本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
大家好,最近过得怎么样?
안녕하세요 여러분 잘 지내고 있어요?
你们国家的天气如何?
여러분 나라의 날씨는 어때요?
听说韩国最近又热又潮湿。我住的地方虽然偶尔也热,但总体还算凉爽。这么热的夏天,应该有很多人会去游泳池或海边吧。
한국은 요즘 정말 덥고 습하다고 해요 제가 사는 곳은 가끔 덥긴 하지만 대체로 시원한 편이에요 이렇게 더운 여름이면 수영장이나 수영장이나 바다로 떠나는 분들도 많을 것 같아요.
我也计划今年夏天去海边玩。
저도 이번 여름에 바다에 다녀올 계획을 세우고 있어요.
我不会游泳,所以比起在海里游泳,我更喜欢在海滩上休息。
저는 수영을 못해서 바다에서 수영하는 것보다는 해변에서 쉬는걸 더 좋아해요.
但来到法国后发现不会游泳的人很少。
근데 프랑스에 오니까 수영을 못하는 사람들이 별로 없더라고요.
反而我说自己不会游泳时,很多人都很惊讶。
오히려 제가 수영을 못한다고 하니까 놀라는 사람들이 많았어요.
仔细想想,我在韩国上学时从没上过游泳课。问我的韩国朋友,大部分情况也差不多。在韩国的水上乐园也必须穿救生衣,所以也没必要非得会游泳。
생각해보면 저는 한국에서 학교에 다니면서 수영 수업을 받아본 적이 없어요 제 한국 친구들에게 물어봐도 대부분 비슷하더라고요 한국에 워터파크에 가도 구명조끼 착용이 필수라서 수영을 꼭 해야할 필요도 없었고요.
不过在法国,听说学校上游泳课是很普遍的事情。
그런데 프랑스에서는 학교에서 수영 수업 받는게 일반적이라고 하더라고요.
所以我很好奇韩国的情况,查了一下发现现在韩国学校也开始上游泳课了。
그래서 한국은 어떤지 궁금해져서 찾아봤는데 요즘은 한국 학교에서도 수영수업을 하고 있대요.
所以今天的播客我们想来聊聊韩国的游泳教育。
그래서 오늘 팟캐스트에서는 한국의 수영교육에 대해 이야기 해보려고 해요.
过去韩国大部分学校都没有正规的游泳课程。
과거에는 대부분의 한국 학교에서 정규 수영 수업이 없었어요.
有游泳池的学校很少,而且人们也不太认为必须学会游泳。
수영장이 있는 학교도 드물었고 수영을 꼭 배워야 한다는 인식도 높지 않았죠.
所以要学游泳的话,得另外去私人游泳培训班。
그래서 수영을 배우려면 따로 사설 수영 학원에 다녀야 했어요.
但在2014年世越号沉船事故后,要求孩子们在危急时刻具备自我保护能力的呼声越来越高,人们对生存游泳教育重要性的认识也逐渐提高了。
그런데 이 천 십 사 년 세월호 참사 이후에 아이들이 위급한 상황에서 스스로 생명을 지킬 수 있는 능력이 필요하다는 목소리가 커지면서 생존 수영 교육의 중요성에 대한 인식도 점차 높아졌어요.
之后小学三、四年级就开始试点引入生存游泳课程了。
이후 초등학교 삼 사 학년을 대상으로 생존 수영 수업을 시범적으로 도입하게 되었죠.
之后所有小学的生存游泳课程成为必修,2019年扩大至全国所有小学,并从2020年起覆盖所有年级。
그 후 모든 초등학교의 생존 수영 수업이 의무화 되었고 이 천 십 구 년엔 전국 모든 초등학교로 확대되었고 이 천 이 십 년부터는 전 학년이 대상이 되었어요.
这门生存游泳课程的目标不是让人游得好,而是培养在遇险时能自我保护的最低能力。通常每年进行约十小时的课程,学习游泳基础知识、求生方法和基本游泳动作。
이 생존 수영 수업의 목표는 수영을 잘하게 만드는 것이 아니라 조난 상황에서 스스로 생명을 지킬 수 있는 최소한의 능력을 키우는 거예요 보통 일 년에 열 시간 정도 수업이 진행되는데 수영에 대한 기초 지식이나 생존 방법 기초 수영 동작을 배워요.
但从2020年开始的两年间,因新冠疫情导致实体游泳课难以开展,改为教室理论课或视频教学。虽然2023年恢复了实践课,但全面开展游泳教学仍面临诸多困难。
그런데 이 천 이 십 년부터 이 년 동안은 코로나 때문에 실제 수영 수업이 어려워졌고 대신 교실에서 이론 중심으로 수업을 하거나 영상 자료로 대체 되었다고 해요 이 천 이 십 삼 년부터는 실습 수업이 다시 시작되긴 했지만 여전히 수영 수업을 제대로 운영하는 데에는 여러 어려움이 있다고 해요.
首要困难是绝大多数学校没有游泳池,需要租用校外泳池进行教学。
첫번째 어려움은 수영장이 있는 학교가 거의 없기 때문에 대부분은 외부 수영장을 대관해서 수업을 진행해야 하는 거예요.
但由于泳池资源不足,预约竞争激烈,租借失败时只能改在教室上课。
하지만 수영장이 부족하니까 예약 경쟁이 치열하고 대관에 실패하면 어쩔 수 없이 교실 수업으로 대신하게 되는 거죠.
其次是课时不足的问题。
두번째는 수업시간이 충분하지 않다는 점이에요.
在十小时内要掌握游泳基础和求生技能,还面临家长的负面反馈。
열 시간 안에 수영 기초와 생존법을 모두 익히기에는 학부모의 부정적인 반응이에요.
有些学生抵触下水,还有对淋浴更衣敏感的学生,以及因湿疹或皮肤问题不愿参与游泳课的情况。
물에 들어가는 걸 불편해하는 학생도 있고 샤워나 탈의에 민감한 학생, 아토피나 피부질환을 이유로 수영 수업을 꺼리는 경우도 있대요.
有些家长会为了应对课程,提前让孩子参加课外辅导,或者干脆在游泳课那天申请体验学习,不让孩子去学校。
일부 학부모는 수업에 대비해서 미리 사교육을 시키거나 아예 수영 수업이 있는 날엔 체험 학습을 신청해서 학교에 아이를 안 보내기도 한대요.
第四是对教师来说负担也很大。
네 번째는 교사들에게도 부담이 크다는 거예요.
如果学校没有游泳池,就需要预订外部泳池、制定学生出行计划、确保安全人员配备,还要通知家长。
학교에 수영장이 없으면 외부 수영장을 예약하고, 학생이동 계획을 세우고, 안전 인력을 확보하고, 학부모에게 안내까지 해야 하니까요.
教育厅虽然会提供费用支持,但有些地方预算有限,预订竞争很激烈。
교육청이 비용을 지원하지만 어떤 곳은 예산이 한정되어 있어서 예약하는데 경쟁이 심하다고 해요.
所以有些无法成功租到泳池或安装移动式泳池的学校,只能在教室里上课,或者使用VR进行教学。
그래서 수영장 대관을 실패하거나 이동식 수영장을 설치하지 못하는 일부 학교는 교실에서 수업을 하거나 VR을 사용해서 수업을 한다고 하더라구요.
我在新闻上看到,有学校在教室里用VR上游泳课。虽然用VR教学挺有趣的,但孩子们无法获得实际游泳的体验,还是有点遗憾。
기사에서 봤는데 어떤 학교에서는 수영 수업을 교실에서 VR을 사용해서 한다고 하더라고요 VR을 사용해서 수업하는 건 흥미롭긴 하지만 아이들이 직접 수영을 해보는 경험을 할 수 없기 때문에 조금 아쉽기는 한 것 같아요.
目前生存游泳教育已实施超过十年,但评价认为仍存在很多现实局限和需要改进的地方。
현재 생존 수영 교육이 도입된 지 십 년이 넘었지만 아직은 현실적인 한계와 개선해야 할 부분들이 많다는 평가가 있어요.
还有一个有趣的现象是,游泳课在小学是必修的,但在初高中却几乎没有开设。
또 하나 흥미로운 점은 초등학교에는 수영 수업이 의무지만 중, 고등학교에서는 수영 수업이 거의 없다는 점이에요.
虽然部分国际学校或私立学校会开设游泳课,但大多数普通学校通常没有游泳课程。
일부 국제학교나 사립학교에서 선택적으로 수업을 운영하긴 하지만 대부분의 일반 학교에서는 수영 수업이 없는 편이에요.
尽管如此,比起过去完全没有游泳教育的时代,现在能让学生了解游泳的重要性并获得亲身体验的机会,这无疑是积极的改变。
그럼에도 불구하고 예전처럼 수영교육이 전혀 없었던 때보다는 지금처럼 학생들에게 수영의 중요성을 알려주고 직접 경험할 수 있는 기회가 생긴 건 분명 긍정적인 변화라고 생각해요.
今天我们聊了聊韩国的游泳课程情况。
오늘은 이렇게 한국의 수영 수업에 대해서 이야기 해봤어요.
你们国家的学校有游泳课吗?
여러분 나라의 학교에는 수영 수업이 있나요?
如果学校有教过,是用什么方式教学的?如果没教过,你们是在哪里、怎么学会游泳的?请在评论区留言分享。
학교에서 배웠다면 어떤 방식이었는지 배우지 않았다면 어디서 어떻게 수영을 배웠는지 댓글에 써주세요.
那我们下期播客再见啦。
그럼 다음 팟캐스트에서 또 만나요.
谢谢大家。
감사합니다.
再见!
안녕히 가세요
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。