本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
太吓人了,老兄。
So creepy, man.
你太吓人了,老兄。
You so creepy, man.
嘿,幽灵们。
Hey, spirits.
嘿,宝贝们。
Hey, babies.
嘿,卢什们。
Hey, Louches.
嘿,卢什,最近怎么样?
What's up, Louche?
我是安吉。
I'm Ange.
我是阿里。
I'm Ari.
这是《Girls Gone》什么?今天你别说了?
And this is Girls Gone what don't you say today?
这是《Girls Gone Bible》。
And this is Girls Gone Bible.
我们谈论一切关于耶稣和圣经的事。
We talk everything Jesus and the bible.
耶稣接纳了我们这两个女孩,把我们从深渊中拯救出来,赐予我们生命,救赎了我们的性命,现在我们活着就是为了引领人心归向耶稣,传扬福音。
Jesus took us two girls, and he took us from the pit, and he brought us to life, and he saved our lives, and now we live to lead hearts to Jesus and share the good news.
这好消息。
The good news.
这是好消息。
It's good news.
来吧,就照你现在的样子,但别一直这样下去。
Come as you are, just don't stay that way.
顺便说一下,我们也对自己这么说。
We say it to ourselves too, by the way.
等等。
Wait.
我本来想说,上帝每天都在我们身上做工。
What I was gonna say, God's constantly working on us every single day.
各位,今天能和你们在一起我们真的非常开心。
Guys, we're so happy to be with you today.
天哪。
Oh my gosh.
我们想跟你们分享一下上周末的见证,我们当时在哪里?
We wanna tell you a little bit of testimony from this past weekend in where were we?
我们去了波特兰和西雅图。
We went to Portland and Seattle.
顺便说一下,这个周末,Girls Gone Bible巡演,我们将在洛杉矶。
By the way, this weekend, Girls Gone Bible tour, we're gonna be in LA.
所以如果你在加州,或者任何靠近南加州的地方,各位,洛杉矶场是今年最后一场GGB演出。
So if you are in California, if you're anywhere near SoCal, guys, the LA show, it's the last GGB night of this year.
我们明年再继续。
We'll pick back up next year.
我们就是这样的。
We are that.
我知道。
I know.
太疯狂了。
It's so crazy.
来洛杉矶吧。
Come to LA.
12月6日在威尔希尔剧院。
It's December 6 at the Wilshire Theatre.
我太兴奋了。
I'm so excited.
我的意思是,这就像我们的大本营。
I mean, it's like our home base.
是啊。
Yeah.
我们一直盼着在洛杉矶办一场演出。
We've been waiting to do a show in LA.
我们等了很久。
We've been waiting.
真不敢相信我们这个赛季还有一场演出。
Can't believe we have one more show of the season.
通过
By the
顺便说一下,洛杉矶这场演出将是我们的第41场《Girls Gone Bible》活动?
way, the LA show is gonna be our forty first Girls Gone Bible How?
或者说是夜晚。
Or night.
我不知道,但这真是太棒了。
I don't know, but it's been so cool.
你们希望我们去哪个国家?
What country would you guys would like to see us come to?
你们希望我们带Tore去哪个国家?
What country would you guys like us to bring Tore to?
嗯。
Yeah.
我很好奇。
I'm so curious.
我知道很多来自世界各地的听众都在听,我只是想知道,你们希望我们去哪?
Like, what is I know so many of you guys from around the world are listening and I just wanna know we wanna know where would you like us to come?
我巡演的首选是澳大利亚、南非和阿尔巴尼亚。
My top choices for tour are Australia, South Africa, Albania.
我们要不要顺便去希腊一趟?
Should we do a little Greece stop?
比如日本?
Like, Japan?
老兄,如果我们带GGB去日本,我会疯掉的。
Dude, if we take GGB to Japan, I will lose my freaking mind.
加拿大?
Canada?
朝鲜。
North Korea.
对,没错。
With yeah.
金正恩。
Kim Jong un.
金正恩。
Kim Jong un.
你刚才说他的名字了是吗
Thought it was Did you say his name on
在互联网上?
like the internet?
你会因为这个被封禁吗?
Do you get like banned from I
我不这么认为。
don't think so.
我就直接说了。
I'm just gonna Say it.
不。
No.
我们有一次去参加派对,我以为我遇到了金正恩。
We went to a party one time and I thought I thought I met Kim Jong un.
他的名字叫克里斯。
And his name was Chris.
我当时吓坏了,但他名字叫克里斯。
I was like panicking and his name was Chris.
顺便说一下,他名字不是金正恩。
And his name is not Kim Jong Un, by the way.
怎么了?
What is it?
金正恩。
Kim Jong Un.
完美。
Perfect.
好吧。
Okay.
不管怎样,这周末我和阿里在波特兰和西雅图。
Anyways, so Ari and I were in Portland in Seattle this weekend.
朋友们,我们想跟你们说说,西雅图这场演出是我们巡演中最特别的夜晚之一。
And guys, we just wanna tell you a little bit about, like, Seattle was one of the most special nights of tour we've ever had.
太有力量了。
It was so powerful.
我敢肯定你之前说过,阿特。
And I'm pretty sure you said it, Art.
那天早些时候,你曾说过类似的话:我觉得上帝希望今晚人们感受到被看见。
Earlier that day, you had said something like, I feel like God wants people to feel seen tonight.
整个夜晚都有一种特别的膏抹。
And there was just like an anointing over the whole night.
我只能形容为:上帝看见了他的子民。
And I can only describe it as like God sees his people.
这和我们今天所读的内容非常契合,但我觉得整个晚上,甚至我们在台上谈论的每一件事,当我望向观众席,看到那么多人被上帝深深触动时,我有一种强烈的感觉——这一切都如此个人化。
And it goes like so well with what we're reading today, but I felt like the whole night, everything we even talked about on stage, as I looked out into the crowd and saw so many people getting wrecked by God, it felt like I just got a sense that it was just so personal.
就像人们会说:无论安吉和阿里在说什么,这根本不是关于他们或他们说了什么。
Like, people were like, this is whatever they're saying, Ange and Ari, it's not even about them or what they're saying.
上帝正在对我说话,这对每个人来说都感觉非常个人化。
God is speaking to me, and it felt personal for people.
然后在结束时的服事时间里,阿里和我为人们祷告,为医治祷告,我们听到了关于身体得医治和心理得医治的见证。
And then Ari and I, during the ministry time at the end, we're praying for people, we're praying for healing, we have testimonies for physical healings that took place, for mental healing.
天哪,伙计们,这太不可思议了。
Like, this is so crazy, you guys.
我们为一位女士的背部祷告。
A woman, we prayed for her back.
她当时有非常严重的背痛。
She had, like, really severe back pain.
她几乎无法开车或坐在椅子上。
She couldn't even barely drive or sit in a chair.
她现在一点背痛都没有了。
She has no back pain.
起初,疼痛减轻了一部分,然后完全消失了。
Like, first, it went away partially, and then it went away completely.
这是耶稣的见证,一位真正关心祂子民、渴望医治他们的神。
This is the testimony of Jesus, a real God who's obsessed with his people and wants to heal them.
而西雅图另一件特别的事是,由于这种恩膏,神希望每个人都知道祂 personally 看顾着他们,我觉得我们两人身上都有一种先知性的恩膏,我们都释放了知识的言语,这真是太棒了。
And then something else that was special about Seattle was like, because of this anointing where God, like, wanted people to know that they were seen by him personally, I feel like both of us there was just like a prophetic anointing over both of us where we were both releasing words of knowledge and it was so it's just so cool.
耶稣真是太棒了。
Jesus is so cool.
他为什么这么棒呢?
Like, why is he so amazing?
你有感受到吗?
Did you sense that?
老兄,当然有。
Dude, yeah.
当然了,
Of course,
我感受到了。
I did.
当然了。
Of course.
在波特兰那两次也是这样。
It was on those two Portland too.
是的。
Yeah.
我的意思是,你说了西雅图?
I mean, you said Seattle?
我确实说了西雅图,但我只是在谈论西雅图。
I said Seattle, but I'm just talking about Seattle.
就连第一晚我也感觉到了,我们俩从舞台上下来后对视一眼,心想:那到底是什么?
It was like But even the first night I felt it too, I was I couldn't I We both got off stage and looked at each other and we go, what was that?
太疯狂了。
So crazy.
太疯狂了。
So crazy.
我想讲个小故事。
I wanna tell a little story.
你知道吗,运用先知性的恩赐就像锻炼肌肉一样。
So, you know, operating in the prophetic in prophetic gifting is something it's like a muscle that you train.
这是上帝赐予的恩赐,祂希望我们都拥有所有的恩赐,你可以直接求告。
It's a gift from God, and he desires for us to all have every gift, and, like, you can literally ask.
有些人可能比其他人更有先知性,有些人可能比其他人更擅长传福音。
And some people might be more prophetic than others, some people might be a stronger evangelist than others.
所以,对,我们都有不同的恩赐,但先知性的恩赐是你应该求的。
So, right, we all have different gifts, but prophetic gifting is something that you should ask for.
而拥有先知性的目的,并不是像算命师或塔罗牌占卜师那样耍魔术。
And the point of being prophetic is not to do like a magic trick like palm reader, like tarot card reader.
当你传达一句话时,真正的目的是为了造就和建立教会。
It's literally the point is to edify and to build up the church when you release a word.
特别是,当你给予人一个先知性的话语时,人们会遇见耶稣,因为很多时候你向他们显明了神知道一些关于他们的事,而这些事你根本不可能知道。
And specifically, people encounter Jesus when you give them a prophetic word because oftentimes you reveal to them that God knows something about them that there's no way I can know that.
对吧?
Right?
所以,传达先知性话语的目的就是让人意识到:哦,神看见我了。
So that's the point of like releasing a prophetic word is just being like, oh, God sees me.
就像这个人,神通过这个人说话,因为这个人根本不可能知道这些事。
Like this person, God spoke through this person because there's no way they could have known that.
所以,在我祷告时,我已给出许多知识的话语,我总是会说,我感觉或看到,比如,你还是个小女孩时,你的父亲可能缺席了,等等。
And so I've given many words of knowledge as I'm praying, I will always be like, I feel like I sense or I see, for example, you as a little girl and maybe your dad is absent and blah blah blah.
对吧?
Right?
所以,我常常给出一些会引发情绪的话语。
So oftentimes, I give words that are, like, gonna, like, cause some emotion.
对吧?
Right?
很多时候,这些话语是充满情感的。
Oftentimes, it's, like, emotional.
你是在触及某人内心深处的情感。
You're you're reaching into something that is emotional for someone.
因此,当发生这种情况时,有人哭泣是很常见的,但有一件非常奇妙的事发生了。
And so it's, like, typical for someone to be crying during something like that, but something so cool happened.
这事儿很小,但对我来说却是一个极大的信心建立,因为我正在为一位女性祷告,我们为很多人祷告,每个人都哭得稀里哗啦,冲上来寻求祷告,而这位女性走过来时——我觉得可以讲这个故事——她没有哭,没有情绪激动,也没有经历什么特别糟糕的事。
And, like, it's so small, but it was such a faith builder for me because I'm praying for this woman, and we're praying for so many people, and everyone's bawling their eyes out, they're running up for prayer, and then this woman comes up, and I feel okay to tell this story, but she comes up and she's not crying, she's not emotional, she's not like going through something crazy.
她非常平静,只是说:‘你能为我祷告吗?’
She's really calm and she's like, will you just pray for me?
我打算当全职妈妈,我想……我不记得她具体说了什么,但大概是‘请你为我祷告’。
I'm gonna be a stay at home mom and I want my I don't remember what she said, but something like, just pray for me.
我就说:‘好的。’
And I'm like, okay.
于是我按手,开始为她祷告。
So I lay hands, I start praying for her.
祷告时,我看到她正和宝宝一起做手工。
And as I'm praying, I just see her sitting doing arts and crafts with her baby.
这对我来说毫无意义。
That means nothing to me.
对吧?
Right?
没错。
Right.
所以当我祷告的时候,我心里想,这太奇怪了,但我看见你在做手工。
And so as I'm praying, I'm like, this is so weird, but I see you doing arts and crafts.
这个女人情绪非常平静,完全不激动。
This woman was non emotional, completely calm.
她从我身边退开,突然开始大哭,我问:‘发生什么事了?’
She pulls back from me and goes, and, like, starts bawling her eyes out, and I go, what happened?
我当时真的在想:‘什么?’
I'm literally like, what?
到底怎么了?
Like, what what was that?
这太搞笑了,因为我完全被拉出了那个时刻——看到一个人做手工,这代表什么?
And it was just so funny because I, like, completely got out of the moment because to see someone arts and crafts, what does that mean?
我不知道,但那一定对她有特殊意义,是她和上帝之间隐藏的秘密,某种极其私人的东西。
I don't know, but that meant something for that was that must be something that's hidden in her heart, a secret between her and God, something that is, like, so personal to her.
而且,说实话,这根本不算什么大事。
And right, it wasn't a big deal.
我没有给她一段很长的预言,告诉她上帝将在她生命中带她去何方。
I didn't give her some long prophetic word about where God is gonna take her in her life.
手工制作。
Arts and crafts.
我就说了这么一句,却让她深深感受到:上帝看见了我,了解我。
Like, that's literally all I said, and it produced such a sense of like, God sees me and knows me.
这只是一个信心的建立,让人们觉得:他真的存在,他是真实的。
It's just a faith builder that people are like, he really he is real.
是的。
Yeah.
他真的关心她心中‘手工制作’所代表的一切。
And he does care about whatever arts and crafts means to her.
这真是太棒了。
It's just so cool.
我太喜欢这个了。
I love that.
很难想象,我们原本以为只是去分享见证、回答问题,结果却成了这样一场盛大的旅程。
It's so crazy to think of to think about our tour of we thought we were just gonna go and share our testimonies and meet the Answer questions.
我们完全没想到,这竟会成为一场为普通女孩们带来复兴、医治和神迹奇事的真正觉醒之地。
Like, we had no idea that this was gonna be literally a place of revival and healings and miracle signs and wonders to ordinary girls, seriously.
这正是《使徒行传》的延续。
It's a continuation of the book of Acts.
我们正在做的,正是我们所有人都被呼召去做的事。
That's what we're doing, and that's what we're all called to do.
我们对耶稣的事工、圣灵的事工如此着迷——赶出污鬼、医治病人、大胆为医治祷告、凭先知恩赐行事。
We are so obsessed with the ministry of Jesus, the ministry of the Holy Spirit to cast out demons, to heal the sick, to pray boldly for healing, to operate out of prophetic gifting.
弟兄姐妹们,做基督徒不只是过一种‘可爱’的生活。
Guys, being a Christian isn't just about, like, just living a cute life.
谢谢你,耶稣。
Thank you, Jesus.
哈利路亚。
Hallelujah.
意思是,我们要走出去,成为祂的手和脚。
Like, it is about going out and being the hands and feet.
耶稣说,你们要做比我还大的事。
Jesus said, you will do greater things than I.
这意味着我们被呼召要走出去。
So that means that we're meant to go out.
我们所读到的圣经内容,其实并不是我们应当做的极限。
Whatever we read in the bible is actually not even our limitation to what we should be doing.
我们应该做比耶稣更大的事,因为祂就是这么说的。
We should be doing things greater than what Jesus did because that's what he said.
谢谢你这么说,因为影响他人不仅仅是上播客、站上讲台传福音。
Thank you for saying that because influencing is not just speaking on a podcast and being on a stage and preaching the gospel.
我们要与人们同在泥泞中同行。
Like, we are to be in the dirt with people.
是的。
Yeah.
我特别喜欢这一点,所以我们今天读这个故事,因为我曾在西雅图遇到过一位男士,如果他不同意,我们可以删掉这段。
And I love that's why we're reading the story today because I even had a moment in Seattle with a man, and we can take this out if he doesn't.
我会在他发布前问他,但他叫萨姆。
I'll ask him before he posts it, but his name was Sam.
我发了一张和他的合影。
I posted a photo with him.
那是我一生中最重要的一刻之一。
It was one of the most monumental moments of my entire life.
我在人群中注意到了他。
And I noticed him in the crowd.
我叫他过来。
I called him over.
我问他:你是否正遭受病痛的折磨?
I said, are you dealing with a sickness?
医生告诉他,他只剩下五到十年寿命,而且双眼已经失明。
He was told by the doctors that he only has five to ten years left and he was blind in his eyes.
他说我以一种独特的方式跟他说话,我知道一些别人不知道的事情。
And he said that I had spoke to him in a way, I knew things in a way that nobody else knew.
他说,那一晚他得到了极大的释放。
And he said he was delivered from so much that night.
所以,你知道,我无法相信,曾经那个如此胆小、害怕、只是与耶稣保持亲密交通的女孩,真的在与祂的亲密关系中不断深入。
And so, you know, I can't believe how I was a girl who was so timid and afraid and just staying in communion with Jesus, really going deeper in intimacy with him.
在我们巡演之前,我喜欢做的一件事,即使是早上开始一天时,我都会祷告,问:‘今天你为我预备了什么?'
What I like to do before we go on tour, even like in the mornings, even when I start my day, right, I'll pray and I'll be like, what do you have for me today?
你能给我一些关于人们的异象吗?
Like, can you give me visions of the people?
你看到了什么?
Like, what do you see?
在清晨独处的时光里,你会这样做吗?
Like, in your secret time in the mornings, I will like, do you do that?
我会祷告。
Like, I'll pray.
我会说:给我异象。
I'll be like, give me visions.
你看见了什么?
What do you see?
引导我找到一段经文,让我明白人们正在经历什么。
Lead me to a scripture to show me what the people are going through.
在我们第二次巡演前,我被引导去读的一段经文是关于力量和权柄的。
And one of the scriptures that I was led to before we went on tour two was about strength and authority.
所以我感受到,我相信你也感受到了,那两个晚上的力量和权柄是如此强烈。
And so I felt such, and I believe you did too, of such a strength and authority of those two nights.
这就是我们所看到的。
And that is what we saw.
我一生中从未见过像那两个晚上那样强烈的力量和权柄。
I've never seen such a strength and authority of two nights in my life like I did.
所以这真是太棒了。
And so it was so cool.
当神对你说话时,真是太棒了。
It's so cool when God speaks to you.
真是太棒了。
It's so cool.
我只想说,这位叫Gigi B的姑娘,你根本不知道我们手上有怎样的人。
And can I just say, this girl right here, Gigi B, you don't know what we have on our hands?
她是一位祷告勇士,一位狂热的先知,一位大能的神之妇人,我发自内心地这么说。
A prayer warrior, a crazy prophetic, mighty woman of God, and I mean that with my entire being.
谢谢,我甚至都不知道你是谁。
Thank I don't even know who you are.
谢谢你。
Thank you.
我真的不知道你是谁。
I literally don't know who you are.
我不知道你已经变成了什么样。
I don't know who you've become.
你的生命是一个奇迹。
Your life is a miracle.
你是怎样的人,简直令人难以置信。
Who you are, it's just insane.
你所行的权能和权威,你真的完全不是那个你想成为的、胆怯的人,那个会问:‘上帝,我的祷告听起来好吗?’的人。
The power and the authority that you walk in, you are truly just not like You're just not the person that you want, that timid person who's like, God, does my prayer sound good?
你是一个战士。
Like, you are a warrior.
一个战士。
A warrior.
我非常爱你。
I love you so much.
谢谢你这么说。
So thank you for saying that.
但我和我,我觉得这也是我们今天想谈论的内容。
But I and I and I feel like that that's our what I we wanna talk about too today.
人们总是如此怯懦,低着头,而我想说:不,你是一个刚强的男子,一个刚强的神的女子。
Like, there's so so much timidity with people that they have their heads down and I'm like, no, you are a mighty man, a mighty woman of God.
挺起胸膛,抬起头,走出去,活出神呼召你成为的那个人。
You put your shoulders back and your head up and you go out and be the man or woman that God called you to be.
是的。
Yeah.
要得着能力。
Be empowered.
本集由Glorify赞助,Glorify是排名第一的基督教每日灵修应用,也是我们日常与神连接的最爱方式之一。
This episode is sponsored by Glorify, the number one Christian daily devotional app and literally one of our favorite ways to connect with God throughout the day.
嗯。
Mhmm.
你有没有过那种思绪怎么也停不下来的日子?
You know those days when your mind just will not slow down?
比如你刚坐下祷告或读经,突然就开始想待办事项、忘了回的那条信息,或者阿瑞和我待会儿要做什么?
Like you sit down to pray or read and suddenly you're thinking about your to do list, that text you forgot to answer, or what are Ari and I gonna do later?
今晚我们看什么?
What are we gonna watch tonight?
嗯。
Yeah.
一样。
Same.
这就是我们喜欢Glorify应用的原因,它帮助你停下来、深呼吸,真正专注于上帝。
And that's why we love the Glorify app because it helps you pause, breathe, and actually focus on God.
Glorify帮助你以轻松而有意义的方式与上帝共度时光。
Glorify helps you spend time with God in a way that feels easy and meaningful.
他们的每日灵修只需五分钟,你可以选择阅读或收听, whichever 最适合你。
Their daily devotionals only take five minutes and you can read or listen whatever works best for you.
无论是在早上第一件事,还是在睡前,Glorify都为你提供了一个停下来、重新调整、回归最重要事物——祂同在的方式。
Whether it's first thing in the morning or right before bed, Glorify gives you a way to pause, reset, and come back to what matters most, his presence.
每天早上,你都会从当天的圣经经文开始,阅读一篇简短的灵修内容,并聆听他们与上帝同行的每日分享。
Each morning, you start with the Bible verse of the day, read a short devotional, and listen to their daily walk with God.
这种感觉非常踏实。
It's grounding in the best way.
白天如果需要快速调整状态,你可以听一段他们的冥想或敬拜歌单。
And during the day, if you need a quick reset, you'll throw on one of their meditations or worship playlist.
晚上,他们的睡眠冥想真的能帮助你平静思绪,安息在祂的话语中。
And at night, their sleep meditations genuinely help quiet your mind and rest on his word.
无论你信主已久,还是刚接触信仰,Glorify 都能让你随时随地轻松亲近神。
Whether you've been walking with Jesus forever or you're brand new to faith, Glorify makes it easy to draw closer to God anytime, anywhere.
超过两千万人正在使用 Glorify,我们完全理解。
And over 20,000,000 people use Glorify, and we get it.
它帮助我们保持专注,让神成为我们生活的中心
It helped us stay centered and keep God at the heart of
我们的每一天。
our day.
所以,如果你渴望更多与神相处的时光,却不知从何开始,我们真心推荐你下载 Glorify 应用。
So if you're longing to spend more time with God but don't know where to start, we truly encourage you to download the Glorify app.
所以,立即下载Glorify应用,为神腾出空间吧。
So go ahead, download the Glorify app and create space for God today.
现在就访问glorify-app.com/ggb,免费下载Glorify应用。
Visit glorify-app.com/ggb right now to download the Glorify app for free.
前往glorify-app.com/ggb,免费下载Glorify应用。
That's glorify-app.com/ggb to download the Glorify app for free.
glorify-app.com/ggb。
Glorify-app.com/ggb.
大峡谷大学是一所位于亚利桑那州凤凰城的实惠私立基督教大学,提供360多个受行业和学生学习成果指导的学术项目。
Grand Canyon University is an affordable private Christian university in beautiful Phoenix, Arizona, offering over 360 academic programs informed by industry and student learning outcomes.
除了联邦补助和援助外,GCU的在校学生在2024年获得了约1.96亿美元的奖学金。
In addition to federal grants and aid, GCU's on campus students received approximately a $196,000,000 in scholarships in 2024.
平均而言,本科生毕业时的联邦和私人贷款债务比私立非营利四年制大学的学生少约6200美元。
On average, undergraduate students graduate with approximately $6,200 less federal and private loan debt than students at private nonprofit four year universities.
而且许多人有机会在四年以内毕业。
And many have the opportunity to graduate in less than four years.
太好了。
So good.
真的很好。
It's so good.
GCU是美国最大的大学之一,位列全美前25名大学校园。
One of the country's largest universities, GCU is ranked among the top 25 college campuses in America.
朋友们,访问 gcu.edu/myoffer 查看您有资格获得哪些奖学金。
Guys, visit gcu.edu/myoffer to see what scholarships you may qualify for.
符合条件的高中高年级学生和转学生可从全国任何地方预约免费参观。
Admissible high school seniors and transfer students can schedule a complimentary visit from anywhere in the country.
在 g c u 找到你的使命。
Find your purpose at g c u.
私立的。
Private.
基督教的。
Christian.
物有所值。
Affordable.
访问 gcu.edu/myoffer。
Visit gcu.edu/myoffer.
嗯。
Mhmm.
获得力量。
Be empowered.
受到鼓舞。
Be encouraged.
让我们开始阅读吧,因为这真的令人兴奋。
Let's start reading because this is really exciting.
好的。
Okay.
所以我们有这一刻。
So we have this moment.
如果你们听了上周的节目,我们谈到了摩西和燃烧的荆棘。
If you guys listened to last week's episode, we talked about Moses and the burning bush.
我们读了《出埃及记》第3到10节,现在我们将从第10节开始,继续阅读本章的其余部分。
We read Exodus three to 10, and now we're gonna start from verse 10, and we're gonna continue on to the rest of the chapter.
我们看到摩西在燃烧的荆棘前。
We have Moses in the burning bush.
主向摩西显现,这是历史中一个极其深刻而重要的时刻,也是我们信仰历史中的关键时刻:神亲自降临他的子民,呼召摩西带领以色列人离开埃及,进入应许之地,而摩西将经历许多考验。
The Lord appears to Moses, and this is such a profound, important moment in history, in the history of our faith, where God comes down to his people and gives Moses the call that he's gonna lead the Israelites out of Egypt into the promised land, and Moses is gonna have to go through a lot.
以色列人也将经历许多磨难。
The Israelites are gonna have to go through a lot.
这是神真正表明他立场的时刻。
And this is the moment where God truly reveals where he stands.
他并非中立。
He's not neutral.
他并非漠不关心。
He's not detached.
他并非缺席。
He's not absent.
这是他亲自降临的时刻,他说:我站在受压迫者一边。
This is the moment where he steps down and says, I stand with the oppressed.
我站在受苦者一边。
I stand with the suffering.
我站在受伤者一边。
I stand with the hurting.
我的子民的苦难对我来说至关重要,更重要的是,他们知道我听见了他们,看见了他们,并且我始终在执行拯救的使命。
The suffering of my people matters so much to me, and it also matters that they know that I hear them, I see them, and I'm on a rescue mission always.
嗯。
Mhmm.
始终。
Always.
我写下:《出埃及记》始于一位走向痛苦的神。
I wrote down the Exodus begins with a God who moves towards pain.
这就是上帝的本性。
That's who God is.
每当他看到痛苦,每当他看到苦难,上帝从不会想:天哪,我们该怎么办?
Every time he sees pain, every time he sees suffering, God is never wondering, shoot, what are we gonna do?
我们怎么才能脱身?
How are we gonna get out of this?
我没料到会发生这种事。
I didn't see this one coming.
嗯。
Mhmm.
让我想一下。
Let me think for a second.
他是一位从起初就知道末后、始终为拯救与自由做好准备的神。
He's a God who knows the beginning from the end and is always prepared for deliverance, for freedom.
当他看到需要时,会立即行动去满足它。
And when he sees a need, he immediately moves to meet it.
当他看到痛苦时,会立即行动去帮助。
And when he sees pain, he immediately moves to help.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
这太好了。
That's so good.
我们从第九节开始。
Let's start with verse nine.
现在看,百姓的呼求说:主啊,我们爱你。
And now behold, the cry of the people of, Lord, we love you.
我们非常爱你的话语。
We love your word so much.
我们把你的道高举在一切观点之上。
We lift your word high above every opinion.
耶稣,任何与你作对的事物,我们奉耶稣的名求你将它们除去。
Anything that sets itself up against you, Jesus, we just ask that you'd remove it in Jesus' name.
任何观点、任何先入为主的观念、任何与你圣灵不符的解释,神啊,我祷告求你清除一切杂念,让你的灵引导我们以有效且诚实的方式教导、传讲和传达你的道。
Any opinion, any preconceived notion, any interpretation that isn't aligned with your spirit, God, I just pray that you'd remove all the junk and that your spirit would lead us to teach and preach and communicate your word effectively and with integrity.
耶稣,感谢你赐下权威的上帝话语,我们的人生以此为根基。
Jesus, thank you for the authoritative word of God that we build our lives on.
神啊,我们称颂你的名。
We bless your name, God.
我们奉耶稣的名称颂你的道。
We bless your word in Jesus' name.
如今,以色列百姓的哀声已经临到我,我也看见了埃及人如何压迫他们。
And now, behold the cry of the people of Israel has come to me and I've also seen the oppression with which the Egyptians oppressed them.
来吧,我要差遣你去见法老,把我的百姓以色列人从埃及领出来。
Come, I will send you to Pharaoh that you may bring my people, the children of Israel out of Egypt.
但摩西对神说:我是什么人,竟能去见法老,把以色列人从埃及领出来呢?
But Moses said to God, who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?
我想暂停一下。
I just wanna pause.
这是一个上帝呼召摩西的时刻。
This is a moment where Moses God is calling Moses.
他呼召摩西去承担使命。
He's calling him to vocation.
摩西因着不安全感、对自己的怀疑以及觉得自己不够资格,而抗拒上帝对他的呼召。
And Moses resists the call of God on his life because of insecurity, because of doubt in himself, because he does not feel qualified.
这是圣经中一个至关重要的时刻。
This is a massive moment in scripture.
我是谁,竟敢去见法老,把以色列人从埃及领出来呢?
Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?
上帝说:我必与你同在。
God said, but I will be with you.
这必成为给你的记号,证明是我差遣了你。
And this shall be the sign for you that I have sent you.
你们把百姓从埃及领出来之后,必在这座山上事奉神。
When you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.
但摩西抗议说:如果我去对以色列人说,你们祖先的神差遣我到你们这里,他们必问:他的名字叫什么?
But Moses protested, if I go to the people of Israel and tell them the God of your ancestors has sent me to you, they will ask me what is his name?
那我该对他们说什么呢?
Then what should I them?
神对摩西说:我是自有永有的。
God replied to Moses, I am who I am.
你要对以色列人这样说:自有永有的差遣我到你们这里来。
Say this to the people of Israel, I am has sent me to you.
神又对摩西说:你要对以色列人这样说:耶和华,你们祖先的神,亚伯拉罕的神、以撒的神、
God also said to Moses, say this to the people of Israel, Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and
雅各的神差遣我到你们这里来。
the God of Jacob has sent you.
这是我的永恒之名,是我当被记念的名,直到万代。
This is my eternal name, my name to remember for all generations.
现在你去召集以色列的众长老,告诉他们:耶和华,你们祖先的神,亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神向我显现了。
Now go and call together all the elders of Israel, tell them Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob has appeared to me.
他告诉我,我已密切留意,看见埃及人怎样对待你们。
He told me I have been watching closely and I see how the Egyptians are treating you.
他看见了,他看见了,他看见了。
He sees, he sees, he sees.
我应许要拯救你们脱离埃及的压迫。
I have promised to rescue you from your oppression in Egypt.
我要领你们到一个流奶与蜜之地,就是迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人如今所住的地方。
I will lead you to a land flowing with milk and honey, the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live.
以色列的长老们会接受你的信息。
The elders of Israel will accept your message.
然后你和长老们要去见埃及王,对他说:希伯来人的神耶和华遇见了我们。
Then you and the elders must go to the king of Egypt and tell them, the Lord, the God of the Hebrews has met us.
请让我们走三天的路程到旷野,向耶和华我们的神献祭。
So please let us take a three day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord, our God.
但我知道,埃及王不会放你们走,除非有大能的手强迫他。
But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand forces him.
所以我要伸出手,在埃及人中间行各种神迹。
So I will raise my hand and strike the Egyptians performing all kinds of miracles among them.
然后他才会放你们走。
Then at last, he will let you go.
我要使埃及人恩待你们。
And I will cause the Egyptians to look favorably on you.
你们离开时,他们会赠予你们礼物,使你们不至于空手而去。
They will give you gifts when you go, so you will not leave empty handed.
每个以色列妇人都要向她的埃及邻居和他们家中的外邦妇女索要银器、金器和细麻衣。
Every Israelite woman will ask for articles of silver and gold and fine clothing from her Egyptian neighbors and from the foreign women in their houses.
你们要用这些物品装扮你们的儿子和女儿,剥削埃及人的财富。
You will dress your sons and daughters with these, stripping the Egyptians of their wealth.
这真是个美好的故事。
This is such a good story.
展开剩余字幕(还有 480 条)
今天早上我读经的时候,我的信心就像被点燃了一样,因为我想:神是如此至高无上,如此全然知晓,祂看见一切,即使我们完全不明白正在发生什么,祂始终都有计划。
My faith was just like set on fire this morning when I was reading because I was like, he is so sovereign and he's so aware and God sees everything and he always has a plan even when we have no idea what's going on.
我们从神向摩西显现并呼召他承担使命开始,这意味着神对摩西说:你或许早已为自己的一生规划好了道路,有过一些想法、梦想和渴望,但我现在来呼召你。
So we begin with God approaching Moses and giving him a call to vocation, which means that God is coming to Moses saying that I well, you have probably had a plan for your life, a way that you thought things would go, maybe even dreams and desires, I am coming to you with a call.
我呼召你去做那荣耀我、建立我子民的事。
I am calling you to something that glorifies me and that builds my people up.
祂基本上是在对摩西说:我为你预备了极其具体的事。
And he's basically saying to Moses, like, I have something so specific for you.
我为你生命所定的旨意和计划,如今亲自向你显现。
The purposes and the plans that I have for your life, I'm approaching you.
我们每个人的生命中都会经历这样的时刻,甚至多次经历:神向我们显现,彻底打乱我们的计划,说:我对你生命有呼召。
And we all have a moment like this in our lives or many moments like this where God approaches us, disrupts our plans completely, and says, I have a call on your life.
你会挺身而出吗?
Are you gonna rise to the occasion?
你会回应这呼召吗?
Are you gonna answer the call?
在这个时刻,我们看到摩西向神提出抗议。
Because in this moment, we find Moses, as we see, protest to God.
想象一下,神亲自显现。
Imagine God shows up himself.
这正是我们所有人的梦想:神会降临,坐在我们的床边,对你说:‘嘿,姑娘,这是我为你生命制定的计划。’
It's all of our dreams is that God would come down, sit on our bed and be like, hey girl, here's the plan I have for your life.
这就是你要约会的人。
This is the guy you're gonna date.
这就是你要做的事。
This is what you're gonna do.
我们都梦想着神会如此清晰地对我们说话。
Like, that's all of our dreams that God would come and speak that clearly to us.
而摩西就是这样一个例子,神亲自向他显现,我甚至嫉妒他与神的相遇,因为神亲自降下明确的指示,告诉你如何执行祂的旨意,这实在是一份厚礼。
And we have Moses, who God, he literally has, I'm like jealous of his encounter with God because to have God come down and give you direct instructions on how you're going to carry out his will is such a gift.
但摩西却回应说出了抗议。
And Moses responds by protesting.
摩西回应了,我们看到摩西在这里完全僵住了,因为他被身份的缺失、目标的缺失和愿景的缺失所压倒。
And Moses responds, we have Moses here and he completely freezes because he is overcome and overwhelmed with a lack of identity, a lack of purpose, a lack of vision.
在这一刻,他可能只想到了自己的失败和缺陷,以及自己为何不适合这份工作。
All he can probably think about in this moment is his failures and his flaws and why he is not the person for this job.
因此,上帝站在他面前说:我召你来承担这使命,既然我召了你,自然意味着我了解你的缺陷,了解你身上的这些问题,但摩西仍深陷于自己的软弱之中,于是他抗议道:我是谁,竟敢去见法老?
So God is standing in front of him saying, I have called you to this, and if I've called you to this, of course, that means that I know about your flaws, I know about these things about you, but Moses still is so caught up in his own weaknesses that he protests and says, who am I to appear before Pharaoh?
这清楚地表明了我们所有人普遍存在的身份认同问题。
Which is such a clear indication of the identity with or of of the issue that we all have with identity.
是的。
Yeah.
当你不清楚自己是谁时,你就会问:我是谁?
That when you don't know who you are, you'll be asking, who am I?
嗯。
Mhmm.
嗯。
Mhmm.
但如果你知道上帝是谁,你就很少会问这个问题。
But if you know who God is, you rarely ever ask that question.
嗯。
Yeah.
因为上帝在这个时刻说得非常清楚:摩西,你猜怎么着?
Because God makes it so clear in this moment, guess what, Moses?
亲爱的摩西,这根本不是关于你是谁。
Sweet, sweet man, it's not about who you are.
我特别喜欢这一点,因为摩西问:‘我是谁?’
And I love this because Moses asks, who am I?
而上帝并没有回答他的问题。
And God doesn't answer his question.
当摩西陷入不安全感和自我怀疑时,有些人可能期待上帝稍微安慰他一下,比如:‘摩西,你那么英俊,那么强壮,还有谁比你更合适呢?’
And so while Moses is stuck in insecurity and self doubt, some people might expect God to like coddle him a little bit and be like, Moses, but like, you're so handsome, you're so strong, who better than you?
嗯。
Yeah.
但上帝并没有坐在那里用赞美来提升他。
But God does not sit there and try and build him up with compliments.
事实上,他根本没有反驳他。
Like, literally actually doesn't disagree with him.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
他实际上肯定了他。
He actually affirms him.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
你是谁?
Who are you?
是的。
Yeah.
谢天谢地,这并不是重点。
Thank God that's not the point.
他回答说,摩西真正需要的那一件事,就是我与你同在。
He answers and says, the one thing that Moses truly needs, I will be with you.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
每当摩西感到不安、专注于自己时,上帝都回应说:看看我是谁。
So every time Moses is insecure and focused on himself, God responds by saying, look at who I am.
是的。
Yeah.
我与你同在。
I will be with you.
这不关乎你是谁,而关乎我的同在与你同行。
It's not about who you are, it's about my presence going with you.
是的。
Yeah.
关键在于,当你在自我怀疑中挣扎时,能否试着把目光从自己的能力、你认为自己配得什么、你能做什么上移开,转而专注于:我是否拥有神的同在和内住?那使耶稣从死里复活的同一位灵,若住在我里面,只要神呼召了我,就没有任何事是我不能做的。
It's all about if you can get back When you're struggling with self doubt, if you can please try to take your eyes off of your capabilities and what you think you're worthy of and what you think that you're able to do and focus on if I have the presence of God with me and in me, He, the same spirit that raised Jesus from the dead, if that dwells inside of me, there's literally nothing that I can't do if God has called me to it.
而我如此喜爱的这一切的基础是,神并没有要求摩西成为英雄。
And the whole foundation of all of this that I love so much is that God is not asking Moses to be a hero.
他只是要求摩西相信,神是谁,他就是谁。
He's just asking him to believe that he is who he says he is.
是的。
Yeah.
你知道的吧?
You know?
是的。
Yeah.
你有什么吗?
Do you have anything?
我认为,而且我觉得这正是我如此喜爱与主同行的旅程的另一点:我们从小就被这些事折磨,我一直以来都觉得自己根本不配。
And I think that and I think that's another thing that I love so much about this journey with the Lord is that these things that we have beat ourselves up since we were kids about, I mean, I've always just felt so disqualified.
这些我一直认为会阻碍我实现人生目标的事情。
It's all these things that I have thought would hold me back from my life's purpose.
我特别喜欢耶稣,也特别喜欢这个故事,因为祂并没有坐在摩西面前说:‘让我治好你的口吃问题吧。’
And what I love about Jesus and even the story so much is like, he doesn't sit there with Moses and be like, oh, let me heal your stuttering problem.
让我把这些让你觉得自己不配的小事都拿走吧。
So Let let me let me take away these these little things that you feel so disqualified for.
让我来帮助你。
Let me help you.
但别担心。
But don't worry.
祂说:‘好吧。’
Like, he goes, okay.
是的。
Yeah.
他就像说,我会与你同在。
He's like, he's but I'll be with you.
这就是耶稣最了不起的地方。
Like, and that is the greatest that is the greatest part about Jesus.
我们总以为自己需要很多东西。
It's like, we think we need all these things.
我们以为自己必须足够,嗯……
We think we need to be so Yeah.
我不知道,有学历,还有这些可能的条件。
I don't know, educated and all these Probably.
所有这些
All these
东西。
things.
而且
And
就在那些他破碎你的时刻,他会轻声在你耳边说:现在,去吧。
it's like, it's in those moments where he breaks you is where he whispers in your ear, now you go.
你现在准备好了。
Now you're ready.
我从未像现在这样对这段经文产生如此强烈的共鸣,因为这正是我们许多人像摩西一样的状态。
And I just I've never related more to a scripture than this one because this is how many of us are like Moses?
就像,我们坐在那里,心想:不行。
Like, where we sit there and we're like, no.
看看我的家人。
Look at my family.
看看我来自哪里。
Look at where I come from.
看看我已堕落得太深了。
Look at I'm too far gone.
我怎么可能没有大学学历呢。
How could I don't have a college education.
我已经三十多岁了。
I'm in my thirties.
我都五十多岁了。
I'm in my fifties.
时间已经来不及了。
Like, time is up.
我犯的罪太多了。
I sinned too much.
我的过去,是的。
My past Yeah.
太
Is too
我根本不可能。
Like, I could never.
上帝根本不可能用我。
Like, God could never use me.
而且你看,当你整个信息流都被算法推送的健康建议刷屏时……
And it's the like, if you look back to everyone in the You know when your entire feed is just health advice from the algorithm?
太疯狂了。
It's crazy.
有一天说乳清奶酪能解决一切问题。
One day it's cottage cheese fixes everything.
第二天又说红光能治所有皮肤问题。
The next is red light for every skin problem.
接着有人早上七点喝橄榄油。
Then someone's taking shots of olive oil at 7AM.
我说咱们让算法歇歇吧,去找真正的医生。
I say we give the algorithm rest and go to actual doctors.
这就是我喜欢ZocDoc的原因。
That's why I love ZocDoc.
我们都在用,你也该试试。
We use this and you should too.
ZocDoc 是一个免费的App和网站,你可以搜索并比较网络内的优质医生,并立即预约。
ZocDoc is a free app and website where you can search and compare high quality in network doctors and instantly book an appointment.
你可以预约超过十万名网络内医生,涵盖心理健康、牙科、初级保健、急诊护理等所有专科。
You can book with more than a 100,000 in network doctors across every specialty from mental health, dental health, primary care to urgent care, and so much more.
你只需输入你的保险、位置和需求,ZocDoc 就会为你展示接受你保险、附近且被真实患者高度评价的医生。
You just plug in your insurance, location, what you need, and ZocDoc shows you doctors who take your insurance, are nearby, and are highly rated by verified patients.
一旦找到合适的医生,你就可以查看他们真实的可预约时段。
And once you find the right doctor, you can see their real appointment openings.
选择一个适合你的时间,点击即可立即预约。
Pick a time that works for you and click to book right then and there.
最棒的是,预约通常很快,一般在24到72小时内就能安排上。
And the best part, appointments usually happen fast, typically within twenty four to seventy two hours.
很多时候,你甚至能当天就约到号。
And a lot of the time, you can even get a same day appointment.
不要再给三个诊所打电话并等待了。
No more calling three offices and waiting on hold.
别再推迟看医生的预约了,立即访问 zocdoc.com/ggb 找到并预约一位高评分医生吧。
Stop putting off doctor's appointments and go to zocdoc.com/ggb to find and instantly book a top rated doctor today.
那就是 zocdoc.com/ggb。
That's zocdoc.com/ggb.
zocdoc.com/ggb。
Zocdoc.com/ggb.
圣经里的牧童大卫,约瑟被兄弟们扔进坑里、关进监狱。
Bible, the shepherd boy David, Joseph who got thrown in prison and got thrown in a pit by his brothers.
就像那些处于他们最……那个词是什么来着?
Like it's everyone that was in their most, what is the word?
脆弱、最弱小的时候。
Vulnerable, weakest.
就是那些最弱小的牧童,是你根本不会想到的人。
Just the the the weakest shepherd boys, like the person that you would never think Yeah.
就是上帝所拣选的那位。
Is the one that God chooses.
总是如此。
Always.
所以,是的,我真的非常喜欢这一点。
And so, yeah, it's I I just I love this so much.
我必与你同在。
I will be with you.
我还想再说一件事。
I I just wanted to say one more thing about this.
我们总是被情绪左右,但一切根源都是骄傲。
We get so in our feelings, but everything is rooted to pride.
当我们想到,我们坐在那里,心想:我做不到。
When we think about like, we sit there and we're like, I can't do this.
我做不到那个。
I can't do that.
我还没准备好。
I'm not ready.
我们总是把自己从神在我们生命中的呼召中退缩回来。
And we hold ourselves back so much from the call that God has in our lives.
当我们以为这一切都源于骄傲。
And while we think like, it's all rooted to pride.
你以为这是谦卑,但其实其实是的。
You think it's humility, but it's actually Yeah.
你是说,什么意思?
Who like, what do you mean?
神正在呼召你去做某事,但你却坐在那里质疑神。
You can't God's calling you to do something, but you're sitting there and you're questioning God.
因此,扎根于圣经话语至关重要,而不是听从你的心和情绪,因为它们可能极具欺骗性,而这一切都源于恐惧。
That's why it's so important to be rooted in the word, not what your heart and your emotions say because they can be so deceiving and it's all rooted in fear.
我爱
I love
你这么说是因为虚假的谦卑。
that you say that so much because false humility.
人们以为自己很谦卑,但很多时候他们实际上是在表现骄傲,这种虚假的谦卑可能会阻碍上帝在你生命中的旨意,因为你正在把自己排除在外,却还称之为谦卑。
People think that they're being humble when so often they're actually being prideful and it's false humility that could potentially thwart God's will in your life because you are disqualifying yourself and calling it being humble.
诚然,此刻摩西因过度沉浸于自己的不安全感而陷入骄傲,我只想鼓励大家,不要成为那个自我排除的人。
Genuinely, in this moment, Moses is stuck in pride by being so absorbed in his own insecurity, and I just want to encourage everybody that do not be the one who disqualifies yourself.
别这样对自己。
Don't do that to yourself.
别用这样的语言问:‘我算什么,怎么能做这事?’
Don't use language like, who am I to do this?
我做不到。
I can't do this.
我永远不够好,无法胜任这事。
I could never be good enough for this.
这些都是胡说八道、垃圾、荒谬、愚昧的灵。
That's baloney, garbage, silly, goofy spirits.
这可不好。
Like, that's not good.
如果上帝呼召你去做某事,你完全可以做到。
You can literally do anything if God is calling you to do it.
我妈妈做过最棒的一件事,就是给了我一点妄想般的自信。从我很小的时候,她就一直说:你没有什么做不到的。
My favorite thing my mom has ever done is giving me a little bit of delusional confidence where she's like, she's like, from a really young age, she's like, there's nothing you can't do.
你没有什么做不到的。
There's nothing you can't do.
所以现在,我会相信,有耶稣与我同在——这不是傲慢,而是因为我里面有了永生神的灵。如果我想做某事,但祂并没有呼召我,那是另一回事。
And so I'm generally I'm gonna believe now with Jesus on my side, not in an arrogant way, if I have the spirit of the living God inside of me, and he now if I wanna do something he's not calling me to do, that's different.
但如果上帝呼召我去做某事,我会拥有荒谬的信心——不是信靠自己,而是信靠耶稣。
But if God is calling me to something, I am going to have ridiculous confidence, not in myself, but in Jesus.
我的迫切会表现为:主啊,如果你不来,我根本做不了。
And my desperation is gonna show up as, Lord, if you don't come, I can't do it.
但当上帝比我所有的缺点、所有的软弱都更伟大时,我绝不会因为自己的不安全感而自我否定,对吧?
But I am not gonna sit there and disqualify myself because of my own insecurities when God is so much bigger than every single one of my flaws, every single one of my weaknesses, you know?
各位,假期马上就要到了,我们正处于‘今年请别让我们为礼物绞尽脑汁’的阶段。
You guys, the holidays are basically here and we are in our please don't make us overthink gifts this year era.
说实话,我们只想要一些漂亮、实用,而且不用在午夜跟包装纸搏斗的东西。
Seriously, we just we want beautiful, something people will actually use, something that doesn't require us to fight with wrapping paper at midnight.
所以我给你们推荐Osea的限量版海洋身体亮泽套装。
So let me put you on Osea's limited edition ocean body glow set.
这个产品绝对能让你名单上的每个人——包括那些最难取悦的人——都满意。
This thing is a guaranteed win for literally everyone on your list, even the picky ones.
光是包装就已经美得惊人,根本不用再额外包装了。
The packaging alone is so beautiful and you can skip wrapping it.
这就是送礼,但让过程变得宁静。
It is gifting, but make it peaceful.
是的,我在售罄前已经给自己买了一套。
And yes, I absolutely got one for myself before they sell out.
好了。
Alright.
让我们夸一夸
Let us gush for
一会儿吧,因为我们太迷恋了。
a second because we're obsessed.
海洋身体亮泽霜,你可以在任何沐浴之夜使用,天啊,用完后皮肤的感觉——丝滑、柔软、水润、发光,就像你真的睡了八小时还每天喝绿色果汁一样。
The Ocean Body Glow, you use it during your everything shower nights, and oh my goodness, the way your skin feels after, silky, soft, hydrated, glowing, like you actually slept eight hours and drink green juice daily.
最爱。
Favorite.
总有人问我用的是什么,答案就是这套。
People keep asking me what I'm using and the answer is this set.
它包含三款正装热门产品。
It comes with three full size favorites.
Undaria海藻身体油,带来绝美的滋养光泽。
The Undaria algae body oil, which gives the most gorgeous nourish glow.
Undaria海藻身体沐浴露,让我的淋浴间充满海洋气息,肌肤变得清新又柔软。
The Undaria algae body wash, which makes my shower smell like a spot and leaves my skin so fresh and so soft.
还有Undaria藻类身体黄油,使用起来如同天堂,能提供长达72小时的保湿效果。
And the Andaria algae body butter, which feels like heaven and gives up to seventy two hours of hydration.
我们也很喜欢Osia的使命以及它们配方的纯净度。
We also love Osia's mission and how clean their formulas are.
真正经过临床验证的护肤产品,不含你不想用的那些成分。
Genuinely, clinically tested skincare without all the stuff that you don't want.
用起来感觉很好,对身体也有益。
It feels good, and it's good for you.
这是送给妈妈、姐妹或最好的朋友的完美礼物。
It's the perfect gift for your mom, your sister, your best friend.
给我来一些吧。
Give me some of that.
或者,老实说,就送给自己。
Or honestly for yourself.
好好犒劳一下自己吧,宝贝。
Treat yourself, girl.
这个节日季,用Osea的纯净临床验证护肤产品,送自己一份光彩照人的礼物,现在使用听众专属折扣。
Give the gift of glow this holiday season with our listener discount on Osea's clean clinically tested skin care.
只需在oseamalibu.com使用代码ggb,即可享受全站首单9折优惠。
Just use code g g b for 10% off your first order site wide at oseamalibu.com.
在oseamalibu.com使用代码ggb,首单立享9折优惠。
That's 10% off your first order with code ggb@oseamalibu.com.
说实话,朋友们,一年到这个时候真的很美,但也特别混乱。
Honestly, guys, this time of year is so beautiful, but it's chaotic.
节日派对、旅行、美食一来,你的日常作息全乱套了。
Between holiday parties, travel, food, your routines just go out the window.
是啊。
Yeah.
最近,我一直在提醒自己,与其追求完美
Lately, I've been reminding myself that instead of trying to be perfect
没错。
Right.
我至少可以支持我的基础健康。
I can at least support my foundational health.
这就是我开始服用Ritual的原因。
And that's why I started taking Ritual.
Ritual的女性基础复合维生素已经成为我们每天生活中的重要部分。
Ritual's essential multivitamin has been such a grounding part of our day.
我们每天早上出门前都会服用Ritual女性18+复合维生素。
We take the essential for women's 18 every morning before we head out.
我们很欣慰能以一种纯净且可追溯的方式填补营养缺口。
And we love knowing that we've filled nutrient gaps in a really clean traceable way.
而且这些缓释胶囊对胃很温和,这对我们来说非常重要。
And the delayed release capsules are gentle on the stomach, which is huge for us.
薄荷的清香也让人感觉很棒。
The minty essence doesn't hurt either.
它甚至让服用复合维生素变成了一种享受。
It actually makes taking a multivitamin actually enjoyable.
还有一件事让我下定决心,Ritual 真的开展了一项由大学主导的关于其 Essential for Women 18 的临床试验。
And one thing that really sold me, Ritual actually ran a university led clinical trial on their Essential for Women 18.
结果非常好,伙计们。
And the results were so good, you guys.
太棒了。
Incredible.
仅仅十二周内,维生素D水平提升了43%,Omega-3 DHA水平提升了41%。
It increased vitamin d levels by 43% and omega three DHA levels by 41% in just twelve weeks.
此外,Ritual 的成人复合维生素经过第三方重金属检测,获得清洁标签项目认证,纯素、非转基因、项目验证,无麸质、无主要过敏原,且成分可追溯。
Plus Ritual is third party tested for heavy metals, clean label project certified, vegan, non GMO, project verified for their adult multivitamins, gluten free, major allergen free, and made traceable.
他们向你展示每种成分的来源,这太棒了。
They show you where every ingredient comes from, which is amazing.
而且
And if
如果你使用HSA或FSA,Ritual 是符合条件的,结账过程非常顺畅。
you use HSA, FSA, Ritual is eligible, super seamless checkout.
所有这些
All of
这来得正是时候,因为Ritual的黑色星期五促销活动正式开始了。
this is coming at the perfect time because Ritual's Black Friday sale is officially here.
所以,不要追求完美的健康,而是致力于支持基础健康。
So instead of striving for perfect health, aim for supporting foundational health.
我们的听众可以提前享受他们的黑色星期五促销活动,首月享受40%折扣,访问 ritual.com/ggb。
Our listeners get early access to their Black Friday sale for 40% off your first month at ritual.com/ggb.
访问 ritual.com/ggb,首月享40%折扣。
That's ritual.com/ggb for 40% off your first month.
不要错过这个季节最棒的促销活动。
Don't miss out on the best sale of the season.
是的。
Yeah.
我认为这是我过去一年真正学到的一件事,因为我感觉自己真正变得更有勇气和自信了。
And I think that's one of the things I've really learned this this past year because I think I've really stepped into a new boldness and authority.
就像是,但他派你来的。
It's like, but he sent you.
嗯。
Yeah.
但你为什么说你做不到呢?
But why are you saying what what you can't do?
我派你去的。
I've sent you.
所以去吧。
So go.
我支持你。
I'm with you.
所以我一直在努力退到一边,更多地去体会:你的恩典够我用的。
And so I've really tried to get out of his way and just more lean into being like, your grace is sufficient for me.
所以请在这个时刻帮助我。
So please help me in this moment.
所以,与其抱怨说‘我做不到,我做不到’,
So instead of complaining and being like, I can't, I can't.
我现在更倾向于说:‘主啊,我现在感到软弱。',
I more lean into now being like, I feel weak right now, Lord.
我需要你的力量此刻临到我,因为我做不到这件事。
I need your strength to come upon me right now because I can't do this.
我需要你在这时刻帮助我。
Like, I need you in this moment.
在巡演中,我们多次遇到筋疲力尽的时候,我们几乎不知道该如何继续,彼此对视后,就会做这样的祷告。
And that's happened so many times on tour with us where we're so out of strength, where we're like, how in the And world are we gonna do we both look at each other and we do that prayer.
主啊,你的恩典够我用。
Lord, your grace is sufficient for me.
你可以成为我的力量。
You can be my strength.
我现在很软弱。
I am weak right now.
我需要你的力量。
I need your strength.
这一直是一种美好的经历,尤其是过去这一年,能够如此倚靠它。
And it's just been this beautiful it's been beautiful to to lean into that, especially this past year.
你知道吗?
You know?
我强烈地感受到,必须真诚地告诉每一位听众:如果你正处在一种‘我觉得’的状态中,我想对你们说,别再阻碍自己了。
I feel so compelled to tell every person listening genuinely, if you're in a like, I feel like, I wanna tell you guys to get out of your own way.
别再被自己的想法困住。
Get out of your head.
别想太多。
Stop thinking so much.
要有所分辨。
Be discerning.
要深思熟虑,带着祷告的心去面对,并凭信心前行。
Be thoughtful, be prayerful about things, and step out in faith.
停下。
Stop.
永远不要说‘我不能’。
Don't ever use the words I can't.
别再自我否定。
Stop disqualifying yourself.
别再相信那些关于你是谁、你能做什么的谎言。
Stop believing lies about who you are and what you're capable of.
要相信上帝住在你里面,只要你下定决心,就能做成任何事;如果上帝与你同在,并且呼召了你去做,那你真的必须摆脱胡思乱想。
Like, have confidence that God lives inside of you, and you can do anything that you put your mind to, that if God is with you and he's called you to it, and genuinely, you gotta get out of your head.
你必须摆脱这种状态。
You have to get out of this.
别再被困在这里,你必须突破自卑。
Don't live in here of like, you've just You've gotta break through insecurity.
你必须突破身份认同的缺失。
You have to break through a lack of identity.
你必须做出选择,告诉自己:这不是上帝呼召我过的生活。
You have to just choose and be like, this is not the life that God has called me to live.
祂没有呼召我成为没有身份、没有目标、害怕行动、觉得自己不够好的人。
He has not called me to be identity less and purposeless and afraid to step out and do anything and feeling like I'm not good enough.
诚实地祷告,然后选择不再认同这些谎言。
Truthfully, say a prayer and then choose to come out of agreement with those lies.
我强烈感受到,这真的是一种选择。
I really feel that so strongly that like, it's a choice.
这是一种你做出的选择,告诉自己:你知道吗?
It's a choice that you make to be like, you know what?
我受够了。
I'm done.
我受够了相信关于自己的谎言,受够了被困在受害者心态里。
I'm done believing lies about myself and being stuck in this victim.
可是,我凭什么能做到呢?
Like, who am I to do it though?
我做不到?不,你可以。
I can't do Yes, you can.
而实现这一点、摆脱这种状态、找到你身份的方法,就是深入下去。
And the way to do that, the way to come out of that, the way to find your identity, is to go deeper.
你以为你现在够深入了?不,还要更深。
You think you're deep right now, you go deeper.
我踏入了一个全新的领域。
I have stepped into a new bolt.
上帝真的——我要告诉你,我实实在在地——我要给你们看一张我拍的照片。
Like, God has truly I'm gonna tell you, I have literally, I'm gonna show you a picture I took for you guys.
我家里有这个。
I have this in my house.
我们把它放得更大一点。
We'll put it bigger.
这是一个女孩双手举过头顶的场景。
It's a girl with her hands over her head.
上周有人在我家为我祷告,他说:‘你看到那个女孩了吗?’
I had someone pray for me last week in my home and he said, you see that girl?
那已经不是你了。
That's not you anymore.
神正在呼召你进入一个新的季节。
God is calling you into a new season.
弟兄姊妹们,我简直无法形容我如今所拥有的勇气和权柄。
And you guys, I can't even tell you the boldness and authority I have stepped into.
为什么?
Why?
因为我与耶稣更亲近了,人们可能会觉得你疯了,但你知道自己正处于一个美好的境地。
Because I have gone deeper with Jesus where people will think you are so nuts that you're just know that you're in a good place.
比如,你们知道我过去一年的周五晚上都是怎么过的吗?
Like, my you know what my Friday nights have looked like this past year?
我躺在地板上,研读神的话。
On my floor, studying the word of God.
你想要勇气和权柄。
You want boldness and authority.
就在这里。
This is it right here.
这就是你需要的。
This is what you need.
就是这个。
This is it.
就是这个。
This is it.
当所有人都在向他人、向事物、向社交媒体上的认可寻求验证时。
And where where everyone is looking to other people, to things, to to to validation on social media.
没错。
Right.
那是空虚的。
It's empty.
这就是问题所在。
And that's the problem.
你永远无法通过这些转瞬即逝的事物感受到大胆和权威。
You are never gonna feel bold and have authority through these things that are fleeting.
你想要权威吗?
You want authority?
研究这个。
Study this.
你想要权威吗?
You want authority?
在祷告时,当你感到不舒服、想站起来的时候,就坐在那里。
Sit in your prayer time when it seems uncomfortable in the moments where you wanna get up.
就坐在那里。
Sit there.
花时间与主同在。
Spend time with the Lord.
你知道我为什么有权威和胆量吗?
Do you know why I have authority and a boldness?
因为我感到安全。
Because I feel safe.
因为我有平安。
Because I have peace.
当你感到安全并拥有平安时,你就拥有了一种无法动摇的胆量和权威。
And when you feel safe and you have peace, you have a boldness and authority that cannot shake you.
从我小时候起,我的脑海里就有一个声音。
There has been a voice in my head since I'm a kid.
折磨着我的思绪,悄悄告诉我我永远不会有所成就,我被困住了,我没有受过教育。
Tormenting my mind, telling me that whispering things in my ear that I'll never be anything, then I'm stuck, that I'm not educated.
从我还是个小女孩时,它就一直跟着我。
That's been following me since I was a little girl.
是的。
Yeah.
我刚才还在和别人聊这个,我真的不敢相信,我不再为这些事挣扎了。
And I was just talking to someone about this, but like, I can't believe that I don't struggle with that anymore.
我不再被那些声音和内心的折磨困扰了。
I don't struggle with those voices and the torment in my mind.
撒旦是个控告者,如果他能让你因恐惧而胆怯、低着头,感到不安。
The the the Satan is an accuser, and if he can keep you timid in fear with your head down I'm insecure.
让你感到被困住,不断告诉你你永远不会有所成就,你无法前行,你会错过神的呼召。
Feeling stuck, constantly saying that you're never gonna be anything and you can't go, you're gonna miss the call of God.
所以我们必须守护我们的心,也必须守护我们的思想。
And that's why we have to guard our hearts and we have to guard our minds.
经上说,我们要戴上救恩的头盔。
We have to put on the helmet of salvation scripture says.
我们要戴上救恩的头盔,也要系上公义的腰带。
You put on the helmet of You put on the belt of righteousness.
我们要让神的话语充满自己。
You saturate yourself with the word of God.
你要与主亲近。
You spend time with the Lord.
当你这样做的时候,你就拥有勇气、安全、平安和权柄。
When you do that, you have boldness, you have safety, you have peace, and you have authority.
太好了。
So good.
所以第12节说:神回答说:我会与你同在。
So then verse 12 says, God answered, I will be with you.
接着,摩西又推辞了。
And then again, Moses protests.
第二次他又说:好吧,如果我去对以色列人说,你们祖先的神差遣我到你们这里来,他们必问我说:他叫什么名字?我该对他们说什么呢?
Again, a second time he says, all right, well, if I go to the people of Israel and tell them the God of your ancestors has sent me to you, they will ask me what is his name, then what should I tell them?
你看,第一次神呼召他时,摩西推辞说:我是谁?
So you see the first time God calls him, Moses protests with, well, who am I?
第二次摩西说:那你是谁?
And then the second time Moses says, well, who are you?
正如阿里所说,撒旦是控告者,他总是针对两件事:你的身份和你对神的认知。
So it's like these two, as Ari said, Satan is an accuser, and he always comes for two things, your identity and your perception of God.
因此,在这一刻,摩西说:如果我去以色列人那里,我该告诉他们你的名字是什么?
And so in this moment, Moses says, if I go to the people of Israel, what do I say that their name is?
神回答摩西说:我是自有永有的。
And God replies to Moses and says, I am who I am.
你就这么说:是那自有永有的差遣我到你们这里来。
Say this, that the I am has sent you.
我特别喜爱这一刻,因为当摩西问神的名字时,这极其重要——我们必须知道神是谁。
And what I love so much about this moment is that when Moses asked for God's name, because this is so important, this is so important that we know who God is.
确切地知道他的名字、他的来源,这至关重要。因此,任何听的人,若以为神可以是任何东西,可以是宇宙,可以是安拉,也可以是神,你可以是小基督徒,也可以是小印度教徒,
And it's really specific to know what his name is, where he comes from, and that's why anyone who's listening who is under the impression that God can be anything, that he can be the universe, you can know Allah and God, you could be a little Christian, you can be a little Hindu.
我现在怀着极大的怜悯告诉你:你正在相信一个彻头彻尾的谎言。
I'm telling you right now with so much compassion in my heart, you are believing a flat out lie.
只有一位神。
There is only one God.
他的名字是耶稣,而不是阿拉。
His name is Jesus, and his name isn't also Allah.
不存在一个普世的神,让穆斯林、印度教徒、不可知论者等所有人都能共同拥有它;这并不是一种集体意识。
There's not a universal God where Muslims and Hindus and agnostics and all these people, we could just like collective It's not a collective consciousness.
耶稣,耶和华,他继续说,你要对格兰登峡谷大学说:这是一所位于亚利桑那州风景如画的凤凰城、价格实惠的私立基督教大学,提供超过360个受行业和学生学习成果指导的学术项目。
Like, Jesus, Yahweh, he goes on to say he goes on to say that Say this to the Grand Canyon University is an affordable private Christian university in beautiful Phoenix, Arizona, offering over 360 academic programs informed by industry and student learning outcomes.
除了联邦补助和援助外,GCU的在校学生在2024年获得了约1.96亿美元的奖学金。
In addition to federal grants and aid, GCU's on campus students received approximately $196,000,000 in scholarships in 2024.
平均而言,本科生毕业时的联邦和私人贷款债务比私立非营利四年制大学的学生少约6200美元,许多人还有机会在四年以内毕业。
On average, undergraduate students graduate with approximately $6,200 less federal and private loan debt than students at private nonprofit four year universities, and many have the opportunity to graduate in less than four years.
作为美国规模最大的大学之一,GCU被评为全美前25名的大学校园之一。
One of the country's largest universities, GCU is ranked among the top 25 college campuses in America.
访问 gcu.edu/myoffer 了解您可能有资格获得哪些奖学金。
Visit gcu.edu/myoffer to see what scholarships you may qualify for.
符合条件的高中高年级学生和转学生可从美国任何地方预约免费参观。
Admissible high school seniors and transfer students can schedule a complimentary visit from anywhere in the country.
在GCU找到你的使命。
Find your purpose at g c u.
私立、基督教、实惠,访问gcu.edu/myoffer。
Private, Christian, affordable, visit gcu.edu/myoffer.
以色列人啊,耶和华,你们祖先的神,亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神,差遣我到你们这里来。
People of Israel, Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob has sent me to you.
这是我的永名,我的名。
This is my eternal name, my name.
因此我们奉耶稣的名、耶稣的名、耶和华、耶书亚说话。
That's why we say in the name of Jesus, the name of Jesus, Yahweh, Yeshua.
可以说,我们在这个世界上拥有的最权威的东西,就是耶稣的名。
Like, is so it is the most authoritative thing that we have in this world is the name of Jesus.
如果你或你认识的人认为神只是——我最近一直反复讲这一点,耶稣不是一个概念。
And if you're somebody or you know somebody who thinks that God is just I have been preaching this so much recently, that Jesus is not an idea.
耶和华不是一个遥远的抽象神祇。
Yahweh is not an abstract deity that's somewhere far away.
祂是一位与人立约的神,因祂对人类着迷,因祂创造他们是为了自己。
He is a God who binds himself to people because he is obsessed with humans, because he created them for himself.
当人们说耶稣爱你时,这不仅仅是一种温柔的情感,像‘耶稣爱你’那么简单,而是一种承诺。
It's like when people say Jesus loves you, it's not just like a little sweet sentiment like Jesus loves you, it is a commitment.
祂是一位将一切赐予祂子民的神,全然、全心全意地奉献并立约于一个民族。
It is a God who has given everything to his people, who is fully and wholeheartedly devoted and committed, covenanted to a people.
祂不是一个抽象的概念。
He's not just an idea.
因此,当神说‘我有名字,我是一个人,我有品格,我的名必须被高过一切其他名,不容有任何掺杂’,这一刻无比有力。
So this moment is so powerful of God saying, I have a name, I am a person, I have a character, and my name has to be exalted above every other name, and there cannot be any mixture.
这是第一次,因为以色列人踏上了一段漫长的拜偶像和诡异实践的旅程,信奉其他神明,充满混乱、扭曲与怪异。
This is the first time because the Israelites go on a long journey of idolatry and weird practices and believing in other gods, and just like a lot of confusion, perversion, weirdness.
当然,我们不会做以色列人所做的那些事,但我们仍会感到困惑。
And, like, sure, we don't do the things the Israelites did, but we get confused.
我们也有偶像崇拜。
We have idolatry.
特别是,有很多人将基督教与新时代思想混合,将基督教与宇宙观混合。
And specifically, there are a lot of people who have mixture, Christianity and new age, Christianity and the universe.
我爱耶稣的教导,但我同时也喜欢这些印度教修行者之类的。
I love Jesus' teachings, but I also love these Hindu practicers or whatever the heck.
这不行。
That's not okay.
对。
Yeah.
我所能说的就这些:天下人间,只有一个名,靠着这个名,人才能得救,那就是耶稣的名。
That's literally all I can say, that there is one name by which there is one name under heaven by which men can be saved, and it's the name of Jesus.
如果你生命中,甚至你自己心里,有哪怕一点点混合,那你完全错过了真理。
And if there's anybody in your life or even yourself who you have even a little bit of mixture in your heart, you have completely missed it.
对耶稣、对耶和华偏离哪怕一度,你都在完全向黑暗敞开自己。
One degree off of Jesus, one degree off of Yahweh, you are completely opening yourself up to darkness.
这就是为什么敬拜意味着完全、彻底地献上自己。
That is why worship is giving yourself entirely, completely.
所以这对我来说是最重要的,身份确实是不完美的。
And so this is just the most important like, this is for me, like, yeah, identity is imperfect.
身份很重要,了解你是谁也很重要,但更重要的是认识神是谁,以及你在生活中必须给祂的位置,因为你知道吗?
Identity is important and knowing who you are, but knowing who God is and the place that you have to have him in your life is most important because guess what?
那样的话,你甚至都不会在乎你是谁。
Then you don't even care about who you are.
因为当你真正理解耶稣是谁时,它会改变你生活的方方面面。
Because when you have an understanding of who Jesus is, it changes everything about your life.
你会以完全不同的方式度过人生。
You move through life so much differently.
当悲剧降临你的生活时,人们会问:你怎么还能保持冷静?你怎么还能撑下去?
Tragedy can hit your life and people will be like, why are you like how is your head above water right now?
你是怎么熬过每一天的?
How are you getting through the days?
你究竟是怎么在这种境况下还能保持平静的?
How are you even kind of okay in this?
你会说,因为我认识神。
And you go, because I know who God is.
我知道神是谁,这改变了所有的一切。
I know who God is and that changes everything.
你知道他对你的看法。
And you know what he says about you.
是的。
Yes.
这就是我们为何能勇敢自信地生活,因为我们知道他对我们说了什么。
That's why we walk in boldness and confidence because we know what he says about us.
我们不是凭情绪或周围人的话,也不是凭网络上的言论行事;我们知道神对我们说了什么,因此能活出这份权柄、勇敢、安全与平安。
We don't go by our emotions or what our people around us say or what the internet We know what God says about us so we can walk in that authority and boldness and safety and peace.
我曾经非常心怀情感。
I was very heart centered.
被情绪主导。
Ruled by emotions.
我当时被情绪完全左右。
I was so ruled by emotions.
我当时被别人对我的评价完全左右。
I was so ruled by what others said about me.
我写下来的一点是,出埃及记不仅仅是逃离。
One thing that I wrote down is the exodus is not just escape.
它是转变。
It is transformation.
这是一个关于奴隶变为子民、受害者变为敬拜者、受伤者变为完全的故事。
It's a story of slaves becoming people, victims becoming worshipers, and the wounded becoming whole.
嗯。
Mhmm.
我非常喜欢这一点,因为神对我们整个的旨意就是让我们过自由的生活。
I love this so much because God's whole purpose for us is that we would live free lives.
圣经中的这个故事如此重要,因为它为我们接下来的圣经内容以及我们自己的人生奠定了基础:神来医治破碎的心灵,释放被囚禁的人。
This story in scripture is so important because it just sets us up for the rest of the Bible and for the rest of our own lives that God came to bind the brokenhearted and set the captives free.
嗯。
Mhmm.
我们本应活在自由中。
We are meant to live in freedom.
是的。
Yeah.
是的。
Yeah.
我不断意识到自己生活中那些不自由的方面,而且我对不自由的状态始终无法接受。
And I am constantly aware of the areas in my life that I'm not free, and I am constantly not okay with not being free.
是的。
Yeah.
每当有事情发生,或我经历某些事时,甚至包括我现在正在经历的事情,我会想:哦,那里我不自由。
Every time something comes up or I go through something, even things I'm walking through right now that I'm like, oh, I'm not free there.
我在这一方面不自由。
I'm not free in this area.
上帝来是要做什么?
What did God come to do?
让我得自由。
Free me.
对。
Yeah.
耶稣为何而死?
What did Jesus die for?
为了自由。
Freedom.
那么我不会做什么?
So what am I not gonna do?
不会甘于被束缚。
Settle for being bound.
我也喜欢这个故事的其余部分,因为上帝坦诚地告诉了我们代价:法老不会轻易放你们走。
And what I love about the rest of the story too is that God is honest about the cost because he tells him, Pharaoh's not just gonna let you leave.
我必须介入了。
I'm going to have to intervene.
我真希望我们能读完《出埃及记》的其余部分,因为它太精彩了。
I wish we could read the rest of Exodus because it's so good.
法老开始发疯了。
Pharaoh starts going nuts.
他真是个极其糟糕的统治者,上帝 literally 派来了瘟疫、饥荒和这一切。
He is just such an awful ruler, and God literally sends plagues and sends famines and sends all this stuff.
上帝刻意介入,以彰显祂的大能、得着荣耀,并释放祂的子民。
God deliberately intervenes to show his power, to get the glory, and to free his people.
是的。
Yeah.
这个故事的最终目的就是,上帝希望我们得自由、得释放,没错。
And ultimately, the whole point of this story is that God wants us to be free, delivered That's right.
祂也希望亲自来做这件事。
And he wants to be the one to do it.
没错。
That's right.
他想使用人,让我们参与其中,但荣耀归于他。
He wants to use people, have us participate, but he gets the glory.
所以上帝会开始行神迹、奇事和异能,比如不可思议的事——分开红海、从天上降下吗哪、从磐石中取水。
And so God will start doing miracles and signs and wonders, like insane things, parting the Red Sea, bringing manna from heaven, bringing getting water from a rock.
他行这些神迹是为了向他的子民显明自己。
Like, he does all of these miracles to show his people.
不仅我爱你、关心你,并以这些方式供应你,我就是耶和华。
Like, not only do I love you and I care for you and I'll provide for you in these ways, I am Yahweh.
没错。
Yeah.
我是上帝。
I am God.
除我以外,再无别的神。
There is no other God besides me.
嗯。
Mhmm.
这是一个关于上帝拒绝让奴役定义祂子民的故事,祂总是走向自由。
So it is the story of a God who refuses to let bondage define his people, and he always moves toward freedom.
上帝拒绝。
God refuses.
如果你现在正在听,且你正身处奴役之中,不自由,心灵破碎,活在过去,或沉迷于某种事物,你内心清楚地知道:我不自由。
If you're listening right now and you're in bondage and you're not free and your heart is broken and you're living in the past or you're addicted to something, and you just know in your heart, I'm not free.
只是想让你知道,上帝是一位极其渴望你得自由的神,祂此刻正展开一场拯救行动。
Just letting you know, God is a God who's obsessed with you being free, who has a rescue mission happening right now.
嗯。
Mhmm.
祂正在邀请你进入自由。
And he's inviting you into freedom.
祂在邀请你参与其中。
He's inviting your participation.
他邀请你迈出必要的步伐,去获得你所渴望的自由。
He's inviting you to take the steps forward necessary that would bring you the freedom that you're looking for.
但你要明白,魔鬼在欺骗你,让你以为生活中有什么东西是你必须永远忍受的。
But you have to understand that it is a lie from the devil that there's anything in your life that you just have to live with forever.
你不必这样。
You don't.
你不必这样。
You don't.
你可以获得自由。
You can be free.
上帝的愿望就是让你得自由。
It's God's desire that you'd be free.
但这需要时间。
And it takes time.
是的。
Yeah.
有时候。
Sometimes.
所以有时候需要很长时间。
And so it takes a long time sometimes.
所以我们想对你说的是,即使你感觉还在受苦,觉得自己退了五步,也不要放弃。
So what we'll just say to you is don't give up when you don't, even though it still hurts and you feel like you're taking five steps back.
太好了。
So good.
要从你长期沉迷或奉为偶像的事物中获得自由,需要时间。
It takes time to be free from something you've been addicted to or have made an idol for so long.
所以千万不要放弃,因为就在你想要放弃的时候,上帝正在做他最伟大的工作。
So just don't give up because in the middle of you wanting to give up is when God is doing his best work.
确实如此。
Literally.
不要灰心。
Don't grow weary.
不要放弃。
Don't give up.
天啊,我很喜欢你这么说,R。
Please, I love that you said that, R.
千万别放弃。
Don't freaking give up.
我在播客里能说‘ freaking ’吗?
Can I say freaking on the podcast?
我不知道。
I don't know.
好吧。
Okay.
今天神引导我读了诗篇93篇193节,我想读一下。
God led me to Psalm 93, 193 today, I just wanted to read it.
赞美羔羊。
Praise the lamb.
我爱你,耶稣。
I love you, Jesus.
他也引导我读诗篇138篇。
He also led me to Psalm one thirty eight.
我太爱138篇了。
He's so I love one thirty eight.
你知道那种时刻吗?当他说话时,就会引导你读到某段经文,然后通过它来对你说话。
You know those moments when he speak he's like leads you to a scripture and he ministers It's through it's
可爱的耶稣。
Sweet Jesus.
他在诗篇38篇里读了什么?
I What did he read in Psalm 38.
138篇?
One thirty eight?
诗篇138篇说:虽然主伟大,他却眷顾谦卑的人,但远离骄傲的人。
Psalm one thirty eight, Though the Lord is great, he cares for the humble, but he keeps his distance from the proud.
所以当你……不。
And so when you No.
想想。
Think
没错。
That's right.
所以,即使你觉得自己如此不足,也要让他来工作。
So it's like, it's these moment even though you feel so inadequate, let him work.
就像,上帝,这就是他选择你的原因。
Like, he God, that's why he chooses you.
这就是为什么他说:我就是要选你,因为你不会自高自大。
That's why he says, I want that one because you don't think you're too proud.
所以当你看到周围每个人都在装出虚假的自信和傲慢时,就该想:你本该如此。
So when you're watching everyone with their fake confidence and arrogance everywhere, just be like, you should be.
上帝为你感到无比骄傲。
God is so proud of you.
上帝对你非常满意。
God is so pleased with you.
你并不胆怯。
You are not timid.
你并不害怕。
You are not afraid.
你不是医生或老师告诉你的那种人。
You are not what the doctors or your teachers told you.
你是一个有力量的男人或女人,上帝。
You are a mighty man or a mighty woman, God.
我不知道现在跟谁说话,但我只想让你知道,挺起胸膛,抬起头,以上帝呼召你的权柄行走。
I don't know who I'm talking to right now, but I wanna let you know, put your shoulders back and put your head up and walk in the authority that God has called you to.
现在为某个人感受一下这份力量。
Feel that for someone right now.
我们走吧。
Let's go.
我觉得你低头怯懦地生活得太久了,
I feel like you've had your head down shaking timid for too long,
像你的
like your
老师或父母告诉了你一些谎言,
teachers or your parents have told you lies
是的。
Yeah.
并在你心里植入了一些不真实的东西。
And have planted things in your mind, and it's not true.
好吧。
Alright.
我得说说我的朋友卡罗琳娜的猫,这只猫的脾气比大多数人都大。
I need to talk about my friend Carolina's cat for a second because this animal has more sass than most humans.
我知道。
I know.
确实如此。
Truly.
每次我去她家,他都用那种眼神看着我,好像阿姨,我几个世纪都没人喂过一样。
Every time I'm at her house, he gives me this look like auntie, no one has fed me in centuries.
与此同时,他过的生活比我们所有人加起来还好。
Meanwhile, he's living a better life than all of us combined.
但后来卡罗琳娜给他换了小食,他突然就不装受害者了,开始摆出一副国王的派头。
But then Carolina switched him to Small's, and suddenly he stopped acting like a victim and started acting like a king.
我希望这些家伙中的一些人也能
I wish some of these guys would
这么做。
do that.
太棒了。
Love that.
他终于明白自己值得吃真正的好食物。
Like, he finally understood he deserved real food.
如果你还没听说过,Small's 是用真实、纯净成分制作的新鲜人类级猫粮。
And if you haven't heard of it, Small's is fresh human grade food made with real clean ingredients.
没有奇怪的填充物,没有神秘的颗粒,也没有2006年代那种陈旧猫粮的能量。
No weird fillers, no mystery pellets, no 2006 era kibble energy.
只有富含蛋白质的食谱,使用的食材都是你自家冰箱里能认得出来的。
Just protein packed recipes made with the stuff you'd actually recognize in your own fridge.
难怪cats.com将Small's评为他们最佳综合猫粮。
And it makes sense why cats.com named Small's their best overall cat food.
Carolina做了经典的双碗测试,我们的猫一看到Small's的碗就冲了过去,好像欠她钱一样。
Carolina did this classic two bowl test, and our cat sprinted to the Small's bowl like it owed her money.
自从改用Small's后,Carolina的猫减少了毛球、能量更均衡、体重更健康,毛发更柔软光亮,猫砂盆的异味也减轻了。
Since making the switch to Small's, Carolina's cat has had fewer hairballs, more balanced energy, and a healthier weight, a softer and shinier fur coat, and a less stinky litter box.
谁不想要一个不那么臭的猫砂盆呢?
Who doesn't want a less stinky litter box?
你们刚开始使用其实很简单。
You guys getting started is easy.
她只是回答了一些关于猫咪健康和偏好的问题,Small就为它定制了一份个性化试吃装。
She just answered a few questions about his health and preferences, and Small built a personalized sampler.
如果你的猫咪不喜欢,他们会全额退款。
And if your cat doesn't love it, they'll refund you.
零风险。
Zero risk.
可以使用Small's作为过渡期的拌料。
Do use Small's as a topper to transition
过渡到Small's吗?
to Small's?
而且说实话,这个转变很简单。
And honestly, the change was easy.
现在,他只吃Small's了。
Now Small's is all he will eat.
所以,说实话,你还等什么呢?
So honestly, what are you waiting for?
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。