本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
大家好,欢迎来到Brother Yoon的韩语播客时间。各位都健康平安吗?今天是9月28日星期日,我们正在录制这期播客。感觉9月才刚刚开始,转眼却已接近尾声,实在难以置信2025年即将结束。各位是否也有同感?随着年末临近,不禁让人回想起年初制定的计划——既有令人满意的部分,也有遗憾之处。特别是日语会话练习的不足让我深感惋惜,毕竟与听力阅读不同,口语必须通过与人实际交流才能提升。为此我虽曾通过电话日语课程与日本老师练习过几个月,却总以忙碌为由逐渐懈怠。看来剩余的两个月必须振作精神重新努力练习了。如果各位年初计划中也有遗憾之处,不妨在最后两个月加把劲如何?我也会为大家加油。接下来介绍今日主题:有位台湾听友发来请求,想了解韩国的环保情况。这位听友提到台湾许多人会随身携带水瓶,公共场所也设有大量饮水机,而在韩国却需从便利店购买瓶装水,这种文化差异让他好奇韩国人对环保的真实看法——毕竟频繁购买瓶装水难免会增加垃圾量。
네 여러분 안녕하세요 브라더 윤의 한국어 팟캐스트 시간입니다 모두 건강히 잘 지내고 계신가요? 오늘은 구 월 이 십 팔 일 일요일에 이 팟캐스트를 녹음하고 있습니다 구 월이 된 게 엊그제 같은데 벌써 구 월이 끝나버렸네요 곧 이 천 이 십 오 년이 끝난다는 게 믿기지가 않습니다. 여러분도 그렇지 않나요 이렇게 슬슬 연말이 다가오니 올해 초에 세웠던 계획들을 다시 떠올리게 되는데요. 만족스러운 부분도 있고 아쉬운 부분도 있는 것 같습니다 특히 일본어 회화 연습이 많이 부족했던 것 같아 아쉬움이 남네요 아무래도 듣기나 읽기와 달리 회화는 제가 직접 사람과 말을 해야 실력이 늘 수 있잖아요 그래서 몇 달 정도는 전화 일본어 수업을 통해 일본인 선생님들과 회화 연습을 하기도 했는데요 바쁘다는 핑계로 조금씩 미루게 되더라고요 남은 두 달이라도 정신을 차리고 다시 열심히 일본어 회화 연습을 해야 할 것 같습니다 여러분께서도 혹시 올해 초에 세운 계획 중 아쉬움이 남는 부분이 있다면 남은 두 달 동안이라도 더 힘내보시는 건 어떨까요? 저도 함께 응원하도록 하겠습니다 네 이제 오늘의 주제를 소개해 드리려고 하는데요 오늘은 대만의 한 청취자 분께서 보내주신 리퀘스트를 다루어 보려고 합니다 이 청취자 분께서는 한국의 환경보호에 대해 알고 싶다고 리퀘스트를 보내 주셨는데요 대만은 자신의 물병을 들고 다니는 사람들이 많고 공공장소에도 정수기가 많은데 비해 한국에서는 물을 편의점에서 사 마셔야 하는 데서 일종의 문화 차이를 느끼셨다고 하네요 아무래도 이렇게 매번 편의점에서 물을 사면 쓰레기가 늘어날 수밖에 없죠 그래서 한국인은 환경 보호와 관련해서 어떤 생각을 하고 있는지 궁금해지신 것 같습니다.
事实上,环境问题正是当前全球最热门的议题。首先要感谢这位听友提出如此应时的疑问。'应时'意指符合特定时期或情境。今天我们就来聊聊韩国人的环保意识及其独特的垃圾处理制度。首先探讨韩国人对环境问题的认知:2014年韩国环境研究院进行的《国民环境意识调查》显示(该调查旨在了解韩国人的环保意识),现在让我们通过调查结果来解析韩国人的环保认知。
실제로 요즘 전 세계에서 가장 뜨거운 이슈가 환경 문제이기도 하죠. 이렇게 시의적절한 질문을 주셔서 먼저 감사하다는 말씀을 드리고 싶네요. 시의적절하다는 건 특정 시기나 상황에 알맞다는 뜻이에요. 네 그래서 오늘은 여러분께 환경에 대한 한국인의 인식과 한국의 독특한 쓰레기 배출 제도에 대해 이야기를 드려보도록 하겠습니다. 네 우선 환경 문제에 대한 한국인들의 인식을 알아보도록 하겠습니다 이 천 이 십 사 년 한국의 환경연구원이라는 곳에서 국민 환경 의식 조사라는 조사를 실시했는데요 이 조사는 환경에 대한 한국인의 인식을 알아보기 위한 조사였습니다 지금부터 이 조사의 결과를 함께 살펴보면서 환경에 대한 한국인의 인식을 알아보도록 할게요.
先看韩国人对环境问题的关注度:68.4%受访者表示平时关注环境问题,虽较2013年略有下降,但相当于十人中有七人保持关注,这个比例并不算低对吧?但值得注意的是,尽管多数韩国人关心环境问题,实际行动却相对消极。调查显示仅58.4%受访者会优先采取环保行动(即使造成不便),环保行动包括减少一次性用品使用、节约能源等。约40%受访者坦言未践行这些环保行为。由此可见,韩国人虽认识到环境问题的严峻性,却在保护行动上表现矛盾。各位理解吗?其实环境问题涵盖诸多方面:气候变化、垃圾处理、大气污染等都属环境问题。那么韩国人认为其中哪个问题最为严峻呢?
먼저, 한국인들이 환경 문제에 얼마나 관심을 가지고 있는지를 알아볼까요? 이 조사에서 평소 환경 문제에 관심이 있다고 답한 응답자는 전체의 육 십 팔 점 사 퍼센트였습니다 전년도인 이 천 이 십 삼 년도에 비해 조금 감소하긴 했지만 그래도 대략 열 명 중 일곱 명이 환경 문제에 관심이 있다는 거니까 적은 수치는 아니라고 생각되네요 그렇죠? 그런데 하나 말씀드리고 싶은 건 많은 한국인이 환경 문제에 관심을 가지고 있지만 그에 비해 환경을 보호하기 위한 행동에는 상당히 소극적이라는 점이에요 이 조사에서는 평소 환경을 보호하기 위한 행동을 하는지에 대해서도 물었는데요 여기서 다소 불편하더라도 환경 친화적인 행동을 우선한다고 응답한 사람이 전체의 오 십 팔 점 사 퍼센트에 불과했습니다 환경 친화적인 행동은 일회용품 사용을 줄이고 에너지를 절약하는 등 환경을 보호하기 위한 행동을 의미하는데요. 약 사 십 퍼센트의 응답자가 이러한 환경 친화적인 행동을 하지 않는다고 답한 거예요. 이렇듯 한국은 환경 문제의 심각성은 인지하고 있지만 환경 보호를 위한 행동에는 적극적이지 않은 이중적인 모습을 보인다고 할 수 있겠습니다 이해가 되실까요 자 그런데 여러분 사실 환경 문제에는 여러 문제가 포함되어 있죠 예를 들어 기후변화 문제, 쓰레기 문제, 대기 오염 문제 등을 모두 환경 문제로 볼 수 있잖아요 그렇다면 한국인은 이런 환경 문제 중 어떤 문제를 가장 중요한 환경 문제라고 인식하고 있을까요?
调查显示68.2%受访者认为气候变化是最重要的环境问题,更有88.6%认为气候变化已对社会造成严重影响(约十分之九)。综上可知,多数韩国人不仅关注环境问题,尤其将气候变化视为最严峻的环保议题。但有个有趣现象:许多韩国人虽承认气候变化是严重社会问题,却认为与己无关。这是什么意思呢?如前所述,约九成受访者认同气候变化的社会影响...
조사 결과 육 십 팔 점 이 퍼센트의 응답자가 기후 변화 문제가 가장 중요한 환경 문제라고 답했어요. 뿐만 아니라 팔 십 팔 점 육 퍼센트의 응답자가 기후 변화가 사회에 심각한 영향을 미친다고 응답하기도 했답니다. 대략 열 명 중 아홉 명 꼴이죠 정리해 보자면 대다수의 한국인이 환경 문제에 관심을 가지고 있고 특히 환경 문제 중 기후변화 문제를 가장 심각한 환경 문제로 인식하고 있다고 볼 수 있겠네요 그렇죠? 그런데 이것과 관련된 흥미로운 점이 있는데요 바로 한국인들이 기후 변화를 심각한 사회 문제로 인식하고 있는 동시에, 이것이 나와는 관련이 없다고 생각하는 경우가 꽤 있다는 거예요. 이게 무슨 말일까요 아까 말씀드린 것처럼 이 조사에서 대략 열 명 중 아홉 명이 기후변화가 사회에 심각한 영향을 미친다고 응답했는데요.
另一方面,认为气候变化对自己造成严重影响的人仅占全体的66.5%,比例相对较低。换言之,虽然气候变化是社会层面的重要问题,但也被视为对个人影响不大的议题。您能理解吗?韩国人对气候变化持这种双重态度,或许是因为韩国尚未因气候变化遭受极端天气的严重损害。极端天气指的是因气候变化导致气温或降水量(即降雨降雪量)偏离正常范围的现象,典型表现包括:干旱地区突降暴雨、持续异常高温、大规模山火爆发等。尽管全球范围内此类灾害剧增,但韩国受灾程度相对较轻——虽然近年来高温、暴雨、山火等问题也在增加,但相比重灾国仍属轻微。正因如此,许多韩国人觉得气候变化离自己很遥远。您明白了吗?
반면에, 기후 변화가 자신에게 심각한 영향을 미친다고 답한 사람은 전체의 육 십 육 점 오 퍼센트로 더 적었습니다 다시 말해, 기후 변화가 사회적으로는 중요한 문제이지만 개인에게는 크게 와닿지 않는 문제로 여겨지기도 한다는 거죠. 이해가 되실까요? 아마 기후변화에 대한 이러한 이중적인 태도는 아직 한국에 기후변화로 인한 이상기후 피해가 크게 발생하지 않았기 때문인 것 같아요. 이상기후는 기후 변화로 인해 기온이나 강수량 즉 비나 눈이 내리는 양이 정상적인 상태를 벗어나는 현상을 말하는데요 대표적인 이상기후 피해로는 평소에 비가 내리지 않던 곳에 갑자기 폭우가 내리는 현상 말도 안 되는 폭염 즉 엄청난 더위가 이어지는 현상 그리고 엄청난 규모의 대형 산불이 발생하는 현상 등을 꼽을 수 있죠 최근 전 세계적으로 이러한 이상기후 피해가 급증하고 있지만 한국은 상대적으로 그 정도가 약한 편인 것 같습니다 물론 최근 들어 한국도 폭염, 폭우 산불 등의 문제가 늘고는 있어요 다만 이상기후 피해가 심각한 나라들에 비하면 그 피해 정도가 약하다는 거죠 그러다 보니 많은 한국인에게 기후 변화가 나와는 먼 얘기로 들리는 것 같기도 합니다. 이해가 되실까요?
接下来让我们看看韩国人对本国环境状况的满意度。根据前述调查,对环境不满的受访者远超满意者,其中空气质量不满度最高——约61%的受访者认为韩国空气质量不佳。首尔等首都圈居民对此感受尤为明显,常有人从日本旅行归来后感叹'日本空气清新,天空通透',形成鲜明对比。问题的核心在于PM2.5超细粉尘:这种直径不足2.5微米的颗粒可深入肺部血管,且多含危害健康的重金属。韩国PM2.5浓度位居OECD38个成员国首都中的第四高(2021年数据)。尽管有国家污染更严重,但由于韩国人日常可感知的环境问题有限,对雾霾问题显得格外敏感。您理解这种状况吗?
네, 이렇게 환경 문제에 대한 한국인의 일반적인 인식을 살펴보았는데요 이번에는 한국인들이 한국의 환경 상태에 대해 얼마나 만족하고 있는지를 알아볼까요? 마찬가지로 아까 말씀드린 조사를 살펴볼게요 이 조사 결과에 따르면 한국의 환경 상태에 대해 불만족한다는 응답이 만족한다는 응답에 비해 훨씬 많았습니다 이 중에서 불만족 비중이 가장 컸던 항목은 대기의 질 항목이었는데요 대기의 질은 공기가 얼마나 오염되었는지를 말하는 거예요 대기의 질이 좋다는 건 공기가 깨끗하다는 거죠 이 조사에서는 약 육 십 일 퍼센트의 응답자가 한국의 대기의 질에 불만족한다고 응답했습니다 한국의 공기가 깨끗하지 않다고 느낀다는 거예요 실제로 제가 느끼기에도 많은 한국인들이 한국의 공기 상태에 불만을 느끼고 있는 것 같습니다 특히 서울 등 수도권에 사는 한국인들이 그러한 모습을 많이 보이죠 그래서인지 일본을 다녀온 한국인들이 꼭 하는 말이 있습니다 일본은 공기가 참 깨끗하고 하늘도 막다는 거예요 한국의 공기와 일본의 공기가 비교된다는 거죠 이렇게 한국의 대기의 질과 관련하여 한국인들은 상당히 불만스러운 모습을 보이는데요 이때 특히 문제시 되는 것이 초미세먼지입니다 초미세먼지는 지름 이 점 오 마이크로미터 이하의 매우 작은 먼지인데요 크기가 작은 만큼, 폐와 혈관 깊숙이 침투할 수 있죠 뿐만 아니라 초미세먼지는 사람에게 해로운 중금속으로 구성된 경우가 많아요 그러다 보니, 초미세먼지에 오래 노출되면 건강이 크게 나빠질 수 있죠 그런데 문제는 한국의 초미세먼지 농도가 상당히 높은 수준에 속한다는 거예요 이 천 이 십 일 년 기준으로 서울의 초미세먼지 농도는 OECD에 가입한 삼 십 팔 개국의 수도 중에서 사 위를 차지했습니다 초미세먼지 농도가 네 번째로 높다는 거예요 물론 한국보다 초미세먼지 농도가 높은 나라도 많이 있지만 한국인들이 일상생활 속에서 직접 체감할 수 있는 환경 문제가 많지 않다 보니 상대적으로 초미세먼지 문제에 민감한 모습을 보이는 것 같습니다 이해가 되실까요?
现在要介绍韩国最具特色的环保制度——垃圾处理体系。韩国垃圾处理遵循严格制度,核心是分类投放与从量收费制。首先,分类投放要求按垃圾种类分拣丢弃:这样不仅能提高可回收物收集效率,增加资源再利用率减少浪费,还能有效预防环境污染。举例来说,正确分类的饮料瓶经专业处理后,可重生为您手中的环保袋——这就是分类投放制度的意义所在。您觉得这种制度设计如何?
지금까지 한국인들이 환경 문제에 대해 어떻게 생각하고 있고 한국의 환경 상태에 대해 어떤 불만을 가지고 있는지 살펴보았는데요 이어서 환경 보호와 관련된 한국의 제도 중 가장 독특한 제도인 쓰레기 배출 제도에 대해 알아보도록 하겠습니다 네, 지금부터 한국의 쓰레기 배출 제도에 대해 알아보려고 하는데요 쓰레기 배출은 쓰레기를 내놓는 것 즉 버리는 것을 말해요 한국은 쓰레기를 아무렇게나 버리지 않고, 정해진 제도에 따라 버려야 하는데요. 이때 중요한 제도가 분리배출 제도와 쓰레기 종량제입니다. 하나씩 차근차근 알아보도록 하죠 먼저 분리배출 제도에 대해 알아보도록 하겠습니다 분리배출 제도는 쓰레기를 버릴 때 종류에 따라 분류해서 버리는 것을 말하는데요 이렇게 쓰레기를 종류별로 나누어서 버리면 뭐가 좋을까요? 종류별로 모아서 쓰레기를 버리면 쓰레기를 수거할 때 즉 거두어 갈 때 재활용이 가능한 쓰레기를 더 효율적으로 수거할 수 있겠죠 그러면 쓰레기를 재활용하는 비율이 높아져서 자원의 낭비도 줄어들고, 나아가 환경 오염도 예방할 수 있게 될 것입니다. 그렇죠?
那么,韩国是如何进行垃圾分类的呢?首先,将垃圾大致分为不可回收的一般垃圾和可回收的再利用垃圾。然后,可回收垃圾又需细分为塑料、塑料瓶、易拉罐和纸张进行丢弃。需要注意的是,厨余垃圾也必须单独分类处理,它们会被回收用作动物饲料或植物肥料。如果未按规定分类投放被查获,可能会面临罚款。怎么样?是不是觉得相当严格?有些国家可能完全不分类或仅简单分类,相比之下韩国在垃圾分类上可谓相当彻底。正因为韩国垃圾分类文化颇为严苛,许多在韩居住的外国人在生活初期常感到困扰。接下来要介绍的是垃圾计量收费制度,这是针对一般垃圾和厨余垃圾处理的制度,简而言之就是按丢弃垃圾的量支付相应费用,相当于花钱扔垃圾。花钱扔垃圾究竟是什么意思呢?让我慢慢解释。在韩国,不可回收的一般垃圾和需回收的厨余垃圾绝不能随意装入任何袋子丢弃。
자, 그럼 한국은 어떤 식으로 분리배출을 하고 있을까요? 먼저, 쓰레기를 크게 재활용이 안 되는 일반 쓰레기와 재활용이 가능한 재활용 쓰레기로 나눕니다 그리고 재활용 쓰레기를 다시 비닐, 플라스틱, 캔, 종이로 분류하여 버리도록 하고 있어요 참고로 음식물 쓰레기도 따로 분류해서 버려야 하는데요 음식물 쓰레기는 동물에게 주는 사료나 식물에게 주는 거름으로 재활용된답니다 만약 이러한 방식으로 분리배출을 제대로 하지 않았다가 걸리면 벌금을 내야 할 수도 있죠 어떤가요? 꽤 깐깐한 것 같지 않나요? 나라에 따라서 분리배출을 아예 하지 않거나 간단하게만 하는 나라들도 있을 텐데 그에 비해 한국은 상당히 철저하게 분리배출을 하는 편이라고 볼 수 있죠 이렇듯 한국의 분리배출 문화가 상당히 까다롭다 보니 한국에 거주하는 외국인들이 한국 생활 초반에 분리배출에 어려움을 느끼는 경우도 꽤 있다고 하네요 네, 다음으로 알아볼 제도는 쓰레기 종량제입니다 쓰레기 종량제는 일반 쓰레기와 음식물 쓰레기를 버릴 때 적용되는 제도인데요 결론적으로 말씀드리자면 내가 버리는 쓰레기의 양만큼 비용을 부담해야 하는 제도입니다 쉽게 말해 돈을 내고 쓰레기를 버린다는 말이죠 돈을 내고 쓰레기를 버린다는 게 대체 무슨 말일까요? 차근차근 말씀드리겠습니다 한국에서는 재활용이 불가능한 일반 쓰레기와 재활용해야 하는 음식물 쓰레기를 버릴 때 아무 봉투에나 담아서 버리면 절대 안 됩니다.
在便利店或超市可以购买专用计量垃圾袋和厨余垃圾袋——一般垃圾必须装入计量垃圾袋,厨余垃圾则需使用专用厨余袋。袋子有多种尺寸,根据丢弃量选购即可。这意味着在韩国扔普通垃圾和厨余垃圾需要付费购买专用袋,最终支付的费用与垃圾量成正比。值得一提的是,购买袋子的费用将用于垃圾处理支出。能理解吗?并非所有国家都实行垃圾计量制,事实上韩国是全球首个全国推行该制度的国家,自1995年1月实施以来已有三十年历史。但这个制度导致韩国街头消失了一样东西,大家能猜到是什么吗?正是垃圾桶。常听到来韩旅游的外国人抱怨找不到垃圾桶,实际上韩国街头和公共场所的垃圾桶确实非常少。
근처 편의점이나 마트에서 종량제 쓰레기 봉투와 음식물 쓰레기 봉투를 살 수 있는데요 반드시 일반 쓰레기는 종량제 쓰레기 봉투에 담아서 그리고 음식물 쓰레기는 음식물 쓰레기 봉투에 담아서 버려야 해요 봉투는 여러 사이즈가 있는데, 내가 배출하는 즉 버리는 쓰레기의 양에 맞게 봉투를 사면 되죠 이렇듯 한국은 일반 쓰레기와 음식물 쓰레기를 버리기 위해 돈을 내고 봉투를 사야 하는데요 결국 내가 버릴 쓰레기의 양만큼 돈을 내게 되는 셈이죠. 참고로 봉투를 살 때 지불한 비용은 쓰레기를 처리하는 비용으로 쓰이게 된답니다 이해가 되실까요? 세계 모든 나라에 쓰레기 종량제가 있는 건 아니라고 알고 있는데요 사실 한국은 세계 최초로 쓰레기 종량제를 전국적으로 실시한 나라입니다 천 구 백 구 십 오 년 일 월부터 실시되었으니 벌써 삼 십 년이 지났네요 그런데 여러분 이 쓰레기 종량제 때문에 한국 길거리에서 사라지게 된 것이 있는데 혹시 무엇일지 예상이 되실까요? 한국을 여행하는 외국인들이 이것 때문에 많이 불편해 하기도 하죠 바로 쓰레기통이에요 한국에 놀러 온 외국인들이 길거리에서 쓰레기통을 찾지 못해 불편해 한다는 이야기를 많이 들었는데요. 실제로 한국은 길거리나 공공장소에 쓰레기통이 상당히 적은 편입니다.
垃圾桶数量稀少的根源之一正是垃圾计量制。这两者有何关联呢?如前所述,计量制要求人们购买专用袋付费丢弃垃圾。于是有人就会想:既然袋子要花钱,何不把家中的垃圾攒起来偷偷扔进街头垃圾桶?1995年制度实施后,这类现象确实开始涌现。为此政府采取了极端措施——拆除街头垃圾桶。1995年首尔街头原有7,607个垃圾桶,到2017年骤减至3,707个,几乎腰斩。现在明白韩国街头为何难觅垃圾桶了吧?但因此感到不便的不仅是外国人。
그리고 이렇게 쓰레기통이 적은 원인 중 하나가 바로 쓰레기 종량제인 거죠 대체 쓰레기 종량제와 쓰레기통이 무슨 상관이 있을까요 아까도 말씀드렸지만 쓰레기 종량제는 쓰레기를 버리기 위해 특정 봉투를 구매하게 하고 있어요 그리고 그때마다 돈을 내야 하죠 그러면 사람들이 어떤 생각을 하게 될까요 봉투를 살 돈이 아까우니까 집에서 나오는 쓰레기를 모아서 몰래 길거리 쓰레기통에 버리려고 하지 않았을까요? 실제로 천 구 백 구 십 오 년 일 월에 쓰레기 종량제가 실시되자 길거리 쓰레기통에 집에서 나온 쓰레기를 버리는 사례가 나타나기 시작했죠. 그러자 정부는 이런 문제를 해결하기 위해 특단의 조치를 취하게 됩니다. 바로 길거리 쓰레기통을 철거 즉 없애는 거였죠 천 구 백 구 십 오 년 서울의 길거리 쓰레기통은 총 칠 천 육 백 칠 개 였는데요 이 천 칠 년이 되면 삼 천 칠 백 칠 개로 줄어들게 됩니다 거의 반으로 줄어든 거죠 이제 한국 길거리에 쓰레기통이 적은 이유를 아시겠죠? 그런데 길거리에 쓰레기통이 없어서 불편해 하는 건 외국인뿐만이 아니었습니다.
当然,韩国本地人也深感困扰。随着民众不满加剧,2013年起首尔开始逐步增设街头垃圾桶,到2024年底已增至6,543个,增幅显著。据悉2025年(今年)的目标是增至7,500个。虽然增加垃圾桶会加大管理难度,也可能导致违规丢弃现象回潮,但考虑到市民和外国游客的便利,更多人认为增加垃圾桶利大于弊。各位觉得呢?今天为大家介绍了韩国人的环保意识及独特的垃圾处理制度,感觉如何?
당연히, 한국인들도 불편함을 느꼈죠. 한국인과 외국인의 불편함이 커지자 결국 이 천 십 삼 년부터 서울의 길거리 쓰레기통은 조금씩 늘어나기 시작합니다. 그리고 이 천 이 십 사 년 말에는 육 천 오 백 사 십 삼 개까지 늘게 되었죠 꽤 많이 늘어났죠 참고로 이 천 이 십 오 년 즉 올해 말까지 칠 천 오 백 개까지 늘리는 게 목표라고 하네요 이렇게 쓰레기통이 늘면 관리도 힘들고 집에서 나온 쓰레기를 버리는 사람도 다시 늘긴 하겠지만 그래도 시민들과 외국인 관광객들을 위해서라도 쓰레기통이 더 많은 편이 좋을 거라고 생각되네요. 그렇지 않나요? 네 오늘은 여러분께 환경에 대한 한국인의 인식과 한국의 독특한 쓰레기 배출 제도에 대해 이야기를 해드렸는데요 어떠셨나요?
希望今天的分享能帮助大家更好地理解韩国。感谢各位收听本期播客,在下期节目中,我将带来更愉快、有趣且有益的内容。请大家务必保重身体,我们下期再见!那么,各位再见!
오늘 이야기가 여러분이 한국을 이해하는데 조금이나마 도움이 되었다면 좋겠네요 네 오늘도 저의 팟캐스트에 함께해 주신 분들께 감사하다는 말씀을 드리고 고요 저는 다음 시간에 더 즐거운, 재밌는, 유익한 이야기로 돌아오도록 하겠습니다 여러분 언제나 건강관리 잘해 주시구요 우리는 다음 시간에 봅시다 그럼 모두 안녕
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。