哦,这些年轻的天才创始人,以至于我们甚至不得不提出一个如此夸张的观点:哇,56岁的人也能创办一家改变世界的重要公司。
Funny that now the pendulum has swung so far to the lore being, oh, these young hotshot founders that we have to even make this crazy point of, wow, a 56 year old can start an important world changing company.
是的,‘叛逆的八人’当时可都不是二十多岁。
Yeah, the traitorous eight were, you know, not in their twenties.
没错。
Yes.
好吧。
Alright.
这是一个许多人都会认出的熟悉面孔。
This is a familiar face that many of you will recognize.
第七点:不要把期权误认为现金流。
Point number seven is don't mistake options for cash flow.
这来自我们与迈克尔·莫比森的对话,我们之前提到过去年在营地上见过他。
This is from our episode with Michael Mobison who we mentioned we met here last year at camp.
那么,我们说的‘不要把购买期权误认为投资现金流’是什么意思呢?
So what do we mean by don't mistake buying options for investing in cash flow?
这里有一个词叫‘投资’。
Well, there's this word investing.
这个词本周被频繁提及。
It's come up a lot this week.
它被用于多种不同的语境中。
It is used for multiple purposes.
这是一个被过度使用的词,传统上,按照本·格雷厄姆的定义,投资是指你关注一家企业从今天起未来所产生的系列现金流。
This is sort of an overloaded word and classically defined investing in the Ben Graham sense is that you are looking at a series of cash flows that a business generates from today into the future.
你应用某种折现率,将这些现金流折算为当前的价值。
You apply some discount rate, you value those, you know, cash flows at what they're worth in this present day.
你会关注企业的特征,比如潜在的利润率提升或增长速度,并基于你已知的当前现金流做出各种假设,试图确定这家企业的价值,并在此价格水平上投入资金进行投资。
And you look at things like characteristics of the business like potential margin expansion or their growth rate and you make all sorts of assumptions based on, again, the cash flows that you know to exist today and you try and come up with some price that that business is worth and you try and put some money in and invest at that price.
但本,这听起来完全不像我们所做的。
But Ben, that doesn't sound at all like what we do.
不是。
No.
大卫和我是专业的种子轮风险投资人,人们称我所做的为投资,但尽管用的是同一个词,它实际上并不涉及我刚才提到的任何内容。
David and I are professional seed stage venture capitalists and people call what I do investing but while it's the same word, it doesn't involve literally any of the things that I just mentioned, you know, in that that previous comment.
我觉得称这为投资真是很有趣。
It is funny to me that that it is it is called investing.
通常情况下,这只是一个创始人和一个写在餐巾纸上的想法。
Like it is it's typically just a founder and an idea on a napkin.
那你如何对现金流做出任何假设呢?
So how can you make any assumptions about the cash flows?
而且而且
And And
所以我们就会想,这个创始人和这个想法值两千万美元。
then we're like, well, that founder and that idea is worth $20,000,000.
真有趣的是,人们觉得风险投资家是如何得出估值的,这简直就像巫术一样。
Oh, it's so funny to me that that people think it's complete voodoo math how how venture capitalists come up with with valuations.
我觉得迈克尔的评论和他的想法在这里很有道理,因为一旦你承认没有贴现现金流,就不再试图去说,在什么世界里这个值钱?
This is where I think that that sort of Michael's comment and his his his thoughts on this make a lot of sense because once you admit that there is no DCF and you stop trying to say, in what world is that worth?
两千万、一千万或七千万美元——对于一个早期想法阶段的项目,我们最近就见过这样的估值?
$20,000,000 or $10,000,000 or $70,000,000 at an idea stage which we've seen recently?
那么,如果你愿意放下这一点,静下心来深呼吸,说好吧,如果我们不基于传统的投资贴现现金流,那我们该如何为这个项目定价呢?
Well, then if you're willing to let that go and you meditate and take your deep breath and say, okay, well how do we price this thing then if it's not based on, you know, classic investing DCFs?
实际上,早期阶段的风险投资根本不是基于现金流的投资。
Really, venture capital in the early stage is not at all cash flow based investing.
它实际上是期权投资。
It's actually options investing.
当你以这种方式思考时,世界就开始变得更有意义了,因为你怎么去评估一个期权的价值?
And as you sort of think about it that way, the world starts to make more sense because how do you value an option?
你会看一下潜在结果的范围,以及这个期权出现各种结果的概率,这实际上就是风险投资家在做的,无论他们是否在认知上这样思考。
Well, you look at the range of potential outcomes and the probabilistic likelihood of that option and the entire range of outcomes which is actually what venture capitalists are doing whether they're cognitively thinking about it that way or not.
你基本上是在问:这家公司成为十亿美元公司、百亿亿美元公司,或者归零的概率有多大?
You're basically saying, what's the chance that this is a billion dollar company or a $100,000,000,000 company or zero?
当然,这引出了一个观点:你需要构建多元化的投资组合,而不仅仅是投资于单个大型公司,因为潜在结果的范围如此广泛,你需要找到方法来平滑这种风险,同时仍能受益于不对称回报的潜力。
And of course, this leads to the idea that you need diverse portfolios rather than just investing in single large companies because this range of potential outcomes is so wide that you need to find ways to sort of smooth that risk while still benefiting from the potential of an asymmetric return.
这也完全解释了为什么风险投资家如此痴迷于总可服务市场(TAM)。
It also completely explains why venture capitalists are so obsessed with TAM.
当我刚进入这个行业时,这是让我感到困惑的一点:为什么每个人都如此关注TAM?
It was one of the things when I first got into the industry, I was like, why does everybody care so much about the TAM?
难道不应该还有其他更值得关注的方面吗?
Like, aren't there other aspects that you should care about?
但TAM对期权估值的影响最为敏感。
Well, that's what's most sensitive to the valuation of the option.
它决定了可能结果的规模大小。
It is magnitude of the outcomes that are possible.
你可以进一步讨论其可能的权重,但结果的规模越大,这个选择的价值就越高。
Like you can then debate the probable weighting of it, but the higher the magnitude of the outcomes, the more valuable the option is going be.
对。
Right.
如果我认为这件事有x%的可能性成为下一个苹果,那我现在该出多少钱?
If I think there's some x percent chance that this thing becomes the next Apple, what should I pay for it now?
你实际上问的就是这个问题,而不是通过现金流折现法去推算一个数值。
That is actually the question you are asking rather than DCF ing your way to something there.
但当然,把人们毕生的心血说成是购买一个期权,这种说法显得过于冰冷且糟糕。
But of course, it's it's sterile and kind of terrible to talk about people's life's work as buying an option.
因此,这引出了一个重要的推论。
So there's an important corollary to this.
是的。
Yes.
这是来自我们Altos Ventures的朋友,特别是Ho Nam,他提出了一个非常精彩的观点。
And this is from our friends over at Altos Ventures and in particular Ho Nam and he makes this great point.
他前几天在推特上重新发布了这个观点,嗯,好吧。
He actually just remade it on Twitter the other day which is, yeah, okay.
你应该更多地把估值和风险投资看作是期权,而不是像投资上市公司那样基于现金流来思考。
Like, you probably should think about valuations and venture capital investing more like options than you do thinking about investing in public companies on a cash flow basis.
但不要把初创公司当成彩票。
But don't mistake startups for lottery tickets.
从投资角度看,这些可能是你的期权,但这些创始人都是有家庭、生活、银行账户和员工的真人。
These may be options to you from an investing standpoint, but these founders are real people with families and lives and bank accounts and employees.
风险投资与公开市场投资根本不同的另一点是,它是一个多轮博弈,而不是单轮博弈。
And the other other thing that is fundamentally different about venture capital investing versus say public market investing is it's a multi turn game, not a single turn game.
因此,即使你很清楚自己的期权将一文不值,你如何行为、如何对待这些创始人仍然很重要,因为你不知道他们下一步会做什么。
And so how you behave and how you treat these founders even if it's clear that your option is gonna expire worthless, you don't know what those founders are gonna go do next.
你不知道他们的朋友是谁。
You don't know who their friends are.
你不知道他们会去和谁交流。
You don't know who they're gonna talk to.
你不知道桌边其他投资者对你在那段时间的行为或不作为会有什么看法。
You don't know what the other investors around the table might think about the way you behaved or didn't behave during that period of time.
所以我认为,这两种动态很好地解释了硅谷的文化:你进行的是基于期权的投资,但这是一个多轮博弈。
So it's this interesting I think these two dynamics really explain the culture in Silicon Valley a lot which is you're doing options based investing but it's a multi turn game.
是的。
Yeah.
实际上,没有人真的只做其中一种。
And in practice, nobody's actually just doing one or the other.
每个人的投资风格都处于这个谱系的某个位置,因为除了纯粹的价值投资者——他们关注公司的账面价值,或者像我这样的种子轮或准种子轮投资者——只看一张餐巾纸上的草图和一个有想法的创始人,有时甚至没有想法,大多数人其实处于中间地带。
Everyone's style of investing is somewhere on the spectrum here because other than the pure play value investors who are, you know, looking at the the the book value of a company or the seed stage investors or the pre seed like me who are looking at a napkin sketch and a founder with an idea or sometimes even no idea, most people are actually in the middle.
所以大多数人必须结合两种观念:一是这个项目有多大潜力、能有多大,二是他们确实在产生收入,有时甚至已经有了现金流,因此我可以对这些数据应用某种倍数。
So most people have to blend some notion of what are the chances this could be big and how big with the idea that, hey, they're actually generating revenue and sometimes even, you know, cash flow as a start up and I actually can apply some multiple to that.
显然,这个倍数可能会迅速变化,你必须随之调整。
And obviously the multiple can change rapidly on you and then you have to adapt.
但每个人都在某种程度上兼顾了这两种方法。
But everybody's doing a little bit of one and a little bit of the other.
好的。
Alright.
在下一课中,关注是什么让您的啤酒更好喝。
For our next lesson, focus on what makes your beer taste better.
我们在《Acquired》的许多集里都提到过这个小片段,这是杰夫·贝佐斯在2008年Y Combinator创业学校上的照片,那是
So we brought up this little vignette on a whole bunch of episodes on Acquired, but this is an image of Jeff Bezos at the 2008 Y Combinator startup school, which was a which is a
一个历史性的时刻。
which is a moment in history.
一个非常重要的历史时刻。
A very important moment in history.
Y Combinator过去至少会举办这些线下活动,我不知道他们现在是否还做,可能现在都是线上了。
So YC, at least used to, I don't know if they they still do, it's probably virtual now.
是的。
Yep.
会在硅谷举办这些线下活动。
Would put on these physical events in Silicon Valley.
我去过一次比尔·格雷厄姆市民礼堂的活动。
I went to one in the Bill Graham Civic Auditorium.
没错,我也去过一次。
That's right, I went to one too.
他们会邀请创始人和行业领袖来演讲,激励下一代创业者,本质上是为了激发人们申请YCombinator。
And they would bring founders and luminaries to come and talk and inspire the next generation of founders and basically to inspire applications to YC.
所以在2008年,贝索斯来了,那时AWS刚刚上线,他借此机会向所有这些初创公司和未来的初创公司宣传,说明为什么他们应该选择AWS而不是自己搭建基础设施。
And so in 2008, Bezos came and this was right after AWS had launched and he used it as a marketing opportunity to market to all of these startups and future startups about why they should build on AWS instead of rolling their own infrastructure.
我们应该说,这个策略取得了惊人的成功。
Which we should say this strategy worked ludicrously well.
AWS通过从西雅图把人运到湾区,疯狂地向这些初创公司布道,从而在云计算领域领先了五年。
Like AWS probably a five year lead on cloud by piling people on the plane from Seattle going down to the Bay Area, evangelizing like crazy to all these startups.
在2008年YCombinator创业学校那个房间里的所有这些微型初创公司中,当时甚至还没有成立的公司就是Airbnb。
To all these tiny startups who in that very room at the 2008 YC startup school, a startup that had not even been built yet was Airbnb.
Airbnb的三位创始人当时就在那个YCombinator创业学校的现场,这正是他们决定那一年申请YCombinator的原因,剩下的就是历史了。
The three Airbnb founders were at that YC startup school and that's why they decided to apply to YC that year and the rest is history.
这对贝索斯有效,对YC也有效。
Worked for Bezos and it worked for YC too.
确实如此。
Indeed.
但如果你去观看这段演讲,我强烈推荐,这是一场很棒的演讲。
But if you go watch the talk, which I highly recommend It's great talk.
真的非常棒。
It's really great.
杰夫用了一个奇怪的类比来说明AWS,他谈到了二十世纪初欧洲的啤酒酿造厂。
Jeff uses this sort of odd analogy for AWS where he talks about European beer distilleries, beer breweries around the turn of the twentieth century.
你会想,好吧,杰夫。
And you're like, alright, Jeff.
你到底想说什么?
Where where are you going with this?
他的观点是,电力刚刚被发明,这是一项巨大的赋能技术,对消费品、比如啤酒这样的快消品产生了巨大影响。
And the point the analogy he makes is electricity had just been invented and this was this massive boon enabling technology for consumer, you know, products, CPG like like beer.
他们现在可以利用电力酿造比以往多得多的啤酒。
They could now brew vastly more quantities of beer than you could before using electricity.
但最早采用电力的酿酒厂,自己建造了发电设备。
But the first breweries to adopt it, they built their own power generators.
他们自己生产电力。
They made their own power.
这在前几年效果不错,但需要大量资本投入,还要投入大量人力来运营发电设备。
And that, you know, worked fine for a few years, but it was super capital intensive, required all this operational labor to run the power generators.
后来,公用事业公司出现了,下一代酿酒厂不再自己发电。
And then the utilities companies came along and the next generation of breweries, they didn't make their own power.
他们只是从公用事业公司租用电能,结果迅速超越了第一批使用电力的酿酒厂,因为你知道吗?
They just rented it from the utility companies and they, you know, ran roughshod over the first generation of breweries to use power because guess what?
谁为你提供电力,根本不会影响啤酒的味道。
Whoever makes your electricity has no impact on how your beer tastes.
事实上,自己发电并不会让啤酒味道更好。
Literally, making it yourself does not make your beer taste better.
但这确实提高了你的成本结构。
But it does raise your cost structure.
这确实提高了你的成本结构。
It does raise your cost structure.
因此,杰夫对所有这些初创公司的建议是,专注于能让啤酒口感更好的方面。
And so Jeff's argument to all of these startups was, you know, focus on what makes your beer taste better.
所以这里有两点启示。
So there's two lessons here.
第一点是他所主张的,作为初创公司,你应该专注于客户会在意的产品属性,不仅仅是初创公司,任何公司都应如此。
One is what he's arguing, that as a startup, you should focus solely, not just startup, any company, you should focus solely on the attributes of your product that your customers are gonna care about.
其他一切,比如你的基础设施,都不重要。
Everything else, your infrastructure doesn't matter.
外包。
Outsource.
第二点,也是更重要的启示是,如果你看看贝佐斯实际做了什么,而不是他说了什么,就会发现做一家公用事业公司是极其、极其赚钱的生意。
The second, perhaps more important takeaway from this, if you look at what Bezos did, not what he said, is that being a utility company is an exceedingly, exceedingly great business.
尤其是作为一家不受监管的公用事业公司。
And particularly being an unregulated utility company.
是的。
Yes.
我的意思是,这正是亚马逊成为盈利企业的根本原因。
And I mean, that's the reason that Amazon became a profitable business.
确实如此。
It absolutely is.
而且不仅仅是亚马逊。
And and not just Amazon.
如果你想想看,你知道,
If you think about, you know
我会说,这是一家盈利公司,你知道,它们积累了太多现金,以至于无法全部再投资。
And I would say profitable company, you know, where they piled up too much cash to reinvest all their cash flows.
但如果你思考一下这种模式——什么是不受监管的公用事业公司以及科技,它可能如此具有防御性和强大。
But if you think about this model of like what is an unregulated utility company and technology, it it can be so defensible and powerful.
就像Square就是这样。
Like that's what Square is.
Shopify也是这样。
That's what Shopify is.
我认为我们Acquired平台上三分之二的赞助商都是这样的,比如Vanta、Modern Treasury、Vouch,甚至Mystery,只要你能提供一个关键的、不可或缺的基础设施,其他公司需要它,但它并不会让他们的啤酒更好喝,这就是一个绝佳的领域。
That's what I think two thirds of our sponsors on Acquired are, you know, that's what Vanta is, Modern Treasury, Vouch, even Mystery, all of, you know, if you can provide a critical, mission critical piece of infrastructure that other companies can use that they need but doesn't make their actual beer taste better, it's a great place
如何获取它。
to How to source it.
我刚刚在想,再偏离一下话题,因为在这里聊天很有趣。
I was thinking about this, just to go off script again because it's fun up here.
我认为这实际上和劳动分工的经济理论是一回事,只是应用到了企业层面。
I think the this is actually the same thing as like the economic theory of specialization of labor but applied to businesses.
现在人们普遍认识到,当人们专注于某件事并做到极致,然后转向擅长其他事的邻居来获取他们需要的服务,而不是每个人都事必躬亲时,GDP往往会增长。
Where it's basically well understood at this point that GDP tends to go up when people get really good at a thing, focus their time on doing that thing and then turn to their neighbor who's good at a different thing to provide that service back to them rather than everybody doing everything for themselves in their lives.
而这就是在商业层面上的同一种现象。
And this is just that on a business scale.
完全正确。
Totally.
好吧。
Alright.
下一个话题让我非常有共鸣,我花了很多心思制作这些视觉素材,请耐心看一下这些图示。
The next one is one that is near and dear to my heart and I had a lot of fun illustrating this, so bear with me on some of these visuals.
这个话题是扩大规模还是聚焦细分市场。
So this one is scale up or niche down.
我想先谈谈聚焦细分市场。
And I wanna start first by talking about niching down.
这张照片是精心挑选自Brooks Running的官网。
So this photo is ripped with love from Brooks Running's website.
这是一家很棒的伯克希尔公司。
It's a great Berkshire company.
几周前在西雅图的Arena活动中,我们邀请了他们的CEO吉姆·韦伯上台分享。
We had Jim Weber, the CEO, on stage with us for our Arena show a couple weeks back in Seattle.
对于不知道的人,布鲁克斯是一家非常特别的公司。
So for folks who don't know, Brooks is a pretty special company.
2002年吉姆加入时,他们其实还不是。
Back in 2002, when Jim came in, they weren't, frankly.
他们面向所有人,提供一切产品。
They were everything to everyone.
他们不仅生产跑鞋,还生产各种鞋子,包括你在家庭烧烤时穿的20美元的鞋子。
They didn't just make running shoes, they made everything shoes including $20 shoes that you would wear at a family barbecue.
他们为各种运动制作了各种服装。
And they made all sorts of apparel for all sorts of sports.
公司正在亏损,每年亏损约500万美元。
The company's losing money, think 5,000,000 a year in the red.
他们的年收入约为6000万美元,但显然未能从中获取太多价值。
They were doing about 60,000,000 in revenue but obviously not able to capture a lot of value out of that.
因此,当吉姆接手扭转公司局面时,他做的第一件事就是决定:我们要成为一家跑步公司,专注于为注重跑步表现的跑者服务。
And so when Jim came in to turn the company around, the first thing he did was decide we are gonna be a running company and we are gonna be a running company for performance runners, for people who care about their running.
于是他立即联系了众多分销商和大型零售店,砍掉了整个产品线。
And so immediately went to a bunch of their distributors, big box stores, slashed entire product lines.
他们的收入从六千万美元骤降至三千万左右。
So, they went from 60,000,000 in revenue down to 30 or something like that.
他们淘汰了所有亏损的产品线。
They got rid of all their unprofitable product lines.
他们取消了所有非专业跑步的产品。
They got rid of anything that wasn't performance running.
他们彻底重组了整个分销渠道,只专注于专业跑步鞋,大力投入研发,并真正投资于在跑者中建立品牌。
They blew up their whole distribution channel and they started caring only about these performance running shoes, focusing on R and D, and really investing in building brand with runners.
好吧,我就不讲整个故事了,直接跳到二十年后。
Well, I'll save you the whole story and just flash forward twenty years.
成功了。
It worked.
起初他们缓慢增长,但随着时间推移,回报开始显现,他们逐渐成为全球最顶尖的跑步鞋公司之一。
They grew slowly at first but then over time it really started to pay off and they really started to be known as one of the best running shoe companies in the world.
事实上,在你看到的任何大型马拉松比赛中,当使用高速摄像机拍摄时,他们的鞋子都是排名前几的。
In fact, they're one of the top couple at any big marathon that you'll see when they take the high speed cameras.
布鲁克斯、布鲁克斯、布鲁克斯、布鲁克斯,当然还有一些亚瑟士和一些新兴品牌,还有那些全新的、疯狂的耐克鞋子。
Brooks, Brooks, Brooks, Brooks, and of course some ASICs and some some newer brands too and and of course the the the new crazy Nike shoes.
但他们意识到,我们无法击败耐克。
But they just realized we are not going to beat Nike.
我们无法在所有领域都击败耐克。
We are not going to beat Nike at the everything game.
所以我们必须聚焦细分市场,玩另一种游戏。
So we have to niche down and play a different game.
我之前提到过,他们的收入从六千万下降到三千万左右。
So I mentioned that 60,000,000 to 30 ish million in revenue.
去年,他们的收入接近12亿美元,在疫情期间取得了优异业绩,并持续受益于跑步成为全球最大且增长最快的运动服饰机会之一的趋势。
Last year, they did close to 1,200,000,000.0 and had a great year last year through the pandemic and continuing to ride this wave of running becoming one of the the largest and fastest growing athletic apparel opportunities in the world.
这是一个令人惊叹的复利故事,也是伯克希尔式的典范。
It's such an amazing compounding story and Berkshire story.
过去二十年里,他们的年增长率一直保持在30%到40%之间。
They've been growing at 30 to 40% a year for like the last twenty years.
这太惊人了。
It's amazing.
持续性。
Duration.
持续性。
Duration.
所以,这也便于规模化扩张。
So, it also works to scale up.
所以,来个快速案例研究。
So, quick case study.
几年前,我们做过一期关于《纽约时报》的节目,当时美国所有中型报纸都因互联网带来的冲击而破产,但《纽约时报》却变得空前庞大,业务比以往任何时候都更健康。
We did an episode on the New York Times a couple years ago and while every mid sized newspaper in The US was going bankrupt thanks to disruption brought by the internet, the New York Times became gigantic and a healthier business than ever.
《纽约时报》意识到,自己应该成为这一领域唯一的全国性品牌,也是为数不多的值得信赖的全球性品牌之一。
And the Times saw the idea to be sort of the one national brand and one of the few trusted global brands in the space.
正如我们所知,互联网对那些身处中间的人而言可能是残酷的,因为它让世界上每个人都能轻松免费地获取任何报道。
The internet as we know can be brutal to people caught in the middle because it enabled everyone in the world to access any reporting basically for free pretty easily.
因此,谁拥有世界上最好的全球或国家新闻报道,自然就会吸引所有流量,而中间的媒体则陷入困境。
And so then whoever has the best reporting in the world on global or national stories, of course, sort of gets all of the traffic and everyone in the middle is stuck.
所以,这显然伴随着巨大的成本。
So, this obviously has an enormous cost associated with it.
你需要基本上雇佣所有最优秀的记者,需要拥有最多的记者,还需要投入巨大的技术建设。
You know, you need to basically hire all the best reporters, you need to have the most reporters, you need to build out, I mean, massive technology investments.
如今,《纽约时报》本质上已经是一家科技公司。
The New York Times is truly a technology company at this point.
所以,固定成本极高。
So, super high fixed cost.
你必须相信自己真的能够实现全球规模的运营,才能证明这些固定成本是值得的。
So, you got to believe that you're actually going to be able to operate at that global scale to justify all of these fixed costs.
所以,这里的要点是:当然你可以专注于细分领域,当然也可以扩大规模,但你绝对不希望被困在中间。
So the point here is, sure you can niche down, sure you can scale up, but you really don't want to get caught in the middle.
现在,从媒体角度来看,这有点有趣。
Now, on the media side, it's kind of funny.
你有一些像《Acquired》、《Strathecery》和我们的好朋友《Colossus》这样的小型企业。
You've got these tiny little businesses like Acquired, Strathecary, our good friends at Colossus.
互联网虽然对中间地带的人极为严酷,但也使得这些深度细分领域得以形成。
The internet, while being extremely punishing to the middle, also enables these deep niches to form.
这是一种有趣的现象:如果你保持结构简洁,并且极度专注于某个细分领域,你就能聚集起全球所有对你的细分领域感到古怪的人,把他们整合在一起,形成一个喜欢三小时商业科技播客的社群。
It's sort of this interesting barbell effect where if you keep your cross structure low and you're super super focused on a niche, you can aggregate all the people who are weird on the internet about your niche in the entire world and basically aggregate them together and create community of people who like three hour business technology podcasts.
我认为,重要的是要意识到,这可能不会一夜之间发生。
And I I think like it's important to realize that this may not happen overnight.
比如《Acquired》,我们花了七年时间才达到二十五万订阅者。
Like for Acquired, it's taken seven years for us to get to a quarter million subscribers.
但只要你持续不断地清晰传达你的媒体内容能为人们带来的价值,人们自然会找到你。
But if you're just like repeatedly loud and specific about the value proposition that you can bring to people by following your media publication, people find their way.
你知道,时间、足够的传播和足够的内容,终会发挥作用。
You know, time and enough distribution and enough content kind of does its thing.
所以,我们始终要记住,很高兴我们没有选择成为一家中等规模的媒体公司。
So, always sort of focus back on I'm glad that we didn't decide to be, you know, a mid scale media company.
这真的就是你和我,加上一些麦克风,而《纽约时报》可以去占据那个市场。
That it's really like, alright, it's you and I and some microphones and the New York Times can have that market.
这里还有几点要说。
So a couple other points here.
我认为这并不仅仅局限于媒体领域。
I don't think this is unique to media.
我认为媒体是第一个经历这种中间被挤压的行业,但这种情况将会发生在所有领域。
I think media was the first to experience this sort of squishing in the middle but it's gonna happen to everything.
互联网的影响仍在持续扩散。
The the Internet is still rippling out in all of its effects.
我的意思是,你肯定能在风险投资领域看到这一点。
I mean, you can see it in venture capital for sure.
你有像红杉和安德森这样的大型基金,同时新兴的早期阶段专业基金也不断涌现,对于那些非常专注的小型基金来说,存在着巨大的机会。
You've got big funds like Sequoia and Andreessen that get massive and then niche funds, especially for the early stage emerge and there's great opportunities for small funds who are very focused.
那些被困在中间的人处境艰难,而且毫无特色。
Those caught in the middle are in a tough spot and they're super undifferentiated.
你可以想象这种情况也会发生在大学身上,哈佛和斯坦福的品牌会安然无恙。
And you can imagine this happening with universities, Harvard and Stanford brands are gonna be just fine.
这些品牌可能会继续增值,因为它们能够利用互联网触达越来越多的人。
Like those will continue to probably grow in value as they're able to address more and more people using the Internet.
显然,这一过程进展缓慢,因为没有人愿意贬低自己的品牌。
Obviously, that happens slowly because no one wants to devalue their brand.
但随着这种观念越来越被广泛接受,我认为这些品牌会变得越来越强大。
But as that becomes more and more widely accepted, I I think those brands will just continue to get more powerful.
你可以想象,除了媒体、资本和教育之外,其他许多行业也会发生类似情况。
You could imagine this happening in a bunch of other industries too besides just media, capital, education.
因此,作为最后的一个小例证,我想展示几张市值图表。
So as a final little illustration at this point, I just want to pull up a couple of market cap slides.
1997年,全球市值前十的公司中只有三家是科技公司。
So in 1997, there were three companies in the top 10 in the world that were technology companies.
如今,前十名中有八家是科技公司。
Today, it's eight of the top 10.
从那时到现在发生了什么?
What happened between then and now?
互联网渗透到了整个世界。
Well, the internet penetrated the whole world.
显然,规模回报在这里高度集中,你可以看到,世界上最有价值的公司不仅是科技和互联网公司,而且它们的价值比以前大得多。
And obviously, the returns to scale got massively concentrated here where you can see that the most valued companies in the world, not only are they technology internet companies, they're much more valuable than they were before.
因此,有一个看似反直觉的现象:互联网原本是一个去中心化的网络,起源于大学的服务器,但不知为何,它极大地集中了支撑我们日常所有活动的平台的规模回报。
So, there's this sort of counter intuitive thing that the Internet was a decentralized network, it started as servers at universities and then somehow it massively concentrated the returns to scale for the platforms that underlie everything that we do all day every day.
另一方面,它也使长尾市场的可行性成为可能。
And on the flip side, it also enabled the viability of the long tail.
现在,我们不再像过去那样拥有大约30家中型零售商了,完全不是这样。
It's not, you know, that we have 30 mid sized retailers in The US anymore the way that we used to, not at all.
现在有亚马逊,那么Shopify上现在有多少商家呢?
There's Amazon and then there's How many merchants are there on Shopify now?
我们有大约200万 Shopify 商户和超过3000万亚马逊卖家。
We've got something like 2,000,000 Shopify merchants and over 30,000,000 Amazon sellers.
互联网带来的平台化,同时也让长尾经济变得可行。
The platformification that the the Internet sort of brought really enabled viability of the long tail at the same time.
好了,听众朋友们。
Alright, listeners.
首先,
Well, first off,
节日快乐。
happy holidays.
节日快乐。
Happy holidays.
也祝你节日快乐,本。
And happy holidays to you, Ben, as well.
谢谢。
Thank you.
嗯,趁着休息、旅行和享受优质播客的时光,我们和Odd Lots播客的朋友们聊了聊,他们建议说:嘿。
Well, in the spirit of downtime and travel and enjoying great podcasts, we were talking with our friends over at the Odd Lots podcast, and they suggested, hey.
我们今年二月在Odd Lots上合作的那期节目真是太棒了。
That episode we did together on Odd Lots back in February, it was so great.
如果我们在今年年底在两个节目结尾都推荐一下这期节目呢?
What if we highlight on both of our shows at the end of the year?
我们说:好啊。
And we said, yes.
这还用说吗。
No brainer.
好主意。
Great idea.
我们聊到了节目中提到的诸多亮点:台积电、爱马仕、玛氏、英伟达,以及打造一家伟大公司所需的一切。
We talked about all the hits on it, TSMC, Hermes, Mars, NVIDIA, and everything that goes into making a great company.
后来我们又和他们聊得更多,才发现今年我们两个节目都迎来了十周年,真是不可思议。
And then we were talking with them some more, and we realized that both of our shows turned ten years old this year, which is crazy.
所以这是命中注定。
So it was fate.
我们得这么做。
We gotta do it.
Odd Lots 真是太棒了。
So Odd Lots is awesome.
它是我最喜爱的节目之一,也是我获取深度研究的首选来源。
It's one of my favorite shows and always a go to source for acquired research.
没错。
Yep.
他们关于台积电的几期节目实际上是我们做那期节目的主要参考资料。
Their episodes on TSMC were actually some of our main sources for that one.
是的。
Yeah.
乔和特蕾西做得非常出色,他们之间那种神奇而默契的搭档氛围让听节目变得特别有趣。
Joe and Tracy do an awesome job, and they have that sort of magical, great cohost dynamic together that makes listening just really fun.
所以,如果你正在寻找一些节日旅行时可听的音频内容,不妨去听听《Odd Lots》。
So if you're looking for more audio content for your holiday travel, go check out Odd Lots.
你可以从我们与他们的那期节目开始,我们会在节目笔记中提供链接。
You can start with our episode with them, which we'll link to in the show notes.
但说实话,他们的任何作品都不会让你失望。
But, honestly, you can't go wrong with any of their work.
完全正确。
Totally.
祝贺他们迎来十周年,也祝大家节日快乐。
Congratulations to them on ten years, and happy holidays, everyone.
节日快乐。
Happy holidays.
现在,回到节目本身。
Now back to the show.
好的,快到终点了,我们继续聊聊媒体这个主题。
All right, coming down the homestretch, staying on the media theme.
两年前,我们在哈波工作室做了关于奥普拉的这一期节目,那真是太棒了。
So we did this episode on Oprah two years ago now in Harpo Studios, and it was so great.
我们从那次经历中学到的一个重要观点是,当奥普拉刚开始自己的节目并做出一项重大商业决策时,有人对她说:不要只做艺人,要拥有生意。
And what our big takeaway from that was a line that was said to Oprah right as she was starting her own show and made a momentous business decision, which was don't be talent, own the business.
我喜欢这样理解这一点:如果你想在媒体行业成为百万富翁,你就应该非常非常努力,精通自己的技艺,成为必看的内容,独一无二,完全不同于商品,你应该像斯蒂芬·库里或莱昂纳多·迪卡普里奥那样。
And the sort of way that I like to think about this is if you wanna be a millionaire in the media business, you should work really really hard, you should own your craft, you should become must see content, totally unique, the opposite of a commodity, you should be Steph Curry, Leonardo DiCaprio, you know, what have you.
如果你想在媒体行业成为亿万富翁,你就应该做上述所有事情,并且永远永远不要放弃或出售你内容的版权。
If you wanna be a billionaire in the media business, you should do all of those things and you should never ever ever ever give away the rights to your content or sell the rights to your content.
这就是奥普拉所做的。
And that's that's what Oprah did.
今年早些时候,我们也讲了泰勒·斯威夫特的故事。
We also told the Taylor Swift story earlier this year.
你知道,泰勒最初只是另一个乡村音乐艺人,然后又只是一个流行歌手。
You know, Taylor started as just another country music artist and then just another pop artist.
但在过去几年里,她通过找到方法重新获得自己原创音乐的版权,彻底改变了整个行业的结构,这是一个了不起的故事。
And and then in the past few years, she's completely changed the whole structure of the industry by figuring out ways to get back the rights to her original music, which is an incredible story.
这在媒体行业相当独特。
And this is fairly unique for media.
对吧?
Right?
对于内容创作者来说,这比当一名篮球运动员要容易得多。
Like for content, it's this is easier to do than if you were, say, a basketball player.
是的。
Yes.
没错。
Yeah.
运动员在自己的运动领域很难做到这一点。
It's it's hard for athletes to do this, at least in their sports.
运动员可以拥有自己的个人品牌,并利用它来发展副业,但他们所从事的运动本身,仍然是在别人的规则下进行。
Like athletes can own their personal brand and they can leverage that into building something on the side, but the thing that they do, they're playing within someone else's game.
关于内容的有趣之处在于,你总能让自己定义游戏规则,因为互联网提供了这种可能性。
The interesting thing about content is you can always just make it your own game because the internet enables this solution.
这是这件事最后一件酷的地方,你知道,多亏了Substack、播客、YouTube、TikTok、Instagram,现在比以往任何时候都更容易了。
That's the last, you know, cool thing about this, which is that thanks to Substack, podcasting, YouTube, TikTok, Instagram, you know, it's never been easier.
你不需要NBC。
You don't need NBC.
你不需要环球音乐集团。
You don't need Universal Music Group.
事实上,他们可能会拖你的后腿。
In fact, they might hold you back.
任何人都可以在互联网上发布任何内容。
Anybody can publish anything on the internet.
好的。
Alright.
这一点相当显而易见,但这是另一个贝索斯式的观点,我想提到1997年第一封致股东的信中,他写道:由于我们注重长期发展,人们可能已经能背出这句话了,我们做决策和权衡取舍的方式可能与一些公司不同。
This one is reasonably self explanatory but it's another Bezosism and so I want to bring up in the very first shareholder letter in 1997, he wrote, because of our emphasis on the long term and people probably might know how to recite this by heart at this point, we may make decisions and weigh trade offs differently than some companies.
我们将专注于增长,强调长期盈利和资本管理。
We will focus on growth with an emphasis on long term profitability and capital management.
在这一阶段,我们选择优先考虑增长,因为我们相信规模对于实现我们商业模式的潜力至关重要。
At this stage, we choose to prioritize growth because we believe that scale is central to achieving the potential of our business model.
这绝对是贝索斯的方式,本质上是在说:如果你不在这辆车上,那就下车吧,因为这就是我们要做的。
This is absolutely Bezos' way of basically saying, if you're not on my bus, get off because this is what we're doing.
他们二十年来始终如一地践行诺言,从未盈利。
They stayed true to their word for twenty years without turning a profit.
正如我们之前讨论的,如果没有AWS,你可以说他们今天依然不会盈利。
As we talked about earlier, you could argue they still wouldn't be profitable today if it weren't for AWS.
二十年来,他们将零售业务的每一分钱都进行了再投资。
They've reinvested every dollar of the retail business for two decades.
如果他们不能公开、坦率地表明自己的意图,就绝不可能执行他们所采取的战略。
There is zero chance that they would have been able to execute the strategy that they did if it weren't for their ability to be loud and proud about their intentions.
当我们逐渐接近尾声时,我会少一些羞于提及具体的例子。
And as we sort of drift toward the the close here, I'll be a little bit less bashful about acquired specific examples.
我本想强调其他企业,但这个例子实在太贴近自身了。
I've wanted to highlight other businesses but this one's sort of too close to home.
我们痴迷于这样一种理念:把我们的观众当作聪明人来对待。
We're obsessed with this idea of treating our audience like they're smart.
这并不是最快的增长路径,因为我觉得我们可以听从每个人的建议。
And this wasn't the fastest path to growth because I think we could have listened to what everyone told us.
播客节目时长应该为半小时。
Podcast episodes need to be a half hour.
播客节目需要每周准时更新,以保持内容的节奏。
Podcast episodes, you know, need to drop every single week so you keep this content cadence.
但我们想在互联网上做一些特立独行的事,并且毫不掩饰地坚持这一点。
But we wanted to be weird on the internet about something and we wanted to basically be unabashed about it.
所以,我想说,现在与我们互动的社区成员,以及所有在这里提到‘我听过这个节目’的人,
And so I'd say that the people that we get to interact with now in the community and all the folks that we met here who mentioned, oh, I've listened to the show.
我们最终拥有了正是我们想要的听众,以及
We ended up with exactly the listeners that we wanted and the
那些我们希望共度时光的人,因为如果你说不想和我们同乘一辆车,那没关系,请尽快下车。
people that we want to spend time with because there's a long game to play if you're saying if you don't want to be on the bus with us, that is fine, please get off as soon as possible.
确实如此。
Indeed.
这正好引出了我们从Acquired七年经验中得出的最后一个教训。
Which is the perfect lead in to our final lesson from seven years of Acquired.
说到上车,我们都得上车去参加派对。
Speaking of getting on the bus, we all need to do that to go to the party.
那我们在派对上要做什么呢?
And what are we gonna do at the party?
我们会玩得开心,而这正是这一切的意义所在。
We're gonna have fun, and that is what this is all about.
如果你能找到一件能让你在事业或生活中真正享受的事情,而对其他人来说这只是工作,那你就能比别人跑得更远、更久、更快、更好。
If you can find something that you can do with your business, with your life, where you have genuinely have fun doing it, and for other people who do the same thing, it's work, you are gonna run farther and longer and faster and better than everybody else.
这还有一个额外的收获。
And there's actually another takeaway to this.
所以我们最近在我们的竞技场演出上放了一张我们和朋友帕金斯·麦考密克以及马里奥·加布里埃利的照片。
So we we put the an image of of us and our our friends, Packing McCormick and Mario Gabrielli at our arena show the other week up here.
这简直太棒了。
It was just such a blast.
整个事情,这段旅程一直都非常有趣。
This whole thing, this whole journey has been so fun.
但首先,你会比那些把这当作工作的人更加努力。
But one, you're gonna work harder than people for whom this is work.
比尔·盖瑞在他的《追逐梦想》演讲中提出了一个绝佳的观点,我们在Acquired节目中也讨论过,每个人都应该去YouTube上看一看。
And Bill Gurley makes this great point in his running down the dream talk, which we've talked about on Acquired, everybody should go watch that on YouTube.
但另一个观点是,如果你真的享受做这件事,那么去传播、推广、营销,并吸引人们关注你所做的事情,就会容易得多。
But the other point is that it's so much easier to evangelize and grow and market and have people attracted to whatever it is you're doing if you genuinely have joy in doing it.
而快乐是无法真正伪装的。
And and joy is not something you can really fake.
所以,这是我们最重要的教训。
So, that's our biggest lesson.
在过去七年里,我们一直玩得非常开心。
We we have had such a blast doing these past seven years.
我们有幸结识了帕特里克和布伦特、整个Capital Camp团队,真的非常感激。
We've gotten to meet amazing folks like Patrick and Brent, whole Capital Camp team, and, we're just so thankful.
现在是一个感谢我们节目的好朋友ServiceNow的好时机。
Now is a great time to thank good friend of the show, ServiceNow.
我们曾向听众讲述过ServiceNow令人惊叹的起源故事,以及它们在过去十年中如何成为表现最出色的公司之一,但我们也收到一些听众的问题,询问ServiceNow到底做什么。
We have talked to listeners about ServiceNow's amazing origin story and how they've been one of the best performing companies the last decade, but we've gotten some questions from listeners about what ServiceNow actually does.
所以今天,我们将回答这个问题。
So today, we are gonna answer that question.
首先,最近媒体上经常使用的一个说法是,ServiceNow是企业的‘人工智能操作系统’。
Well, to start, a phrase that has been used often here recently in the press is that ServiceNow is the, quote, unquote, AI operating system for the enterprise.
但为了更具体地说明,ServiceNow在22年前创立时,仅仅专注于自动化。
But to make that more concrete, ServiceNow started twenty two years ago focused simply on automation.
他们最初将企业的IT部门中的纸质文件转化为软件工作流程。
They turned physical paperwork into software workflows initially for the IT department within enterprises.
仅此而已。
That was it.
随着时间的推移,他们在这个平台上不断扩展,承担了更强大、更复杂的任务。
And over time, they built on this platform going to more powerful and complex tasks.
他们的服务范围从仅支持IT部门,扩展到了人力资源、财务、客户服务、现场运营等其他部门。
They were expanding from serving just IT to other departments like HR, finance, customer service, field operations, and more.
在过去的二十年里,ServiceNow 奠定了所有繁琐但必要的基础工作,将企业的每个角落连接起来,从而实现自动化。
And in the process over the last two decades, ServiceNow has laid all the tedious groundwork necessary to connect every corner of the enterprise and enable automation to happen.
所以当人工智能出现时,根据定义,AI 本质上就是一种极其复杂的任务自动化。
So when AI arrived well, AI kinda just by definition is massively sophisticated task automation.
那么,谁已经构建了平台和企业间的连接纽带,以实现这种自动化呢?
And who had already built the platform and the connective tissue with enterprises to enable that automation?
ServiceNow。
ServiceNow.
因此,要回答这个问题:ServiceNow 如今究竟做什么?
So to answer the question, what does ServiceNow do today?
当他们说连接并赋能每一个部门时,我们是认真的。
We mean it when they say they connect and power every department.
IT 和人力资源部门使用它来管理公司内的人力、设备和软件许可证。
IT and HR use it to manage people, devices, software licenses across the company.
客户服务部门使用 ServiceNow 来检测支付失败,并将问题路由给内部相应的团队或流程来解决。
Customer service uses ServiceNow for things like detecting payment failures and routing to the right team or process internally to solve it.
供应链部门则用它进行产能规划,整合来自其他部门的数据和计划,确保所有人步调一致。
Or the supply chain org uses it for capacity planning, integrating with data and plans from other departments to ensure that everybody's on the same page.
不再需要在不同应用之间来回切换,重复输入相同的数据。
No more swivel chairing between apps to enter the same data multiple times in different places.
最近,ServiceNow 推出了 AI 代理,让任何岗位的员工都能快速创建一个 AI 代理来处理繁琐事务,让人类专注于更重要的工作。
And just recently, ServiceNow launched AI agents so that anyone working in any job can spin up an AI agent to handle the tedious stuff, freeing up humans for bigger picture work.
ServiceNow 去年入选《财富》杂志全球最受赞赏公司榜单,以及《快公司》年度最佳创新工作场所榜单,这都归功于这一愿景。
ServiceNow was named to Fortune's world's most admired companies list last year and Fast Company's best workplace for innovators last year, and it's because of this vision.
如果你想在业务的每个角落都利用 ServiceNow 的规模与速度,请访问 servicenow.com/acquired,并告知他们是本和大卫推荐的。
If you wanna take advantage of the scale and speed of ServiceNow in every corner of your business, go to servicenow.com/acquired and just tell them that Ben and David sent you.
谢谢 ServiceNow。
Thanks, ServiceNow.
好了,各位听众。
Alright, listeners.
希望你们喜欢我们在资本营的对话。
Hope you enjoyed our talk from Capital Camp.
请告诉我们你们的反馈。
Please let us know your feedback.
访问 acquired.fm/slack。
Acquired.fm/slack.
真想进去和你聊聊,听听你从所有剧集中最喜欢的那些主题。
Would love to hang out with you in there and hear some of your favorite themes from all the playbooks over episodes.
我其实没仔细数过,但肯定很多。
I actually didn't count exactly, but it's a lot.
我也没数过。
I didn't either.
我觉得,连同所有LP集在内,已经超过200个了。
It's I think it's well over 200 when you include all the LP episodes.
嗯。
Yeah.
加上那些的话,是二百五十个。
It's two fifty when with those.
哦,哇。
Oh, wow.
所以我们肯定漏掉了很多。
So we definitely skipped a lot.
我原本有18个,大卫可能删减到了12个。
I had 18, and David maybe trim it down to 12.
所以我很想知道,我们没聊到的那些里面,有没有是你想提出来的。
So I'm curious if some of the ones that we didn't talk about are ones that, that you wanna bring up.
我原本想选10个,但本坚持得太厉害了,所以我给了他两个额外的。
I originally wanted 10, and Ben was fought too hard that I gave him two extras.
对。
Yes.
非常感谢您本季以及这些特别节目中与我们同行。
Well, thank you so much for being with us, this season and on these special episodes.
这六个月过得真棒。
It's been an awesome six months.
我们对接下来的六个月充满期待。
We're super pumped for the next six months.
我们已经规划了一些精彩的内容,下次见。
We have some great stuff planned, and we'll see you next time.
下次见。
We'll see you next time.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。