本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
欢迎收听All Ears English播客。重要的不是你说什么,而是你怎么说。欢迎收听已被下载超过两亿次的All Ears English播客。你是否在英语学习上感到停滞不前?
This is the All Ears English podcast. It's not what you say. It's how you say it. Welcome to the All Ears English podcast downloaded more than 200,000,000 times. Are you feeling stuck with your English?
我们将教你如何通过关注交流而非完美,变得无畏而流利。你的美国主持人是英语冒险家林赛·麦马洪和纽约电台女孩米歇尔·卡普兰,他们从科罗拉多和纽约市为你带来节目。有时候,即使你的语法和词汇都正确,别人还是让你重复说一遍。在商业世界中,这可能会带来重大后果。因此,今天我们将教你如何在商务场合运用语调技巧。请仔细聆听。
We'll show you how to become fearless and fluent by focusing on connection, not perfection with your American hosts, Lindsey McMahon, the English adventurer, and Michelle Kaplan, the New York radio girl, coming to you from Colorado and New York City, USA. Sometimes you can have all of the grammar and vocabulary right, but people still ask you to repeat. And in the business world, this can have major consequences. So today, we show you how to implement an intonation trick in business. Listen in.
你好,米歇尔。今天过得怎么样?
Hello, Michelle. How's it going today?
我很好,林赛。你准备好录播了吗?
I'm good, Lindsay. Are you ready to record?
是的,米歇尔,我准备好了。
Yeah, Michelle. I'm ready to record.
好的,太好了。你周末过得怎么样?米歇尔,最近怎么样?
Okay. Good. Good. And did you have a good weekend? What's going on, Michelle?
你什么意思?你听起来有点不一样。哦,你是说因为我的语调吗?
What do you mean? You sound kind of different. Oh, you mean because of my intonation.
是啊。我想这就是问题所在。语调真的非常重要,对吧?你听起来很奇怪,根本不像是在说‘是啊’。
Yeah. I guess that's what it is. Intonation really matters a lot, doesn't it? You sounded strange. You didn't sound like Yeah.
听起来很不自然,几乎让你难以理解我的意思吗?只是……
It sounded uncomfortable. Almost was it almost hard for you to understand me to get my meaning? It's just
有点吧。感觉就像,嗯,我根本不是在跟你说话。
Kind of. It kind of felt like, yeah, I wasn't speaking to you.
你明白吗?感觉一点都不自然,对吧?对,没错,完全没错。
You know? It didn't feel natural, right? No. Exactly. Exactly.
所以朋友们,今天我们要跟你们聊聊如何提问,以及在问句结尾时语调应该如何变化。明白吗?因为这非常重要,尤其是在商务场合与人见面、建立联系时。如果你走过去问别人:‘你准备好录音了吗?’‘你周末过得怎么样?’
So guys, we are going to talk to you today all about how we ask questions and how our intonation should be at the ends of questions. Okay? So because this is very important, especially in business when meeting people, you're building connections. And if you go up to someone and say, are you ready to record? Did you have a good weekend?
这样听起来就是不对的,根本行不通,明白吗?
It's just there's it's not gonna sound right. It doesn't work. See?
没错,米歇尔?这不仅仅是你说的话,更是你表达的方式。这一点非常关键。我们都知道英语是一种重音定时语言,因此语调真的非常重要,对吧?
Right, Michelle? It doesn't It's not just the words we say, it's how we deliver them. That's huge. I mean, we know that English is a stress timed language and intonation therefore really matters. Right?
太喜欢了。
Love that.
是的,绝对如此。今天我们就要深入探讨这个话题,这一定会非常有趣。在开始之前,我无法形容我有多兴奋,林赛。
Yeah. Absolutely. So we are going to dive into this today. This is gonna be really fun. Before we get into it, I can't tell you how excited I am for this, Lindsey.
我们有一个非常特别的公告。你想不想
We have a very special announcement. Do you wanna you wanna
说点什么?我们确实想说。我们非常兴奋地宣布,我们的全新课程《专业英语二级》本周已开放招生。过去几个月我们一直在筹备这件事。米歇尔,这门课程的重点是什么?
say something? We do. We are so excited to announce that our brand new course, Professional English Level two, is open and available for new students this week. We've been working on this for the last few months. Now, Michelle, what is the focus of this course?
这和普通的商务英语课程有什么不同?
How is this different from an average business English course?
没错。这门课讲的是商业中那些高风险的时刻,对吧?没错。比如当你焦虑达到顶峰,正处在最紧张的时刻,你的职业生涯岌岌可危。
Right. So this is about those high stakes moments in business. Right? So Yep. Maybe it's when your anxiety peaks, you're just at the at the moment where you're so nervous and your career is on the line.
没错。这门课程正是专注于这些关键时刻,以及如何
Exactly. So we're really focusing on these moments in this course and how
让你对它们感到更舒适、更有信心。没错。我们之所以能准确知道这些时刻是什么,是因为本课程的研发团队在企业界有二十年的咨询经验,曾服务于摩根士丹利、微软、毕马威等公司。因此,本课程以及我们所使用的场景都直接来源于企业界,米歇尔。
to get you comfortable and more confident in them. Exactly. And the reason we know exactly what those moments are is that our development team for this course has worked in the corporate world for twenty years as a consultant at companies like Morgan Stanley, Microsoft, KPMG, and others. So this course and the scenarios that we work on come directly from the corporate world, Michelle.
是的,是的,这太棒了。我真的非常喜欢。各位,你们现在就得加入,对吧?成为第一批学员,抓住机会,真正开始看到变化,感受到自信,尤其是在那些真正重要的时刻。
Yeah, yeah, that is so cool. Really love that. Guys, you gotta get in now, right? And be one of the first. Get in, you know, make that jump, and really start to see the difference, and how confident you feel especially in those moments where it really, really matters.
没错。作为早期学员加入课程的好处是,你通常会得到特别的关注。我们会主动询问你的进展,想知道课程对你来说怎么样。因此,作为早期学员,你会获得一种特别的连接感。
Yeah. And the cool thing about getting in early, being an early adopter of a course, is that you usually get special attention. We're going to ask you how it's going. We're going to want to know how the course is going for you. And so there's a special level of connection when you're an early adopter of a course.
所以我们建议你现在就加入。当然,你将加入我们的社区,并受邀参加所有每周的现场演讲活动。现在就访问 allearsenglish.com/career 来报名吧。
So we recommend getting in now. Of course, you'll be connected to the community. You'll be invited to all of the live weekly speaking events. So go to allearsenglish.com/career. That is the way to get in today.
那“career”怎么拼写?
And how do we spell career?
好问题,米歇尔。再次强调,allearsenglish.com/career。对吗?对。
Good question, Michelle. So so, again, allearsenglish.com/career. Yes? Yes.
一定要确保两个 e 都有。没错。接下来,我先给大家剧透一下课程里的一项内容。再次提到那些问题类型,比如我刚开始问林赛那些问题的时候,没错,所有用词都是正确的。
Gotta make sure we get those two e's. Yes. So we are going to give you just, excuse me, a sneak peek of something that is in the court. So again, talking about those question types, talking about the beginning when I was asking Lindsay these questions and Yes. All the words were correct Right.
但感觉有些不对劲。
But something felt off.
天啊,这正是一个痛点。今年晚些时候,我们会更多地讨论发音问题。但我们的许多学生和听众可能觉得他们已经掌握了所有语法和词汇,但问题出在表达方式上。
Oh my gosh. And that is one of the pain points. Later in the year, we're gonna be talking more about pronunciation. But a lot of our students, our listeners might feel like they've got all the grammar down. They've got all the vocabulary, but then it's about delivery.
对吧?米歇尔,我们这门课程确实涵盖了表达、语调等内容。
Right? And we do address delivery, intonation, etcetera, in this course, Michelle.
没错。实际上,课程初期我们首先会讨论疑问句的类型,比如是/否疑问句和WH疑问句,比如who、what、where、when、why这些。是的。
Absolutely. So one of the first things actually, early on in the course, do is talk about question types. So we talk about question types like the yes or no question and the WH question. So who, what, where, when, why. Yes.
那个词总是被归入WH疑问句。我知道,这个词里确实有W和H两个字母。
Which is the one that fits in. It's always plumped into the WH question. I know. There's a W and an H in that word.
没错。
That's right.
它似乎很合适,确实很合适,就是它。好了,我们先从是/否疑问句开始。
It seems to fit. It seems to fit. It fits. Yeah. So let's start with yes or no questions.
所以林赛,这些就是我一开始问你的那些。你怎么样?我之前说的是什么?你周末过得好吗?嗯,我也是,嗯。
So Lindsay, these are the ones I was asking you in the beginning. How was your no, what did I say? Did you have a good weekend? Yeah. And I was, Yeah.
嗯。我听起来怎么样?我的语调是怎么样的?
Yeah. What did I how did I sound? What was I doing with my intonation?
我觉得有点平淡。是平淡吗?你当时就是这么做的吗?还是你嗯,正在
I guess it was a little flat. Was it flat? Is that what you were doing? Or were you Yeah. Going
是有点平淡,但我是在往下走。好的。
It was flat, but I was going down. Okay.
你是在往下走。嗯。但对我来说,感觉是你在问问题,但你其实并不太关心答案。
You were going down. Yeah. It just didn't seem me, the way it felt was you were asking the question, but you weren't necessarily that interested in the answer.
对,没错?嗯,就是这样。听起来有点奇怪。
Right. Right? Yeah. Exactly. So it just sounded a little odd.
其实你知道吗,关键是让别人理解你并不困难。我们希望他们在听的时候感到放松,专注于你所说的内容,而不是一直在想:‘他们说了什么?’因为那样的话,是对方在额外付出努力。所以我们希望尽量让表达变得简单。其中一个方法就是,你不想让对方分心,然后他们心里想:‘等等,这是什么?为什么他们听起来这么奇怪?’
Actually, you know, if somebody that's the thing is the goal is to make it so that it's not difficult for someone to understand you. We want them to be relaxed when they're listening, focus on what you're saying not be like, what did they say? Because that's the person putting in extra work. So we want to try and make it as easy as possible. So one of the ways that we can do this, because you don't want to distract the person, and then they're thinking, wait, what is this, why are they sounding like that?
对吧?
Right?
是的,说得对。
Yeah, good point.
这会让人分心,所以我们想把它去掉。对于是非疑问句,琳赛,你的语调在句末应该上升或下降。
And that's distracting. So we want to take that out of the way. So with the yes or no questions, your intonation should go up or down, Lindsay, at the end.
句末应该上升。而且你知道,还有一个事实是,听我们说话的人心中有一个框架,他们对不同类型的提问会预期不同的语调模式,比如是非疑问句或特殊疑问句。对吧?他们有这种框架,所以我们需要顺应这个框架,避免造成混淆。
It should go up at the end. It should go up at And the you know, it's also the fact that whoever's listening to us has a frame, has an expectation of how you'll use intonation depending on what kind of question you're asking. A yes or no question or a WH question. Right? They have a frame and so we need to fit into that frame so there's no confusion.
没错。关键是,他们甚至可能没意识到自己有这种框架。
Right. And the thing is, they might not even realize that they have this frame.
当然。
Oh sure.
他们对问题应有的语调有先入为主的观念。当然,但他们不会去想:‘哦,这个问题句末语调用错了。’他们不会这样思考,只会觉得:‘有点怪怪的。’
That they have this preconception of what the question should sound like. Sure. But they're so they're not going to think, Oh, they went the wrong way at the end of the question. Not going to think about it like that. They're just going to think, Something sounds weird.
而且他们无法做到
And they're not going to be able to
知道那是什么。没错。这其实发生在我去挪威旅行的时候。我们去了很多博物馆,因为那天下雨了。我们参加了一个导览,我觉得那个导游是巴西人。
know what it is. Exactly. This happened actually on my trip to Norway. We went to we did a lot of museums because it rained so And we went to and we did a tour. The tour guide, I think, was Brazilian.
我们注意到他经常停顿。起初我以为,哇,他懂得使用停顿,这很棒,因为很多人停顿得太少。但后来我开始留意他停顿的位置,结果发现这使得整个讲述变得支离破碎。
And we noticed that he was pausing a lot. And at first, I thought, wow, he's using pauses. That's that's great. You know, that's a lot of people don't pause enough. Then I started listening to where he was pausing, and it was it made it very disjointed.
今天我们要更多讨论语调,而不是停顿。但他的停顿真的让我分心,无法专注于他所传递的信息。他几乎在每个语义块中间都停顿,这很奇怪。
And today, we're talking more about intonation rather than pausing. But it really distracted me from what he was the information he was giving. He he was almost pausing in the middle of chunks. It was strange.
是的,很有趣。我觉得‘分心’这个词是关键。没错,对吧?
Yeah. Interesting. And I think that word distracting is the key here. Yes. Right?
我们不希望以一种让人分心的方式说话。当然,总会有一些例外情况,但通常我们希望说话的方式不会让人分心,让对方能专注于你真正要说的内容,而不是在想:等等,什么?是的,我们
We don't we wanna speak in a way that we're, you know, able to of course there are always times when there's going to be exceptions, but we generally want to speak in that way where it's not distracting. They're able to focus on what you're actually saying rather than thinking, wait, what? Something Yes. Is Do we
米歇尔,你能举些例子吗?我们说的升调用于是非疑问句时,应该是什么样的?
have some examples, Michelle, of this should sound? What we mean by upward intonation for a yes no question?
好的。首先,我意识到我一开始其实应该说的是:你准备好录音了吗?你周末过得怎么样?对,这样说听起来好多了。
Okay. Well just first of all, I realized maybe so what I should have said in the beginning was, are you ready to record? And did you have a good weekend? Right. That sounds much Yeah.
这样听起来好多了,也更自然了。这里还有几个例子,比如:你今天刚来这儿吗?
That sounds much better, much more natural. So a couple other examples here are, did you just start here today?
对。你真的在提问,而我作为一个母语者、作为听者,我知道你期待一个是非回答,对吧?
Yeah. So you're really coming up and I know. So my frame as a native speaker, as a listener, is I know you're expecting a yes no answer. Right?
嗯。
Mhmm.
对。或者
Yeah. Or
你享受在这里工作吗?嗯。
just, are you enjoying working here? Mhmm.
对吧?或者你一直想当医生吗?对吧?显然,句尾的语调是上扬的。
Right? Or did you always want to be a doctor? Right? So clearly, there's an upward intonation at the end.
是的,是的。这听起来自然多了,对于建立关系真的很有帮助。你知道,我们总是谈到提问,让对方多说,没错。
Yes. Yes. This sounds much more natural. This is really good for building relationships. You know, we always talk about asking questions, having the other person talk Yeah.
倾听,诸如此类的事情。所以这真是一个关键点。
Listening, things like that. So this is just a really key piece.
没错。我特别喜欢用身体动作来做类比。我觉得在节目开头,米歇尔,当你提出那些问题时,如果你的语调下沉或保持平直,这就相当于你面对着我,问了个问题,然后却转过身去,因为你表现得好像并不想得到回答。你
Yeah. And I love to make analogies to physical movement. So I feel like at the top of the episode, Michelle, when you ask those questions, but you went down or you stayed flat, it's almost the equivalent of you're facing me, you're asking a question, and then you're turning your back to me Because you're acting like you don't want an answer. You
明白吗?对,没错,完全正确。
know? Right. Yes. Exactly. Exactly.
但广告之后,我们会讨论什么时候使用下沉语调。因为我们并不是对所有问题都用上扬语调,这很有趣。我们一会儿就来谈这个。
But after the break, we will talk about when you would use the downward. Because we don't use upward for every question, which is interesting. So we're gonna talk about that.
没错。大家别走开,我们马上回来。好了,米歇尔,我们广告后回来了。
Yep. So hang around, guys. We'll be right back. Alright, Michelle. We are back from break.
我们刚刚谈到了在问是非题时使用上扬语调的重要性,但这并不是全部,对吧?
So we've just talked about the importance of the upward intonation when we're asking a yes no question, but that's not the whole story, is it?
不,这还不是全部。是的,接下来我们要讲的是这些特殊疑问词。比如谁、什么、哪里、何时、为什么、怎样。
No. It's not the whole story. Yeah. So these WH questions are what we're moving on to. So again, who, what, where, when, why, how.
所以林赛,你觉得这样听起来怎么样?你来自哪里?今天的会议是什么时候?有点奇怪。
So Lindsay, how does this sound to you? Where are you from? What time is the meaning today? A little peculiar.
我喜欢这个词——奇怪。挺有趣的,对吧?是的。
I like that word. Peculiar. It's a fun one. Right? Yeah.
听起来很别扭,米歇尔。简直像在质疑自己,你在怀疑自己的问题。
Sounds awkward, Michelle. Almost like you're questioning yourself. You're questioning your question.
对,没错。就是这样。关键是你听起来不够自信。对于特殊疑问句,句尾语调要降下来。
Yes. Exactly. Right. And that's the thing is you don't sound as confident. So with the WH questions, those ones go down at the end.
所以不说‘你来自哪里?’,而应该说‘你来自哪里?’今天的会议是什么时候?
So instead of where are you from? It would be, where are you from? What time is the meeting today?
我什么时候给你打电话讨论我们会议的计划?
When should I call you to discuss our plans for the meeting?
对吧?没错。是的。嗯。所以另一个例子,你是从哪家公司搬过来的?
Right? Exactly. Yep. Yeah. So or another example, which company did you move here from?
嗯。
Mhmm.
或者你第一天怎么样?这很有趣。当我们作为母语者时,当我坐下来观察这些,区分两者时,有时人们会混淆,因为它们感觉相似,但其实并不一样。关键在于你是向上还是向下语调。所以这些例子的结尾,我们的语调会略微下降。
Or how was your first day? And it's interesting. When we as a native speaker, when I sit down and I look at this and I look at differentiating between the two, sometimes they get confused because they feel similar, but they're really not. It's where are you going up and where are you going down. So with these, at the end, we are slightly falling downward at the end.
对吧?
Right?
嗯,嗯,对,没错。确实如此。
Mhmm. Mhmm. Yes. Exactly. And it is true.
那有没有例外呢?有。有时候你会听到母语者说一些不同的东西。对吧?这取决于他们在谈什么,或者他们说话的方式。
And are there exceptions? Yes. There are times when you might hear a native speaker do something different. Right. And you know, just depending on what they're talking about or how they're talking.
当然,不管怎样,这种情况确实会发生。但我想说,对于大多数情况,以及你现在这个阶段应该重点关注的,就是坚持这种模式,先彻底掌握它,变得非常自信,然后再去打破一些规则。
Sure. Whatever it may be, it does happen. So, you know, but I would say for the majority of the time and what you wanna be focusing on at this level would be, you know, just sticking with this and getting really confident Yeah. With that before kinda breaking some of the rules.
有一些例外情况。你说得对,米歇尔。比如,如果我在一场吵闹的冰球比赛中问别人这个问题,而他们却说:什么?什么?你在重复时,第二次或第三次可能会用升调,因为你是在重复。
There are some exceptions. You're right, Michelle. Like, for example, if I'm in a loud hockey game and I ask someone that question and then they say, what? What? You might use an upward intonation the second time or the third time you repeat because you're repeating.
你其实是在说:你听得到我吗?对吧?但没错,这些正如我们在技术领域所说的,是边缘情况。对吧?边缘情况。
You're kind of saying like, are you hearing me? Right? But, yeah, those are, you know, are edge cases as we say in technology. Right? Edge cases.
没错。
Exactly.
所以再次强调,专注于这些,注意升调用于是非疑问句,降调用于特殊疑问句。那我们把它们全部整合起来好吗?我们一起来做吧。
So again, you know, focus on these, focus on the up, so again, the upward for the yes or no, and the downward intonation for the WH questions. So should we put it all together? Let's put it all together. Let's do it.
好的。那么,米歇尔,我们开始吧。这是我们第一次见面,今天是你上班的第一天,而我是你的同事。
Alright. So here we go, Michelle. So here we are meeting for the first time, and it is your first day of work, and I am your colleague.
是吗?好的,我们开始吧。
Yeah? Okay. Here we go.
很高兴认识你。今天是你第一天上班吗?是的。
So great to meet you. Is today your first day? Yes.
你在这里工作多久了?三年了。欢迎。啊,谢谢。那么是什么让你加入公司的呢?
How long have you been working here? Three years. Welcome. Aw, thank you. So what brings you to the company?
其实,这对我来说是一次职业转型。我之前在市场营销领域,但是哦,
Well, this is actually a bit of a career switch for me. I was in marketing before but Oh,
嗯,有很多技能是相通的。
well there's tons of overlapping skills.
是啊。你一直都在这个行业工作吗?是的,很多年了。
Yeah. Have you always worked in this industry? Yeah. For years.
太好了,不错。听起来很自然。有时候我会想太多,然后怀疑自己是不是做对了。
Great. Nice. Sounds very natural. Sometimes I I overthink this, and then I question if I'm doing it right.
我知道。确实如此。这正是我当初申请的原因。
I I know. Well, that I know. It's funny. That's why I actually wrote in.
我知道,我知道。但没错。
I know. I know. But but Right.
因为我当时想,天啊,我会忘记的。因为again,这并不是说母语者真的在思考
Because I was like, oh my gosh. I'm gonna forget. Because, again, it's not so much like, native speakers aren't thinking
我们不会
We don't
想着要往上走,而是要往下走,对吧?所以它只是自然地流动,而且again,我们确实会打破规则。是的。
think have to go up. They have to go down. Right. So what so it just kind of flows, and again, we do break the rules. Yeah.
而且这完全取决于你的个性和说话方式,非常灵活。是的。但作为母语者,要把这些放进这些框框里,真的很有趣。对吧?这很重要,但真的吗?
And it is so interchangeable just based on your personality, how you speak. Yes. But so so it's funny as a native speaker to put this into these boxes. Yeah. It's really important, but to right?
你有没有同样的感觉?同样的经历?但是
Did you have the you have the same feeling? Same experience. But
对于我们的听众来说,朋友们,如果现在你觉得困惑,你可以开始去听、去留意,并自己把例子归类。最终你会达到一个不再去思考它的状态。对吧?这才是目标。
for our listeners, guys, what you can do is you can start to just if it's if it's confusing or anything to you right now, you could start to listen and notice and put examples in boxes yourself. And we you're going to get to the point eventually where you're not thinking about it anymore. Right? That's the goal.
对,没错。你知道吗?如果你在听的时候,遇到一个不符合这种模式的例子,随时可以联系我们。
Right. Yeah. Right. And you know what, you can always contact us. Like, let's say you are listening and you hear an example that doesn't fit this mold.
是的。我们甚至可以回答一个关于这个问题的问题,讨论一下:为什么那个人可能会有不同的语调?这样就能深入探讨其他一些有趣的问题,这些在节目中回答起来会非常有意思,对吧,林赛?
Yeah. And we could even answer a question about that and discuss like, okay, why maybe would that person have, you know, had a different intonation and So really get into those are other kinds of questions which would be really interesting to answer on the shows, right Lindsey?
当然。
For sure.
如果有人发来留言,你们甚至可以给我们录个语音留言,然后我们就可以……嗯,我们接下来要讨论
If somebody put in, you know, and you could even do like a voice mail to us and then we could, know. So we're gonna be talking
随着秋季深入,我们会更多地谈论发音。所以绝对会涉及发音和语调,这些内容在本课程中已经包含,而且我们很快还会推出更多相关内容。但今天,我们想再次提醒我们的听众,米歇尔,就在我们结束今天这一集之前,再强调一下目前有哪些内容可供使用。
a lot more about pronunciation as we move deeper into the fall. So absolutely pronunciation, intonation, and we have it here in this course, and we also have it in more things coming up soon. So but today, we wanna remind our listeners, Michelle, about what is available right now as we finish up today's episode one more time.
我们要不要逐一过一遍
Do we wanna go through the
当然可以,我们可以过一遍。是的,我赶着把这一集讲完。
role Sure. We can go through it. Yeah. I'm rushing through this episode.
好的。所以,你说‘很高兴见到你,今天是你第一天吗?’因为是‘是的’还是‘是’?还是‘不是’?
Okay. So, well, you said, so great to meet you. Is today your first day? Because yes or Yes. No
今天是你第一天吗?所以你明显干净利落地在结尾处上扬了,对吧?
Today your first day? So you clearly, cleanly went up at the end there. Right?
嗯。
Mhmm.
接下来一个,你说:‘你在这里工作多久了?’所以这几乎像是你在‘工作’这个词上扬了。‘你在这里工作多久了?’结尾处则下降。这里。
And then for the next one, you said, how long have you been working here? So it's almost like you you go up on working. Long have you been working here? The very end goes down. Here.
我正在下降。
I'm coming down.
对,对吧?这很有趣,几乎像是你必须先稍微上扬,才能到达那个下降的部分。
Right. Right? It's interesting. It's almost like you have to go a little bit up to get to that downward part.
对。
Right,
对,因为否则就像俯冲一样,直接‘嗖——’一下。还是得有个过渡,你不能直接说:‘你在这里工作多久了?’
right. Because otherwise it's like a nose dive. It's just like zzzzzz. There still has to be, you can't just be like, how long have you been working here?
不,对,不,你说得对。所以里面确实有升调,只是不是在句尾出现。是的。那就是
No, yeah, no, you're right. So there is an up in there, it's just not happening at the very end. Yeah. That's
关键。你仍然需要在句子的其他部分保持变化。是的。然后呢?然后你说了,是什么让你来到这家公司?
the key. You still have to have variety in in the rest of the sentence. Yes. Then what? And then you said, what brings you to the company?
而且again,公司。
And again, company.
非常有趣。是的。这个例子也很有意思。我觉得在那个词里,你语调是上扬的,但在句尾的“so”部分,你又降下来了。我们今年秋天会更深入地讲发音,但这个现象真的很有趣。有意思。
Very interesting. Yeah. And it's interesting with this one. I feel like part of that word you are going up, and then at the end So of it, you're going again, we're gonna get more into pronunciation later this fall, but this is fascinating. Interesting.
然后最后说的一件事是,我问你:哦,其实有很多重叠的技能,对吧?我说的是,你带来了这些技能,而你回答说:是的。你一直都在这个行业工作吗?
And then the very last thing that was said was that you said, I asked you, oh, well, there's tons of overlapping skills. Right? And I'm saying that that you're bringing in skills. And you said, yeah. Have you always worked in this industry?
现在这是一个是非题,所以我的语调是上扬的,对吧?没错。完全正确。
Now that's a yes or no question. So I'm going up. Right? Exactly. Exactly.
所以
So
是的,这里有很多很好的例子,但听好了,各位,这些内容在课程中会非常有价值,而且这还是课程的早期阶段,所以你们之后还能学到更多关于这方面的知识。再说一遍,这些都关乎那些痛点和关键时刻——你会觉得:‘天啊,我好焦虑,我的职业生涯岌岌可危,我该怎么给人留下好印象,怎么建立这些关系?’确实如此,真的非常重要。
yeah, a lot of good examples here, but yeah, look guys, this is gonna be so valuable in the course and this is, you know, very early on in the course, so you'll be able to, you know, learn more about this. And again, these are about these pain points, these moments, you're kind of like, oh, you know, I feel anxious, I feel that my career is on the line, how am I gonna make a good impression, make sure that I'm building these relationships. It's true. Yeah. Really important.
我们这门课程的目标,就是让你在这些时刻感到从容自如。
And this is our goal with this course to get you to feel comfortable in these moments.
没错。举个例子,假设你一直在为一个项目分析风险,你已经算好了所有数据,对你的资料了如指掌,这部分你已经搞定。但现在你需要向高管团队做汇报,而高管们并不想听所有这些数字。
Exactly. And an example of one of the moments is, let's say you have been analyzing risk for a project. And so you've been running numbers and you all you know all your numbers, you know your data very well, you've got that covered. But now you have to present that to the executive board. And the executive board doesn't wanna hear all the numbers.
他们不想听你的方法论,他们想要一个故事,他们真正需要的是建议。这门课程就是教你如何把故事和建议整合起来,而语调和发音在这其中至关重要。因为即使你掌握了所有词汇、语法和结构,但如果缺乏能让人真正听进去你的语调,你还是会失败。
They don't wanna hear about your methodology. They want a story. They actually want recommendations. And so what this course does is it gives you that final skill of how do we put together a story and recommendations, And intonation and pronunciation is a huge part of that. Because you could have all the vocabulary, all the grammar, all the structure, but if you don't have the intonation that makes them actually listen to you, you're gonna fail.
对吧?没错。
Right? True.
是的,说得太好了,林赛。各位,我们对这门课程充满期待。再次提醒,前往 allearsenglish.com/career 获取课程。
Yeah. Well said, Lindsey. Guys, we're so excited for this course. Again, go to allearsenglish.com/career. You got it.
再次强调,是 c a r e e r。
Again, that's c a r e e r.
是的,完美。好了,米歇尔,期待这门课程,真想听听学生们对它的反馈。
Yes. Perfect. Alright, Michelle. Looking forward to this course. Can't wait to hear what students think about it.
各位,我们很快就在课程里见了。好了,感谢今天到场,米歇尔。
Guys, we'll see you in the course very soon. Alright. Thanks for being here today, Michelle.
好了,再见,林赛。你也是,再见,再见。
Alright. Bye, Lindsey. You too. Bye. Bye.
感谢收听《All Ears English》。你想知道自己的英语水平吗?快来参加我们的两分钟测验吧。访问 allearsenglish.com/fluency-score。如果你相信连接胜于完美,那就现在点击订阅,确保不错过任何内容。
Thanks for listening to All Ears English. Would you like to know your English level? Take our two minute quiz. Go to allearsenglish.com forward slash fluency score. And if you believe in connection not perfection, then hit subscribe now to make sure you don't miss anything.
下次见。
See you next time.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。