Business English Pod :: Learn Business English - BEP 81c - 会议英语:行动要点与总结 封面

BEP 81c - 会议英语:行动要点与总结

BEP 81c – Meeting English: Action Points and Wrapping Up

本集简介

https://traffic.libsyn.com/secure/bizpod/BEP081c-Meetings-Finishing.mp3 欢迎回到商务英语播客,今天我们将学习如何用英语圆满结束会议。我们将学习如何总结行动要点并结束会议。 一场组织得当的会议可以富有成效且实用。但组织不善的会议会让每个人都觉得时间被浪费了。而会议好坏的一个重要区别在于它们如何结束。 好的会议不会逐渐失去活力。相反,它会有一个明确的结束。会议结束后,人们会有强烈的目标感,并清楚地知道自己需要做什么。如果没有目标感,人们可能会觉得会议只是进行了很多讨论,除此之外别无其他。 给会议一个有力的结尾其实并不难。首先,你需要明确表示会议即将结束。这给了人们整理思路的机会。接下来,你可以总结行动要点并分配任务。你可能还想强调它们的重要性,以提供额外的动力。然后,你可以用一些结束语来结束会议。 在今天的对话中,我们将参加一家银行的会议。团队一直在讨论最近的一些问题和未来的计划。你将听到丽莎与詹姆斯、布莱恩、查尔斯和塞西莉亚一起为会议提供一个有力的结尾。 听力问题 1. 丽莎在陈述行动事项之前向小组提出了什么问题? 2. 丽莎对詹姆斯计划的行动强调了什么? 3. 丽莎说了什么来正式结束会议? 高级会员:PDF文稿 | 测验 | 短语播客 | 课程模块 下载:播客MP3>>> 帖子《BEP 81c – 会议英语:行动要点与总结》首次出现在商务英语播客 :: 在线学习商务英语上。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

您正在收听的是商务英语播客,专为忙碌职场人士打造的商务英语节目。

You're listening to Business English Pod, the business English podcast for professionals on the move.

Speaker 1

大家好,欢迎回到商务英语播客,今天我们将学习如何结束会议。

Hello, and welcome back to Business English Pod for today's lesson on finishing a meeting.

Speaker 1

我们将学习如何总结行动要点并结束会议。

We'll learn how to summarize action points and wrap up the meeting.

Speaker 1

开始之前,温馨提示:本课程及数百节其他课程的PDF文本可在BEP网站上获取。

Before we get started, a quick reminder that a PDF transcript for this lesson, along with hundreds of others, is available on the BEP website.

Speaker 1

高级会员还可获取每节课的额外资源。

Premium members can also access extra resources for every lesson.

Speaker 1

要申请免费试用,请访问www.businessenglishpod.com。

To take a free trial, just head over to www.businessenglishpod.com.

Speaker 1

组织得当的会议高效实用,而组织不善的会议会让所有人觉得时间被浪费。

A well run meeting can be productive and useful, but a poorly run meeting can leave everyone feeling like their time has been wasted.

Speaker 1

好会议与差会议的一大区别就在于它们的结束方式。

And one of the big differences between good and bad meetings is how they end.

Speaker 1

一场好的会议不会逐渐失去活力。

A good meeting doesn't slowly run out of energy.

Speaker 1

相反,它会有一个明确的结尾,与会者离开时会带着强烈的目标感和清晰的行动方向。

Instead, there's a clear ending to it, and people come out of the meeting with a strong sense of purpose and a clear idea of what they need to do.

Speaker 1

若缺乏目标感,人们可能会觉得会议只是进行了大量讨论,却毫无实质成果。

Without a sense of purpose, people might feel like the meeting generated a lot of discussion, but nothing more.

Speaker 1

给会议一个有力的收尾其实并不难。

Giving a strong finish to a meeting isn't actually that hard to do.

Speaker 1

首先,你需要明确表示会议即将结束。

First off, you need to be clear that the meeting is about to end.

Speaker 1

这能让大家有机会整理思路。

That gives people a chance to collect their thoughts.

Speaker 1

接着,你可以总结行动要点并分配任务。

Next, you can summarize the action points and assign tasks.

Speaker 1

你可能还需要强调这些任务的重要性以提供额外动力。

You may also want to emphasize how important they are to give some extra motivation.

Speaker 1

然后你可以用一些结束语来总结会议。

Then you can wrap up the meeting with some closing thoughts.

Speaker 1

在今天的对话中,我们将参加一家银行的会议。

In today's dialogue, we'll join a meeting at a bank.

Speaker 1

团队一直在讨论最近的一些问题和未来计划。

The team has been discussing some recent issues and future plans.

Speaker 1

你将听到丽莎为与詹姆斯、布莱恩、查尔斯和塞西莉亚的会议做了强有力的收尾。

You will hear Lisa provide a strong finish to the meeting with James, Brian, Charles, and Cecilia.

Speaker 1

当你听对话时,试着回答以下问题。

As you listen to the dialogue, try to answer the following questions.

Speaker 1

第一,丽莎在陈述行动事项前向团队提出了什么问题?

One, what question does Lisa ask the group before stating the action items?

Speaker 1

第二,丽莎强调了詹姆斯计划行动的哪些方面?

Two, what does Lisa emphasize about James' planned action?

Speaker 1

第三,丽莎说了什么来正式结束会议?

Three, what does Lisa say to officially end the meeting?

Speaker 2

好的。

Alright.

Speaker 2

我想我们今天要讨论的内容基本都涵盖了。

I think that just about covers everything we wanted to get to today.

Speaker 2

还有其他事项吗?

Is there any other business?

Speaker 1

没有了。

No.

Speaker 1

没有吗?

No?

Speaker 2

好的。

Alright.

Speaker 2

我们快速过一下行动要点来收尾吧。

Let's just go through the action points to finish off.

Speaker 1

有个小问题。

Quick question.

Speaker 1

我们下一轮会议具体是什么时候?

When exactly is our next round of meetings going to be?

Speaker 2

让我们看看情况如何。

Let's see how things go.

Speaker 2

我预计下月中旬我们就能准备好查看结果了。

I expect we'll be ready to look at the results by the middle of next month.

Speaker 1

谢谢。

Thanks.

Speaker 2

没问题。

Sure.

Speaker 2

好的。

Okay.

Speaker 2

布莱恩,你的团队需要对我们的新型循环信贷产品进行风险分析,并在下周五前给我发一份报告。

Brian, your team is going to conduct a risk analysis of our new revolving credit products and send me a report by next Friday.

Speaker 2

好的。

Yep.

Speaker 2

很好。

Great.

Speaker 2

塞西莉亚和查尔斯,你们下周将与Telos会面讨论合作可能性。

Cecilia and Charles, you're meeting with Telos next week to discuss the possibilities for cooperation.

Speaker 2

对。

Right.

Speaker 2

然后你们要根据会议内容撰写一份提案。

And you'll be writing a proposal based on that meeting.

Speaker 3

我会把文件发给你征求意见。

I'm giving it to you for your comments.

Speaker 2

好的。

Good.

Speaker 2

最后,詹姆斯,你的团队要调查不良短期贷款的问题。

Finally, James, your team is going to look into the issue of non performing short term loans.

Speaker 1

嗯。

Uh-huh.

Speaker 2

我们必须彻底查清这件事,这极其重要。

It's extremely important that we get to the bottom of this.

Speaker 1

我明白。

I understand.

Speaker 2

好的。

Good.

Speaker 2

嗯,我想差不多就到这里吧。

Well, I think that just about wraps it up.

Speaker 2

还有最后的问题吗?

Any final questions?

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 2

没有。

No.

Speaker 2

太好了。

Great.

Speaker 2

今天就到这里。

That's all for today.

Speaker 2

大家都去忙吧。

Everyone get busy.

Speaker 2

我们拥有最棒的团队。

We've got the best team.

Speaker 1

现在让我们再回顾一遍对话,看看丽莎用了哪些语言和技巧来结束会议。

Now let's go through the dialogue again and look at the language and techniques Lisa used to end the meeting.

Speaker 2

好的。

Alright.

Speaker 2

我想我们今天要讨论的内容基本都涵盖了。

I think that just about covers everything we wanted to get to today.

Speaker 2

还有其他事项吗?

Is there any other business?

Speaker 2

没有。

No.

Speaker 2

没有吗?

No?

Speaker 2

好的。

Alright.

Speaker 2

我们最后再过一遍行动要点吧。

Let's just go through the action points to finish off.

Speaker 1

丽莎正在让大家知道会议即将结束。

Lisa is letting people know that the meeting is about to end.

Speaker 1

这给了大家在真正结束前提及其他事务或问题的机会。

This gives people a chance to mention any other business or other issues before they actually finish.

Speaker 1

这有助于避免人们觉得会议不完整,或没机会提出他们想讨论的事情。

This will help prevent people from feeling the meeting was incomplete or they didn't get a chance to bring up things they wanted to talk about.

Speaker 1

你会注意到,当丽莎他们已经讨论完所有想谈的内容时,就会发出结束信号。

You'll notice that Lisa signals the end when they've covered or talked about everything they wanted to.

Speaker 1

有时会议会超时,有时议程完成后就可以结束会议。

Sometimes a meeting runs out of time, and sometimes you can end a meeting when you finish the agenda.

Speaker 1

人们总是喜欢会议提前结束。

People always love it when a meeting finishes early.

Speaker 1

让我们尝试更多方式来示意会议结束。

Let's try some more ways to signal the end of a meeting.

Speaker 0

要不我们今天就到这里?

How about we hold it there for now?

Speaker 0

结束前还有什么问题吗?

Any questions before we wrap up?

Speaker 4

都是好建议,但我们得就此打住了。

All good points, but we'll have to end it here.

Speaker 5

时间不多了,我们来看看行动要点吧。

We're getting short on time, so let's look at some action points.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 3

我想我们今天要讨论的内容就这些了。

I think that's about everything we wanted to get through today.

Speaker 1

那么在丽莎总结行动要点之前,大家还有其他事项吗?

So does anyone have any other business before Lisa summarizes the action points?

Speaker 1

我们听听看。

Let's listen.

Speaker 1

快速问一下。

Quick question.

Speaker 1

我们下一轮会议具体什么时候召开?

When exactly is our next round of meetings going to be?

Speaker 2

我们看情况吧。

Let's see how things go.

Speaker 2

预计下月中旬我们就能查看结果了。

I expect we'll be ready to look at the results by the middle of next month.

Speaker 1

谢谢。

Thanks.

Speaker 2

好的。

Sure.

Speaker 2

明白。

Okay.

Speaker 2

布莱恩,你的团队需要对新循环信贷产品进行风险分析,并在下周五前提交报告给我。

Brian, your team is going to conduct a risk analysis of our new revolving credit products and send me a report by next Friday.

Speaker 1

如你所闻,詹姆斯有个简短问题,丽莎处理得清晰迅速。

As you can hear, James has one quick question, which Lisa deals with clearly and quickly.

Speaker 1

没有冗长讨论,只是简单说明她预计何时准备好进行下一轮或系列会议。

There's no long discussion, just a simple statement about when she expects to be ready for the next round or series of meetings.

Speaker 1

处理完问题后,丽莎可以继续讨论行动要点。

After dealing with a question, Lisa can go on to talk about action points.

Speaker 1

行动要点基本上是会后人们必须完成的事项。

Action points are basically the things that people have to do after the meeting.

Speaker 1

丽莎清晰直接地陈述了布莱恩的行动要点。

Lisa states Brian's action point clearly and directly.

Speaker 1

他的工作是分析他们某款金融产品的风险并撰写报告。

His job is to analyze risks in one of their financial products and write a report.

Speaker 1

清晰直接地陈述行动要点是帮助人们以目标感结束会议的好方法。

Stating action points clearly and directly is a great way to help people end with a sense of purpose.

Speaker 1

让我们再来看几种实现这一点的方式。

Let's run through some more ways of doing this.

Speaker 4

弗兰克,你将负责跟进那笔订单并向我汇报。

Frank, you're going to follow-up on that order and report back to me.

Speaker 5

好的。

Okay.

Speaker 5

那么,桑德拉,你下周要和财务部门讨论这件事。

So, Sandra, you're going to talk to finance about this next week.

Speaker 3

明白。

Alright.

Speaker 3

我们的下一步是复查文件,找出更多错误。

Our next step will be to review the document for any more errors.

Speaker 0

那么,你先和安妮谈谈,然后再向我汇报。

So, you're going to talk to Anne first, and then get back to me.

Speaker 1

正如我们听到的,丽莎为团队提出了更多行动要点。

As we can hear, Lisa has some more action points for the group.

Speaker 1

我们听听看。

Let's listen.

Speaker 2

好的。

Yep.

Speaker 2

太好了。

Great.

Speaker 2

塞西莉亚和查尔斯,你们下周将与Telos会面,讨论合作的可能性。

Cecilia and Charles, you're meeting with Telos next week to discuss the possibilities for cooperation.

Speaker 2

对。

Right.

Speaker 2

然后你们要根据那次会议写一份提案。

And you'll be writing a proposal based on that meeting.

Speaker 3

我把这个交给你征求你的意见。

I'm giving it to you for your comments.

Speaker 2

很好。

Good.

Speaker 2

最后,詹姆斯,你的团队要调查不良短期贷款的问题。

Finally, James, your team is going to look into the issue of non performing short term loans.

Speaker 1

嗯。

Uh-huh.

Speaker 2

我们必须彻底查清这件事,这极其重要。

It's extremely important that we get to the bottom of this.

Speaker 1

会议的危险在于人们用它来逃避工作。

The danger with meetings is that people use them to avoid doing work.

Speaker 1

但对这个团队来说,会议显然是为了做决策和商定新的工作任务。

But it's clear for this team that meetings are about making decisions and agreeing on new work activities.

Speaker 1

丽莎已经说明了行动要点,但她想更进一步强调这些要点的重要性。

Lisa has stated the action points, but she wants to go one step further and emphasize how important they are.

Speaker 1

这就是为什么她说必须彻底解决贷款问题。

That's why she says it's extremely important to get to the bottom of the loans issue.

Speaker 1

作为经理或团队领导,这种强调有助于确保责任落实。

As a manager or team leader, this kind of emphasis can help ensure accountability.

Speaker 1

基本上,你需要确保人们说到做到。

Basically, you need to make sure people do what they'll say they'll do.

Speaker 1

还有哪些方法可以强调行动要点以增强责任感?

What are some other ways of emphasizing action points to enhance accountability?

Speaker 1

我们来练习更多例子。

Let's practice some more examples.

Speaker 5

我再怎么强调这件事的重要性都不为过。

I can't stress enough how important this is.

Speaker 3

解决这个问题至关重要。

It's critical that we solve this problem.

Speaker 0

这些事情真的需要在下次会议前完成。

These things really need to get done before the next meeting.

Speaker 4

我们所有人都必须跟进这件事,这至关重要。

It's of the utmost importance we all follow through on this.

Speaker 1

好的。

Alright.

Speaker 1

最后让我们听听丽莎如何结束会议。

Let's finish off by hearing how Lisa finally ends the meeting.

Speaker 1

我明白了。

I understand.

Speaker 2

很好。

Good.

Speaker 2

嗯,我想差不多可以结束了。

Well, I think that just about wraps it up.

Speaker 2

还有最后的问题吗?

Any final questions?

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 2

没有。

No.

Speaker 2

很好。

Great.

Speaker 2

今天就到这里。

That's all for today.

Speaker 2

大家都去忙吧。

Everyone get busy.

Speaker 2

我们拥有最棒的团队。

We've got the best team.

Speaker 1

如果某事'wraps up',就意味着它即将结束。

If something wraps up, it comes to an end.

Speaker 1

丽莎正在通过最后一次询问是否有问题来结束会议,然后明确表示会议已经结束。

Lisa is wrapping this meeting up by asking one last time if there are any questions, then stating clearly that they're finished.

Speaker 1

询问是否有最终问题是个好主意,因为你需要确保每个人都清楚已决定的事项和后续行动。

Asking if there are any final questions is a good idea because you want everyone to be clear about what has been decided and what they will do.

Speaker 1

见无人提问,丽莎简单说道:今天就到这里。

Hearing no questions, Lisa says simply, that's all for today.

Speaker 1

如果你确信每个人都清楚行动要点且没有问题,那么这样简单的陈述就足够了。

If you're confident that everyone is clear about action points and there are no questions, then a simple statement like this is enough.

Speaker 1

让我们尝试其他方式来结束会议。

Let's try some other ways to call a meeting to a close.

Speaker 3

各位,今天就到这里。

That's it for today, folks.

Speaker 5

谢谢大家。

Thanks, everyone.

Speaker 5

我想讨论的内容基本都涵盖了。

I think that about covers it.

Speaker 4

会议到此结束。

That's a wrap.

Speaker 4

感谢大家的参与。

Thanks for coming, everyone.

Speaker 0

好的。

Okay.

Speaker 0

我们今天到此结束。

We'll end it here for today.

Speaker 0

大家开始忙起来吧。

Let's get busy.

Speaker 1

正如我们所听到的,丽莎是一位非常熟练的协调者,这些技巧使她能够为会议做出非常有力的收尾。

As we heard, Lisa is a very skilled facilitator, and these skills allow her to make a very strong finish to the meeting.

Speaker 1

她表达清晰直接,为评论和问题留出空间,并提醒每个人会后需要做什么。

She has been clear and direct, made space for comments and questions, and reminded everyone of what they need to do following the meeting.

Speaker 1

现在我们来练习今天课程中学到的一些表达。

Now let's practice some of the language we learned in today's lesson.

Speaker 1

假设你正在主持团队会议。

Imagine you are leading a team meeting.

Speaker 1

在会议结束时,你要通过明确行动要点并宣布结束来圆满收尾。

At the end of the meeting, you want to finish strong by stating action points and calling it to a close.

Speaker 1

你会听到其中一位团队成员的提示。

You'll hear a cue from one of the team members.

Speaker 1

然后我会给你一个建议,告诉你该如何回应。

Then I'll give you a suggestion for what you can say in response.

Speaker 1

我们将引导你完成练习的每个步骤,并为每个回答提供示例。

We'll guide you through each step in the practice and provide an example answer for each response.

Speaker 1

准备好了吗?

Ready?

Speaker 1

让我们开始吧。

Let's give it a go.

Speaker 1

好的,关于这点我要说的就这些。

Well, that's all I wanted to say on that.

Speaker 1

首先通过建议到此为止并查看行动要点来示意会议结束。

Start by signaling the end of the meeting by suggesting holding it there and looking at action points.

Speaker 4

回答。

Answer.

Speaker 4

很好。

Great.

Speaker 4

那我们到此为止,看看行动要点吧。

So let's hold it there and look at action points.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 3

并记录下我将审查预算。

And noted here that I'm going to review the budget.

Speaker 1

确认并说明凯莉下周将与市场部沟通。

Acknowledge and state that Kelly is going to talk to marketing next week.

Speaker 4

回答。

Answer.

Speaker 4

是的。

Yes.

Speaker 4

凯莉下周会与市场部沟通。

And Kelly is going to talk to marketing next week.

Speaker 3

太好了。

Super.

Speaker 3

还有,凯莉,完成后能告诉我一声吗?

And, Kelly, can you just let me know once you've done that?

Speaker 1

现在要强调,每个人都必须跟进此事,这很关键。

Now emphasize that it's critical that everyone follows through on this.

Speaker 4

回答。

Answer.

Speaker 4

好的。

Right.

Speaker 4

我想再次强调,我们跟进此事非常关键。

And I just want to emphasize how critical it is that we follow through on this.

Speaker 0

明白了。

Got it.

Speaker 0

我迫切希望彻底解决这个问题。

I'm keen to get this whole issue behind us.

Speaker 1

现在总结一下,今天的议题就到这里,感谢大家的参与。

Now wrap up by saying that covers it for today, and thank people for coming.

Speaker 4

回答。

Answer.

Speaker 4

好的。

Okay.

Speaker 4

那么今天的议题就到这里。

So that covers it for today.

Speaker 4

谢谢大家的参与。

Thanks for coming, everyone.

Speaker 1

我们已经完成了关于如何结束会议的课程。

We've reached the end of this lesson on how to finish a meeting.

Speaker 1

我们讨论了如何发出会议结束信号并明确行动要点。

We've looked at signaling the end of the meeting and stating action points.

Speaker 1

我们还讲解了如何强调行动要点的重要性并宣布会议结束。

We've also covered how to emphasize the importance of actions and call the meeting to a close.

Speaker 1

如需更多练习,高级会员可访问BEP网站获取本课程及其他课程的在线测验和PDF文本。

For more practice, premium members can access the online quizzes and PDF transcripts for this and other lessons on the BEP website.

Speaker 1

还不是会员?

Not a member yet?

Speaker 1

请访问www.businessenglishpod.com注册免费试用,预览会员专享的额外学习资源。

Then head over to www.businessenglishpod.com and sign up for a free trial to preview some of the extra resources available to members.

Speaker 1

感谢收听,我们下次再见。

Thanks for listening, and see you again soon.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客