anything goes with emma chamberlain - 我的2026年出入计划 封面

我的2026年出入计划

my ins and outs for 2026

本集简介

[视频可在Spotify上观看] 新年快乐!怎么已经2026年了?每年都觉得时间过得越来越快,但我现在不想谈这个,因为我没心情在镜头前经历存在主义危机。所以,我们来聊聊我认为2026年会流行什么,以及会过时什么。 了解更多关于Venmo Stash的信息,请访问 http://www.venmo.com/stash-rewards。 本集由State Farm®赞助播出。像一位好邻居,State Farm始终在您身边®。 了解更多关于您的广告选择,请访问 podcastchoices.com/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家新年快乐。

Happy New Year, everyone.

Speaker 0

现在是2026年了。

It's 2026.

Speaker 0

你能相信吗?

Can you believe it?

Speaker 0

说实话,我不敢相信。

I can't, to be honest.

Speaker 0

我感觉2025年1月1日好像就是昨天,而现在已经是2026年1月1日了。

I feel like it was just 01/01/2025 literally yesterday, and now it's 01/01/2026.

Speaker 0

说实话,这让我感到非常不安,因为我觉得我生命中的每一年都比前一年过得更快,而我不喜欢这样。

And to be honest, it's making me really uncomfortable because I feel like every single year of my life is going by quicker than the last, and I don't like it.

Speaker 0

所以我们今天不深入讨论这个话题了,因为如果讨论的话,我怕我会在镜头前陷入存在主义危机,而我现在没心情面对这个。

And so we're not gonna be digging into that today because if we do, I think I'll have an existential crisis on camera, and I'm not in the mood for that.

Speaker 0

这样开始2026年可不太妙。

That's not a cute way to start out 2026.

Speaker 0

所以,让我们来讨论一下我认为2026年会流行什么,以及会过时什么。

So instead, let's discuss what I think is going to be in and what I think is going to be out in 2026.

Speaker 0

这个清单仿佛是某种启示,来自宇宙的讯息。

And this list came to me sort of like a vision, a message from the universe.

Speaker 0

这个清单是以一种灵性的方式形成的。

This list was created in a sort of spiritual way.

Speaker 0

我无法真正解释为什么这些想法会出现在我脑海中,但它们确实出现了,而我也没有质疑它们。

And I can't really explain why these things came to me, but they did, and I didn't question them.

Speaker 0

其中一些内容更偏向文化、社会或普遍性,而另一些则更贴近我个人。

Some of these things are more cultural, more societal, more universal, and some of these things are more personal to me.

Speaker 0

但当我分享这个清单时,所有内容都会变得清晰。

But all will make sense as I share the list.

Speaker 0

那么,不赘述了,这就是我认为2026年会流行、会过时的事物,还特别加了一个bonus类别:我们认为会过时但实际上仍会流行的事物。

So without further ado, this is what I think is going to be in and what I think is going to be out in 2026 with a special bonus category of what I think we expect to be out but will continue to be in in 2026.

Speaker 0

我们以为自己已经厌倦了,但其实并没有。

Things that we think we're sick of, we're not.

Speaker 0

它们不会消失。

They're not going anywhere.

Speaker 0

今年这是一个特别附加类别,所以兴奋起来吧。

That's a bonus category this year, so get excited.

Speaker 0

我短暂地打断一下这一集,来告诉大家本集由Venmo赞助。

I briefly interrupt this episode to let you know that this episode is presented by Venmo.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

听我说完。

Hear me out.

Speaker 0

据说,你可以用你的Venmo借记卡赚取现金返还。

Apparently, you can earn cash back with your Venmo debit card.

Speaker 0

你只需要加入Venmo Stash,然后当你在喜欢的品牌购物时,就能获得现金返还。

All you have to do is join Venmo Stash and boom, you get cash back when you shop at your favorite brands.

Speaker 0

这简直是个超棒的炫耀方式。

It's kind of an awesome flex.

Speaker 0

使用 Venmo Stash,您在喜爱的品牌消费最高可获得 5% 的现金返还。

With Venmo Stash, you can get up to 5% cash back at your fave brands.

Speaker 0

只需选择您常去的品牌组合,使用 Venmo 借记卡购物即可获得现金返还。

Just pick a bundle of your go tos to shop with your Venmo debit card and earn cashback at them.

Speaker 0

您可以自由搭配调整。

And you're free to mix things up.

Speaker 0

您可以每三十天轻松更换您的品牌组合。

You can easily swap out your bundle of brands every thirty days.

Speaker 0

多使用 Stash,立即开始赚取现金返还。

Start earning when you do more with Stash.

Speaker 0

Venmo Stash 的条款和例外情况适用。

Venmo Stash terms and exclusions apply.

Speaker 0

每月最高现金返还 100 美元。

Max a $100 cashback per month.

Speaker 0

详情请见 venmo.me/stash terms。

See terms at venmo.me/stash terms.

Speaker 0

现在回到本期节目。

Now back to the episode.

Speaker 0

闲话少说,让我们从我认为将在2026年流行的趋势开始,首先是脚趾环和项圈。

Without further ado, let's begin with what I think is going to be in in 2026 starting with toe rings and chokers.

Speaker 0

我不知道2026年到底怎么了,但我感觉有一种轻松自在、无拘无束的能量。

I don't know what it is about 2026, but I feel this playful, free spirited energy.

Speaker 0

我觉得我们会戴项圈,也会戴脚趾环。

And I feel like we're gonna be wearing chokers, and I feel like we're gonna be wearing toe rings.

Speaker 0

脚趾环和项圈都有一种特别随性的感觉。

There's something about a toe ring and something about a choker that just feels chill.

Speaker 0

就像是休闲风格的珠宝。

It's like chill jewelry.

Speaker 0

当你想到那种非常优雅、精致的珠宝时,你会想到漂亮的吊坠项链、精致的圆环耳环。

You know, when you think of, like, super elegant, super put together jewelry, you think of a gorgeous charm necklace, dainty hoop earrings.

Speaker 0

这些东西非常经典耐看。

That stuff's pretty timeless.

Speaker 0

我觉得这种风格永远都会流行。

I think that's always gonna be in.

Speaker 0

如果你想到那种没那么永恒、更趋潮流的优雅珠宝,你可能会想到大号金色宣言首饰,比如厚重的项链和醒目的金色耳环。

If you think of elegant jewelry that's maybe a bit less timeless, a bit more trendy, you know, you might think of big statement gold, you know, chunky necklaces and big statement gold earrings.

Speaker 0

我觉得今年每个人都想放松一下,享受一点乐趣。

I feel like everyone just wants to relax this year and have a little bit of fun.

Speaker 0

这种轻松的心态与项圈和脚趾环有着某种联系。

And there's a connection between that energy and chokers and toe rings.

Speaker 0

想象一下,周六下午去咖啡店,看到一个女孩排队时戴着项圈,穿着可爱的背心,也许还搭配一条可爱的短裙,脚上踩着人字拖,脚趾上戴着小小的脚趾环。

Like, imagine going to a coffee shop on a Saturday afternoon and seeing a girl in line with a choker on, a cute little tank top, maybe a cute little skirt, some flip flops, and a little toe ring.

Speaker 0

你难道看不到2026年会是这样吗?

Like, can't you just see that in 2026?

Speaker 0

很可爱。

It's cute.

Speaker 0

很时尚,但并不把时尚看得太严肃。

It's fashionable, but not taking fashion too seriously.

Speaker 0

这种感觉很轻松愉快。

There's there's a lightheartedness about it.

Speaker 0

也许我有这样的感觉,是因为项圈和脚趾环,我觉得我们正处在2010年代,或许2010年代又回来了。

Perhaps I feel this because chokers and toe rings, I feel like we're really in in the twenty tens, and perhaps the twenty tens are back.

Speaker 0

所以也许这就是我感觉这种潮流要回归的原因。

So maybe that's why I feel this coming.

Speaker 0

项圈和脚趾环。

Chokers and toe rings.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我说出来了。

I said it.

Speaker 0

说实话,我想要一个脚趾环,我觉得我会买一个。

To be honest, I want a toe ring, and I think I'm gonna get one.

Speaker 0

你能一直戴着脚趾环吗?

Can you just leave a toe ring on?

Speaker 0

我觉得你可以一直戴着。

I think you can just leave it on.

Speaker 0

我觉得洗澡的时候不用摘下来。

I don't think you have to take it off to shower or anything.

Speaker 0

我可能会买一个脚趾环。

I might order a toe ring.

Speaker 0

嗯。

Yep.

Speaker 0

因为我感觉它要回来了。

Because I feel it coming back.

Speaker 0

而且说实话,我觉得它们真的很可爱。

And I think they're really cute, to be honest.

Speaker 0

等等。

Wait.

Speaker 0

也许脚链也可以。

Maybe anklets too.

Speaker 0

脚链也回来了吗?

Are anklets back too?

Speaker 0

我该也戴一个吗?

Should I add that?

Speaker 0

也许脚链也戴一个。

Maybe anklets too.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

休闲轻松的首饰。

Casual lighthearted jewelry.

Speaker 0

接下来是手环。

Next, bands.

Speaker 0

我不是说那种傻傻的手环。

I'm not talking about, like, silly bands.

Speaker 0

还记得那些吗?

Remember those?

Speaker 0

我不是在说橡皮筋。

I'm not talking about rubber bands.

Speaker 0

我说的是音乐乐队。

I'm talking about musical bands.

Speaker 0

想想披头士。

Think the Beatles.

Speaker 0

想想ABBA、后街男孩、辣妹合唱团。

Think Abba, the Backstreet Boys, the Spice Girls.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我真的不确定2026年还有没有音乐乐队这种形式。

Is that even think bands musical groups are in 2026.

Speaker 0

我觉得过去几年,真正流行的是单人歌手,比如流行独唱明星,老实说,独立音乐人也是单打独斗。

I feel like the last few years, it's really been all about the solo artist, like the solo pop star, even the solo indie artist, to be honest.

Speaker 0

我觉得今年乐队会卷土重来。

And I think bands are gonna make a comeback this year.

Speaker 0

音乐团体是一群才华横溢的人聚在一起,创造出比他们各自单独创作更出色的作品。

Musical groups, a bunch of talented people who come together to make something better than they could all make as individuals.

Speaker 0

这让我深有共鸣。

This feels into me.

Speaker 0

乐队有一种特别浪漫的氛围。

There's something really romantic about a band.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

比如,有一群朋友一起创作音乐,一起登台演出,这种想法真的很酷。

Like, there's something really cool about this idea of, like, a group of friends that all make music together, and they all get on stage, and they perform together.

Speaker 0

你和你的朋友们都可以成为这支乐队的粉丝,各自喜欢乐队里不同的成员,甚至暗恋他们。

And you and your friends can all be a fan of this band and all have your favorite band member that you have a crush on.

Speaker 0

我觉得那种氛围又回来了。

Like, I feel like that energy is back.

Speaker 0

我觉得墙上贴乐队海报又流行起来了。

I feel like having band posters on the wall is back.

Speaker 0

即使你已经不再是青少年了,知道墙上贴乐队海报这种事还挺青少年的。

Even if you're, like, not a teenager anymore, know that's kind of like a teenager thing, having band posters on the wall.

Speaker 0

去他的。

Fuck it.

Speaker 0

我觉得这又回来了。

I think that's back.

Speaker 0

我觉得三十岁的人会说,你知道吗?

I think being 30 and saying, you know what?

Speaker 0

我超爱这个乐队。

I love this band.

Speaker 0

我要把这个乐队的海报贴到我墙上。

I'm putting a band poster of this band on my wall.

Speaker 0

我觉得这又回来了。

I feel like that's back.

Speaker 0

我觉得乐队文化又回来了,我对此感到兴奋。

I feel like band culture is back, and I'm excited about it.

Speaker 0

尽管这个概念已经存在多年,但现在乐队的数量已经不多了。

Even though it's a concept that goes back many years, there's not that many bands anymore.

Speaker 0

所以,看到乐队开始涌现,感觉非常令人兴奋。

And so the thought of, like, bands starting to pop up, it just feels exciting.

Speaker 0

这并不是说过去几年里没有乐队,只是它们不再是主流的音乐形式。

And that's not to say that there haven't been bands over the last few years, but it hasn't been the popular type of musical output.

Speaker 0

我觉得现在主要是 solo 艺术家占主导。

I feel like it's just been a lot of solo artists.

Speaker 0

我不确定。

I don't know.

Speaker 0

我有这种感觉。

I feel it.

Speaker 0

接下来,拥有非刻板印象的个性变得流行了。

Next, it's in to have a nonstereotypical personality.

Speaker 0

让我举几个例子,因为如果不举例,这句话根本说不通。

Let me give you some examples because this doesn't make any sense unless I give examples.

Speaker 0

一个人是哥特风格,穿着哥特服饰,化哥特妆,但同时又是个健身狂人。

Someone being goth, like dressing goth, doing goth makeup, wearing goth clothes, but then also being a gym rat.

Speaker 0

我再举个例子。

Let me give you another example.

Speaker 0

一个人是普拉提公主,早餐吃奇亚籽布丁,却是个狂热的电子音乐爱好者, EDM 狂粉。

Someone being a Pilates princess, eating chia seed pudding for breakfast, but being a hardcore EDM fan, electronic music freak.

Speaker 0

管他呢。

And fuck it.

Speaker 0

而且每天还抽一包香烟。

Also smoking a pack of cigarettes a day.

Speaker 0

性格不稳定。

Having an inconsistent personality.

Speaker 0

我觉得我们多年来一直痴迷于保持一致的审美,执着于把自己塞进各种标签里。

I feel like we've been so obsessed with having a consistent aesthetic for so many years, and we've been so obsessed with putting ourselves in boxes.

Speaker 0

比如,哦,我是普拉提公主。

Like, oh, I'm a Pilates princess.

Speaker 0

哦,我是乡村风。

Oh, I'm cottagecore.

Speaker 0

哦,为什么一个喜欢乡村风的人不能也痴迷于喝脏马提尼呢?

Oh, why can't somebody who's cottagecore also be obsessed with drinking like a dirty martini?

Speaker 0

你明白我的意思吗?

Do you know what I'm saying?

Speaker 0

通常你不会把这两者放在一起,但为什么不可以呢?

Like, you don't normally put those two things together, but why not?

Speaker 0

我们很有趣。

We're interesting.

Speaker 0

我们很复杂。

We're complicated.

Speaker 0

我认为到2026年,我们都会拥抱这种双重性,甚至超越双重性。

And I think in 2026, we're all gonna lean into that, into our duality or even beyond our duality.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我不知道超越二元性之后的那个词是什么。

I don't know what the a word beyond duality would be.

Speaker 0

比如,我不知道如果你有四种不同的特质会意味着什么,但你明白我的意思。

Like, I don't know what it would mean if you have, like, four different traits, but you get the idea.

Speaker 0

充满活力、有趣,是许多看似不搭调的事物的结合,但它们之所以能结合,是因为那就是你。

Being dynamic, being interesting, being a combination of a bunch of different things that don't seem like they'd go together, but they go together because it's you.

Speaker 0

我觉得这种风格正流行。

I feel like that's in.

Speaker 0

继续往下说。

Moving on.

Speaker 0

敞篷车。

Convertible cars.

Speaker 0

我觉得每个人都会去买一辆敞篷车吗?

Do I think everyone's gonna go out and buy a convertible car?

Speaker 0

绝对不可能。

Absolutely not.

Speaker 0

这是一件能量层面的事情。

This is an energy thing.

Speaker 0

我说不清楚。

I can't explain it.

Speaker 0

我觉得敞篷车的销量会稍微上升一点。

I feel like the sales of convertible cars are gonna go up a little bit.

Speaker 0

我会去买一辆敞篷车吗?

Am I gonna go out and buy a convertible car?

Speaker 0

不会。

No.

Speaker 0

我的租赁合同还没到期。

My lease is not up.

Speaker 0

但敞篷车顶降下、头戴丝巾、戴着墨镜兜风,这种感觉确实有些特别。

But there is something about the energy of having the top down driving, headscarf on, glasses on, driving around in a convertible.

Speaker 0

我说不清楚。

I can't explain it.

Speaker 0

对我来说,这就是2026年的氛围。

It's just the energy of 2026 to me.

Speaker 0

不过这个有点奇怪,因为again,我们会看到路上到处都是敞篷车吗?

This one's weird though because again, it's like, do I, are we gonna see a bunch of convertible cars on the road?

Speaker 0

可能不会,但这就是那种氛围。

Probably not, but it's the energy.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

You see what I mean?

Speaker 0

但我还认为,敞篷车的销量会稍微上升,因为我觉得人们在2026年就想玩得开心。

But I also think too the sales will go up for convertible cars a little because I think people just wanna have fun in 2026.

Speaker 0

我觉得人们希望风拂过他们的头发,或者吹过他们光秃秃的头顶。

I think people want the wind breezing through their hair or grazing their a bald head.

Speaker 0

这都无所谓,但就是觉得,今年人们想要风直接吹在脸上。

It doesn't matter, but it's just like, I I think people want the wind in their face this year.

Speaker 0

大家都受够了车里闷闷的空气。

Everyone's done with the stuffy air inside of their car.

Speaker 0

人们只是想呼吸。

People just want to breathe.

Speaker 0

他们想与大地融为一体。

They wanna be one with the earth.

Speaker 0

行。

K.

Speaker 0

继续。

Moving on.

Speaker 0

查你不认识的单词,使用字典,扩大词汇量。

Looking up words you don't know the definitions for and using the dictionary and growing your vocabulary.

Speaker 0

这是2026年的趋势。

This is in for 2026.

Speaker 0

我们都厌倦了使用像Z世代那样的俚语。

We're all sick and tired of using, like, Gen Z slang.

Speaker 0

用‘chopped’这个词来形容一个人看起来丑,实在没什么意思。

There's something so not exciting about, like, using the word chopped to describe someone, which means that somebody looks ugly.

Speaker 0

我知道这一点,因为我的评论里有时也会被说成‘chopped’。

And I know that because I get chopped in my comments sometimes.

Speaker 0

人们会说,Emma在unk里有点‘chopped’。

People are like, Emma is a little chopped in unk.

Speaker 0

这意味着看起来又老又丑。

That means to look old and ugly.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

听好了。

Listen.

Speaker 0

我觉得在2026年,我们会找到更优雅的方式来表达‘chopped’和‘unk’。

Like, I I think in 2026, we're gonna find a more eloquent way to say chopped and unc.

Speaker 0

我觉得在2026年,显得聪明才是潮流。

I think in 2026, it's in to sound smart.

Speaker 0

因为很多时候,当我们用非常Z世代、非常潮流的方式说话时,听起来并不好。

Because I think a lot of times when we talk in a super gen z, super trendy way, it doesn't sound good.

Speaker 0

我觉得听起来聪明很流行,我认为人们会渴望这种感觉,渴望丰富词汇。

I think sounding smart is in, and I think people are gonna be craving that, craving vocabulary expansion.

Speaker 0

我觉得这对大家来说是最好的。

And I think that's for I think that's for the best.

Speaker 0

有很多方法可以扩展你的词汇量。

And there are many ways you can expand your vocabulary.

Speaker 0

读书、读文章,并查你不认识的单词的意思。

Read books, read articles, and look up the words that you don't know the meanings for.

Speaker 0

我觉得这很流行。

I think that's in.

Speaker 0

接下来是花生酱。

Next, peanut butter.

Speaker 0

我说不清楚为什么。

I can't explain it.

Speaker 0

花生酱现在很流行。

Peanut butter's in.

Speaker 0

吃水果配花生酱,苹果配花生酱,香蕉配花生酱,枣配花生酱,花生酱口味的甜点,花生酱饼干,花生酱派,巧克力花生酱糖果都流行了。

Eating fruit with peanut butter, apples with peanut butter, bananas with peanut butter, dates with peanut butter, peanut butter flavored desserts, peanut butter cookies, peanut butter pie, chocolate peanut butter cups in.

Speaker 0

我觉得杏仁酱、榛子酱和开心果酱,也就是开心果酱,也很流行。

I feel like almond butter, hazelnut butter, and pistachio nut butter, pistachio butter.

Speaker 0

我觉得那些奢华的果酱一直很火,而我觉得2026年又回归了本真。

I feel like extravagant butters have been in, and I feel like 2026 returned to self.

Speaker 0

我们所有人都重新回到了花生酱,因为它实在太棒了。

We're all going back to peanut butter because it's so good.

Speaker 0

我觉得过去几年我们全都忘了它有多好,几乎忽略了花生酱的存在。

I feel like we all forgot how good it was for the last few years, and we've kind of overlooked peanut butter.

Speaker 0

它又回来了。

It's back.

Speaker 0

这可能只是我个人的偏好,因为我现在特别迷花生酱。

This might be a personal thing because I'm I'm really into peanut butter right now.

Speaker 0

但花生酱那种轻松、有趣、经典的气质,正契合了我对2026年的期待。

But I just the lighthearted, fun, classic energy of peanut butter feels to align with what I see for 2026.

Speaker 0

接下来是牛角包三明治,现在很流行。

Moving on to croissant sandwiches in.

Speaker 0

它们本该早就流行了。

They should have been in.

Speaker 0

我不知道为什么它们还没流行。

I don't know why they're not in.

Speaker 0

牛角包三明治真的太好吃了。

Croissant sandwiches are so fucking good.

Speaker 0

把牛角包切开,稍微烤一下,加一点青酱、一点马苏里拉奶酪、一点番茄,嗯,再加一点培根、鸡蛋和奶酪在牛角包上,嗯,或者在牛角包里放花生酱和果酱,当然可以。

To cut a croissant in half, toast it a little, put a little pesto, a little mozzarella, a little tomato, yum, a little bacon, egg, and cheese on a croissant, yum, peanut butter and jelly in a croissant, sure.

Speaker 0

如果你吃肉,可以加无花果酱、火腿、一些布里奶酪、一些芝麻菜,嗯,还有帕尔马火腿。

If you eat meat, fig jam, ham, some brie, some arugula, yum, Prosciutto.

Speaker 0

我甚至不知道这种三明治该用什么肉,但我感觉牛角包三明治现在正流行。

I don't even know what kind of meat goes into a sandwich like that, but I feel like croissant sandwiches are in.

Speaker 0

它们太好吃了。

They're so good.

Speaker 0

它们太被低估了。

They're so underrated.

Speaker 0

我几乎看不到它们。

I don't see them nearly enough.

Speaker 0

它就像一层轻盈、黄油味、酥脆的外皮,包裹着美味多汁的内馅。

It's like a light buttery flaky outer layer for some delicious flavorful insides for a sandwich.

Speaker 0

就是感觉对我来说特别对味。

Like, it just is it just feels right to me.

Speaker 0

我也觉得,很多时候三明治的面包太多,多到你根本尝不出里面的内容。

I also feel like too a lot of times sandwiches have too much bread to the point where you, like, can't taste what's inside.

Speaker 0

而牛角包又轻又松软,无论你放什么馅料,都能突出其风味,同时黄油味浓郁的牛角包依然存在。

And croissants are so light and fluffy that whatever you put inside can shine, but the buttery yummy croissant is still present.

Speaker 0

它只是不会喧宾夺主。

It's just it's not taking over.

Speaker 0

我觉得它让内馅的风味得以凸显。

I feel like it allows the insides to shine.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

2026年的可颂三明治。

Croissant sandwiches in 2026.

Speaker 0

继续。

Moving on.

Speaker 0

和陌生人交谈。

Talking to strangers.

Speaker 0

我们真的不再彼此交谈了。

We have really stopped talking to each other.

Speaker 0

在电梯里,我们保持沉默。

In the elevators, we're silent.

Speaker 0

在咖啡馆,我们坐着喝咖啡,不和任何人说话。

At cafes, we sit with our coffee, and we don't talk to anyone.

Speaker 0

当我们去酒吧时,我们和朋友坐在一起。

When we go out to a bar, we sit with our friends.

Speaker 0

我们不跟人说话。

We don't talk to people.

Speaker 0

那已经过时了。

That's out.

Speaker 0

跟陌生人交谈才流行。

It is in to talk to strangers.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

当然要安全地进行。

Safely, of course.

Speaker 0

要多加留意。

Be mindful.

Speaker 0

但我认为,彼此交谈才是潮流。

But I think it's in to just talk to one another.

Speaker 0

事实上,这非常愉快。

And the truth is it's so enjoyable.

Speaker 0

我外出时最珍贵的一些回忆,正是因为与陌生人交谈而变得如此美好。

Some of my favorite memories of going out into the world are as fond as they are because I talked to strangers when I was out.

Speaker 0

不知为何,我和陌生人打起了台球。

For whatever reason, I got wrapped up in a game of pool with strangers.

Speaker 0

不知为何,我在咖啡店和咖啡师聊了一会儿。

For whatever reason, I talked to the barista for a little bit at a coffee shop.

Speaker 0

你明白我的意思吗?

Do you know what I'm saying?

Speaker 0

就是说,和彼此交谈现在很流行。

Like, it's in to talk to each other.

Speaker 0

我觉得我们都因互联网时代而感到孤独和孤立。

I think we're all feeling lonely, and we're all feeling isolated due to the age of the Internet.

Speaker 0

今年,让我们彼此多聊聊吧。

Let's talk to each other this year.

Speaker 0

接下来是唇彩。

Next, lip stains.

Speaker 0

我们都厌倦了每四十五分钟就要重新涂抹唇部产品。

We're all sick of reapplying our lip products every forty five minutes.

Speaker 0

这还算是客气的说法了。

And that's, like, generous.

Speaker 0

四十五分钟,可能每二十分钟就得补一次,具体看你那天用了什么唇部组合。

Forty five minutes, maybe every twenty, depending on what kind of lip combo you got going that day.

Speaker 0

我们都厌倦了。

We're sick of it.

Speaker 0

我厌倦了。

I'm sick of it.

Speaker 0

我们都厌倦了。

We're all sick of it.

Speaker 0

我觉得唇釉就要流行起来了。

I think lip stains are gonna be in.

Speaker 0

你可以吃东西了。

You can eat.

Speaker 0

你可以喝水。

You can drink.

Speaker 0

你可以亲吻。

You can kiss.

Speaker 0

你可以微笑。

You can smile.

Speaker 0

你可以大笑。

You can laugh.

Speaker 0

你可以吐口水。

You can spit.

Speaker 0

去他的。

Fuck it.

Speaker 0

你甚至可以呕吐,但口红纹丝不动。

You could you could throw up, and that lip is not going anywhere.

Speaker 0

唇釉现在很流行。

Lip stains are in.

Speaker 0

好吧?

Okay?

Speaker 0

因为我们大家都喜欢有唇妆。

Because we all love to have a lip on.

Speaker 0

唇印不会消失,但我们希望它能留下,这样我们才能好好生活。

That's not going anywhere, but we want it to stain so that we can live our lives.

Speaker 0

这就是2026年的潮流趋势。

That's the energy of 2026.

Speaker 0

我们想活着。

We wanna live.

Speaker 0

我们想玩得开心。

We wanna have fun.

Speaker 0

我们想轻松自在。

We wanna be lighthearted.

Speaker 0

我们不想总想着修补自己的唇妆。

We don't wanna be thinking about fixing our lip.

Speaker 0

我们希望知道它就在那里,无论晴雨。

We wanna know that it's there, rain or shine.

Speaker 0

继续。

Moving on.

Speaker 0

运用自由意志。

Utilizing free will.

Speaker 0

我知道自由意志这个说法颇有争议,我们是否真的拥有自由意志,能否随心所欲地选择,还是所有事情早已注定。

Now I know free will is kind of up for debate whether or not we have free will, whether we can choose to do whatever we want or if everything is predestined.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

但咱们先暂时搁置这个争议。

But that's let's ignore that for a second.

Speaker 0

我们就从表面来看。

Let's just take this surface level.

Speaker 0

运用自由意志,意味着保持自发性,打破日常惯例,在周二晚上感到无聊时,心里想:嘿,要不这样吧?

Utilizing free will, meaning being spontaneous, breaking routine, being bored on a Tuesday night, and being like, You know what?

Speaker 0

我要去吃晚饭。

I'm going take myself to dinner.

Speaker 0

我要去餐厅坐着,独自在这一个普通的周二晚上吃这顿饭。

I'm going to sit at a restaurant, and I'm going to eat this dinner by myself on this random Tuesday night.

Speaker 0

另一个例子。

Another example.

Speaker 0

你知道吗?

You know what?

Speaker 0

我好无聊。

I'm bored.

Speaker 0

我要随机来一次自驾游,去两小时车程外的附近小镇。

I'm going to randomly go on a road trip to a nearby town that's two hours away.

Speaker 0

那算真的近吗?

So is that really nearby?

Speaker 0

也许不算。

Maybe not.

Speaker 0

但你明白我的意思。

But you get the idea.

Speaker 0

比如,随性在2026年很流行。

Like, being random is in in 2026.

Speaker 0

等等,我想起来了。

Remembering, wait a minute.

Speaker 0

我可以随性而为。

I can be random.

Speaker 0

因为我觉得我们有时候会忘记这一点。

Because I think we forget about this sometimes.

Speaker 0

我总是忘记这一点。

I forget about it all the time.

Speaker 0

我太沉迷于日常琐事,以至于忘了我其实可以做任何我想做的事。

I get so caught up in the minutiae of my routine that I forget that I can do whatever I want.

Speaker 0

我的意思是,我做不到。

I mean, I can't.

Speaker 0

我的意思是,当然,我们有一些必须处理的事情。

Like, of course, we have we have things that we have to tend to.

Speaker 0

我们有责任,还有类似的东西。

We have responsibilities and stuff like that.

Speaker 0

但当我们处理完责任、有了空闲时间后,我们往往会忘记自己其实拥有自由意志,也许吧。

But when we've tended to our responsibilities and we have free time, we forget we have free will, kind of, maybe.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我们可以随性而为。

We can be random.

Speaker 0

到了周末,我们不必非得去每周都去的那家酒吧试图认识人。

When the weekend rolls around, we don't have to go to the same bar that we go to every weekend to try to meet people.

Speaker 0

我们可以开一小时车,去一家从未去过的酒吧。

We could drive an hour and go to one we've never been to before.

Speaker 0

我的意思,你明白吗?

Like, do you get what I'm saying?

Speaker 0

随机的。

Random.

Speaker 0

做随机的事。

Being random.

Speaker 0

我前几天过了非常随机的一天。

I, the other day, had a really random day.

Speaker 0

我去了一家我平时不去的杂货店购物。

I went grocery shopping at a grocery store I don't normally go to.

Speaker 0

我参加了一个我平时不去的新健身课程。

I went to a new workout class that I don't normally go to.

Speaker 0

这感觉很奇怪。

It was weird.

Speaker 0

好像也不该觉得奇怪。

It doesn't seem like it should be weird.

Speaker 0

这有什么大不了的?

It's like, who cares?

Speaker 0

但我生活中有如此固定的模式,以至于我忘记了自己可以尝试新事物。

But I'm in such a routine in my life that I forget that I can try new things.

Speaker 0

我可以打破我的日常惯例。

I can break my routine.

Speaker 0

我看到了平时不会看到的东西。

And I saw things I wouldn't normally see.

Speaker 0

我接触到了平时不会接触的人。

I experienced people I wouldn't normally experience.

Speaker 0

这真的让我感到踏实。

And it was really grounding.

Speaker 0

当你陷入日常惯例时,你会进入自动驾驶模式,对周围的世界关注得不够。

When you're in your routine, you're on autopilot, and you're not paying as close attention to the world around you.

Speaker 0

当你打破惯例时,你必须集中注意力。

When you break routine, you have to be focused.

Speaker 0

你必须留心观察。

You have to pay attention.

Speaker 0

它迫使你保持当下,而我认为这是我们所有人都渴望的。

It forces you to be present in a way that I think we're all craving.

Speaker 0

所以我认为这就是2026年的情况。

And so I think that's in 2026.

Speaker 0

最后但同样重要的是,通过短信交笔友。

And last but not least, having a pen pal via text.

Speaker 0

比如,一位高中时的朋友、一位大学时的朋友,或一位曾经共事但搬走的前同事,都是通过短信交往的笔友。

A friend from high school, for example, a friend from college, an old work friend that you used to work with who moved away, a pen pal via text.

Speaker 0

那么这到底意味着什么?

Now what does this mean?

Speaker 0

这意味着你们每个月互发一次短信,也许两个月两次,中间间隔很长。

It means you text each other once a month, maybe twice a month, with long gaps in between.

Speaker 0

你可能会对这个人两周都不回复,但这没关系。

You might not respond for two weeks to this person, but it doesn't matter.

Speaker 0

你们是笔友。

You're pen pals.

Speaker 0

你们互相保持更新,但彼此之间留有充足的空间和呼吸余地,等到有空时再回复。

You keep each other up to date, but with a lot of space in between, with a lot of breathing room, something you get back to when you have the chance.

Speaker 0

我有一段这样的友谊,我们每个月互发一次消息,有时会一个月都不回复对方。

I have a friendship like this where we text each other, like, once a month, and we'll go, like, a month without responding to one another.

Speaker 0

没人会受伤,也没人在意,因为我们是笔友。

And no one gets their feelings hurt, and no one cares because we're pen pals.

Speaker 0

我们不再住在同一个城市,但仍然想保持联系,于是就这么做了。

We don't live in the same city anymore, but we still wanna stay connected, so we do.

Speaker 0

但我们也并不亲密到需要迅速回复对方的程度。

But we're not also so close that we need to respond to each other, you know, at a quick rate.

Speaker 0

这真的很有趣。

There's something really fun about it.

Speaker 0

这真的很美好。

There's something really nice about it.

Speaker 0

这是一种合理的方式,来维持友谊。

It's a great way to maintain friendships, but in a way that's reasonable.

Speaker 0

就像我们不可能随时都彼此在线,但我认为通过短信保持一种笔友式的关系,这种做法现在很流行。

Like, we can't all be available to one another all the time, but I think having sort of a pen pal via text, I think that's in.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

现在我们来谈谈哪些东西过时了。

Now let's move on to what's out.

Speaker 0

先说一件我非常喜爱的东西,虽然我很遗憾地说它已经过时了,但我真的相信它已经过时了。

Starting with something that I really love, and I'm sad to say that this is out, but I really do believe that it is.

Speaker 0

在我说出来之前,我想让你知道,我爱这个东西,而且我会永远爱它。

And before I say it, I want you to know, I love this thing, and I always will love this thing.

Speaker 0

我认为它永远不会完全消失,但它在过去几年里牢牢掌控了各种聚会和社交活动,而现在它正在逐渐退出潮流。

And I don't think it'll ever be out completely, but I think it had sort of a chokehold on get togethers, social get togethers for the last few years, and I think it's on its way out.

Speaker 0

奶酪拼盘、熟食拼盘过时了。

Charcuterie boards, cheese boards out.

Speaker 0

事情是这样的。

Here's the thing.

Speaker 0

我曾经在家举办过不少小型聚会。

I've hosted quite a few little gatherings at my home.

Speaker 0

我有一阵子没办过了。

I haven't in a while.

Speaker 0

已经很久没办了。

It's been a while.

Speaker 0

每次我做奶酪拼盘,只有八分之一被真正吃掉。

Every single time I make a cheese board, an eighth of it is really consumed.

Speaker 0

我剩下大量的奶酪和饼干。

I am left with so much cheese and so many crackers.

Speaker 0

这实际上相当浪费。

It's actually quite wasteful.

Speaker 0

我的意思是,这不算浪费,因为我尽量把剩下的东西重新打包好。

I mean, it's not wasteful because I repackage everything back up best I can.

Speaker 0

但问题是,作为一个普通人,我怎么可能吃得完这么多奶酪?

But then it's like, wait, how am I as an individual going to go through this much cheese?

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 0

我一个人住。

I live alone.

Speaker 0

你懂我的意思吧?

You know what I'm saying?

Speaker 0

而且,当我外出参加一些社交聚会,看到有奶酪拼盘时,我发现第一点是,它通常很少被碰过。

And also, when I go out and I go to some sort of social gathering where there's a cheese board, I notice, number one, it's not usually getting touched that much.

Speaker 0

我从未见过一个被吃光的奶酪拼盘。

I've never seen a cheese board that looked ran through.

Speaker 0

你知道的,到了晚上结束时,奶酪拼盘还是基本完好无损。

You know, it'll be the end of the evening, and the cheese board's still pretty intact.

Speaker 0

而且,当我外出时,我根本不会去拿奶酪拼盘,因为第一,奶酪会让我胀气。

And on top of that, when I'm out, I don't really reach for the cheese board because number one, cheese gives me gas.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

我超爱奶酪,但它会让我放屁。

I love it, but it makes me fart.

Speaker 0

抱歉。

Sorry.

Speaker 0

我不希望在外面放屁,尤其是现在。

And I don't wanna be farting when I'm out, especially not right now.

Speaker 0

单身?

Single?

Speaker 0

不是。

No.

Speaker 0

不是。

No.

Speaker 0

不是。

No.

Speaker 0

没臭味。

No stink.

Speaker 0

你永远不知道夜晚会走向何方。

You never know where the night might go.

Speaker 0

你知道吧?

You know?

Speaker 0

我不吃,我不会吃半块切达奶酪,也绝对不碰布里奶酪。

I'm not eating I'm not eating half a block of a of a cheddar cheese, and I'm definitely not digging into the brie.

Speaker 0

那含乳糖量很高。

That's high lactose.

Speaker 0

肚子绞痛可不利于社交。

A crampy tummy is not good for socializing.

Speaker 0

而且它特别顶饱。

It's also really filling.

Speaker 0

比如,如果我在某个社交场合,既有奶酪拼盘又有正餐,那我就只能选一样,没空间吃两者。

Like, if I am at some sort of social event and there's a cheese board and then there's also dinner, it's like, I I don't have room for both.

Speaker 0

只能选其一。

It's one or the other.

Speaker 0

但很多时候,两者都出现了。

And a lot of times, both are present.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

我觉得奶酪拼盘做起来很有趣,但很多时候它们并没有被充分利用。

I think cheese boards are really fun to make, but I think oftentimes, they're not properly utilized.

Speaker 0

但我永远都会喜欢它们,我也爱奶酪。

But I will love them forever, and I love cheese.

Speaker 0

我认为在某些特定的场合下,它们仍然会很有意义。

And I think in very specific sort of settings, they're they're gonna continue to make sense.

Speaker 0

比如,如果你在一家葡萄酒酒吧,点一小份奶酪拼盘可能会很不错。

You know, like, if you're at a at a wine bar, it might be nice to order a little cheese plate.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

但那是一份奶酪拼盘。

But that's a cheese plate.

Speaker 0

那不是一份熟食拼盘。

That's not a charcuterie board.

Speaker 0

我觉得拼盘、奶酪盘,那些摆满奶酪、饼干、果酱和各种奇怪腌肉的华丽大展台,那些我根本分不清是啥、还带点异味的腌肉,已经过时了。

I think charcuterie boards, cheese boards, the massive displays that are so gorgeous with so much cheese, so much crackers, so much jam, so much weird cured meats that I don't really know which one's which, that kinda smell a little.

Speaker 0

我的意思是,我觉得这玩意儿彻底过气了。

Like, I I just think it's over.

Speaker 0

对不起。

I'm sorry.

Speaker 0

接下来是滥用脏话。

Next, overusing cuss words.

Speaker 0

我们需要开始把脏话留到真正必要的时候用,这样才能保持它的冲击力。

We need to start saving bad words for when they really are necessary so that they can have proper impact.

Speaker 0

到处走着就说:‘操,这玩意儿。’

Walking around saying, like, fuck this.

Speaker 0

操,那玩意儿。

Fuck that.

Speaker 0

这全是扯淡。

This is bullshit.

Speaker 0

闻起来像屎。

Smells like shit.

Speaker 0

一切都是屎。

Everything's shit.

Speaker 0

我们结束了。

We're done.

Speaker 0

我们必须停止这样,因为我觉得脏话已经失去了意义。

We have to be done with that because I think bad words have lost their meaning.

Speaker 0

我想在我想表达重点的时候用fuck。

I wanna use fuck when I when to, like, make a point.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

我想说shit,让别人吓一跳。

I want to say shit and for people to jump a little.

Speaker 0

我希望脏话能重新找回分量。

I I want bad words to regain their gravitas.

Speaker 0

我希望我们也能这样。

I want that for us.

Speaker 0

我觉得过度使用脏话就像总说‘呃’和‘很多’,而我恰恰就经常这样。

And I think I think too overusing cuss words it's like saying like and a lot, which I am guilty of.

Speaker 0

我确实总说‘呃’和‘很多’。

I do say like and a lot.

Speaker 0

我也希望到2026年,我能摆脱这些习惯。

I also think that that's out for 2026, hopefully, for me.

Speaker 0

但这个没列进清单,因为不知为何,宇宙的灵性并没有让我说出这句话。

But that didn't make the list because for whatever reason, the spirit in the universe did not call on me to say that.

Speaker 0

宇宙的灵性让我意识到:脏话该退出了。

The spirit in the universe called on me to say that cuss words are out.

Speaker 0

但它们并没有完全退出。

But they're not fully out.

Speaker 0

只是过度使用它们是不可接受的。

It's just overusing them is out.

Speaker 0

过度使用,以至于它们失去了原有的意义。

Overusing them to the point of them losing their meeting.

Speaker 0

那就是被摒弃的。

That is out.

Speaker 0

接下来,Instagram的文案被摒弃了。

Next, Instagram captions are out.

Speaker 0

我认为,只发照片而不必费心写文案才是潮流。

I think it's in to just post your pic and not have to think about a caption.

Speaker 0

我们都厌倦了写文案。

We're all tired of writing captions.

Speaker 0

我不想费劲想个有趣的内容。

I don't wanna think of something funny.

Speaker 0

我不想费劲想个感人的内容。

I don't wanna think of something heartfelt.

Speaker 0

我只想发那该死的照片。

I just wanna post the goddamn photo.

Speaker 0

我希望照片能诉说千言万语。

I want the photo to speak a thousand words.

Speaker 0

我不想再思考我的Instagram文案了。

I do not wanna think about my Instagram captions anymore.

Speaker 0

我受够了。

I'm done.

Speaker 0

我甚至不想去选一个表情符号。

And I don't even wanna, like, choose an emoji.

Speaker 0

就是不行。

It's like, no.

Speaker 0

咱们就此打住吧。

Let's just be done.

Speaker 0

我们就发张照片然后走人吧。

Let's just post the photo and run.

Speaker 0

偶尔,Instagram文案里可能需要讲一点小故事。

Occasionally, there might be a moment where a little story in the Instagram caption is necessary.

Speaker 0

如果Instagram的文案在召唤,那就写吧。

If the Instagram caption is calling, write.

Speaker 0

但我认为,总的来说,让照片自己诉说千言万语吧。

But I think in general, just let the photo speak a thousand words.

Speaker 0

我再也不想搞Instagram文案了。

I I'm done with Instagram captions.

Speaker 0

除非我真的有话要说,否则我不会写任何文案。

Unless I really have something to say, I'm not writing a caption.

Speaker 0

我不在乎这对算法有没有坏处。

I don't care if it's bad for the algorithm.

Speaker 0

我不在乎它会不会显得冷漠。

I don't care if it feels impersonal.

Speaker 0

你知道吗?

You know what?

Speaker 0

这些图片,如果我要发布一张图片,我希望它能自己说话。

These images if I'm posting an image, I want it to speak for itself.

Speaker 0

而且,想想Instagram的文案,要写出不显得陈词滥调的真的很难。

And also too, think Instagram captions, it's so hard to make one that doesn't feel cliche.

Speaker 0

我觉得80%的Instagram文案都或多或少有点陈词滥调。

There's something I feel like 80% of Instagram captions sort of feel a bit cliche.

Speaker 0

正因为如此,我不用它们。

And for that reason, they're out.

Speaker 0

接下来,表情符号。

Next, emojis.

Speaker 0

我觉得表情符号也过时了。

I feel like emojis are out a little.

Speaker 0

我觉得到2026年,我们只是在打字。

I feel like in 2026, we're just we're typing.

Speaker 0

我们在用文字表达自己的感受。

We're expressing how we feel.

Speaker 0

我们通过文字来传达自己的语气。

We're expressing our tone through our words.

Speaker 0

我觉得emoji的问题在于,它们都发展出了如此复杂的双重含义,让人不禁想:等等。

I think the thing about emojis is that they've all developed such complex double meanings where it's like, Wait.

Speaker 0

这个笑表情是讽刺吗?

Is this laughing emoji sarcastic?

Speaker 0

这个笑表情是真的因为这个人觉得这件事好笑吗?

Is this laughing emoji actually because this person thinks this thing is funny?

Speaker 0

这个心形表情是讽刺吗?

Is the heart emoji sarcastic?

Speaker 0

比如:待会儿聊,心。

Being like, Talk to you later, heart.

Speaker 0

这是不是一种被动攻击?

Is it passive aggressive?

Speaker 0

我觉得我们都累了。

Is it I think we're exhausted.

Speaker 0

到目前为止,emoji实际上让我们的沟通变得更复杂了,因为它们全都带有双重含义。

Emojis have actually complicated the way that we communicate at this point because they all have such double meanings.

Speaker 0

根本不可能知道这个表情符号到底是什么意思。

It's, like, impossible to know what the emoji actually means.

Speaker 0

所以我觉得我们现在就直接说话吧。

So I think now we're just gonna speak.

Speaker 0

我们就直接打字吧。

We're just gonna type.

Speaker 0

我觉得到2026年,它们就过时了。

I think in 2026, they're out.

Speaker 0

继续往下说。

Moving on.

Speaker 0

我觉得,指定自己喜欢的食物、喜欢的颜色、喜欢的东西,这种做法已经过时了。

I think it's out to have a favorite food, to have a favorite color, to have favorites.

Speaker 0

我们正在把自己框死。

We're boxing ourselves in.

Speaker 0

我没有最喜欢的食物。

I don't have a favorite food.

Speaker 0

我没有最喜欢的颜色。

I don't have a favorite color.

Speaker 0

我会对某些食物产生渴望。

I have cravings for foods.

Speaker 0

有时候我特别想吃寿司。

Sometimes I really want sushi.

Speaker 0

有时候我特别想吃青酱意大利面团。

Sometimes I really want pesto gnocchi.

Speaker 0

有时候我特别想吃花生酱果酱三明治。

Sometimes I really want a peanut butter and jelly sandwich.

Speaker 0

有时候我特别想吃卷饼。

Sometimes I really want a burrito.

Speaker 0

有时候我特别想吃早餐卷饼。

Sometimes I really want a breakfast burrito.

Speaker 0

有时候我特别想吃牛油果吐司。

Sometimes I really want avocado toast.

Speaker 0

有时候我真的很想喝一杯奶昔。

Sometimes I really want a smoothie.

Speaker 0

有时候我真的很想吃一篮子新鲜的蓝莓。

Sometimes I really want a basket of fresh blueberries.

Speaker 0

有时候我真的很想吃炸土豆球配蒜泥蛋黄酱。

Sometimes I really want tater tots with aioli.

Speaker 0

有时候我真的很想吃鹰嘴豆丸子配鹰嘴豆泥。

Sometimes I really want falafel with hummus.

Speaker 0

我是说,我爱所有的食物。

Like, I love every food.

Speaker 0

有时候我真的很想,天哪。

Sometimes I really want oh my god.

Speaker 0

好吃。

Yum.

Speaker 0

黄色咖喱?

A yellow curry?

Speaker 0

好吃。

Yum.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

别让我选我最喜欢的食物。

Like, don't make me choose my favorite food.

Speaker 0

我们不需要再选最喜欢的食物了。

We don't need to choose favorite foods anymore.

Speaker 0

最喜欢的颜色也是同样的道理。

Same thing goes for a favorite color.

Speaker 0

有时候我真的很被蓝色吸引。

Sometimes I really am drawn to blue.

Speaker 0

蓝色在精神上感觉就是我此刻的颜色。

Blue just spiritually feels like my color of the moment.

Speaker 0

然后第二天,我可能会醒来,说:你知道吗?

And then the next day, I might wake up and say, you know what?

Speaker 0

我真的很喜欢奶油色和黄色。

I really love cream and yellow.

Speaker 0

就是那种非常柔滑、浅淡、黄油般的淡黄色。

Like, a really creamy, light, buttery pastel yellow.

Speaker 0

第二天早上,我可能会醒来想,嗯,我喜欢酒红色。

Then the next day, I might wake up and say, you know, I like maroon.

Speaker 0

再过一天,又变成橄榄绿。

Then the next day, olive green.

Speaker 0

我为什么非得选一个呢?

Why do I have to choose?

Speaker 0

我们是复杂的人。

We're complex people.

Speaker 0

我们一直在变化。

We're constantly changing.

Speaker 0

我们一直在进化。

We're constantly evolving.

Speaker 0

我们不需要有最喜欢的东西。

We don't need to have favorite things.

Speaker 0

比如,我们是成年人了。

Like, we're adults.

Speaker 0

你最喜欢的食物是什么?

Oh, what's your favorite food?

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

别再问这种问题了。

Don't ever ask that again.

Speaker 0

你最喜欢的颜色是什么?

What's your favorite color?

Speaker 0

我的意思是,幸运的是,我想我们大多数人已经不再纠结这个问题了。

I mean, luckily, I think we most of us have grown out of that question.

Speaker 0

但就像,我不知道,蓝色?

But it's like, I don't know, blue?

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我都不了解吗?

I don't all of them?

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

就像,我们已经告别那些了。

Like, we're done with that.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

我短暂地插播一下,告知大家本集由州立农场保险公司赞助。

I briefly interrupt this episode to let you know that this episode is brought to you by State Farm.

Speaker 0

保险表面上看起来都差不多,但有保险和拥有州立农场保险是两回事。

Insurance may all seem the same on the surface, but having insurance isn't the same thing as having State Farm.

Speaker 0

这就像是让你的发型师给你剪一个时尚的精灵短发,结果却得到了‘我要找经理’那种发型。

It's like asking your stylist for a chic pixie, but ending up with a, can I speak to the manager haircut?

Speaker 0

你不会接受糟糕的发型,所以也不要随便选择保险。

You wouldn't settle for a horrible hairstyle, so don't settle for just any insurance.

Speaker 0

当你需要帮助时,州立农场才是真正的选择。

When it comes to getting the help you need, State Farm is the real deal.

Speaker 0

像一位好邻居,州立农场始终在你身边。

Like a good neighbor, State Farm is there.

Speaker 0

继续往下说。

Moving on.

Speaker 0

香水痴迷。

Perfume obsession.

Speaker 0

叠加十种香水在身上,拥有专属香氛,根据日子搭配不同的香味。

Layering, like, 10 fragrances on the body, having a signature scent, matching scents to the day.

Speaker 0

我想我们还是放弃这个话题吧。

I think we're gonna kinda let go of this.

Speaker 0

我从来没对这个感兴趣过。

I never got into this.

Speaker 0

我已经连续六年一直用同一种香水了,这背后有个有趣的故事。

I've been wearing the same scent for, like, six years now, and it is a funny story.

Speaker 0

这是我第一个男朋友在我们分手时所用的香水。

It was my first boyfriend's scent that he wore around the time that we broke up.

Speaker 0

我们分手后,这种香味太浓了,弥漫了我整个房子。

And when we broke up, the scent was so strong, it stuck to my entire house.

Speaker 0

虽然我们已经分手了,但我的房子整整三个月都散发着他的味道。

So we were broken up, but my entire house for, like, three months smelled like him.

Speaker 0

那简直太痛苦了。

It was hell.

Speaker 0

我有没有在某些时候把脸埋进沙发靠垫,只为记住他身上的味道?

Did I, at times, dig my face into my couch pillow to remember what he smelled like?

Speaker 0

有。

Yeah.

Speaker 0

我有没有因为穿着那件衣服时和他拥抱过,就不愿意洗那些有他味道的衣服?

Did I avoid washing pieces of clothing that smelled like him because I hugged him when I was wearing it?

Speaker 0

嗯。

Yep.

Speaker 0

那真是一段煎熬。

It was hell.

Speaker 0

但那也是我第一次真正喜欢上的香水。

But it also was the first fragrance that I ever really liked.

Speaker 0

我从来不太爱香水,喜欢一款香水的机会很少,而它是最早让我真正喜欢的一款。

Never really loved, It's so rare that I like a perfume, and it was one of the first ones I ever really liked.

Speaker 0

于是我决定把它当作自己的专属香水,从那以后几乎每天都穿着它。

So then I decided to do to adopt it as my own, and I've been wearing it pretty much every day ever since.

Speaker 0

这是一款非常普通的香水。

It's a really basic perfume.

Speaker 0

很多人穿这款香水。

A lot of people wear this particular one.

Speaker 0

它是一款非常著名的香水。

It's like a very famous fragrance.

Speaker 0

它是Baccarat Rouge 540。

It's Baccarat Rouge five forty.

Speaker 0

它并不特别。

It's not special.

Speaker 0

它甚至算不上标志性香氛。

It's not even a signature scent.

Speaker 0

它只是人人都知道的一种香味。

It's literally just a scent that everyone knows.

Speaker 0

所以我从未深入过香氛的那些讲究。

So I never got into the whole, like, fragrance lore.

Speaker 0

有很多人非常热衷于此,会叠加香氛,拥有庞大的香水收藏,每天换不同的香水,或者搭配一套专属的复合香型。

There's a lot of people that are really into it, layering scents, having a massive perfume collection, wearing something new every day, or having a very specific layered combo that is them.

Speaker 0

我觉得那种方式已经过时了。

I think that that is out.

Speaker 0

我觉得香氛过时了吗?

Do I think fragrance is out?

Speaker 0

闻起来好闻过时了吗?

Smelling good is out?

Speaker 0

没有。

No.

Speaker 0

但我认为那种对香水的痴迷,以及把它变成一种极其个人化、高度个性化的东西,已经过时了。

But I think the sort of obsession with fragrance and having it be something that's super individual, hyper individual, is out.

Speaker 0

我觉得这让人感到疲惫。

I just think it's fatiguing.

Speaker 0

我觉得现在流行的是随意地想:这款香水今天的感觉正好。

And I think it's in to just mindlessly be like, this perfume feels like the vibe today.

Speaker 0

快速喷一下,然后出门。

Spray it quickly and walk out of the house.

Speaker 0

我觉得这样就可以了。

I think being like, okay.

Speaker 0

让我来叠加基调。

Let me layer the base notes.

Speaker 0

我的意思是,人们对此投入得太深了,我觉得这种趋势已经过时了。

Like, you know, people have gotten into it in such a deep way, and I think that that's out.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

也许我错了,但这就是我的感觉。

Maybe I'm wrong, but that's what I'm feeling.

Speaker 0

我认为我们正进入一个更加漫不经心的时代,人们不再过度纠结日常琐事。

I think we're entering into a far more nonchalant time period where we're not overthinking small details of our daily routine.

Speaker 0

行。

K.

Speaker 0

接下来是睫毛膏。

Next, mascara.

Speaker 0

我觉得睫毛膏已经过时了。

I think mascara's out.

Speaker 0

听我说。

Listen.

Speaker 0

睫毛膏永远不会完全过时。

Mascara will never fully be out.

Speaker 0

有时,它是妆容中的关键元素,但我认为不涂睫毛膏的妆容会流行起来。

It is, at times, like, a key element of a of a makeup look, but I think mascarraless looks are going to be in.

Speaker 0

我觉得,不涂睫毛膏会变得越来越普遍。

Like, I think it's gonna become more common to just not wear mascara.

Speaker 0

五年前,这简直是不可想象的。

And, like, five years ago, that was unthinkable.

Speaker 0

没有睫毛膏的妆容,根本没人会那样化。

A makeup look with no mascara, it's like no one does that.

Speaker 0

即使现在,这仍然很不寻常。

And even now, still, it's, like, unusual.

Speaker 0

当有人不涂睫毛膏时,看起来会非常不一样。

Think when somebody doesn't wear mascara, there's a very different look.

Speaker 0

这是一种非常自然柔和的妆容。

It's a very natural soft look.

Speaker 0

但我个人很喜欢这种风格,我觉得这会在2026年成为一种潮流。

But I personally am into it, and I think it's gonna be a thing, 2026.

Speaker 0

但我认为无睫毛膏的妆容。

But I think mascara free looks.

Speaker 0

化全套妆容,但让睫毛自然融合,不那么突出。

Doing like fully doing makeup, but then letting the the eyelashes kinda blend in and not stand out.

Speaker 0

我觉得眼睛部分呈现柔和的妆效会流行起来。

A softer look in the eye, I think, is gonna be in.

Speaker 0

我认为这反映了我所感受到的2026年的趋势。

And I think this kind of is a reflection of where I, again, feel like we're going in 2026.

Speaker 0

轻松的氛围、随性的气质、毫不费力的感觉、 playful 的能量。

Lighthearted energy, easygoing energy, effortless energy, playful energy.

Speaker 0

睫毛膏显得很生硬。

Mascara is very harsh.

Speaker 0

它在眼睛周围显得非常强烈。

It's very strong around the eye.

Speaker 0

而且它对眼睛来说也很沉重。

And it's also something that is heavy on the eye.

Speaker 0

感觉很厚重。

It feels heavy.

Speaker 0

不戴它要舒服得多。

It's much more comfortable not to wear it.

Speaker 0

当你不戴它时,也会感觉自由很多。

And you also feel much more free when you're not wearing it.

Speaker 0

你可以揉眼睛,也没关系。

You can rub your eye, and it doesn't matter.

Speaker 0

你不必担心它会晕开。

You don't have to think about it running.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

睫毛膏有一种繁琐的感觉,这让我觉得不符合2026年的风格。

There's something high maintenance about mascara that doesn't feel twenty twenty six to me.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

继续。

Moving on.

Speaker 0

心理游戏。

Mind games.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

让我解释一下我的意思。

Let me explain what I mean by this.

Speaker 0

比如,我觉得朋友生我气了,但我不会给他们发消息,因为我不想让他们觉得我认为他们生我气了。

Being like, Oh, I feel like my friend's mad at me, but I'm not going to text them because I don't want them to think that I think that they're mad at me.

Speaker 0

我会等着,然后发点别的事给他们,看看他们的反应。

I'm going to wait, and I'm going to text them about something else and then see what their response is.

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

直接问他们:你生我气了吗?

Just text them, are you mad at me?

Speaker 0

或者暗恋某人时,心想:我不打算告诉他们我喜欢他们。

Or having a crush on somebody and being like, well, I'm not gonna tell them that I have a crush on them.

Speaker 0

我要装作很难追,不给他们发消息。

I'm going to play hard to get, and I'm going to not text them.

Speaker 0

我要等着他们先给我发消息。

And I'm gonna wait for them to text me.

Speaker 0

我不会让他们进入我的真实世界。

I am not going to let them in to my reality.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

我不会让他们看到我真实的情感。

I'm not gonna show them my true feelings.

Speaker 0

我要面无表情,装作很难追。

I'm going to have a poker face, and I'm gonna play hard to get out.

Speaker 0

现在流行的是直接说:我们去约会吧,好吗?

It's in to be like, let's go on a date, please.

Speaker 0

如果他们说好,那你就会说:好的。

And if they're like, then you're like, okay.

Speaker 0

这种感觉现在很流行。

Like, that vibe is in.

Speaker 0

玩心理游戏、过度分析与他人的互动,对别人摆出扑克脸。

Mind games, overthinking interactions with other people, you know, having a poker face with other people out.

Speaker 0

现在流行的就是直接说出来。

It's in to just fucking say it.

Speaker 0

说出来。

Say it.

Speaker 0

这对我来说很流行。

This is in for me.

Speaker 0

如果这在其他人那里不流行,那我抱歉。

If this is not in for everyone else, I'm sorry.

Speaker 0

玩你的游戏吧。

Play your games.

Speaker 0

我可没在玩什么游戏。

I'm not playing any games.

Speaker 0

如果我想给前女友发消息,问问她最近怎么样?

If I wanna text my ex and be like, how are you?

Speaker 0

我就会这么做。

I'm gonna do it.

Speaker 0

如果我想给朋友发消息,问问他是不是生我气了?

If I wanna text my friend and say, are you mad at me?

Speaker 0

我就会这么做。

I'm gonna do it.

Speaker 0

如果我喜欢上谁了,我就会直接说:我们去约会吧。

If I have a crush on somebody, I'm gonna be like, we should go on a date.

Speaker 0

如果他们说:‘我觉得现在这样不太合适’,我会说:‘没关系。’

And if they're like, I don't know that that makes sense for me right now, I'll be like, no worries.

Speaker 0

就是,我不在乎。

Like, I don't care.

Speaker 0

我只是想说出我的想法。

I just wanna say what I'm thinking.

Speaker 0

我不想压抑自己。

I don't wanna censor myself.

Speaker 0

我不想玩那些游戏。

I don't wanna play games.

Speaker 0

我不想过度思考。

I don't wanna overthink.

Speaker 0

我只是想活着。

I just wanna live.

Speaker 0

我只是希望它自然地流露出来。

I just want it to flow out of me.

Speaker 0

我不想玩那些游戏。

I don't wanna play games.

Speaker 0

我不想成为操控局面的傀儡师。

I don't wanna be a puppet master of situations.

Speaker 0

我只是希望事物能够存在、发生、自然流动,我想我们都希望如此。

I just want things to exist and to happen and to flow, and I think we all want that.

Speaker 0

我想我们都厌倦了彼此玩弄心计。

I think we're all sick of playing with each other.

Speaker 0

而这种诚实和直率,也同样迷人。

And honesty and just bluntness like this is so charming as well.

Speaker 0

当别人对我直来直去时,我特别被这种态度吸引。

Like, when people are blunt with me, I'm so attracted to it.

Speaker 0

这让人耳目一新,我想去效仿,我想我们都想这么做。

It's so refreshing, and I want to adopt that, and I think we all do.

Speaker 0

所以我觉得,这种态度正在流行。

So I think it's in.

Speaker 0

接下来,该摒弃憎恨前伴侣了。

Next, it's out to hate your ex.

Speaker 0

我知道,听我说。

I know like, listen.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

如果你的前任真的狠狠伤害了你,我理解。

If your ex really fucked you over bad, I get it.

Speaker 0

恨是这个过程的一部分。

And to hate is a part of the process.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

我不是说要原谅你的前任,然后和他们复合。

I'm not saying forgiving your ex and and, like, going back to them.

Speaker 0

但生气、恨你的前任,这是一种沉重的能量。

But being angry, hating your ex, that's heavy energy.

Speaker 0

这是一种黑暗的能量。

That's dark energy.

Speaker 0

我们不再需要这些了。

We don't need that anymore.

Speaker 0

无论你的前任是否做错了事,恨他们都很容易。

It's so easy to hate your ex whether they did something wrong or not.

Speaker 0

明白吗?

Okay?

Speaker 0

如果他们真的做错了事,那就更容易了。

If they did something wrong, it's really easy.

Speaker 0

这可能是大多数人的愈合过程中的一部分,我觉得。

And it and it's actually a part of probably the healing process, I would say, for most.

Speaker 0

这是达到能够说出‘你知道吗?’这种状态的一部分。

That's a part of getting to a place where you can say, you know what?

Speaker 0

他们对我做的事伤害了我。

What they did to me hurt me.

Speaker 0

这并不酷。

It wasn't cool.

Speaker 0

我不会再让这种情况发生,也不会再和他们联系了。

I'm not gonna let it happen again, and I'm not gonna talk to them again.

Speaker 0

他们已经不是我生活的一部分了。

They are not a part of my life anymore.

Speaker 0

但我也并不恨他们。

But, also, I don't hate them.

Speaker 0

这里强调的是‘恨’这个字。

Emphasis on hate here.

Speaker 0

因为恨东西、恨人,长远来看只会伤害你自己。

Because hating things, hating people only hurts you long term.

Speaker 0

如果你执着于那些本不必执着的仇恨,那只会伤害你自己。

If you hold on to hate that you don't need to hold on to, that only hurts you.

Speaker 0

我认为,很多人即使前任并没有伤害过他们,只是感到被拒绝,也会恨他们。

And I think a lot of us hate our exes even if they didn't do anything to us, even if we just feel rejected by them.

Speaker 0

很容易陷入恨他们的模式中。

It's really easy to fall into a pattern of hating them.

Speaker 0

哦,他们有新伴侣了?

Oh, they have a new partner?

Speaker 0

我恨他们。

I hate them.

Speaker 0

你知道吗?

You know?

Speaker 0

但我们在2026年不会这样了。

It's like but we're not doing that in 2026.

Speaker 0

我们放他们走。

We're letting them go.

Speaker 0

放他们走。

Let them go.

Speaker 0

他们想干嘛就干嘛吧。

Do whatever the fuck they want.

Speaker 0

行。

K.

Speaker 0

嗯,我刚骂了人。

Well, I just cussed.

Speaker 0

你看,我得改掉滥用脏话的毛病,我说过2026年就不说了,结果我刚又用了。

See, I need to work on overusing cuss words because I said that I said that that's out in 2026, and I just used it.

Speaker 0

这真的有必要吗?

And was it really necessary?

Speaker 0

感觉是必要的,但我觉得其实没必要。

It felt necessary, but I don't think it was.

Speaker 0

恨前任已经过时了。

Hating exes is out.

Speaker 0

放他们走,送上爱与光明才是新潮流。

Letting them go and sending them love and light is in.

Speaker 0

懂吗?

K?

Speaker 0

原谅但不忘,这才是新趋势。

Forgiving and not forgetting in.

Speaker 0

继续。

Moving on.

Speaker 0

每天在家工作。

Working from home every day.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

不是每个人都在家工作。

Not everybody works from home.

Speaker 0

但对于那些像我一样每天在家工作的人来说,这已经过时了。

But for those who do work from home every day, like me, it's out.

Speaker 0

我再也待不下去了。

I I can't be in my house anymore.

Speaker 0

我得离开这儿。

I gotta get out of here.

Speaker 0

我得离开这儿。

I gotta get out of here.

Speaker 0

我需要开始去咖啡馆,用电脑工作。

I need to start going to cafes and getting work done on my computer.

Speaker 0

我真的需要离开这里。

Like, I I I need to get out of here.

Speaker 0

我需要多参加一些面对面的会议,而不是只开Zoom。

I need to start doing a few more in person meetings instead of Zooms.

Speaker 0

我必须离开这里。

I got to get out of here.

Speaker 0

我需要更多地实地工作。

I need to work in person a little bit more.

Speaker 0

这可能有点个人化,但我快憋疯了。

This might be a super personal one, but I am getting cabin fever.

Speaker 0

我认为很多居家办公的人可能都有同样的感觉。

And I think a lot of people probably are who work from home.

Speaker 0

这确实很孤立,但也很方便。

It is really isolating, and it is also very convenient.

Speaker 0

对某些人来说,这可能更有意义。

And for some people, it might make more sense.

Speaker 0

但对我来说,我必须离开这里。

But for me, I gotta get out of here.

Speaker 0

我得出去多接触一下外面的世界。

I gotta get out into the world a little bit.

Speaker 0

如果我都有这种感觉,其他人不可能没有这种感觉。

And if I'm feeling this way, there's no way other people aren't feeling this way.

Speaker 0

我觉得在家办公有点过时了。

I think working from home is kind of out.

Speaker 0

这并不意味着我们不会每周在家工作一半时间,如果那样更合适的话,但还是要多出去走走。

That doesn't mean that we're not gonna work from home half the week, if that's what makes sense, but getting out a little more.

Speaker 0

少在家办公一些。

Working from home a little less.

Speaker 0

我觉得这才是趋势,而每天全天在家办公,已经过时了。

I think that's in, and I think working from home every single day, it's out.

Speaker 0

甚至只是去咖啡馆,这可能就是解决方案。

Even just going to a cafe, that could be the solution.

Speaker 0

我不太确定解决方案是什么,而且这个,again,可能非常个人化。

I'm not really sure what the solution is, and this one, again, might be hyperpersonal.

Speaker 0

但没错。

But yeah.

Speaker 0

最后但同样重要的是,TikTok上的40集故事连载。

And last but not least, 40 part storytimes on TikTok.

Speaker 0

比如那种分集的短视频故事。

Like, short form storytimes where there it's in parts.

Speaker 0

不同于TikTok或Reels,但主要是TikTok,我觉得。

Unlike TikTok or Reels, but mainly TikTok, I feel like.

Speaker 0

就是说:去我主页看第二集。

Being like, go to my page for part two.

Speaker 0

出局了。

Out.

Speaker 0

结束了。

Out.

Speaker 0

到2026年,没人会去主页看第二部分了。

No one's going to the page for part two in 2026.

Speaker 0

大家都说:我真的做不到。

Everyone's like, I just can't.

Speaker 0

我不知道。

I don't know.

Speaker 0

我甚至都不用TikTok,但不知为什么,冥冥之中有种声音告诉我:这已经过时了。

I'm not even on TikTok, but I just for some reason, again, the spirit called to me and said, this is out.

Speaker 0

我们要么快速讲完故事,要么干脆不讲,要么就拍个YouTube视频。

We're either telling the story quickly or we're not telling it at all or making a YouTube video.

Speaker 0

在2026年,我们不会再做40集的TikTok故事连载了。

We're we're just we're not doing a 40 part TikTok story time in 2026.

Speaker 0

这已经没有那种氛围了。

It's just not the aura.

Speaker 0

这不是氛围。

It's not the energy.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

所以这些就是我的进与出。

So those are my ins and my outs.

Speaker 0

但别担心。

But have no fear.

Speaker 0

我们还没聊完呢。

We're not done talking yet.

Speaker 0

今年,我们有一个额外的类别。

This year, we have a bonus category.

Speaker 0

那些即使我们不喜欢也依然留在2026年的事物。

Things that are still in for 2026, whether we like it or not.

Speaker 0

这些是我认为很多人原本以为会在2026年被淘汰的东西,因为我们曾经对它们如此着迷,但它们经受住了时间的考验,要么是因为它们真正永恒,要么是因为它们还没过时。

These are things that I think a lot of us would expect to be out in 2026 because we were so obsessed with these things, but they're standing the test of time, either because they're genuinely timeless things or because they're just not over yet.

Speaker 0

那么,不废话了,这就是我的清单:2026年无论我们喜不喜欢都依然流行的事物。

So without further ado, this is my list of things that are still in in 2026 whether we like it or not.

Speaker 0

因为我要说,其中一些事情未必是好事。

Because I will say some of these things are not necessarily good things.

Speaker 0

我并不支持它们。

I'm not condoning them.

Speaker 0

我只是认为,无论好坏,它们依然流行。

I just think that they're still in for better or for worse.

Speaker 0

首先是普拉提。

Starting with Pilates.

Speaker 0

我其实很喜欢普拉提。

I actually love Pilates.

Speaker 0

对不起。

I'm sorry.

Speaker 0

对不起。

I'm sorry.

Speaker 0

我喜欢它。

I enjoy it.

Speaker 0

对我来说,这是一种令人满足且愉快的锻炼方式。

It's a satisfying, enjoyable style of workout for me.

Speaker 0

我不太喜欢那种大型的、奇怪的复健器普拉提机器。

I don't love as much the reformer, like that big, weird reformer Pilates machine.

Speaker 0

我不太喜欢那个东西。

I don't love that thing as much.

Speaker 0

我更喜欢那种垫上普拉提的感觉。

I prefer, like, matte Pilates vibes.

Speaker 0

我喜欢热普拉提。

I love hot Pilates.

Speaker 0

它很流行。

It's trendy.

Speaker 0

围绕它有一种奇怪的文化,我觉得有时这种文化令人疲惫、倦怠,甚至有点毒性。

There's, like, kind of a weird sort of culture around it that I think is at times kind of exhausting, fatiguing, maybe even a bit toxic at times.

Speaker 0

实际上,有时确实有点有毒。

Actually, definitely a bit toxic at times.

Speaker 0

但我认为应该剥离围绕它的文化。

But I think strip away the culture around it.

Speaker 0

剥离那些可爱的合金瑜伽服装。

Strip away the cute alloyoga outfits.

Speaker 0

剥离人们对练习普拉提会带来某种体型的痴迷。

Strip away the obsession with the sort of body type that people say comes with doing Pilates.

Speaker 0

就是把这一切都剥离掉。

Like, strip all that away.

Speaker 0

我知道这很难,因为这是普拉提对话中非常重要的一部分。

I know it's hard to do that because that's such a big part of the Pilates conversation.

Speaker 0

但请暂时把这一切都放下。

But for just a moment, strip that away.

Speaker 0

在我看来,练习普拉提本身是令人享受的。

The act of doing Pilates, in my opinion, is enjoyable.

Speaker 0

这是我最喜欢的锻炼方式之一。

It's one of my favorite workouts.

Speaker 0

我就只是喜欢它。

I I just like it.

Speaker 0

节奏比较慢。

It's slower paced.

Speaker 0

让人感到满足。

It's satisfying.

Speaker 0

它很有挑战性,但又不会像有氧运动那样让人精疲力尽,以至于无法形成习惯。

Like, it's challenging, but in a way that's not so cardiovascularly exhausting that, like, you can't get into a routine with it.

Speaker 0

我真的非常喜欢普拉提,而且我觉得它不会消失。

I just really love Pilates, and I don't think it's going anywhere.

Speaker 0

我觉得瑜伽也是。

I think yoga too.

Speaker 0

我觉得瑜伽可能在2026年会迎来一个高峰。

I think yoga might really have a moment in 2026.

Speaker 0

我觉得瑜伽和徒步旅行在2026年可能会流行起来。

I could see, like, yoga and, like, hiking being trendy in 2026.

Speaker 0

这原本不在我的热门清单里,但我们现在可以加上。

That wasn't in my original list of of things that are in, but we can plug that in now.

Speaker 0

我觉得普拉提会持续流行,而瑜伽和徒步旅行或许会迎来更显著的文化热潮。

I think Pilates stays in, and I think hiking and yoga have, like, a more significant cultural moment perhaps.

Speaker 0

好的。

K.

Speaker 0

继续。

Moving on.

Speaker 0

我不赞成这种行为,但我觉得它暂时还不会消失。

I do not condone this, but I don't think it's going out yet.

Speaker 0

香烟。

Cigarettes.

Speaker 0

香烟在2025年卷土重来,不幸的是,我觉得它们不会就此消失。

Cigarettes came back in 2025, and, unfortunately, I don't think they're going anywhere.

Speaker 0

想知为什么吗?

Wanna know why?

Speaker 0

因为尼古丁会上瘾。

Because nicotine is addictive.

Speaker 0

我知道。

I know.

Speaker 0

我知道。

I I know.

Speaker 0

相信我。

Trust me.

Speaker 0

我不抽烟,但我试过所有其他形式的尼古丁。

I don't smoke cigarettes, but I've tried every other form of nicotine.

Speaker 0

我知道戒掉有多难。

And I know how hard it is to quit.

Speaker 0

所以所有在2025年对香烟上瘾的人,2026年还是会继续,因为真的很难戒掉。

So everybody who got addicted to cigarettes in 2025, that's sticking in 2026 because it's really hard to quit.

Speaker 0

希望到2027年,每个人都踏上了戒烟之路,尼古丁香烟也退出了历史舞台。

Hopefully, by 2027, everybody's on their recovery journey, and nicotine cigarettes are out.

Speaker 0

实际上,我认为尼古丁永远不会消失。

Actually, nicotine will never be out, I don't think.

Speaker 0

我真希望它能消失,但它实在太容易上瘾了。

I would love for it to be out, but it's so addictive.

Speaker 0

真的很难,我不知道该怎么说。

It's really hard for like, I don't know.

Speaker 0

不幸的是,我觉得香烟仍然存在。

Unfortunately, I think cigarettes are in.

Speaker 0

因为这不仅仅是香烟上瘾的问题,它还成了潮流,周末和朋友出去,站在酒吧外抽烟,变得很酷、很流行。

Because it's be it like, it's not even just that cigarettes are addictive, but it's also become, like, the cool, hot thing to do, to go out on the weekends with your friends, stand outside a bar, smoke cigarettes.

Speaker 0

这已经成为时代精神的一部分。

It's also in the zeitgeist.

Speaker 0

很多人在Instagram上发自己抽烟的照片。

Like, a lot of people are posting on Instagram smoking a cigarette.

Speaker 0

很多流行歌手在品牌营销图像中都加入了香烟元素。

A lot of pop stars are, like, including cigarettes in their branding marketing imagery.

Speaker 0

就像,这已经成为一种时代潮流。

Like, it's just it's in the zeitgeist.

Speaker 0

再加上尼古丁具有成瘾性。

That combined with the fact that nicotine is addictive.

Speaker 0

我们不太可能在2026年就戒掉这个习惯,希望到2027年能实现。

It's like, We're not gonna shake this habit in 2026, hopefully by 2027.

Speaker 0

但今年,不幸的是,我觉得香烟依然流行。

But this year, unfortunately, I think still in.

Speaker 0

接下来,斯坦利杯。

Next, Stanley Cup.

Speaker 0

人们试图说它现在过时了。

People try to say that it's out right now.

Speaker 0

它已经过时了吗?

It's already out?

Speaker 0

不。

No.

Speaker 0

它已经成为家家户户的必备品。

It's become a household item.

Speaker 0

它之所以不再流行,可能是因为它的文化影响力稍微减弱了。

It it's out because maybe its cultural relevance has dimmed a bit.

Speaker 0

就像,人们不再像以前那样疯狂地收集它们了。

Like, it's not like, people aren't collecting them as freakishly as they were before.

Speaker 0

但斯坦利杯子真的是非常好的杯子。

But Stanley cups are such good cups.

Speaker 0

对不起。

I'm sorry.

Speaker 0

我只是觉得,现在人人都有一个,每天都用,这杯子真的很棒。

I just don't like, it's now it's just like everyone has one and uses it every day, and it's a great cup.

Speaker 0

斯坦利杯子正流行。

Stanley cups are in.

Speaker 0

是的。

Yeah.

Speaker 0

接下来,复杂的护肤程序仍然流行。

Next, elaborate skincare routines are still in.

Speaker 0

使用各种面部仪器,涂抹十几种精华液,睡觉时脸上还贴满胶带。

Using a bunch of different facial devices, using 15 different serums, going to sleep with your face all taped up.

Speaker 0

我觉得今年这种趋势不会消失。

I this is not going away this year.

Speaker 0

我觉得到了2026年,我们不会回归简单的护肤流程。

Like, I don't think in 2026, we're going down to a simple skincare routine.

Speaker 0

你知道吗?

You know what?

Speaker 0

也许,比如‘晨间敷脸’这个潮流——如果你没听说过,就是人们先涂上十种不同的护肤品,再贴上面膜,你知道的,那种软软的面部面膜,然后涂上唇膜,再戴上颌部支撑器,把所有这些东西都贴在脸上。

Maybe, like, the trend of, like, the morning shed, if you've never heard of this, it's this trend where people put on 10 different skincare products and then put on, like, a face mask, you know, like some sort of squishy face mask, and then put on a lip mask, and then put on a jaw brace, and then put all this stuff on their face.

Speaker 0

然后他们整晚戴着这些东西睡觉,第二天早上醒来再全部卸掉。

And then in the morning, they sleep in it, and then in the morning, they wake up and take it all off.

Speaker 0

这可能在2026年就过时了。

That might be out in 2026.

Speaker 0

我觉得这太麻烦了,我觉得没人能这样睡个好觉。

I think that's a little too high maintenance, and I think no one is getting a good night's sleep like that.

Speaker 0

我觉得2026年可能会更轻松一点。

And I think 2026 might be a little bit more lighthearted.

Speaker 0

所以我觉得这个趋势可能过时了,但我认为使用多种精华和产品、拥有光泽透亮的肌肤这种精致护肤方式仍然流行。

So I think that trend might be out, but I think, like, elaborate skincare routines using a bunch of different serums and products and things like that and having, you know, glowy serum y skin, I think that's still in.

Speaker 0

我觉得我们正在逐渐远离美容护理如肉毒杆菌、填充剂以及花大价钱做面部护理这类趋势。

I think we're sort of moving away from the trend of, like, beauty treatments being like Botox and filler and, you know, spending a lot of money on facials and stuff.

Speaker 0

我觉得在家自己做护理会更流行。

And I think doing it all at home is gonna be in.

Speaker 0

好吧。

Okay.

Speaker 0

继续。

Moving on.

Speaker 0

微趋势。

Microtrends.

Speaker 0

我认为微趋势仍然流行,而且今年它们会变得更加细微。

I think microtrends are still in, and I think they're gonna continue to get more micro this year.

Speaker 0

微趋势是极其具体且持续时间很短的趋势。

Microtrends are trends that are hyperspecific and don't last very long.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

比如Hanes的白色背心,或者在包上挂一些小饰物,比如钥匙扣、珠宝之类的。

It'll be something like Hanes white tank tops or, like, clipping, you know, things to your purse, to your bag, like, clipping keychains and jewelry and all this stuff.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这大概就是微趋势的一个例子。

That's an example of micro trends, I guess.

Speaker 0

我认为趋势会继续变得更加细微和小众。

I think the trends are gonna continue to get more micro and more niche.

Speaker 0

它们只会变得越来越小、越来越短、越来越小、越来越短、越来越小、越来越短。

They're just gonna keep getting smaller, shorter, smaller, shorter, smaller, shorter.

Speaker 0

然后我认为在未来几年里,这些趋势最终会完全消失,因为互联网上有太多亚文化了。

And then I think in the next few years, they will eventually just disappear where there's just no definable trends anymore because there's so many subcultures on the Internet.

Speaker 0

互联网上有太多细分领域了。

There are so many niches on the Internet.

Speaker 0

网上有太多人谈论太多不同的事情,以至于最终会让人觉得:等等。

There's so many people posting about so many different things on the Internet that it'll get to a point where it's like, wait.

Speaker 0

已经没有趋势了,因为所有事情都在同时发生。

There is no trend anymore because it's just everything is happening all at once.

Speaker 0

所有东西同时都是潮流,同时又都不是潮流。

Everything is in and everything is out all at once.

Speaker 0

但我觉得我们还没到那一步,我认为到2026年,微趋势依然存在,而且只会变得越来越小、越来越短、越来越小、越来越短、越来越小、越来越短。

But I think we're not quite there yet, and I think in 2026, there will continue to be microtrends, and they're just gonna get smaller and shorter, smaller and shorter, smaller and shorter.

Speaker 0

接下来是碗。

Next, the bowl.

Speaker 0

好吧?

Okay?

Speaker 0

我说的是那种甜味的绿色碗、卡瓦碗、奇波雷碗。

I'm talking about, like, a sweet green bowl, a cava bowl, a chipotle bowl.

Speaker 0

我说的是在家做一份藜麦碗,配上烤蔬菜和蛋白质。

I'm talking about making at home, like, a quinoa bowl with, like, veggie roasted veggies and, like, a protein.

Speaker 0

就是这种‘碗’的概念。

Like, the concept of, like, a bowl.

Speaker 0

我觉得我们都对碗有点厌倦了,因为它作为主要饮食潮流已经持续太久了。

I feel like we're all kind of getting fatigued by the bowl because it's been such a major food trend for so long.

Speaker 0

能够用各种不同的单独食材自定义一份碗,把它们全混在一起,做成属于你自己的碗——无论你是去餐厅、快餐店,还是在家做。

Being able to customize a bowl with a bunch of different types of individual ingredients, throwing them all together into one bowl that's very you, whether you go to a restaurant, fast casual sort of restaurant, or you do it at home.

Speaker 0

现在有些人讨论,我们是不是对这些碗感到厌倦了?

There is sort of some discourse around, like, are we sick of these bowls?

Speaker 0

我认为在2026年,我们还是会继续吃碗饭。

I think in 2026, we're still gonna be eating the bowls.

Speaker 0

因为你知道吗?

Because you know what?

Speaker 0

它们营养丰富,而且简单。

They're nutritious, and they're easy.

Speaker 0

但说实话,自己在家做其实也没那么方便。

And, well, they're not really that easy when you make them at home, to be honest.

Speaker 0

我觉得在家做这些碗饭有点难,因为你得准备一大堆不同的食材,然后全放在一起。

I find them to be kinda hard to make at home because you're making, like, a bunch of different ingredients and then putting them all together in one bowl.

Speaker 0

还不如直接用一个大锅煮个汤来得简单。

It's, like, easier to just make a soup in one big pot.

Speaker 0

你知道吧?

You know?

Speaker 0

但我认为到2026年,碗饭依然流行。

But I think 2026, the bowls are still in.

Speaker 0

我们还没玩腻这些呢。

We're not we're not done with those yet.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客