All Ears English Podcast - AEE 2499:应对最尴尬时刻的英语词汇 封面

AEE 2499:应对最尴尬时刻的英语词汇

AEE 2499: English Vocabulary for Your Most Jarring Moments

本集简介

参加我们的免费英语水平测试,了解您当前的英语水平。 喜欢《All Ears English》吗?快来试试我们的其他播客节目: 《商务英语播客》:每周三集,与Lindsay、Michelle和Aubrey一起提升商务英语能力 《IELTS能量播客》:跟随前考官Lindsay McMahon和Aubrey Carter(往期节目还有Jessica Beck),学习雅思技巧,冲刺7分及以上 访问我们的网站:点击此处或 https://lnk.to/website-sn 若您喜爱本播客,请立即点击关注,每周五期新鲜有趣的节目不容错过。 别忘了在收听平台为我们留下评价。 将您的英语问题或节目主题建议发送至 support@allearsenglish.com 了解更多广告选择,请访问 podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

这是《All Ears English》播客的第2499期节目:为你最震撼的时刻准备的英语词汇。欢迎收听《All Ears English》播客,下载量已超过2亿次。你是否在英语学习中感到卡壳?我们将教你如何通过关注交流而非完美,变得无畏且流利。

This is an All Ears English podcast episode twenty four ninety nine. English vocabulary for your most jarring moments. Welcome to the All Ears English podcast, downloaded more than 200,000,000 times. Are you feeling stuck with your English? We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection.

Speaker 0

与你一起的是美国主持人Lindsey McMahon——英语冒险家,以及Michelle Kaplan——纽约电台女孩,来自美国科罗拉多州和纽约市。想在手机上实时获取字幕并创建个性化词汇表?试试iOS和安卓的《All Ears English》应用吧。访问allearsenglish.com/app,开启七天免费试用。

With your American hosts, Lindsey McMahon, the English adventurer, and Michelle Kaplan, the New York radio girl, coming to you from Colorado and New York City, USA. To get real time transcripts right on your phone and create your personalized vocabulary list, try the All Ears English app for iOS and Android. Start your seven day free trial at allearsenglish.com/app.

Speaker 1

你是否有时会感到受惊或惊讶?今天,学一个新词,它描述了一种既惊讶又安心的感觉,正好赶上这个诡异的季节。

Do you sometimes feel startled or surprised? Today, get a new word that describes a sense of surprise and comfort. Just in time for the spooky season.

Speaker 0

你想要一份更国际化的职业吗?如果英语不再阻碍你升职、被选入重要项目或演讲,会怎样?想象一下,如果你英语流利,将会有哪些可能。现在就用我们的免费水平测试,测出你的英语水平。访问allearsenglish.com/fluencyscore。

Do you want a more international career? What if English no longer held you back from getting a promotion, getting chosen for an important project or presentation? Imagine the possibilities if you had fluent English. Find out your English level now with our free level quiz. Go to all ears english dot com slash fluency score.

Speaker 0

再说一遍,网址是allearsenglish.com/fluencyscore,我们那里见。嘿,Michelle,今天怎么样?

Again, that's allearsenglish.com/fluencysc0re, and we'll see you there. Hey there, Michelle. How's it going today?

Speaker 1

嘿,Lindsey,我很好。Lindsey,你最近有没有遇到什么令人震惊的经历?

Hey, Lindsey. I'm good. Lindsey, have you had any jarring experiences recently?

Speaker 0

天哪,每次打开新闻我都觉得震撼。至少可以说这么多。除此之外,倒没发生什么特别吓人或惊讶的大事。你呢?

Oh my god. It feels jarring every time I open the news. I would say that much. But other than that, nothing major, like scary or surprising has happened. What about you?

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 1

什么?嗯。好吧,我……嗯。我想我上周跟你说过我差点出车祸,那次真的挺吓人的。

Anything? Yeah. Well, I yeah. I think I was telling you last week that I almost got into a car accident. That was a pretty scary one.

Speaker 0

那是个……

That's a

Speaker 1

好例子。嗯哼。嗯。所以当时真的挺震撼的。好在我的车一点事都没有。

good example. Mhmm. Yeah. So it was pretty jarring. Luckily, everything for my car was okay.

Speaker 1

有人想超车,哇,结果他们真的撞上了,我们就眼睁睁看着……嗯。所以我们当时特别震惊,也希望那人没事。我们当然按规矩办事,报了警。

Some somebody was trying to pass us and Wow. They they ended up having some getting into an accident, and so we saw it and they yeah. So we were that was pretty jarring or hoping that person is okay. Yeah. You know, of course, we were in we're followed proper protocol of what to do and contacted the police.

Speaker 1

但确实,那件事对我冲击很大。我意识到自己还没缓过来,因为昨晚我做了很沉的梦——不是梦到那次事故,而是梦到别的车祸。我的

But, yeah, it was very jarring for sure. And I realized that I must still be affected by it because I was telling you that I had some deep dreams last night. Oh, about the dreaming of the car accident. It wasn't about that, but, like, I dreamt of, like, other car accidents. My

Speaker 0

天哪。嗯。

gosh. Yeah.

Speaker 1

我们很高兴你没事。天哪。是啊。而且,就像,我都没意识到它还在影响我,但显然它肯定在。所以这真是太疯狂了,它竟然能进入你的潜意识。

Well, we're so glad you're okay. Oh my gosh. Yeah. And, like, it like I didn't realize it was still impacting me, but obviously it has to be. So it's crazy how that can enter your subconscious.

Speaker 1

然后我还是有点受影响,你知道,就是那种梦,特别震撼,让你……是的。第二天还缓不过来?

And then I'm still kind of affected by you know, ever to have those dreams where they're so jarring where you're Yes. Still affected by it the next day?

Speaker 0

嗯,我确实有过那种梦。

Yeah. I've had those for sure.

Speaker 1

我完全

I know exactly

Speaker 0

明白你的意思。

what you're talking about.

Speaker 1

我醒来之后,花了一会儿才缓过来。我现在还是有点,呃,难受。嗯。

I woke up. It took me some time. I'm still kind of like, ugh. Yeah.

Speaker 0

我是说,感觉太真实了,对吧?你有没有做过那种梦,醒来之后你会想,那真的发生了吗?你会以为梦里的事是真的,不管你梦到了什么。嗯。

I mean, it feels real. Right? Do you ever have a dream where you wake up and you feel you're like, did that really happen? You know, you think that that has been real, whatever you've dreamt. Yeah.

Speaker 1

没错。所以是的。尤其是那种令人震惊的经历。但是的,我的意思是,另一件事是万圣节马上就要到了,你可能会在鬼屋或看恐怖电影时受到惊吓。

Exactly. So yeah. Especially with the jarring one. So but, yeah. I mean, another thing is Halloween is coming up very soon, you might have jarring experiences and haunted houses or watching scary movies.

Speaker 1

对吧?那可能会很吓人。

Right? That could be jarring.

Speaker 0

你看恐怖电影吗,Michelle,还是提醒我一下?

Do you watch scary movies, Michelle, or remind me?

Speaker 1

我知道不看。不看。好吧。你拒绝。是的。

I know not. Do not. Okay. You refuse. Yeah.

Speaker 1

而你 是的。做。

And you Yeah. Do.

Speaker 0

我会的。我会看。我觉得有时候为了刺激挺有趣的。但当然,我就再也睡不着了。你知道吗?

I will. I will watch them. I think it's fun for a thrill sometimes. But then, of course, I never sleep. You know?

Speaker 0

这就是问题所在。

That's the issue.

Speaker 1

我刚开始读几本恐怖小说,真的不该在晚上看。然后,就像……

I just I just started reading a couple series of books that is scary, and I can't I really shouldn't do that at night. Then, like Read it

Speaker 0

在下午中段读,你知道吗?

in the middle of the afternoon. You know? Like,

Speaker 1

哦,对。那时候更容易。

one Oh, yeah. That's the easier time.

Speaker 0

嗯,但……

Yeah. But

Speaker 1

对。总之,今天我们聊“jarring”这个词。我们已经说了上百次了,但这词真不错,非常实用。有位YouTube听众提问。Lindsay,你来……

yeah. That's so anyway but today, we're talking about this word jarring. We've said it already a 100 times, but it's a really good word, very useful. And we have a listener question about this from YouTube. Lindsay, would you Yes.

Speaker 1

读一下问题

Read the question

Speaker 0

好的。这是听众Anani的提问:能解释一下jarring和presumption这两个词吗?Lindsey在那一集里提到过。

for us? Yeah. This is from our listener, Anani. And the student says, can you make an explanation about the words jarring and presumption? Lindsey did mention them in the episode.

Speaker 0

谢谢你。好的。这是个好问题,米歇尔。不过这两个词非常不同。

Thank you. Okay. It's a good question, Michelle. Two very different words though.

Speaker 1

对吧?两个非常不同的词。是的。但它们都很好。所以,大家点关注,因为我们今天要重点讲jarring,下次再讲presumption。

Right? Two very different words. Yeah. But both of them really good. So, guys, hit follow because we're gonna focus on jarring today, and then we can do presumption another time.

Speaker 1

所以点关注吧。我们下次再讲那个。是的。那么林赛,我们来谈谈jarring。好的。

So hit follow. We can get to that. Yes. So Lindsey, let's talk about jarring. Okay.

Speaker 1

是的。它是什么意思?

Yeah. Does it mean?

Speaker 0

我觉得我觉得我们有几个很好的例子,各种各样的例子。恐怖电影,甚至现在看新闻。是的。或者发生车祸。Jarring是shocking的另一个说法。

I think I think it's another I think we got some good examples there and a variety of examples. The horror movies, even watching the news nowadays. Yeah. Or getting into a car accident. Jarring is another word for shocking.

Speaker 0

对吧?但不只是任何一种震惊。通常是那种让你感到不舒服、挥之不去的震惊。是的。那种真正深深影响你的。

Right? But not really just shocking in any way. It's usually the kind of shocking that makes you feel uncomfortable, that sticks with you. Yeah. That really, like, it deeply impacts you.

Speaker 0

是的。它通常带有某种负面意味。不是惊喜派对。对吧?大家跳出来。

Yes. It's usually negative in some way. It's not a surprise party. Right? Everyone jumps out.

Speaker 0

不,不是那样的。好吧。

No. It's not that. Okay.

Speaker 1

你会说这只是负面的吗,Michelle,大多数情况下?我觉得主要是负面的。是的。就像你说的,不会像是,哦,当我的未婚夫向我求婚时,那感觉太突兀了。不会。

Would you say it's only negative, Michelle, for the most part? I think mostly negative. Yeah. Like you said, it wouldn't be like, oh, it was, like, jarring when my fiance proposed to me. No.

Speaker 1

除非你真的不想结婚。我是说,对不起,是男朋友或女朋友向我求婚,不是未婚夫。那说不通。确实如此。确实如此。

Unless you want married to that. I mean, sorry, boyfriend or girlfriend proposed to me, not fiance. That doesn't make any sense. That's true. That's true.

Speaker 1

但是的。除非你真的不想被求婚,那我觉得你可以说那很突兀。但总的来说,这通常是负面的。再说一次,这可能是关于你真实感受到的、听到的、看到的、经历的,不管是什么。

But yeah. Unless you really don't want to be proposed to, then I guess you could say it's jarring. But Yeah. So this is it's generally negative. And, again, this can be about something you actually feel, you hear, you see, you experience, whatever it it may be.

Speaker 1

那么,Lindsay,你觉得在什么情境下你会用“突兀”这个词?我们已经——我觉得

Right. Lindsay, in in what context do you think you would say jarring? We've already really I think

Speaker 0

我觉得我们之前谈到的很多事情都可以是突兀的,比如梦可以很突兀,你做了一个非常生动的梦,它非常——也许你以为那是真的,或者梦里发生的事很可怕。或者电影也可以是突兀的,它们让你紧张得坐不住。某种恐怖、悬疑片,甚至动作片。对话也可能是突兀的,如果有人透露了你完全不知道的事情。

I think a lot of the things that we talked about earlier so dreams can be really jarring where you've had a very vivid dream and that it's very like, maybe you think it's real or it's very scary what's happening in the dream. Or movies can be jarring. They keep you on the edge of your seat. Some kind of horror, suspense movie, or even action movies. Conversations can be jarring if someone reveals something you had no idea about.

Speaker 0

那很震撼。它可能改变了你对那个人的看法。或者一场车祸。甚至如果有人突然吓你一跳。我不知道。

It's shocking. It changes things for you and that person maybe. Or a car accident. Or even if someone, like, sneaks up on you. I don't know.

Speaker 0

这让你害怕。

It scares you.

Speaker 1

哦,

Oh,

Speaker 0

是啊。在房子里或者什么地方。他们躲在角落然后突然说,石头。

yeah. In the house or something. They hide behind a corner and they go, rock.

Speaker 1

是啊。有时候我的家人也会这样

Yeah. Sometimes my family members do that

Speaker 0

对我。我的家人,

to me. My family members,

Speaker 1

我是说我丈夫。

I mean my husband.

Speaker 0

嗯,好吧。真有趣。挺调皮的。听起来爸爸很调皮。是的,

Yeah, okay. That's funny. Playful. Dad's playful, sounds like. Yes,

Speaker 1

非常有趣。我们来举几个例子,看看你可能在句子中怎么听到它。

very playful. Let's give some examples of how you might hear it in a sentence.

Speaker 0

这里

Here

Speaker 1

开始吧。我不会说这本书完全恐怖,但有些章节确实挺刺耳的。

we go. I wouldn't say the book is completely terrifying, but some chapters are pretty jarring.

Speaker 0

对。所以再次说明,它大概是既令人惊讶又有点吓人,对吧?

Yeah. So again, a combination of surprising and scary probably, right?

Speaker 1

是的。

Yes.

Speaker 0

或者这里还有一个例子。她总是那么冷静镇定,所以看到她爆发有点让人震惊。对。这是“jarring”的另一个例子,当你看到某人完全不像你印象中那样时。

Or here's here's another one. She's always so calm and collected, so it was a little jarring to see her explode. Yeah. This is another example of jarring when you see someone in a completely different character than what you think they have in terms of who they are.

Speaker 1

对吧?非常令人惊讶。或者这是另一种不同的例子,但我在研究中也看到它可以这样用:我喜欢这张沙发,但和房间其他中性色相比,这个颜色可能有点突兀。

Right? Right. It's very surprising. Or this is kind of a different example, but in my research I also saw that it can be used in this kind of way. I like the couch, but the color may be kind of jarring compared to the neutrals of the rest of your room.

Speaker 0

那是

That's

Speaker 1

有趣。很好。所以你听过这样的用法吗?它可以用来形容某样东西的外观或声音,你知道的,不一定非得是很严重的事。只是某种以不好的方式突兀地出现的东西。所以这些都归入我们正在讨论的这个定义。

a Interesting. Good So do you ever hear it like that? It could be used kind of about just how something looks or something sounds or, you know, it doesn't have to be that serious. Just something that kind of pops out in a way that's isn't good. And so it all goes into the same idea of this definition that we're talking about.

Speaker 0

以一种不太协调的方式。这就是中性那回事,你的房子是中性的,然后就有这个,比如,橙色的沙发。是啊。对对。

In a in a way that just kinda doesn't fit. That's why the neutrals thing, your house is neutral, and then there's this one, like, orange couch. Yeah. Right. Right.

Speaker 0

就是那种亮得发晕的迷幻橙色沙发。对吧?就是格格不入。没错。这也是个好例子。

Just the, like, bright psychedelic orange couch. Right? It just doesn't work. Exactly. That's a good example too.

Speaker 0

嗯。嗯。好吧。那么你说到车祸。我是说,我觉得听着。

Yeah. Yeah. Alright. So did are so you talked about the car accident. I mean, I think listen.

Speaker 0

我在想。我想我刚搬到日本时,确实有些让人震惊的经历。你知道的?当你搬到国外时,它们不一定是坏事,但文化冲击,我觉得,有时确实会让人有点震撼。你不觉得吗?

I'm trying to think. I guess when I first moved to Japan, there were some jarring experiences. You know? When you move abroad, they they weren't necessarily bad, but culture shock, I guess, can be a little jarring at times. Wouldn't you say?

Speaker 0

嗯。嗯。当然。我记得当时用日语在公寓里装网络简直痛苦极了。他们有个小翻译在那儿把日语翻译成英语,我回家时都哭了。

Yeah. Yeah. Absolutely. I remember having a horrible time trying to set up Internet in my apartment in Japanese. And they were they had, like, a little translator there trying to translate between Japanese and English, and I went home in tears.

Speaker 0

我当时想,我做不到。我没法在日本生活。我搞不懂它。为什么会这样,但你知道,有时候当我们处于文化冲击中时,我们会因为最小的事情而生气。

And I was like, I can't do this. I can't live in Japan. I can't understand it. Why it was so it was but, you know, sometimes when we're in culture shock, we'll just get upset over the smallest things.

Speaker 1

对吧?你那时候多大?

Right? How old were you again?

Speaker 0

在日本?我想是24、25岁。差不多吧。嗯。

In Japan? I think it was 24, 25. Something like that. Yeah. Yeah.

Speaker 1

刚毕业

Just a little out

Speaker 0

几年。嗯。嗯。嗯。

of college. Few years out of college. Yeah. Yeah. Yeah.

Speaker 1

是啊。不。但这些经历可能会让人震惊。不一定非得是只有大事才会这样。嗯。

Yeah. No. But those experiences can be jarring. It doesn't have to be only just really big things. Mhmm.

Speaker 1

它甚至可以是,就像我们说的,一次对话也可能让人震惊。也许你的朋友告诉你她生活中发生的事情,让你有点不安。

It can like it can even be yeah. Like we said, a a conversation was jarring. Maybe your friend told you something, you know, going on in her life, and it kind of disturbed you a little bit.

Speaker 0

那么米歇尔,你呢?因为我知道你去过印度。我听说印度非常强烈。嗯。也许不是负面的,但也许仍然是一种,我不知道,你有没有觉得在街上真的很有压迫感?

So Or what about for you, Michelle? Because I know you've traveled to India. I've heard India is just very intense. Mhmm. Maybe not in a negative way, but maybe still in a way that's, I don't know, did you feel like being on the street, was it just really intense?

Speaker 0

就是很多事情同时发生,很热?告诉我们

Just a lot going on, hot? Tell us

Speaker 1

说说吧。是的。我的意思是,有一件事让人震惊的是,看到一些贫困。

about it. Yeah. I mean, well, one thing that wasn't was jarring would be to, like, see some of the poverty.

Speaker 0

是的。是的。

Yes. Yes.

Speaker 1

所以那确实有时令人震惊。我记得有一次晚上走过一个市场,你知道,我们和一个导游在一起,但我们都在匆匆穿过,不确定是否应该在那里,感觉有点……所以可以说那次经历有点令人震惊。但总的来说,我很喜欢我的印度之行。有很多令人惊叹的事情,我

So that that was jarring at times as well. I remember one time walking through a market at night and you know, we we were with a guide but we were all kind of rushing through it. We weren't sure if we should be there or it was just a little So I could say that that experience was a little bit jarring. But I mean, all that to say I loved my trip to India. Were amazing things that I

Speaker 0

也看到了。哦,当然。当然。所以这些其实,如果你想想我们谈到的所有场景,这个词还挺多样的。我相信我们的听众一定能找到办法偷偷用这个词。

saw as well. Oh, for sure. For sure. So these are just actually, it's a pretty diverse word if you think about all scenarios we've talked about. I'm sure our listeners can find a way to sneak this word in.

Speaker 0

对吧?

Yeah?

Speaker 1

是的。它非常适合用来向某人表达自己,分享经历,讲述故事。嗯。真的是一个很好的词。用途非常广泛。

Yeah. It's really great for expressing yourself to someone, for sharing experiences, telling stories. Mhmm. Just a really good yeah. Very versatile word.

Speaker 1

因为jarring可以指一件很小的事,也可以是一件大事。

Because jarring can be about something kinda small or a big a big thing.

Speaker 0

所以,是的,完全同意。Michelle,我们还可以说些什么?比如像disturbing?类似的。

So Yeah. 100%. What are some other things we might say, Michelle? So something like disturbing? Similar.

Speaker 1

是的。类似。对,非常相似。嗯。

Yeah. Similar. Yeah. Pretty similar. Yeah.

Speaker 1

比如说,那部电影完全令人不安。我看完之后都睡不着。嗯。嗯。

So for example, that movie was completely disturbing. I couldn't sleep after I saw it. Mhmm. Mhmm.

Speaker 0

嗯。或者unsettling。这也是个不错的词。回到家发现门没锁,真的让我很不安,结果原来是我丈夫已经到家了。嗯。

Mhmm. Or unsettling. This is another good one. It was really unsettling to come home to my door being unlocked, but it turns out my husband was already home. Yeah.

Speaker 0

哦。对。或者startling。

Oh. Yeah. Or startling.

Speaker 1

这个不错。吓人。是啊。那只狗跳到我身上时真的吓我一跳。嗯。

That's a good one. Startling. Yeah. It was so startling when the dog jumped on me. Yeah.

Speaker 1

所以是的。我的意思是,这里的区别非常细微。它们都让我有点毛骨悚然的感觉,但比如说,我们之前提到的“shocking”这个词。是的,有些词,比如“startling”,可以是……嗯。

So yeah. I mean, the the the differences are very slight here. They all kinda gave me a little bit of a creepy feeling, but I would say, like, for example, the word shocking we threw out earlier. Yes. That can be some of these can be, like, startling could be yeah.

Speaker 1

我不会说那是“jarring”。你会把“startling”换成“jarring”吗?是啊,那只狗跳到我身上时确实让我心里一震。嗯。

The it was I wouldn't say it was jarring. Well, would you say would you replace startling with jarring? Yeah. It was jarring when the dog jumped on me. Yeah.

Speaker 1

我觉得可以吧。

I guess you could.

Speaker 0

嗯。我想大多数时候,那会是,比如说,一个让你心里久久挥之不去的梦。那些让你精神上受到冲击的东西,可能并不是“startling”。因为“startling”有身体上的反应,不是吗?就像你身体上会“哇”地一惊。

Yeah. I think most of the time that would be, I guess, with a dream that sticks with you mentally. The things that, like, jar you mentally are maybe not startling. Because startling has a physical aspect to it, doesn't it? Like, you physically are like, oh my gosh.

Speaker 1

对吧?我一听到“startling”,就觉得那感觉一下子就过去了。对,对。

Right? Right. And it's kind of when I hear startling, it sounds like it's just over right away. Right. Right.

Speaker 1

而“jarring”,我会说还有“unsettling”和“disturbing”,都可能在你心里停留。“startling”就像你被吓了一跳,然后立刻就过去了,对吧?狗跳到你身上,然后你就“好吧”。但——嗯。

Whereas jarring, and I would say also unsettling and disturbing can can stick with you. I think startling is like you're startled, and then you moved on. Right? The dog jumped on you, and then you're like, okay. But Yeah.

Speaker 1

Und dann geht es dir gut.

And then you're fine.

Speaker 0

Ja. Aber jarring kann etwas heimlicher sein, kann Ihren Geist beeinflussen, bleibt vielleicht ein paar Tage hängen. Hoffentlich bekommst du diesen Albtraus aus dem Kopf, Michelle.

Yeah. But jarring can can kinda be a little more insidious, can kinda your mind, maybe stick with you for a few days or something. Well, hopefully, can get that nightmare out of your head, Michelle. We're

Speaker 1

Ja. Ich weiß. Ja. Und jarring hat auch diese visuelle Komponente.

Yeah. I know. Yeah. Yeah. And and jarring also has that visual aspect to it.

Speaker 1

Erwähnte, zum Beispiel, das Couch-Beispiel. Mhmm. Gut zum Nachdenken. Sollten wir ein Rollenspiel machen?

Mentioned, like, the couch example. Mhmm. So good to think about. Yep. So should we do a role play?

Speaker 1

Lass es uns tun.

Let's do it.

Speaker 0

Ich weiß, unsere Zuhörer lieben unsere Rollenspiele. Also hier sind wir bei einer Halloween-Party. Halloween-Display.

I know our listeners love our role play. So here, we are in a Halloween part at a Halloween party. Halloween display.

Speaker 1

Aufbau. Ja. Wir richten ein Halloween-Display auf. Also okay. Los geht's.

Setting up. Yeah. We're setting up for a Halloween display. So Okay. Here we go.

Speaker 1

好吧。开始了。我想让所有人吓一跳。对。会很震撼。

Alright. Here we go. So I wanna scare everyone. Yes. It's going to be shocking.

Speaker 1

喜欢。我想让路人吓一跳,比如用吓人的服装。不过别太夸张,毕竟路过的是小朋友。

Love it. I wanna startle people as they walk by, maybe with a scary costume. That's good. We don't wanna be too disturbing though. These are little kids who go by.

Speaker 1

没错。对他们来说可能太突兀了。

True. It could be really jarring for them.

Speaker 0

是啊。是啊。没错。你得稍微收一点。

Yeah. Yeah. That's true. I'm sure you have to, like, tone that down a

Speaker 1

一点点。对。当你

little bit. Yeah. When you

Speaker 0

想想哪些鬼屋可以带小孩进。明白吧?得看恐怖程度。因为——甚至某些电影,显然——

think about, like, what haunted houses you can go into with little kids. You know what I mean? How scary is it gonna be? Because or even certain movies, like, definitely Yeah. Obviously.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 1

我是我们家里那个胆小的人。所以

I'm the I'm the scared one in my family. So

Speaker 0

好的。好的。明白了。

Okay. Okay. Got it.

Speaker 1

明白了。对。所以我说,所以我想吓唬大家。然后你说,好。这会很震撼。

Got it. Yeah. So I said, so I wanna scare everyone. And you said, yes. It's going to be shocking.

Speaker 1

所以,再说一次,震撼可以是正面的也可以是负面的。在这里,它比刺耳要稍微中性一点。

So, again, shocking could be positive or negative. Here, it's just a little bit more neutral than jarring.

Speaker 0

嗯。然后你说,我想让路过的人吓一跳。这就更像是那种身体上的吓人。就像有人突然跳出来,你会‘哇,好惊讶有人突然跳出来’,对吧?

Mhmm. And then you said, I want to startle people as they walk by. And that is more the, like, the physical scaring people. Like when you jump and you're like, oh, I'm so surprised that someone just jumped in front of me. Right?

Speaker 0

对。

Right.

Speaker 1

然后就结束了。对吧?

And then it's over. Right? It's

Speaker 0

结束了。嗯嗯。嗯嗯。这就是区别,就像我们说的,伙计们,惊吓和震惊之间的区别。

over. Mhmm. Mhmm. That's the difference, as we said, guys, between jarring and startling.

Speaker 1

然后你说,我们也不希望它太吓人。有小孩子经过。所以,是啊,有些小孩子。也许如果有人跳出来之类的还可以,但你不想让它成为那种会留在他们脑海里的画面,然后他们就睡不着了。你知道吗?

And then you said, we don't want it to be too disturbing, though. There are little kids who go by. So, yeah, the little some right. Like, maybe it's okay if someone pops out or something like that, but you don't want it to be kind of that image that sticks with them, and then they can't sleep. You know?

Speaker 1

我知道。

I know.

Speaker 0

是啊。我觉得我小时候看恐怖片看得太早了。是啊。所以我脑子里还留着一些真的很吓人的恐怖片画面,比如《驱魔人》。那部片子很吓人。

Yeah. I think I watched some horror movies too young when I was a kid. Yeah. So I still have images in my head of some really some scary horror movies like The Exorcist. That's a scary one.

Speaker 0

哦。我的天啊。哦。总之,你说的最后一点是对的。对他们来说可能真的很震撼。

Oh. Oh my gosh. Oh. Anyways, the last thing you said was true. It could be really jarring for them.

Speaker 0

所以是啊。所以对孩子来说,这很有意思,对吧?所以我们现在说,仅仅是受到惊吓对孩子来说可能就很震撼,因为他们可能会记住很久。啊,有意思。

So yeah. So for a kid so that's interesting. Right? So we're saying now, like, just getting startled could be jarring for a kid because they might remember it for a while. Ah, interesting.

Speaker 0

是啊。这确实有意思。是啊。哦。哦。

Yeah. It is interesting. Yeah. Oh. Oh.

Speaker 0

米歇尔,我们深入聊聊吧。说得好。

Getting into it here, Michelle. So Good point.

Speaker 1

是的,是的。这些都很好。而且大家,特别是万圣节快到了,这些词都很适合用,对吧?

Yeah. Yeah. So these are all good. And guys, especially with Halloween coming up, these are good words to use. Right?

Speaker 1

我们

We're

Speaker 0

是的,我们正在往万圣节的方向走。

Yeah. We're heading in the Halloween direction.

Speaker 1

是的,这期节目时机正好。好问题。大家,去看看第2488集,那是关于“女士还是小姐”,如何在英语中称呼陌生人。

Yeah. Good timing for this episode. Great question. Guys, check out episode twenty four eighty eight. That was lady or miss, how to refer to strangers in English.

Speaker 1

所以这也是另一个不错的

So that's another good one to This

Speaker 0

这集节目值得一看,因为奥布里分享了她在墨西哥的经历。她讲了一个她在墨西哥的互动故事,以及她听到的一些常见错误,我们在那集里当场就纠正了。所以大家,去看看吧。我想今天的投票,我们得问些关于万圣节或恐怖事物的问题,米歇尔。大家记得去Spotify参与今天的投票。

a great episode to check out because Aubrey brought her experience in Mexico. She told a story about an interaction she had in Mexico and some common mistakes she was hearing that we correct right there, right away in that episode. So guys, go check that out. I think for today's poll, we'll have to go ahead and ask some question about Halloween or spooky things, Michelle. Guys, make sure you get over to Spotify to participate in today's poll.

Speaker 0

Michelle,什么是

Michelle, what's

Speaker 1

我们的要点是什么?是的。我认为我们把这些词之间的一些重要区别讲清楚了。嗯。而jarring是我们希望你记住的主要一个,再说一次,就是让你难以忘怀、难以从脑海中抹去的那种感觉。

our takeaway? Yeah. I think we laid out some pretty important distinctions between these words. Mhmm. And, you know, jarring is the main one we want you to walk away with, and that's, again, the one that sticks with you, that's hard to get out of your head.

Speaker 1

所以我们希望你没有任何jarring的经历,但你知道,这绝对是一个与人交流时的好词,所以试试看吧。

So we hope that you don't have any jarring experiences, but always you know, definitely a good word to use when you're connecting with people, so give it a try.

Speaker 0

是的。当然。用这些词来描述你被吓到、被惊到、被震撼的那些瞬间的细微差别,确实能体现你对事物的承受力或什么会影响你。当然。所以它给你一种向他人展示自己的方式。

Yeah. For sure. To describe the nuance of the moments that you were startled, scared, jarred, does show, like, your tolerance for things or what affects you. Sure. So it shows it gives you a way to show who you are to other people.

Speaker 0

对吧?所以这就是关键的连接技巧。就是这样。好吗?好的。

Right? So that's the key connection skill right there. There you go. Alright? Alright.

Speaker 0

很棒的内容,Michelle。我很快会再见到你。保重。

Good stuff, Michelle. I'll see you very soon. Take care.

Speaker 1

再见,Lindsay。大家再见。再见。

Bye, Lindsay. Bye, guys. Bye.

Speaker 0

感谢收听All Ears English。想知道你的英语水平吗?来参加我们两分钟的测试吧。访问allearsenglish.com/fluencyscore。如果你相信沟通重于完美,现在就点击订阅,确保不错过任何内容。

Thanks for listening to All Ears English. Would you like to know your English level? Take our two minute quiz. Go to allearsenglish.com forward slash fluency score. And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything.

Speaker 0

下次见。

See you next time.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客