本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
这里是《全神贯注学英语》播客第2527期。
This is an All Ears English podcast episode twenty five twenty seven.
你会为这些词汇疯狂着迷的。
You'll be crazy about this vocabulary.
欢迎收听《全神贯注学英语》播客,下载量已突破2亿次。
Welcome to the All Ears English podcast, downloaded more than 200,000,000 times.
你是否感到英语学习陷入瓶颈?
Are you feeling stuck with your English?
我们将向你展示如何通过关注交流而非完美主义,变得自信流利——由你的美国主持人,雅思高手奥布里·卡特和英语冒险家林赛·麦克马洪,从美国亚利桑那州和科罗拉多州为您呈现。
We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection with your American host, Aubrey Carter, the IELTS whiz, and Lindsey McMahon, the English adventurer, coming to you from Arizona and Colorado, USA.
想要在手机上获取实时字幕并创建个性化词汇表?快来试试《全神贯注学英语》iOS和安卓应用吧。
To get real time transcripts right on your phone and create your personalized vocabulary list, try the All Ears English app for iOS and Android.
立即开始7天免费试用,请访问allearsenglish.com/app。
Start your seven day free trial at allearsenglish.com/app.
在这个两集系列的第二部分,我们再次回到"疯狂"这个词。
In this part two of a two part series, we come back to the word crazy.
但这次,我们要看看它在习语和表达中的用法。
But this time, we see how it can be used in idioms and expressions.
想夸张表达或分享真实想法吗?
Want to exaggerate or share your truth?
今天就来听听吧。
Listen today.
用TED Talks Daily为你的日常增添一点好奇心,这个播客每个工作日都会为你带来一场新的TED演讲。
Add a little curiosity into your routine with TED Talks Daily, the podcast that brings you a new TED Talk every weekday.
每天只需不到几分钟,你就能超越新闻头条,了解塑造未来的重大理念。
In less than minutes a day, you'll go beyond the headlines and learn about the big ideas shaping your future.
接下来内容:人工智能将如何改变我们的沟通方式,如何成为更优秀的领导者,以及更多精彩话题。
Coming up, how AI will change the way we communicate, how to be a better leader, and more.
每天在您收听播客的任何地方收听TED演讲。
Listen to TED Talks daily wherever you get your podcast.
你好,奥布里。
Hello, Aubrey.
最近怎么样?
How's it going?
我很好,Lindsay。
I'm great, Lindsay.
你呢?
How are you?
挺好的。
Good.
Aubrey,你有没有
Aubrey, do have
最近特别着迷的新电视剧?
any new TV shows that you're just crazy about?
有啊。
Yeah.
我开始看了一部剧,现在想不起名字了,是Kristen Bell演的,讲她和一位拉比约会的故事。
I started watching, now I can't think what it's called, Kristen Bell, where she's like dating a rabbi.
你听说过那个吗?
Have you heard about that?
哦,没人想要这个。
Oh, nobody wants this.
你有没有听说过‘我没人想要’
Have you heard of I've nobody wants
听说过这个名字
heard of the name of
我很喜欢它。
the I like it.
是在Netflix上播的。
It's on Netflix.
我觉得挺有趣的。
I think it's funny.
我觉得她很有趣。
I think she's funny.
这是一部喜剧,但也是个非常有意思的创意,对吧?
It's a comedy, but it's also a really interesting idea, right?
关于跨信仰的恋爱关系,以及如何维系这种关系,当家人并不总是支持的时候。
About interfaith relationships and trying to make that work and when families aren't always supportive.
没错。
Right.
是的,所以我推荐你看看。
Yeah, so I recommend it.
你可能会喜欢。
You might like it.
好的,知道了。
Okay, good to know.
能获得新的网飞推荐总是件好事。
It's always good to get new Netflix recommendations.
不错。
Good stuff.
而我
And I
注意到你用了‘crazy about’这个表达
noticed you used crazy about.
是的
I did.
对吧?
Right?
这个系列的第一部分讲了形容词‘crazy’的六种不同含义,以及我们如何用它作为程度副词
Had part one of this series was six different meanings for the adjective crazy and how we use it as an intensifier.
我们正在讲解与‘crazy’这个词搭配使用的表达和习语
We're covering expressions and idioms that we use with the word crazy.
是啊,如果我们只把它当作程度副词来讨论,就会遗漏这个词一半的用法
Yeah, we'd be missing half of this word if we just talked about it as an intensifier.
所以我们今天回来继续第二部分的内容
So we are back today for our part two.
真的很兴奋,奥布里。
Really excited, Aubrey.
我们的听众还应该了解些什么?
And what else should our listeners know?
我们会坚持到最后,因为我们会分享第一部分的内容详情。
We'll stay to the end because we'll share details about part one.
如果你错过了,完全可以不按顺序收听这些内容。
If you missed it, you can definitely listen to these out of order.
我们还希望确保你拥有All English应用程序。
And we also want to make sure that you have the All English app.
像这样的词汇专题节目,最好通过All Ears English应用程序收听,因为你可以将有趣的词汇添加到个人能量词汇表中。
A vocabulary episode like this one is really best listened to with the All Ears English app because you can add interesting vocabulary to your personal power vocabulary list.
这是追踪你所学新词汇的最佳方式。
It's the best way to track new vocabulary you're learning.
没错,你可以保存那份列表,这样下周再来收听All Ears English时,就能记得上周想保存的词汇,我们有机会复习巩固它们。
Yep, you can have that list and then the next time you come back next week to listen to All Ears English, you know what words you wanted to save the week before, so we have a chance to recall them and review them.
是的。
Yes.
所以大家,请访问allersenglish.com/app。
So guys, go over to allersenglish.com/app.
高级会员有七天免费试用期。
There's a seven day free trial on the premium membership.
当然,你也可以在那里免费收听。
And of course, you can also listen for free over there too.
明白了吗?
All right?
好东西。
Good stuff.
奥布里,我们开始吧。
Aubrey, let's dive into it.
我们今天从哪里开始?
Where do we start today?
好的
All right.
我们的第一个表达就是你问我有没有特别痴迷的电视剧时用的那个
Our first expression is the one you used asking me if there are any TV shows I'm crazy about.
所以对某人或某事'crazy about'就是指你非常热衷于此
So crazy about someone or something just means you are very enthusiastic about it.
可能是深爱着
Maybe deeply in love.
我们也和人们讨论过这个,对吧?
We also talk about this with people, right?
比如说,他就是对她痴迷不已。
For example, just, he's crazy about her.
没错,他对她痴迷得很。
Yep, he's crazy about her.
或者你也可以对某项运动非常狂热,对吧?
Or again, you can be crazy about a sport, right?
比如说,她疯狂迷恋篮球。
So, for example, she's crazy about basketball.
她每天都打篮球。
She plays every day.
是啊。
Yeah.
这是我女儿乔治娅。
This is my daughter, Georgia.
我们给她报名了篮球班。
We signed her up for basketball.
她以前一直踢足球,但她想尝试些新东西。
She had always played soccer, but she wanted to try something new.
她现在对篮球痴迷得很。
And she's crazy about it.
她几乎每天都去公园投篮。
She goes to the park and shoots hoops almost every day.
我很喜欢这样。
I love it.
哦,是啊。
Oh, yeah.
非常酷。
Very cool.
非常酷。
Very cool.
没错。
Yeah.
这很有趣。
It's fun.
小时候当你发现一项热爱的运动,就会想反复去做,你懂这种感觉吗?
When you're a kid, you discover a sport you love, and then you just want to do it repetitively, you know?
是的。
Yes.
这是最棒的。
It's the best.
这很好,因为对她来说独自练习或与一两个孩子一起练习都很容易,而排球和足球就不行。
It's nice because it is easy to it is easy for her to do it by herself or with with one or two other kids, which volleyball is hard for that soccer.
有些运动需要更多人参与。
Some sports, you need more people.
所以这算是一个实实在在的好处。
So that's kind of one real benefit.
说得太对了。
That's so true.
好的。
Alright.
所以'对某事或某人疯狂着迷'是我们的第一条建议,听众朋友们应该记下来,如果他们在应用里,当然也可以保存。
So to be crazy about something or someone is our first one that our listeners should be writing down, if they're in the app, they can, of course, save it.
是的。
Yes.
下一个是‘like crazy’。
Next one is like crazy.
这个怎么用呢?
Now how does this work?
对。
Yeah.
它的意思是非常或极度。
So it means very much or intensely.
例如:她为考试疯狂学习。
For example, she studied like crazy for the exam.
这只是表达她学习很用功的一种有趣说法。
So it's just an interesting way to say she studied a lot.
没错。
Yeah.
或者‘我想他想疯了。’
Or I miss him like crazy.
当你非常想念某人时,这又是一种加强你所说内容的方式,对吧?
When you really miss someone, it's just a way of Again, it's kind of a way of intensifying what you're saying, right?
确实如此,因为这比单纯说‘我真的很想他’要强烈得多。
That's true because it is more intense than just saying, I really miss him.
‘我疯狂地想他’这种说法明显更加强烈。
I miss him like crazy is definitely more intense.
是的,确实如此。
Yeah, for sure.
还有就是把某人逼疯。
And then drive someone crazy.
奥布里,有人把你逼疯过吗?
Does anyone drive you crazy, Aubrey?
当然有。
Absolutely.
不过
But
有趣的是,这个短语有两种含义。
what's interesting, this has two meanings.
首先它表示让人非常恼火,对吧?
It first means to make someone very annoyed, right?
那种噪音快把我逼疯了,或者某个人可能让你抓狂。
That noise is driving me crazy or a person might be driving you crazy.
但它还有另一层含义,对吧,林赛?
But it also has another meaning, right, Lindsey?
是啊。
Yeah.
所以要有吸引力。
So to be attractive.
比如说,他的笑容让我疯狂。
So for example, his smile drives me crazy.
就是会吸引你,对吧?
Like it just attracts you, right?
是的。
Yeah.
所以同一个表达方式却有两种完全相反的含义,这真的很奇怪。
So it's really weird that these two very opposite meanings are for the exact same expression.
这很好,当某件事既可能让你非常恼火,也可能让你非常喜欢时。
That's good when something you can really be annoying or that you really like it.
无论哪种情况,看,它都会让你疯狂。
Either way, see it drives you crazy.
我们得仔细检查上下文,当这个词出现时要特别注意听清楚。
We got to really check the context there, Pay close attention to listen really closely when this word comes out.
对吧?
Right?
好的,我们下一个词是go crazy,意思是变得兴奋。
Alright, and our next one here is go crazy, which means to become excited.
我们经常在体育比赛中听到这个说法,比如道奇队赢得世界大赛时,球迷们都疯狂了。
We often hear this for sports, The fans went crazy when the Dodgers won the World Series, for example.
是的。
Yes.
对。
Yep.
可能就是你会站起来尖叫,开心得手舞足蹈庆祝那种感觉。
Just to maybe you stand up and you scream and you're so happy and you celebrate.
就是那种情况。
It's that kind of thing.
是的。
Yes.
你知道,我经常听到的另一种用法是当有人对某事表现得有点过于兴奋时,比如有人在比赛中赢了你,他们正在庆祝。
And you know, the other way I hear this a lot is if someone is maybe being a little too excited about something, like maybe someone beats you at a game and they're celebrating.
你可能会说,好了,别太激动。
You'd be like, Okay, let's not go crazy.
这有点像在说,你不必这么兴奋。
It's kind of a way of saying like, you don't need to be so excited.
是啊,太喜欢了。
Yeah, love that.
然后就像吃了疯狂药丸一样。
And then taking crazy pills.
这表示困惑或惊讶。
This is to be confused or to be surprised.
我感觉自己像吃了疯狂药丸,对吧?可能是你误解了什么,或者
I feel like I'm taking crazy pills, Right, maybe you're misunderstanding something or
有些事情就是说不通。
something just doesn't make sense.
某人的行为很怪异。
Someone's behavior is odd.
你可能会说,难道是我吃了疯狂药丸吗?
You'd be like, am I taking crazy pills?
我们其实在最近的Allers英语第2396期节目里讨论过这个话题。
We actually covered this recent in Allers English Episode two thousand three and ninety six.
所以你可以深入探讨这个话题及相关表达。
So you could go for a deeper dive into that and some related expressions.
那期节目叫做《英语中表达惊讶的词汇》。
It was called What Gives English Vocabulary for Expressing Surprise.
说到这个应用,那是查找往期节目的最佳方式。
Speaking of the app, that's the best way to look up old episodes.
如果在搜索栏输入02/1996,就能直接调出那期节目。
If type 02/1996 into the search bar, then it'll pull that right up for you.
太棒了。
Love that.
干货满满。
Good stuff.
在当今全球市场中,英语够用是远远不够的。
In today's global market, good enough English isn't enough.
你准备好迎接会议、面试和谈判的挑战了吗?
Are you ready to compete in meetings, interviews, and negotiations?
参加我们的免费流利度测试,看看你的英语是否已准备好登上世界舞台。
Take our free fluency quiz to find out if your English is ready for the world stage.
你是B1、B2还是C1水平?
Are you b one, b two, or c one?
你该如何提升水平呢?
And how can you level up?
测试快速、免费,还能为你提供所需的竞争优势。
It's fast, it's free, and it could give you the edge you need.
立即在allearsenglish.com/fluencyscore开始你的流利度测试。
Start your fluency quiz now at allearsenglish.com/fluencyscore.
网址是allearsenglish.com/fluencyscore。
That's allearsenglish.com/fluencyscore.
好的,奥布里。
Okay, Aubrey.
让我们把这些都放进一个角色扮演里。
Let's put this all into a role play.
我们的听众们特别喜欢角色扮演环节,那就开始吧。
We love our our listeners love role plays, so let's do it.
你和我作为朋友,在我出发旅行前一晚闲聊。
You and I are friends chatting the night before I'm leaving for a trip.
是啊。
Yeah.
好的。
Okay.
我来开头。
I'll start
我们。
us.
好。
K.
祝你旅途愉快。
Have fun on your trip.
我相信一切都会顺利的。
I'm sure it will go well.
你这个月一直在疯狂地做计划。
You've been planning like crazy all month.
确实如此。
It's true.
我只是希望一切都能完美。
I just want everything to be perfect.
你听说新的登机政策了吗?
Did you hear about the new boarding policy?
我打赌这肯定会让你抓狂。
I bet that is going to drive you crazy.
很可能。
Probably.
现在完全是一片混乱了。
It's just a free for all now.
对吧?
Right?
是啊。
Yeah.
所以一旦他们宣布登机,所有人都会疯狂地冲向登机口。
So as soon as they announce boarding, everyone's gonna go crazy and rush the gate.
我已经等不及要到达那里了。
I just can't wait to get there.
我要走了
I'm going
我要尝遍看到的每一家拉面店。
to try every ramen place I see.
我太羡慕了。
I'm so jealous.
我对拉面简直着迷。
I am crazy about ramen.
不错。
Nice.
你是说我是拉面爱好者吗?
Are you I'm a ramen fan?
超爱拉面。
Love ramen.
太好吃了。
It's delicious.
这里有
There are
很多新开的拉面店,每次都很好吃。
lot of new ramen places popping up around here and it's delicious every time.
你是喜欢味噌拉面还是那个...酱油拉面?
Do you go for the miso ramen or what is it, shoju ramen?
就是酱油拉面?
The soy sauce ramen?
你
Do
我觉得拉面里要有叉烧和溏心蛋才完整。
you I think of need it to have pork and eggs when it has both of those.
我不太确定。
I'm not sure.
我在努力回忆。好吧。
I'm like trying to remember Okay.
好的。
Okay.
是的。
Yeah.
有好几种不同的风格。
There's a couple different styles.
不过确实,我也喜欢拉面。
But yeah, like ramen too.
我爱吃这个。
Love I it.
但之后我会有点不舒服,因为有点油腻。
But then I get kind of sick because it's kind greasy.
所以我的身体就会抗议:噢,太多油脂了。
So my body is like, Oh, too much grease.
我可能常吃更油腻的食物,所以我的身体会说:对,这才是我习惯的。
I probably eat greasier foods, so my body is like, Yep, this is what we're used to.
尽管来吧。
Bring it on.
这很正常。
This is normal.
这大概不是什么好事。
That's probably not a good thing.
是啊。
Yeah.
好了,我们这里四个都用上了。
Alright, we used all four here.
第一个我说的是,你一直在疯狂地做计划。
The first one I said, you've been planning like crazy.
意思就是非常密集地进行。
So that just means very intensely.
你一直在做很多计划。
You've been planning a lot.
这次旅行可不是那种全程随心所欲的类型,你一直都在精心规划。
This is not one of those trips where you're super spontaneous the whole time you've been putting in the planning.
没错。
Exactly.
然后你还问我,你听说新的登机政策了吗?
And then you're asking me, did you hear about the new boarding policy?
你说的登机政策是什么意思?
And what do you mean by boarding policy?
好的,这很有趣,因为我们最常乘坐西南航空的航班。
Okay, so this is interesting because we fly most often with Southwest Airlines.
好的。
Okay.
他们最近更改了登机政策。
And they recently changed their boarding policy.
所以,登机的时候,长期以来都是自由登机,就像这样。
So, this is when you board a plane, when you first get on a plane for the longest time, it was a free for all like this.
现在他们改成了按组别登机,比如第一组、第二组、第三组等等。
And they've now just changed it to where they call like group one, group two, group three, whatever.
这就是登机政策,具体怎么操作都行。
That's like the boarding policy, however that works.
每家航空公司都不一样,对吧?
Every airline is different, right?
这就是排队登机的方式,不管是否分配座位。
That's How you line up and if it's assigned or not.
是的,西南航空以前是允许选座的,但他们现在改了政策。
Yeah, Southwest used to be the one where you could choose your seats, but they changed that now.
对,没错。
Yeah, right.
确实如此。
Exactly.
当时大家都在讨论这件事,因为我们认识很多经常出差的人都坐西南航空。
Everyone was talking about it when that happened because a lot of people we know who travel a lot for work fly Southwest.
是的,确实是这样。
Yeah, that's true.
确实如此。
That's true.
不过我不介意他们恢复传统做法,因为那本来就是传统方式。
But I don't mind that they're going back because that's kind of the traditional way to do it.
大多数航空公司都是这么做的,对吧?
It's the way most airlines do it, right?
他们只是有登机组别。
They just they have a boarding group.
比如,你在某个组别然后就有座位。
Like, you're in and group then you have a seat.
是啊。
Yeah.
对。
Right.
所以,这确实最合理。
So, it makes the most sense really.
是啊,最合理不过了。
Yeah, makes the most sense.
没错,完全同意。
Yeah, totally.
然后你说,我打赌这准会让你抓狂。
And then you said, I bet that's gonna drive you crazy.
他们改变了政策,对吧?
The fact that they've changed the policy, right?
是的,意思是,这会让你烦心,因为一旦和你习惯的不一样,就会
Yeah, meaning like, annoy, this is going to irritate you just because when it's different than what you're used to, then it
可能会有点烦人。
would be annoying maybe.
对对对,没错,肯定的。
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, for sure.
然后还得
And And then have to
会想,你选这个座位对吗?我能不能选到更好的?
think like, did you make the right choice of the seed and could I get something better?
然后大家都在过道里,而且
And then everyone's in the aisles and it's
就像,哦,不。
like, Oh, no.
确实如此。
Exactly.
就坐下吧。
Just sit down.
或者当他们全都在登机口徘徊时,你会想,我们能等到该登机时再坐吗?
Or when they're all like hovering right by the gate, you're like, Can we sit until it's our time?
是啊,我不
Yeah, I'm not
不是西南航空的常客。
a big Southwest person.
所以,是的,我对这种情况不太习惯。
So, yeah, I'm not used to that so much.
总之。
Anyways.
好吧。
All right.
回到角色扮演环节。
Coming back to the role play.
请继续。
Go ahead.
好的。
Okay.
然后我说,一旦他们宣布登机,所有人都会疯狂地冲向登机口。
So then I said, as soon as they announce boarding, everyone's going to go crazy and rush the gate.
这就像体育赛事现场的情况,对吧?
So that would be similar to at a sporting event, right?
充满了活力和兴奋。
A lot of energy and excitement.
人们总是争先恐后地想第一个赶到登机口。
People like hurrying to get to the gate first.
完美。
Perfect.
然后我说,我要去吃拉面。
And then I said, I'm going to have ramen.
然后你说,我好羡慕。
And then you said, I'm so jealous.
我对拉面很着迷。
I'm crazy about ramen.
意思是你热爱或热衷于拉面。
Meaning you love or enthusiastic about ramen.
是的。
Yes.
我们用这个来夸张表达,对吧?
And we use this to exaggerate, Right?
即使我们只是很喜欢某样东西,也会说对它着迷。
Even if we just really like something, we'll say crazy about it.
对吧?
Right?
食物、电影、书籍。
Food, a movie, a book.
哦,我
Oh, I'm
对它着迷。
crazy about it.
是啊。
Yeah.
真是好东西。
Really good stuff.
那么,奥布里,这个系列的第一部分是什么?
So, Aubrey, is there another what is the part one of this series then?
我们该去哪里?
Where should we go?
对,往上滑。
Yes, scroll up.
它原本叫《疯狂好》或《疯狂坏》。
It was called Crazy Good or Crazy Bad.
你完全可以不按顺序听这些内容,但这期更多是关于用'疯狂'作为程度加强词。
You can definitely listen to these out of order, but this was more about crazy as an intensifier.
哦,是第2524期。
Oh, it was 2524.
我们改了标题。
We changed the title.
原名叫《疯狂如何为你的英语增添色彩》。
It was How Crazy Adds Color to Your English.
哦,那个标题更好,因为它确实能为你所说的话增色不少。
Oh, that was a better title because it really does add color to what you're saying.
是啊,我喜欢那个标题。
Yeah, I like that title.
确实是个好标题。
It's a good one.
对,大家快去听听那一期。
Yeah, go check that one out, guys.
然后,记得回来重温这一集。
And then, you know, come back here, review this episode again.
或许可以再访问一下allersenglish.com/app的应用,别忘了你可以在那里保存关键词。
Maybe check out the app again at allersenglish.com/app because remember, you could save your keywords there.
这些词汇太棒了,可以用来分享让你抓狂、非常恼火或者你极度热爱的事物。
This is such great vocabulary for connecting to share what drives you crazy, maybe that you find really irritating, or what you're crazy about, what you really love.
这是与人建立联系的最佳方式。
That's the best way to connect with people.
我觉得在美国文化中,我们有夸张的传统。
And I think in American culture, we have a tradition of exaggeration.
对吧?
Right?
绝对是这样。
So Absolutely.
就像拉面那样。
Like with the ramen.
也许拉面能排进我最爱的20种食物,但可能不是第一名,但我还是会说我超爱拉面。
Maybe ramen's in my top 20 favorite foods, but it might not be number one, but I'm still gonna say I'm crazy about ramen.
所以掌握这些夸张表达的词汇能帮助你更好地融入文化。
So to be able to have words to do that, be able to exaggerate culturally helps you fit in.
在英国可能不太适用,因为他们不常夸张表达,但在美国就很合适。
It might not work as much in The UK because I don't think they exaggerate But as here in The US, it would work.
确实如此。
That's true.
说得太对了。
Really good point.
没错。
Yes.
好好运用它。
Use it.
如果你在美国,你知道的,没人会真的认为那是你最喜欢的食物第一名,因为我们就是爱夸张。
If you're in The States, you know, no one's going to think that means it's your number one favorite food because we love to exaggerate.
我们就是爱夸张。
We love to exaggerate.
是啊。
Yeah.
说得好。
Good stuff.
好的,奥布里,谢谢你今天来参加节目。
Okay, Aubrey, thanks for being on the show today.
我们很快会再见的。
We'll see you very soon.
太棒了。
Awesome.
下次见。
See you next time.
再见,各位。
Bye, guys.
拜拜。
Bye.
感谢收听《全神贯注学英语》。
Thanks for listening to All Ears English.
你想知道自己的英语水平吗?
Would you like to know your English level?
参加我们的两分钟测试。
Take our two minute quiz.
访问 allearsenglish.com/fluencyscore。
Go to allearsenglish.com forward slash fluency score.
如果你相信连接而非完美,现在就点击订阅,确保不错过任何内容。
And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything.
下次见。
See you next time.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。