Daily Easy English Expression Podcast - 每日轻松英语第1168期:跟教练谢恩学习如何使用“sick as a dog” 封面

每日轻松英语第1168期:跟教练谢恩学习如何使用“sick as a dog”

Daily Easy English #1168: Learn how to use "sick as a dog" with Coach Shane

本集简介

在这节有趣又免费的ESL播客课程中掌握美式英语短语“sick as a dog”!跟随Shane教练通过清晰的解释和真实例句提升英语口语、听力及发音能力。今日表达:病得像条狗 你在哪?比赛20分钟后开始。 哦,伙计。抱歉,我躺床上呢。 你听起来状态不太好啊。 是啊,我病得像条狗~算我退出吧~ 为何要听?学习如何在对话中自然运用这些词汇短语。特别适合希望说得像地道美式英语者的ESL/EFL学习者。提升听力、理解力及美国文化知识。免费资源与课程:免费课程:加入Skool.com/lme获取更多英语技巧。庞大英语社区:Skool.com/lme 免费直播课:Skool.com/lme 在中国?微信关注youtu233获取英语训练营动态。支持Shane教练:Patreon:在patreon.com/coachshane支持我。Buy Me a Coffee:通过paypal.me/LetsMasterEnglish捐赠。免费有声书:audibletrial.com/lme试用Audible。赞助商聚焦:用Magic Mind提升专注力!使用代码LME可享单次购买8折或订阅最高48%优惠,访问magicmind.com/LME。关于Shane教练:我来自美国佛蒙特州,制作播客和视频帮助ESL/EFL学生掌握美式英语发音、口语及文化。在iTunes、Spotify及各大播客平台都能找到我!话题标签:#ESL #美式英语 #英语习语 #学英语 #Shane教练 #精通英语 #英语发音 #猝不及防

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

作为一名交易员,你在派对上肯定很受欢迎。

As a trader, you're probably great fun at parties.

Speaker 0

总是告诉朋友们那些热门七股已经超买,黄金并非大家认为的安全避风港,或者狗狗币可能成为下一个比特币。

Always telling your friends that the magnificent seven stocks are overbought, that gold isn't the safe haven everyone thinks it is, or that Doge could be the next Bitcoin.

Speaker 0

好吧,最后这个可能不太靠谱。

Well, maybe not that.

Speaker 0

但如果这听起来像你,请相信我们。

But if this sounds like you, trust us.

Speaker 0

我们capital.com认为你非常出色。

We at capital.com think you sound brilliant.

Speaker 0

今天就和我们一起探索这些市场及更多机会吧。

Explore all these markets and more with us today.

Speaker 0

Capital.com。

Capital.com.

Speaker 0

智慧交易。

Trade smart.

Speaker 0

差价合约存在高风险。

CFDs involve a high level of risk.

Speaker 0

83%的散户投资者都在亏钱。

Eighty three percent of retail investors lose money.

Speaker 1

大家好。

Hello, everybody.

Speaker 1

我是Shane教练,欢迎来到轻松英语表达。

My name is coach Shane, and welcome to easy English expressions.

Speaker 1

来吧。

Come on.

Speaker 1

让我们一起掌握英语。

Let's master English.

Speaker 1

这段录音录制于2025年12月,我知道最近很多人都生病了。

It is December 2025 when I make this recording, and I know so many people are sick these days.

Speaker 1

现在正值秋转冬的季节交替时期。

It's the change of season from fall into winter.

Speaker 1

你知道吗?

You know?

Speaker 1

空气在变,湿度在变,天气也在变。

The air changes, the humidity changes, the weather changes.

Speaker 1

我们不知道该穿什么衣服。

We don't know what kind of clothes to wear.

Speaker 1

所以人们开始生病了。

So people are getting sick.

Speaker 1

希望你没有生病。

I hope you're not.

Speaker 1

希望你一切安好。

I hope you're doing well.

Speaker 1

如果你生病了,希望你早日康复。

If you are sick, I hope you recover quickly.

Speaker 1

如果你开始感觉不适,要照顾好自己。

If you're starting to feel sick, take care of yourself.

Speaker 1

要知道,吃好点。

You know, eat well.

Speaker 1

多补充水分。

Get lots of fluids.

Speaker 1

多喝水。

Drink lots.

Speaker 1

别喝酒。

Not alcohol.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

因为我不希望你今天看起来病恹恹的。

Because I do not want you to be today's expression, sick as a dog.

Speaker 1

看看这段对话。

Check out the dialogue.

Speaker 2

你在哪里?

Where are you?

Speaker 2

比赛二十分钟后开始。

The game starts in twenty minutes.

Speaker 3

哦,天哪。

Oh, man.

Speaker 3

我很抱歉。

I'm sorry.

Speaker 3

我在床上躺着。

I'm in bed.

Speaker 4

哦,你听起来状态不太好。

Oh, you don't sound too good.

Speaker 5

噢,糟了。

Oh, no.

Speaker 5

我病得像条狗一样。

I'm sick as a dog.

Speaker 5

别算上我了。

Count me out.

Speaker 1

这段对话真精彩,表达也很到位。

What a great dialogue and some really good expressions here.

Speaker 1

所以第一个家伙在电话里问,你在哪儿?

So the first guy's on the phone, where are you?

Speaker 1

比赛二十分钟后就要开始了。

The game starts in twenty minutes.

Speaker 1

很明显,这两个人本来要去看比赛,可能是篮球赛。

So evidently, these two guys were supposed to go to a game, maybe a basketball game.

Speaker 1

我也不确定。

I don't know.

Speaker 1

另一个家伙,他的声音听起来不太对劲。

The other guy, his voice doesn't sound good.

Speaker 1

他说,哦,天哪。

He says, oh, man.

Speaker 1

我很抱歉。

I'm sorry.

Speaker 1

我在床上。

I'm in bed.

Speaker 1

那家伙说,你听起来不太舒服。

The guy says, you don't sound too good.

Speaker 1

换句话说,你听起来像是生病了。

In other words, you sound sick.

Speaker 1

然后那家伙说,我病得像条狗一样。

And the guy says, I'm sick as a dog.

Speaker 1

多么悲伤的表达啊。

What a sad expression.

Speaker 1

狗真的会病得很重吗?

Do dogs get really sick?

Speaker 1

这是个习语,各位。

This is an idiom, everybody.

Speaker 1

当我们说'病得像条狗一样',意思是你真的、真的、真的病得很严重。

When we say I'm sick as a dog, it means that you're really, really, really sick.

Speaker 1

你生病了。

You're ill.

Speaker 1

也许你想便便。

Maybe you gotta go poo poo.

Speaker 1

也许你发烧了。

Maybe you have a fever.

Speaker 1

也许你的鼻子像这样

Maybe your nose is like this

Speaker 6

而且你无法呼吸。

and you can't breathe.

Speaker 6

而且,哦天哪。

And, oh my god.

Speaker 6

我感觉好难受。

I feel so sick.

Speaker 6

你的身体浑身疼痛。

And your body your body is like, it hurts everywhere.

Speaker 6

天啊。

Oh god.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

那就是病得像条狗的时候。

That's when you're sick as a dog.

Speaker 1

我们为什么说像条狗?

Why do we say as a dog?

Speaker 1

我不知道。

I don't know.

Speaker 1

而且我怀疑没有美国人知道。

And I doubt any American knows.

Speaker 1

我们不知道。

We don't know.

Speaker 1

但这就是我们用的表达方式。

But that's the expression we use.

Speaker 1

别担心这个。

Don't worry about it.

Speaker 1

真的,就用这个表达吧。

Seriously, use this expression.

Speaker 1

我也不知道为什么我们要说‘像狗一样’。

And I don't know why we say as a dog.

Speaker 1

我可以去谷歌搜索一下。

I could Google it.

Speaker 1

我也可以去问ChatGPT找到答案,但我没这么做,还是继续用这个说法,你也可以像我一样。

I could go to chat GPT and find it, but I don't and I still use it and you can do the same as me.

Speaker 1

最后那个人说:‘别算上我’。

Finally, the guy says, count me out.

Speaker 1

我们已经学过这个表达了。

And we've studied this expression.

Speaker 1

这真是个绝妙的表达方式。

It's such a great expression.

Speaker 1

别把我算进去。

Do not include me.

Speaker 1

我去不了。

I cannot go.

Speaker 1

请忘了我吧。

Please forget about me.

Speaker 1

这就是那段对话。

That was the dialogue.

Speaker 1

希望你没有被病得像条狗。

I hope you're not sick as a dog.

Speaker 1

我们都会经历那种状态。

We all get there.

Speaker 1

对吧?

Right?

Speaker 1

上次我病得像条狗的时候,天哪。

The last time I was sick as a dog oh, man.

Speaker 1

我得了男性感冒。

I get the man flu.

Speaker 1

哦,我得把这个做成一个表情。

Oh, I need to do that as an expression.

Speaker 1

你们知道男性感冒是什么吗?

Do you guys know what the man flu is?

Speaker 1

知道。

Yeah.

Speaker 1

我觉得我得把这个做成一个e立方的表情。

I think I need to do that as an e cubed expression.

Speaker 1

所以我晚点再聊这个。

So I'll talk about that later.

Speaker 1

保持健康。

Stay healthy.

Speaker 1

好吗?

Alright?

Speaker 1

请保持健康,并把对话再检查两遍。

Please stay healthy, and check out the dialogue two more times.

Speaker 1

让我们一起掌握英语。

And together, let's master English.

Speaker 1

你在哪里?

Where are you?

Speaker 2

比赛二十分钟后开始。

The game starts in twenty minutes.

Speaker 3

哎呀,老兄。

Oh, man.

Speaker 3

我很抱歉。

I'm sorry.

Speaker 3

我躺在床上。

I'm in bed.

Speaker 4

哦,你听起来状态不太好。

Oh, you don't sound too good.

Speaker 5

哦,不。

Oh, no.

Speaker 5

我病得像条狗一样。

I'm sick as a dog.

Speaker 5

别算上我了。

Count me out.

Speaker 5

你在哪?

Where are you?

Speaker 5

比赛二十分钟后开始。

The game starts in twenty minutes.

Speaker 3

哦,老兄。

Oh, man.

Speaker 3

我很抱歉。

I'm sorry.

Speaker 3

我躺在床上。

I'm in bed.

Speaker 4

哦,你听起来状态不太好。

Oh, you don't sound too good.

Speaker 5

哦,不。

Oh, no.

Speaker 5

我病得像条狗一样。

I'm sick as a dog.

Speaker 5

别算上我了。

Count me out.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客