本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
欢迎来到Huberman实验室播客,在这里我们讨论科学及基于科学的日常生活工具。我是Andrew Huberman,斯坦福医学院的神经生物学和眼科学教授。今天的嘉宾是Poppy Crum博士。
Welcome to the Huberman Lab Podcast where we discuss science and science based tools for everyday life. I'm Andrew Huberman, and I'm a professor of neurobiology and ophthalmology at Stanford School of Medicine. My guest today is Doctor. Poppy Crum. Doctor.
Poppy Crum是神经科学家、斯坦福大学教授,曾任杜比实验室首席科学家。她的研究聚焦于技术如何加速神经可塑性与学习,并全面提升我们的生活体验。你肯定听说过甚至使用过可穿戴设备和睡眠科技——它们能监测睡眠、告诉你获得了多少慢波睡眠和快速眼动睡眠,还能调控睡眠环境及房间温度。很快,可穿戴与可听戴技术将成为你生活的一部分。顾名思义,可听戴技术能聆听你和他人的声音,推断出最适合你即时健康与心理状态的方案。
Poppy Crum is a neuroscientist, a professor at Stanford and the former chief scientist at Dolby Laboratories. Her work focuses on how technology can accelerate neuroplasticity and learning and generally enrich our life experience. You've no doubt heard about and perhaps use wearables and sleep technologies that can monitor your sleep, tell you how much slow wave sleep you're getting, how much REM sleep and technologies that can control the temperature of your sleep environment and your room environment. Well, you can soon expect wearables and hearable technologies to be part of your life. Hearable technologies are as the name suggests, technologies that can hear your voice and the voice of other people and deduce what is going to be best for your immediate health and your states of mind.
信不信由你,这些技术将理解你的大脑状态和目标,并相应调整你的家庭、工作等环境,让你更专注、更彻底放松,并与人建立更深层次连接。正如Poppy所言,这一切现在听起来或许像科幻,甚至有些令人抗拒或恐惧,但她将解释这如何大幅改善儿童与成人的生活,并真正增强人类共情能力。在本期节目中,你会发现Poppy是位真正的跨界思想家和科学家。她有着独特经历——幼年时就发现自己拥有绝对音感。
Believe it or not, these technologies will understand your brain states, your goals, and it will make changes to your home and working and other environments so that you can focus better, relax more thoroughly and connect with other people on a deeper level. As Poppy explains, all of this might seem kind of space age and maybe even a little aversive or scary now, but she explains how it will vastly improve life for both kids and adults and indeed increase human human empathy. During today's episode, you'll realize that Poppy is a true out of the box thinker and scientist. She has a really unique story. She discovered she has perfect pitch at a young age.
她解释了这种能力的含义及其如何塑造她的世界观与工作。Poppy还慷慨地为所有听众创建了一个零成本的分步指南,让你能构建定制化AI工具来提升任意技能,并建立更佳的健康方案与日常习惯。需要强调的是,使用这个工具完全不需要编程知识,任何人都能上手。
She explains what that is and how that shaped her worldview and her work. Poppy also graciously built a zero cost step by step protocol for all of you. It allows you to build a custom AI tool to improve at any skill you want and to build better health protocols and routines. I should point out that you don't need to know how to program in order to use this tool that she's built. Anyone can use it.
如你将看到的,它极其实用。我们在节目说明中提供了链接。今天的对话不同于以往任何一期,它是对未来的真实窥探,也为你指明了当下就能改善生活的新工具。在开始前,我想强调本播客独立于我在斯坦福的教学与研究职责。
And as you'll see, it's extremely useful. We provide a link to it in the show note captions. Today's conversation is unlike any that we previously had on the podcast. It's a true glimpse into the future, and it also points you to new tools that you can use now to improve your life. Before we begin, I'd like to emphasize that this podcast is separate from my teaching and research roles at Stanford.
但这确实体现了我向公众免费提供科学及科学相关工具信息的愿望与努力。秉承这一理念,本期节目包含赞助商内容。现在,有请我与Poppy Crum博士的对话。
It is however, part of my desire and effort to bring zero cost to consumer information about science and science related tools to the general public. In keeping with that theme, today's episode does include sponsors. And now for my conversation with Doctor. Poppy Crum. Doctor.
Poppy Crum,欢迎你。
Poppy Crum, welcome.
谢谢,桑迪。能来到这里真是太好了。
Thanks, Sandy. It's great to be here.
很高兴再次见到你。我们应该现在告诉大家,我们曾是研究生同学,但这不是你此行的原因。你之所以在这里,是因为你从事着极具原创性的工作。你涉足过许多不同的技术领域,神经科学等等。今天我想聊很多话题,但我想先从神经可塑性谈起,这是我们神经系统根据经验做出改变的惊人能力。
Great to see you again. We should let people know now, we were graduate students together, but that's not why you're here. You're here because you do incredibly original work. You've worked in so many different domains of technology, neuroscience, etcetera. Today, I wanna talk about a lot of things, but I wanna start off by talking about neuroplasticity, this incredible ability of our nervous systems to change in response to experience.
我知道我对神经可塑性的理解,但我想了解你是如何看待神经可塑性的。特别是,我想知道,你是否认为我们的大脑比大多数人认为的更具可塑性?比如,我们能否改变的程度远超想象?只是我们尚未找到实现的方法?或者你认为我们的大脑相当固定?
I know how I think about neuroplasticity, but I wanna know how you think about neuroplasticity. In particular, I wanna know, do you think our brains are much more plastic than most of us believe? Like, can we change much more than we think? And we just haven't access the ways to do that? Or do you think that our brains are pretty fixed?
而为了推动人类物种进步,我们可能不得不,我不知道,创造机器人或其他东西来完成我们因大脑固定而无法胜任的工作。让我们先听听你对神经可塑性的定义以及你认为其限制是什么的看法。
And in order to make progress as a species, we're gonna have to, I don't know, create robots or something to do the work that we're not able to do because our brains are fixed. Let's start off by just getting your take on what neuroplasticity is and what you think the limits on it are.
我确实认为我们的可塑性远超日常讨论或意识到的程度。关于创造机器人这一点,我们创造的机器人越多,随之而来的是人类在使用机器人作为合作伙伴或工具增强能力时产生的神经可塑性。因此,我对神经可塑性的理解很大程度上在于尝试理解——这也是我职业生涯中大量实践的——在开发和构建技术时,要考虑到它们如何塑造我们的大脑。我们日常生活中接触的一切,无论是环境与背景的统计数据,还是日常使用的技术,都在通过神经可塑性以各种方式重塑我们的大脑,有些影响更为显著。
I do think we're much more plastic than and and than we talk about or we realize in our daily lives. And and just to your point about creating robots, the more we create robots, there's neuroplasticity that comes with using comes robots as humans when we use them in partnerships or as tools to accelerate our capabilities. So neuroplasticity, the way where I resonate with it a lot is trying to understand, and this is what I've done a lot of in my career, is thinking about building and developing technologies, but with an understanding of how they shape our brain. Everything we engage with in our daily lives, whether it's the statistics of our environments and our context, or the technologies we use on a daily basis, are shaping our brains ways through neuroplasticity. Some more than others.
随着年龄增长,我们知道某些改变高度依赖于我们的专注与参与程度,而非被动消费与变化。但我认为,当前每个人都应该更多地思考他们使用的技术——尤其是在人工智能和沉浸式技术时代——如何塑造或构建我们未来的大脑。随便翻开任何一本神经科学基础医学院教材,你都会看到几页关于“小人图”的内容。什么是小人图?它是一种数据表征,但当你看到时,会觉得这个图形有点滑稽。
Some we know as we age are very dependent on how attentive and engaged we are as opposed to passively just consuming and changing. But we are in a place where everyone, I believe, needs to be thinking more about how the technologies they're using, especially in the age of AI and immersive technologies, how they are shaping or architecting our brains as we move forward. You go to any Neuroscience 101 medical school textbook, and there's something you'll see a few pages on something called the homunculus. Now, what is the homunculus? It's a data representation, but it'll be this sort of funny looking creature when you see it.
你看到的那个扭曲人形图像,实际上只是大脑中负责编码和表征触觉信息的细胞数量的数据可视化。有趣的是,这个图像源自20世纪40年代怀尔德·潘菲尔德的研究。他在癫痫患者手术前记录了他们的体感细胞活动。由于大脑皮层没有痛觉受体,他可以在患者清醒状态下触碰其大脑不同区域,让他们报告身体感受到的触觉。通过这种皮层映射,我们最终得到了小人图。
But that picture of this sort of distorted human that you're looking at is really just data representation of how many cells in your brain are helping, are coding and representing information for your sense of touch. And image though, and this is where things get kind of funny, that image comes from Wilder Penfield back in the '40s. He recorded somatosensory cells of patients just before they were to have surgery for epilepsy and such. Since we don't have pain receptors in our cortex, he could have this awake human and be able to touch different parts of their brain and ask them, you know, to report what sensation they felt on their bodies. And so he mapped that part of their their cortex, and then that that's how we ended up with the homunculus.
你会发现,它的嘴唇会更大。背部某些区域的敏感度会降低,那些你本就感觉不那么敏锐的部位。快进到今天,当你观察这个小人图时,我总会让人们思考一个问题:这张图有什么问题?要知道,这是1940年的图像,至今仍出现在每本教科书中。
And you'll see, you know, it'll have bigger lips. It'll have, smaller parts of your back, and the areas where you just don't have the same sensitivities. Well, fast forward to today. When you look at that homunculus, one of the things I always will ask people to think about is, you know, what's wrong with this image? You know, this is an image from 1940 that is still in every textbook.
斯坦福的学生一看就会立刻指出:拇指应该更大,因为我们整天都在刷手机。由于总在移动设备上打字,我的手指确实更敏感了。或许他们还会说:脚踝尺寸没变,但我们现在开车远比40年代频繁。若生活在不同地区,驾驶习惯也不同。再过几年,可能我们都不需要开车了,这些神经资源会被优化到其他部位。
And, you know, any Stanford student will look at it and they'll immediately say, Well, the thumb should be bigger, because we do this all day long. And I've got more sensitivity in my fingers because I'm always typing on my mobile device, which is absolutely true. Or maybe they'll say something like, Well, the ankles are the same size, and we drive cars now a lot more than we did in the 40s. Or maybe if I live different part of the world, I drive on one side versus the other. And in a few years, we probably won't be driving and those resources get optimized elsewhere.
小人图本质上是大脑为帮助我们成功而分配资源的示意图。这些资源就是我们有限的脑细胞,支撑着我们在世界中蓬勃发展所需的能力。其美妙之处在于:当你培养专长时,会获得更多支持——更多资源助力你精进这项技能,但这些资源也会变得更专精。比如作为小提琴手,我的左手指尖会获得更多脑细胞支持,右脑体感皮层会发育出更敏锐的触觉,让我演奏时更流畅精湛。
So what the homunculus is, is it's a representation of how our brain has allocated resources to help us be successful. And those resources are the limited cells we have that support whatever we need to flourish in our world. And the beauty of that is when you develop expertise, you develop more support, more resources go to helping you do that thing, but they also get more specific. They develop more specificity so that, you know, I might have suddenly a lot more cells in my brain devoted to helping me. I'm a violinist and my left hand, my right hemisphere, my somatosensory cortex, I'm going have a lot more cells that are helping me feel my fingers and the tips of everything so that I can be fluid and more virtuosic.
这意味着我拥有更多脑细胞,但它们分工更专门化。它们赋予我更敏锐的感知力,提供更精细的差异化数据——这正是我的大脑所需所应的。因此无论是音乐训练还是电子游戏,所有这些都在重塑我们的大脑,影响着神经可塑性。
But that means I have more cells, but they're more specified. They're giving me more sensitivity. They're giving me more data that's differentiated. And that's what my brain needs, and that's what my brain's responding to. And so when we think about that, my practice as a musician versus my practice playing video games, all of these things influence our brain and influence our plasticity.
最让我着迷的是:每次接触科技产品时,它都在重塑我们的大脑。我们的环境不仅塑造着我们,环境本身也在剧变。通过人们的听觉阈值,我甚至能推测出他们居住的城市。
Now, where things get kind of interesting to me and sort of my obsession on that side is every time we engage with a technology, it's going to shape our brain. Right? It's both, you know, our environments, but our environments are changing. Those are shaping who we are. You know, I think you can look at people's hearing thresholds and predict what city they live in.
完全正确。确实如此。
Then absolutely. You'll Yes.
能简单解释下这个现象吗?比如我几年前去芝加哥时——很美的城市,美食也令人惊艳。
Can you just briefly explain explain that would be? I mean, I was visiting the city of Chicago a couple years ago. Beautiful city. Yeah. Amazing food.
喜欢这里的人们。城市非常喧嚣。
Love the people. Very loud city.
嗯。
Mhmm.
市中心街道宽阔。与我习惯的环境相比树木不算多。我当时就想,哇,这里真的吵得厉害。我在郊区长大,后来一有机会就赶紧搬走了。
Wide downtown streets. Not a ton of trees compared to what I'm used to. And I was like, wow, it's really loud here. And I grew up in the suburbs. Got out as quickly as I could.
是啊。我不喜欢郊区。抱歉了,郊区居民们,那不适合我。我热爱荒野,也喜欢城市。
Yeah. Don't like the suburbs. Sorry. Suburb dwellers, not for me. I like the wilderness, and I like cities.
但你是说真的能仅凭人们的成长地或现居地,就预测出他们对响度的听觉阈值?
But you're telling me that you can actually predict people's hearing thresholds for loudness simply based on where they were raised or where they currently live?
某种程度上,两者皆有影响。对吧?因为城市有特定的声学印记——各类噪音。那些喧嚣城市中的声响,还包括制造这些噪音的源头,对吧?这些往往是独特的,比如交通工具类型、人口密度甚至建筑结构都会影响。
In part, it can be both. Right? Because cities have sonic imprints types of noise. Things that are very loud cities, but also what's creating that noise, right? That's often unique, the inputs, the types of vehicles, the types of density of people even the construction in those environments.
这正在改变现有的噪音环境,进而塑造人们的听觉阈值。在最基础的层面,它也在塑造人们的敏感度。如果你习惯了环境中某些动物的叫声,当它们出现时,你会对其产生特定的警觉反应,从而发展出更高的敏感度。反之若异常罕见,比如我突然听到鸡叫声...
It is changing what noise exists. That's shaping people's hearing thresholds. At the lowest level, it's also shaping their sensitivities. If you're used to hearing certain animals in your environment and they come with, you know, you should be heightened to a certain response in that, you're going to develop increased sensitivity to that. Whereas if it's really abnormal, you know, I hear chickens.
我有个邻居在城里养鸡。
I have a neighbor who has chickens in the city.
还养公鸡吗?
Roosters too?
对,对,没错。
Yes. Yes. K.
我小时候住的地方附近有只公鸡。我听过公鸡打鸣。那些声音深深烙印在我脑海里。
I grew up near a rooster. I hear that rooster. Yeah. Those those sounds are embedded deeply in my mind.
这涉及语义语境,还有某种频谱对吧?我说的频谱强度及其含义——所谓频谱是指不同频率的振幅及其波形特征。
There's the semantic context and then just the sort of spectrum. Right? And the intensity of that spectrum and meaning when I say spectrum, mean the different frequency amplitudes and and what that shaping's like.
高音调,低音调。嗯。
High pitch, low pitch. Yeah.
是的。这会直接影响你的神经系统变化,哪怕是最基础的听觉层面——耳朵、大脑、耳蜗接收到的信息。但更深层来说,这关乎潜在的噪音伤害和暴露程度。更高层的大脑区域还会对特定频率进行放大处理,让你意识到所处环境中哪些频率更重要。说起来挺有意思的...
Yeah. And that affects how your neural system is changing, even at the lowest level of what your ears, your brain, your cochlea is getting exposed to. But then also where So that would be the lower level, what sort of noise damage might exist, what exposures. But then also, then there's the amplification of coming from your higher level areas that are helping you know that these frequencies that are more important in your context, in your environment. There's a a funny like, this is kinda funny.
我记得有部电影叫《寂静之声》,开篇我就很喜欢彼得·萨斯加德。他是其中的演员之一。这部电影本意是想带点奇幻色彩。'奇幻'这个词对吗?用这个词准确吗?
There was a film called, I think, it's The Sound of Silence, and it start I I love Peter Sarsgaard. He was one of the the actors in it. And it was sort of meant to be a bit fantastical. Is that a word? Is that the right word?
但实际上,制片人跟我聊了很多,试图通过我来塑造主角的行为方式。因为我拥有绝对音感,他们想在电影中模仿某些特质。最终这个角色成了为人们调音生活的人——他会走进别人的生活空间,然后说'哦,你工作不顺或感情出问题,是因为你生活中存在这个三全音程',或者'你家的热水器发出这个音高,而烧水壶又是那个音调'。
But in fact, to me so the filmmakers had talked to me a lot, as had to and inform this sort of main character in the way he behaved. Because I have absolute pitch, and there were certain things that they were trying to emulate in this film. He ends up being this person who tunes people's lives. He'll walk into their environments and be like, Oh, things are going badly at work or your relationship's because you're you're you know, you've got this tritone. You're or, you know, your your water heater is making this pitch, and your teapot is at this point.
哦,明白了
Oh, got this
在洛杉矶肯定很吃香。洛杉矶人会愿意花大价钱买这种服务。
to go over so well in LA. People would pay millions of dollars in Los Angeles.
简直太滑稽了。
It's totally funny.
你真的会给人做这种调音吗?
Do you do this for people?
不。好吧好吧。不过我告诉你,我住酒店时只要听到异响就会立刻换房间。这就是我——
No. Okay. Okay. But I will tell you, I will walk into hotel rooms, immediately if I hear something, I've moved. So that is I-
因为你拥有完美音高。你能定义一下完美音高吗?这是否意味着你总能精准地用嗓音唱出某个音符?
Because you have perfect pitch. Could you define perfect pitch? Does that mean that you can always hit a note perfectly with your voice?
其实不存在完美音高这回事,只有绝对音高。我认为这只是因为,比如说,啊,那个A音等于440赫兹对吧?但这是我们现代使用的标准。
There is no such thing as perfect pitch. There's absolute pitch. And so, I think only because the idea of so, like, ah, that would be a equal four forty hertz. Right? But that's a standard that we use in modern time.
而且你知道,A音的定义实际上随着我们的审美变迁、人们的喜好变化、以及音乐制作工具的发展而改变。巴洛克时期A音是415赫兹。现在...
And the, you know, different what a is has actually changed throughout our lives with aesthetic, with what people liked, with the tools we used to create music. And in the Baroque era, A was four fifteen hertz. Now Can
你能唱出来吗?太棒了。还有
you hit that? Awesome. And
无论如何,这就是为什么称之为绝对音高——因为随着基底膜随着年龄变硬,或者我的时间处理能力下降,我的大脑仍会认为我唱的是440赫兹,但实际可能并非如此。
in any case, so that's why it's absolute because, you know, guess what? As my basilar membrane gets more rigid as I might age or my temporal processing slows down, my brain's going to still think I'm in, you know, I'm singing 440 hertz, but it might not be.
基底膜是内耳中将声波转化为电信号的部分对吧?是的。好吧,有道理。
It's Basilar membrane is a portion of the internal ear that converts sound waves into electrical signals. Right? Yeah. Okay. Fair enough.
我正在和一位听觉机械生理学专家交谈。没错,我教授听觉生理学,但我想确认下,毕竟对面坐着专家。我们稍事休息,感谢赞助商大卫的支持。
Well I'm talking to an auditory Mechanically. Physiology. Rehearsals that Yeah. I teach auditory physiology, but I want to just make sure because I'm sitting across from an expert. I'd like to take a quick break and acknowledge one of our sponsors, David.
大卫制作的蛋白棒与众不同。它含有28克蛋白质,仅150卡路里且零糖分。没错,28克蛋白质中有75卡路里来自蛋白质,这比市面上其他蛋白棒高出50%。大卫蛋白棒的口感也令人惊艳。
David makes a protein bar unlike any other. It has 28 grams of protein, only 150 calories and zero grams of sugar. That's right, 28 grams of protein and 75 of its calories come from protein. This is 50% higher than the next closest protein bar. David protein bars also tastes amazing.
甚至连质地都无可挑剔。我最爱的是巧克力曲奇面团口味,不过新出的巧克力花生酱和巧克力布朗尼风味我也很喜欢。基本上所有口味我都非常中意,它们都美味得难以置信。实际上最大的挑战是决定每天吃哪种口味、吃多少次。
Even the texture is amazing. My favorite bar is the chocolate chip cookie dough, but then again, I also like the new chocolate peanut butter flavor and the chocolate brownie flavor. Basically, I like all the flavors a lot. They're all incredibly delicious. In fact, the toughest challenge is knowing which ones to eat on which days and how many times per day.
我限制自己每天只吃两根,但对它们的热爱无可救药。大卫让我能在零食级的热量中获取28克蛋白质,轻松达成每日每磅体重1克蛋白质的目标,且无需摄入过多卡路里。我常在下午把它当点心,出门旅行也必随身携带——仅150卡路里就能带来28克蛋白质的极致满足感。
I limit myself to two per day, but I absolutely love them. With David, I'm able to get 28 grams of protein in the calories of a snack, which makes it easy to hit my protein goals of one gram of protein per pound of body weight per day. And it allows me to do so without ingesting too many calories. I'll eat a David protein bar most afternoons as a snack, and I always keep one with me when I'm out of the house or traveling. They're incredibly delicious, and given that they have 28 grams of protein, they're really satisfying for having just 150 calories.
若想尝试大卫蛋白棒,请访问davidprotein.com/huberman(再次强调:davidprotein.com/huberman)。本期节目也由Helix Sleep赞助。Helix Sleep提供根据个人睡眠需求定制的床垫和枕头。我曾在多个播客中强调:优质睡眠是身心健康与高效表现的基础。
If you'd like to try David, you can go to davidprotein.com/huberman. Again, that's davidprotein.com/huberman. Today's episode is also brought to us by Helix Sleep. Helix Sleep makes mattresses and pillows that are customized to your unique sleep needs. Now I've spoken many times before on this and other podcasts about the fact that getting a great night's sleep is the foundation of mental health, physical health, and performance.
床垫的软硬程度直接影响每夜睡眠质量,必须与个人睡眠特点相匹配。在Helix官网完成两分钟测试,回答诸如'你习惯仰卧、侧卧还是俯卧?''夜间容易发热或发冷?'等问题——无论你是否清楚这些答案,Helix都能为你匹配理想床垫。
Now the mattress you sleep on makes a huge difference in the quality of sleep that you get each night, how soft it is or how firm it is, all play into your comfort and need to be tailored to your unique sleep needs. If you go to the Helix website, you can take a brief two minute quiz and it will ask you questions such as do you sleep on your back, your side, or your stomach? Do you tend to run hot or cold during the night? Things of that sort. Maybe you know the answers to those questions, maybe you don't.
对我来说,最终匹配的是DUSK床垫。使用三年半以来,这是我体验过最优质的睡眠。访问helixsleep.com/huberman参与测试,Helix将为你定制专属床垫。现在订购可享最高27%优惠。
Either way, Helix will match you to the ideal mattress for you. For me, that turned out to be the DUSK mattress. I started sleeping on a DUSK mattress about three and a half years ago, and it's been far and away the best sleep that I've ever had. If you'd like to try Helix Sleep, you can go to helixsleep.com/huberman, take that two minute sleep quiz, and Helix will match you to a mattress that's customized to you. Right now Helix is giving up to 27% off all mattress orders.
重申优惠链接:helixsleep.com/huberman,最高27%折扣。好的。所以说我们的大脑是根据个人经历定制的——尤其是童年经历,但成年经历同样重要。
Again, that's helixsleep.com/huberman to get up to 27% off. Okay. So our brains are customized to our experience. Yep. Especially our childhood experience, but also our adult experience.
是的。你提到了小人模型,这个身体表面的表征。你还说了一些让我必须追问的事情,就是这位假设中的斯坦福学生——其实可以是任何地方的学生——说,如今我们花很多时间用拇指打字,一边用拇指打字一边思考和表达情感。对吧?我是说,当我们用拇指发短信时,有时是在进行情感交流。
Yes. You mentioned the homunculus, this representation of the body surface. And you said something that I just have to pick up on and ask some questions about, which is that this hypothetical Stanford student, could be any student anywhere, says, Nowadays, we spend a lot of time writing with our thumbs and thinking as we write with our thumbs and emoting. Right? I mean, when we text with our thumbs, we're sometimes involved in an emotional exchange.
对。我的问题是这样的。过去十五年左右代表了新技术融合的空前时期。对吧?我指的是智能手机。
Yeah. My question is this. The last fifteen years or so have represented an unprecedented time of new technology integration. Right? I mean, the smartphone.
嗯。
Mhmm.
发短信。当我发短信时,我意识到自己脑海里会听到一个声音,那是我自己的声音,因为如果我在往外发短信,就是在发送信息。但如果我认识给我发短信的人,我也会在内心听到他们的声音。
Texting. And when I text, I realized that I'm hearing a voice in my head as I text, which is my voice, because if I'm texting outward, I'm sending a text. But then I'm also internalizing the voice of the person writing to me if I know them.
嗯。
Mhmm.
但这是经过我大脑过滤后的声音。对吧?所以我不是为了微观分析而微观分析,但我们通过短信进行的对话,其实都发生在自己脑海里。不过参与者有两个或更多——群发短信现在考虑起来太复杂了。但这种转变的本质是什么?
But it's coming through filtered by my brain. Right? So it's like I'm not trying to microdissect something here for the sake of microdissection, but the conversation that we have by text, it's all happening in our own head. But there are two or more players, group text was too complicated to even consider right now. But what is that transformation really about?
以前,我会给你写封信。我会寄信给你。我会写封电子邮件发给你。所以整个过程其实被放慢了。
Previously, I would write you a letter. I would send you a letter. I'd write you an email. I'd send you an email. And so the process was really slowed.
现在你可以与某人进行非常快速的对话,一来一往,对吧?有些人打字快,发邮件快,但都比不上发短信的速度,对吗?我甚至能知道你在思考,因为会出现‘正在输入’的提示,对吧?那么,有没有可能我们现在已经将整个‘小矮人’区域或大脑皮层的其他区域分配给了对话功能,而在2010年之前,大脑根本不曾参与任何形式的对话?
Now you can be in a conversation with somebody that's really fast, back and forth. Right? Some people can type fast, can email fast, but nothing like what you can do with text, right? I can even know when you're thinking because it's dot, dot, dot, or you're writing, right? And so is it possible that we've now allocated an entire region of the homunculus or of some other region of cortex brain to conversation that prior to 2010 or so, the brain just was not involved in conversations of any sort.
换句话说,我们现在实现了拇指书写与听觉的整合——这是全新的。我们能听到自己的声音,想象对方的声音,并以极快的速度完成这一切。我们是在讨论一个新的大脑区域,还是在利用旧有脑区,试图在维恩图中寻找并推动重叠部分?因为我记得这一切发生得非常迅速且无缝。我记得短信刚出现时,感觉有点慢,有点笨拙。
In other words, we now have the integration of writing with thumbs, that's new. Hearing our own voice, hearing the hypothetical voice of the other person at the other end, and doing that all at rapid speed. Are we talking about like a new brain area, or are we talking about using old brain areas and just trying to find and push the overlap in the Venn diagram? Because I remember all of this happening very quickly and very seamlessly. I remember like texting showed up, and it was like, alright, well, it's a little slow, a little clunky.
很快它就有了自动填充功能。很快它就开始学习我们的习惯。现在我们还能语音识别。而且人们掌握这些技能非常快。所以问题是:我们是在用旧有脑区以新方式组合它们吗?
Pretty soon it was autofill. Pretty soon it was learning us. Now we can do voice recognition. And it's, know, people pick this up very fast. So the question is, are we taking old brain areas and combining them in new ways?
还是说,我们实际上正在从根本上改变大脑的工作方式,以实现如今看似微不足道,却如同发短信般基础的生活行为?我们的大脑中究竟发生了什么?
Or is it possible that we're actually changing the way that our brain works fundamentally in order to be able to carry out something as what seems to be nowadays trivial, but as basic to everyday life as texting? What's going on in our brain?
我们并非在开发新资源。我们拥有的是相同的细胞——当然,神经发生确实存在。但关键在于这些细胞如何分配。关于之前提到的小矮人,我快速补充一点:小矮人是大脑中映射图的范例,一种皮层映射。
Aren't developing new resources. We've got the same cells that are Or, I mean, there's neurogenesis, of course. But it's how those are getting allocated. Just One quick comment from what we said before when we talk about the homunculus. The homunculus is an example of a map in the brain, a cortical map.
映射在大脑中至关重要,因为它们让需要互动的细胞能提供特异性,使我们反应迅速、精准,因为相关细胞距离更近。同时,这些细胞的响应具有高度可塑性,可能取决于我们的输入。所以小矮人可能是一种映射,但我们大脑中遍布各种映射图,且这些映射图之间存在大量交叉输入。你讨论的是:是否存在某些区域,过去我们未将其分配用于区分处理特定细胞功能,而现在这些区域与我大脑解读短信的不同方式密切相关?
Maps are important in the brain because they allow cells that need to interact to give us specificity, to make us fast, to have tight reaction times and things because you've shorter distance and things that belong together. Also, there's a lot of motility in terms of what those cells respond to, potentially dependent on our input. So the homunculus might be one map, but there are maps all over our brain. And those maps still have a lot of cross input. So, what you're talking about is, are you having areas where we didn't use to allocate and differentiate in, you know, the specificity of what those cells were doing that are now quite related to the different ways my brain is having to interpret a text message.
这种微妙差异与细节处理,如今我确实变得更熟练了。我的反应速度更快,解读速度也更快。那么,我是否正在重新分配原本执行其他功能的细胞来实现这一点?很可能。
And the subtlety and the nuance of that, that actually now I'm I get faster at. I have faster reaction times. I also have faster interpretations. So am I allocating cells that used to do something else to allow me to have it? Probably.
但我也在构建这样一种认知——把我看作一个多感官综合体,需要整合视觉、听觉、嗅觉信息来形成完整的对象体验。这种整合与模式匹配现在也发生在我们的新型沟通方式中,这是前所未有的。这意味着什么?意味着更高的可重复性、更快的模式匹配、更强的整合能力,这些都让我们能以更快的速度前进。
But I'm also building, you know, where think about me as a multisensory object that has I have to integrate information across sight, sound, smell to form a holistic object experience. That same sort of integration and pattern is happening now when we communicate in ways that it didn't used to. So what does that mean? It means there's a lot more repeatability, a lot faster pattern matching, a lot more integration that is allowing us to go faster.
我完全同意。我觉得有整整一代人是伴随着智能手机长大的,对他们来说这已是生活的一部分。在这个领域里,我听过最具冲击力的一句话是:有天晚上我在圣克拉拉大学给学生做讲座,谈到收起手机能让注意力更集中,远离智能手机会让生活更美好之类的内容。结束后有个二十出头的年轻人走过来对我说:'你根本不明白。'
I completely agree. I feel like there's an entire generation of people who grew up with smartphones for which it's just part of life. I think one of the most impactful statements I ever heard in this kind of general domain was, I gave a talk down at Santa Clara University one evening to some students. And I made a comment about putting the phone away and how much easier it is to focus when you put the phone away and how much better life is when you take space from your smartphone and all of this kind of thing. And afterwards, this young guy came up to me, he's probably in his early 20s, and he said, listen, you don't get it at all.
我问什么意思,他说:'你们是在大脑发育成熟后才接触这项技术的。'他代表自己发声说:'当手机没电时,我感觉生命力从身体里流失,这种痛苦几乎难以忍受,直到手机重新开机。'
I said, what do you mean? He said, you adopted this technology into your life and after your brain had developed. He said when he's speaking for himself. He said, when my phone runs out of charge, I feel the life drain out of my body. And it is unbearable or nearly unbearable until that phone pops back on.
'然后我才感觉生命力回归身体,因为又能和朋友联系了。我不再感到孤独,不再觉得与世隔绝。'这番话让我震撼至今,因为我意识到正如他所言,他的大脑在社交情境、沟通方式、安全感等方面确实与我有本质不同。
And then I feel life return to my body, and it's because I can communicate with my friends again. I don't feel alone. I don't feel cut off from the rest of the world. And I was thinking to myself, wow. Like, his statements really stuck with me because I realized that his brain, as he was pointing out, is indeed fundamentally different than mine in terms of social context, communication, feelings of safety, and on and on.
而且他绝非个例。对某些人来说可能没那么极端,但对多数人而言,在迫切等待回复的重要对话中看到'正在输入...'的提示,确实是种非常强烈的情感体验。
And I don't think he's alone. I think for some people, it might not be quite as extreme. But for many of us, to see that dot dot dot in the midst of a conversation where we really want the answer to something, or it's an emotionally charged conversation can be a very intense human experience.
这很有趣。
That's interesting.
所以我们加速了彼此间的信息传递,但即使是琐事——不必是争吵或'是癌症晚期还是良性肿瘤'这种极端情况,对吧?'他们还活着吗?找到了吗?'这类信息也同样如此。
So, we've sped up the that we transfer information between one another. But even about trivial things, it doesn't have to be an argument or a like, is it stage four cancer or is it benign, right? Those are extreme conditions, right? Are they alive or are they dead? Did they find him or her or did they not?
这些都是极端案例,但日常生活中也存在类似情况。我注意到,比如有时我会去海岸边或大苏尔地区,刻意远离手机。通常需要一两个小时甚至半天时间,才能真正融入当地环境,不再期待通过智能手机获取外界刺激。而且我认为在这方面我并不特殊。所以问题在于,你认为科技对大脑的影响是积极、消极、中性,还是持不可知论态度?
Those are extreme cases, but there's just the everyday life of, and I noticed this, like if I go up the coast sometimes or I'll go to Big Sur and I will intentionally have time away from my phone. It takes about an hour or two or maybe even a half day to really drop into the local environment where you're not looking for stimulation coming in through the smartphone. And I don't think I'm unusual in that regard either. So I guess the question is, do you think that the technology is good, bad, neutral, or are you agnostic as to how the technologies are shaping our brain?
这个问题涉及多个维度。关于智能手机和音频领域,我想特别指出:过去二三十年间(或许更久些),压缩算法的巨大进步让我们能够随身携带毕生的音乐和内容资源——比如MP3这类高效感知压缩算法(有损感知算法),以及我在杜比等公司的工作经历。但内容压缩算法的本质目标,是通过智能方式去除大量信息的同时,完整传递体验和信号的精髓。观察年轻一代用缩写和简写交流时,即便只是发个'LOL',其实也承载着丰富的沟通内涵。
It goes in lots of different directions. One thing I did wanna say, though, with smartphones specifically and sort of everything, in audio, our ability to carry our lifetime of music and content with us has been because of, you know, huge advances in the last twenty five, thirty years, and maybe maybe slightly more, around compression algorithms that have enabled us to have really effective what we call perceptual compression, lossy perceptual algorithms, and things like MP3 and my past work with companies like Dolby. But whenever you're talking about what's the goal of content compression algorithms, it's to translate the entirety of the experience, the entirety of a signal with a lot of the information removed, right? But in intelligent ways. When you look at the way someone is communicating with acronyms and the shorthand that the next generations use to communicate, it is such a rich communication, even though they might just say LOL.
这本质上是一种能触发强烈认知体验的有损压缩,对吧?
It's actually a lossy compression that's triggering a huge cognitive experience. Right?
能否为不熟悉术语的听众解释下什么是有损压缩?
Can you explain lossy for people who might not be familiar with it?
有损意味着信息在编解码过程中会丢失部分内容,但理想状态下这些丢失不会影响感知体验。比如处理歌曲文件时,若每隔500毫秒删除片段(虽然会严重失真),或者采用更智能的方式——早期MP3模型其实就是对人脑的数学模拟。
Lossy means that in your encoding and decoding of that information, there is actually information that's lost when you decode it. But hopefully, that information is not impacting the perceptual experience. Imagine I have a song and I want to represent that song. I could take out to make my file smaller, I could take out every other, every five hundred milliseconds of that, and it would sound really horrible, right? Or I could be a lot more intelligent, and instead, basically, if you look at early models like MP3, they're kind of like computational models of the brain.
这些模型可能止步于听觉神经层面,但本质上在模拟人脑处理声音的机制:哪些能被听见,哪些会被遮蔽。当两个声音同时出现时,算法会判断只需编码主导声音即可,次要声音无需占用比特位。
They stop you know, they might stop at, the auditory nerve, but they're trying to put a model of how our brain would deal with sound. What we would hear, what we wouldn't. This sounds present and and it's present at the same time as this sound, then this sound wouldn't be heard, but this sound would be. So we don't need to spend any of our bits coding this sound. Instead, we just need to code this one.
因此这种算法能智能决定哪些信息需要保留,从而用最少数据量还原最佳感知体验——即我们最终接收到的效果。这也解释了为什么我在教授'如何用最小信息量呈现丰富体验'时总会强调:关键在于理解感知的本质。
And so it becomes an intelligent way for the model and the algorithm of deciding what information needs to be represented and what doesn't to create the same, you know, the best perceptual experience, which perceptual meaning what we get to take home. I think one of the things that's important then, why I think whenever I used to have to teach some of what it means to represent a rich experience with minimal data, you think with minimal information,
仅仅因为你有一个10岁的女儿?是不是用缩写交流对你来说像密码一样难懂?
Just because you have a 10 year old daughter? Does have communication by acronym that to you is cryptic?
有时候是。但我得自己琢磨明白。不过没错。但重点是,这就是一个有损压缩算法的例子,实际上它承载着更丰富的感知体验,对吧?虽然常需要上下文,但本质上是用少量信息位来试图表达更复杂的情感和状态,对吗?
Sometimes. But I have to figure it out then. But yes. But the point is, that is an example of a lossy compression algorithm that actually has a much richer perceptual experience, right? And it often needs context, but it's still, you know, you're using few bits of information to try to represent a much richer feeling in a much richer state, right?
而且观察不同人群会发现,他们的生理体验差异很大,这取决于他们成长过程中接触这类语境的经历。
And if you look at different people, they're going to have, you know, bigger physiological experience dependent on, you know, how how they've grown up with that kind of context.
听起来确实如此。我不想过度解读,但你似乎看到了数据压缩的巨大潜力。就拿短信缩写来说,相比三十年前人们直接对话的方式,这是种极致的数据压缩。虽然传输的数据量减少了,但体验的丰富程度却丝毫不减,甚至更胜一筹,你是这个意思吧?
It sounds to me Yeah. I I don't want to project here, but it sounds to me like you see the great opportunity of data compression. Like, let's just stay with the use of acronyms in texting. That's a vast data compression compared to the kind of speech and direct exchange that people engaged in thirty years ago. So there's less data being exchanged, but the experience is just as rich, if not more rich, is what you're saying.
这让我觉得你认为这种现象总体上是中立偏积极的。
Which implies to me that you look at it as generally neutral to benevolent.
对,这是好事。只是方式不同而已。
Like, it's good. Yeah, it's just different.
我再过两个月就50岁了。不像有些人总说'我们年轻时会给恋人写信',比如亲手写生日贺卡,或者面对面交谈。而现在的年轻一代只会敷衍地说'随便啦'。
I'm coming up on 50 in a couple months. And as opposed to somebody saying, Well, you know, when I was younger, we'd write our boyfriend or girlfriend a letter. You know, I would actually write out a birthday card. I would go, you'd have a face to face conversation. And you've got this younger generation that are saying, yeah, whatever.
这就像我们曾听说过的,我过去常在雪地里跋涉上学那种事。如今我们有带暖气的校车,还有无人驾驶汽车。所以我认为,让所有年龄段的人了解到,即使某些数据或交流元素被完全剔除,体验的丰富性仍能得以保留,这是重要且有益的。
This is like what we heard about, I used to trudge to school in the snow kind of thing. Like, well, we have heated school buses now, and we've got driverless cars. So I think this is important and useful for people of all ages to hear that the richness of an experience can be maintained, even though that there are data, or some elements of the exchange are being completely removed.
完全正确,但这种保留是基于那些个体建立的神经连接,对吧?是那一代人的。
Absolutely, but it's maintained because of the neural connections that are built in those individuals, right? And that generation.
我常思考,神经系统喜欢沿着连续体编码,就像'喜欢'、'讨厌'或'一般'。你觉得技术是中性的吗?比如,你会失去一些东西,也会获得一些。还是你认为这很糟糕?如今我们听到很多对AI的恐惧。
I always think of, okay, and the nervous system likes to code along a continuum, but like, yum, yuck, or meh. Like, do you think that a technology is kind of neutral? Like, yeah, you lose some things, you gain some things. Or you think like, this is bad. These days we hear a lot of AI fear.
我们会讨论这个。也有人对AI和智能手机能做的事超级兴奋。比如我姐姐和她女儿就爱用智能手机,因为能远程沟通,带来安全感,快速交流更方便。
We'll talk about that. Or you hear also people who are super excited about what AI can do, what smartphones can do. I mean, some people, like my sister and her daughter, love smartphones because they can communicate. It gives a feeling of safety at a distance. Like quick communications are easier.
静下心来写信很难。她马上要上大学了。问题是,你们会保持多频繁的联系?这提高了对联系频率的期待,但降低了接触深度。因为你可以发条'嘿,今早想起你了'。
It's hard to sit down and write a letter. She's going off to college soon. So the question is like, how often will you be in touch? It raises expectations about frequency, but it reduces of contact, but it reduces expectations of depth. Because you can do like a, Hey, I was thinking about you this morning.
这样可能感觉挺够分量。但若我大学时寄封信回家,写'嘿,今早想起你了。爱你的安德鲁',收信人大概会懵——不知道这算什么。
And that can feel like a lot. But a letter, if I sent a letter home, you know, during college, my own like, hey, I was thinking about you this morning. Love, Andrew. I'd be like, okay. Like, I don't know how that would be.
他们可能会想:'这就写完了?'对吧?所以我觉得这是个跷跷板效应。
They'd be like, well, that didn't take long. Right? So I think that there's a it's a seesaw.
你获得了更多通信频率,随之而来的是对它们不同层次的期待。我女儿现在在夏令营,我们被允许在两周内只能写信。
You get more frequency, and then it comes with different levels of expectation on those. My daughter's at camp right now, and we were only allowed to write letters for two weeks.
手写信件。
Handwritten letters.
手写信件。
Handwritten letters.
那是怎么
How did that
进行的?事情是这样的。多年前我的家在一场洪水中被毁,我从洪水中抢救出的少数物品之一,就是这个——我给我兄弟的这些信件,还有我祖先在内战期间的一段通信记录,你知道,就是那种求爱时期的往来信件,都被保存下来了。这些信件可以追溯到1865年。
go It's happening. I mean, I'd lost their home in a flood years ago. And one of the only things I saved out of the flood, which is this and and I just brought these back because I I got them for my brother, is the the there this communication between one of my ancestors, you know, during the civil war, like, were courting, and that was all saved, these letters back and forth between the woman. And, you know, and it's you know, with these it's like 1865.
你还保留着那些信件?
And You have those letters?
是的,我有。来这儿之前它们一直存在我的电脑里。虽然经历了洪水,但这些写在羊皮纸上的信件,墨水并没有晕染开。
I do. I do. I had them in my in my computer back until I flew up here. And but, you know, they were on parchment. And even though they went through a flood, they they, you know, they didn't run.
他们坐着,那是一个截然不同的交流时代。能保存下这些非常美好,因为如果没有那段历史,安妮就无法传达这些。无论如何,我极力主张技术融合。但对我来说,世界就是数据。我确实是这么认为的。
They sit and it's this very different era of communication. And it's wonderful to have that preserved because that doesn't translate, right, through Anne without that history. In any case, I'm a huge advocate for integration of technology. But for me, the world is data. I do think that way.
我观察我女儿的举止时就会想,好吧,我的数据正在输入。她为什么会有那样的反应?我可以举个例子。我们当时在讨论神经可塑性。就像我们是由三类事物构成的生物。
And I look at the way my daughter behaves, I'm like, Okay, well, my data's coming in. And why did she respond that way? There's an example I can give. We were talking about neuroplasticity. It's like we are the creatures of sort of three things.
其一是我们的感官系统及其进化方式,无论是内在噪音损害了我们的感官受体,还是外部压力——在嘈杂环境中,我的大脑能获取的信息量将与听力受损者相当。于是你突然就限制了我能接触到的数据。再者就是我们既有的先验认知。对吧?如果把大脑看作某种贝叶斯模型,对我们来说事物并不像某些生物那样总是确定性的。
One is our sensory systems, how they've evolved, and be it by the intrinsic noise that is degrading our sensory receptors or the external strain My brain is going to have access to about the same amount of information as someone with hearing loss if I'm in a very noisy environment. So suddenly you've compromised the data I have access to. And then also our established priors. Right? Our priors being if you think about the brain as sort of a Bayesian model, things aren't always deterministic for us like they are for some creatures.
我们的大脑必须接收数据并据此做出决策
Our brains having to take data and make decisions about it and
也就是对vaishin(注:疑为
Which is respond to vaishin. We should just explain for Deterministic would be input A leads to output B. Yep. Evasion is, it depends on the statistics of what's happening externally and internally. Yep.
这些都是概率模型。就像A有可能变成B,或A可能驱动B,但也有概率A会驱动C、D或F。
These are probabilistic models. Like there's a likelihood of A becoming B, or there's a likelihood of A driving B, but there's also a probability that A will drive C, D, or F.
完全正确。我们应该深入探讨——让我们在环境中最高效、在世间互动中最出色的能力,正是处理这些概率情境时的速度和效率。那些需要大脑进行概率推断的情况,往往是环境适应能力的绝佳指标。无论是工作环境还是走在街上。我们如何处理这些不单纯指示左右、而是包含海量不同输入的数据。
Absolutely. We should get into, I mean, some of the things that make us the most effective in our environments and just in interacting in the world is how fast and effective we are with dealing with those probabilistic situations. Those things where your brain It's like probabilistic inference is a great indicator of success in an environment. Be it a work environment, be it just walking down the street. And that's how do we deal with this data that doesn't just tell us we have to go right or left, but there's a lot of different inputs.
这是我们在世界中的情境智能。我们可以从多种角度来解析这一点。无论如何,我们都是感官系统、先验知识(即大脑在那一刻之前积累的统计数据和信息,用于权衡行为和决策)以及期望和所处环境的产物,这些因素共同塑造了我们当下的状态。有个有趣的故事:我女儿两岁半时,我们在史密森尼学会的天文馆观看一部典型的穹幕电影。
And it's our sort of situational intelligence in the world. And we can break that down into a lot of different ways. In any case, we are the products of our sensory systems, our priors, which are the statistics and data we've had up until that moment that our brain's using to weigh how it's gonna behave and the decisions it makes, but also then our expectations, the context of that, you know, that have shaped where we are. And so there's this funny story. Like, my daughter, when she was two and a half, were in the planetarium at the Smithsonian, and we're watching, I think, one typical film you might watch in a planetarium.
影片从洛杉矶开始,镜头拉远飞向太阳,途中经过那个经典的NASA地球图像——漆黑寂静的太空中悬浮着蓝星。我女儿突然用尽全力大喊'小黄人!'。我顿时恍然:当然,她对这个图像的认知完全来源于环球影业的片头标志。
We started in LA, zoom out on our way to the sun, and we passed that sort of, quintessential NASA image of the Earth. And it's totally dark and silent. And my daughter, as loud as she possibly could, yells, Minions. And I'm like, Oh, yes, of course. Her experiencefully established prior of that image is coming from the Universal logo.
她根本不知道那写着'Universal'字样。这反应既可爱又合理,却真实展现了人性的本质——面对相同的物理信息,每个人都基于独特经历形成截然不同的认知,我们需要承认这种差异。
And she never you know, that says Universal. I love it. It was totally valid. But it was this very honest and true part of what it is to be human. Like, each of us is experiencing very different having very different experiences of the same physical information, and we need to recognize that.
这种认知差异源于我们的接触经历、先验知识和感官系统,再加上当下的预期,三者共同作用。理解这点后,你才能真正领会技术的影响力。我虽极力推崇技术对人类进步的推动——无论是提升人类能力,还是优化决策数据与洞察力——但有时我们在技术应用上却因小失大。那些提高效率的工具也可能削弱我们的认知能力。比如依赖AI写论文的人,最终可能丧失独立写作能力,甚至影响其知识吸收方式。
But it is driven by our exposures and our priors and our sensory systems. It's sort that trifecta and our expectations of the moment. And once you unpack that, you really start to understand and and appreciate the influence of technology. Now, I am a huge advocate for technology, improving us as humans, but also improving the data we have to make better decisions and the sort of insights that drive us. At the same time, I think sometimes we're penny wise pound foolish with how we use technology, and the quick things that make us faster can also make us dumber and take away our cognitive capabilities And where you'll end up with those that are using the technologies might be to write papers all the time or maybe well, and we can talk about that more, are putting themselves in a place where they are going to be compromised trying to do anything without that technology and also in terms of their learning of that data, that information.
因此,工具的使用方式会造成认知能力的巨大分化——它究竟使你更优秀高效,还是相反?我长期在斯坦福任教,这是我们另一个共同点。
And so you start even ending up with bigger differentiations and cognitive capabilities by whether how you use a tool, a technology tool to make you better or faster or not. One of my sort of things I've always done is teach at Stanford. Thus, we also have that in common.
真该去听听你的课。
I need to sit in on one of your lectures.
我开的课程叫'神经可塑性与电子游戏'。虽然是神经生理学家,但我本质上是技术主义者,痴迷建筑与跨领域创新。虽然课程名称涉及游戏,实则更关注闭环训练环境的强大效力——游戏只是这种环境的典型载体。
Yeah, but my class there is called neuroplasticity and video gaming. And I'm a neurophysiologist, but I'm really a technologist. I like buildings. I like innovation across many domains. And while that class says video gaming, it's really more well, games are powerful in the sense that there's this sort of closed loop environment.
你提供反馈,就能获得关于自己表现的数据,但你可以控制这个过程,知道如何随机化、如何构建。我们这门课的目标是,在理解你所影响的神经回路及训练目标的基础上,开发技术和游戏。我的学生中有音乐家,有计算机科学家,还有斯坦福顶尖运动员。
You give feedback, you get data on your performance, but you get to control that and know what you randomize, how you build. And what our aim is in that class is to build technology and games with an understanding of the neural circuits you're impacting and what you want to train. I'll have students that are musicians. I'll have students that are computer scientists. I'll have students that are some of Sanford's top athletes.
已有不少顶尖运动员修过我的课程。课程始终聚焦于:我想剖析人类表现的某个方面,并以闭环方式真正增强对这类学习的敏感度或可及性。对于不熟悉游戏在神经科学领域作用或历史的人——过去有些很棒的研究,比如比较玩家与非玩家,从自我认同开始。典型玩家实际上具有我们所说的更高敏感度——这是你的专业领域,随时可以反驳我。
I've had a number of their top athletes go through my course. And it's always focused on, Okay, there's some aspect of human performance I want to dissect, and I want to really amplify the sensitivity or the access to that type of learning in a closed loop way. Just for anyone that isn't familiar with the role or the history of gaming in the neuroscience space, You know, there's been some great papers in the past. Take a gamer versus a non gamer, just to start with, someone self identified. A typical gamer actually has what we would call more sensitive and this is your domain, you can counter me on this anytime.
但对比敏感度函数不同。这种函数反映你在视觉场景中识别边缘和差异的能力。懂吗?他们看得更快,对这类差异更敏感。比自称'非游戏玩家'的人强得多。
But contrast sensitivity functions. And like a contrast sensitivity function is your ability to see edges and differentiation in a visual landscape. Okay? They can see faster and, you know, more they're more sensitive to that sort of differentiation. So than someone who says I'm not a video game player or or self identifies that way.
因为他们训练过。比如第一人称射击游戏——我偶尔在街机厅玩过这类。我成长过程中没怎么玩电子游戏。
Because they've trained it. They've it. Like a first person shooter game Yeah. Which I've played occasionally in an arcade or something like that. I didn't play a lot of video games growing up.
现在也不玩。但很多确实基于对比敏感度——绝对要分清是敌是友?该不该开枪?没错。
I don't these days either. But, yeah, a lot of it is based on contrast sensitivity knowing Absolutely. Is that a friend or foe? Are you supposed to shoot them or not? Yeah.
必须极速决策。快到接近反射级别。对,无需思考,但需要快速迭代和决断。
You have to make these decisions very fast. Yeah. Like right on the threshold of what you would call like reflexive. Yes. Like no thinking involved, but it's rapid iteration and decision making.
然后规则会突变。对吧?比如突然需要把其他东西变成目标,把某些元素转化为——
Then the rules will switch. Yeah. Right? Like suddenly, you're you're supposed to turn other other things into targets and other things into into
你说得对,因为当你让一个自称非玩家的人玩上四十小时的《使命召唤》后,他们的对比敏感度就会变得像游戏玩家一样,而且这种改变会持续。一年后再测量,依然如此。四十小时的《使命召唤》不仅改变了我在游戏中的视角,更从根本上转变了我感知世界的方式,让我对情境意识和情境智能有了更高的敏感度。
You're spot on because then you take someone who that self identified non gamer, make them play forty hours of Call of Duty, and now their contrast sensitivity looks like a video game player, and it persists. Go back, measure them a year later. But forty hours of playing Call of Duty, and I see the world differently, not just in my video game. I actually have foundational shifts in how I experience the world that give me greater sensitivity to my situational awareness, my situational intelligence.
在现实生活中。
In real life.
没错。没错。因为这属于底层信息处理能力。我最喜欢研究这类能力的交叉影响。
Yeah. Yeah. Yeah. Because that's a low level processing capability. I love intersecting those when you can.
但更有趣的是——这是Alex Pouget和Daphne Bavelier的杰出研究——不仅是对比敏感度。让我们深入探讨贝叶斯概率决策层面,在非确定性情境中,经过训练的游戏玩家会与非玩家做出相同判断,但速度更快。这种获取信息的优势能力,我认为非常惊人。若能善加利用,将成为强大的工具。
But what's even, I think, more interesting is you also and these were some this was a great study by Alex Pouje and Daphne DeBelleve, where it's not just the contrast sensitivity. Let's go to that next level where we were talking about Bayesian probabilistic decisions where things aren't deterministic. For a video game player, and I can train this, they're going to make the same decisions as a non video game player in those probabilistic inferential situations, but they're going to do it a lot faster. And so that edge, that ability to get access to that information is phenomenal, I think. And and when you can tap into that, that becomes a very powerful thing.
就像玩四十小时《使命召唤》能提升概率推理能力。今年我课程里有几位斯坦福顶尖足球运动员,我们专注于:你缺失哪些数据?如何构建闭环训练环境?通过实时加速度、速度等数据(而非两小时训练后的数据)配合听觉反馈,让他们获得更优的神经通路来提升表现。我们在他们小腿安装传感器实时监测运动数据,进行某种游戏化训练。
So, like, probabilistic inference goes up when I've, you know, played forty hours of Call of Duty. But then what I like to do is take it and say, okay. Here's, you know, a training environment. I had a couple of Stanford's top soccer players in my course this year, and our focus was, Okay, what data do you not have, and how can we build a closed loop environment and make it something so that you're gaining better neurological access to your performance based on data like my acceleration, my velocity, not at the end of my two hour practice, but in real time and getting auditory feedback so that I am actually tapping into more neural training. So we had, sensors, you know, like on on their calves that were measuring acceleration velocity and give able to give us feedback in real time as they were doing, you know, a sort of somewhat gamified training.
我不想用'游戏化'这个词——太泛滥了。但可以说,这是个充满乐趣的环境。嗯。
I I don't wanna use the word gamified. It's so overused. But let's say, it felt like fun. Mhmm. Environment.
这个系统基于加速度数据计算和目标设定,通过不同声音提示帮助他们建立分辨能力。所谓分辨力,特别是对新手而言,往往无法判断加速是否成功。但通过分级反馈的闭环训练,神经表征会逐渐形成更精细的区分。实时听觉反馈构建的闭环环境,能在大脑中建立更高分辨率的表现形式和更强的差异敏感度。
But it's also based on computation of that acceleration data and what their targets were. It's feeding them different sonic cues so that they're building they're building that resolution. When I say resolution, what I mean is, especially as a novice, I can't tell the difference between whether I've accelerated successfully or not. But if you give me more gradation in the feedback that I get with that sort of that closed loop behavior, I start to my my neural representation of that is going to start differentiating more. So with that, that's where the auditory feedback so they're getting that in real time, and we you build that kind of closed loop environment that helps build that you know, create greater resolution in the brain and greater sensitivity to differentiation.
我很想听你分享关于你女儿改进游泳姿势的故事。对吧?因为她现在还不是一名顶尖运动员。也许有一天会是的,但她现在是个游泳选手。对吧?
I'd love for you to share the story about your daughter improving her swimming stroke. Right? Because she's not a d one athlete yet. Maybe she will be someday, but she's a swimmer. Right?
而且
And
在过去,如果你想提高游泳水平,你需要一位游泳教练。如果你想游得非常好,你就得找一位非常优秀的游泳教练,并且要反复与他们合作。你采取了一种略有不同的方法,这确实表明了这项技术潜在的益处和低成本,或者说相对低廉的成本。嗯,
in the past, if you wanted to get better at swimming, you needed a swimming coach. And if you wanted to get really good at swimming, you'd have to find a really good swimming coach, and you'd have to work with them repeatedly. You took a slightly different direction that really points to just how beneficial and inexpensive this technology can potentially be, or relatively inexpensive. Well,
首先,我要说的是。第一点是要有好的游泳教练。好吧。当然。我并不是
first, I'll say this. Number one is having good swimming coaches. Okay. Sure. I'm not
试图让家长们放弃游泳
trying to Parents do away with swimming
那些以数据为中心、真正喜欢构建技术的人有时可能会成为干扰因素,但希望不会。好吧。
who are data centric and really like building technologies are sometimes maybe can be red herring distractions, but hopefully not. Okay.
好的。嗯,是的。
All right. Well, yes.
这是其中之一。
That's one of them.
但让我们先让游泳教练们高兴起来。
But Let's keep the swimming coaches happy.
是的。举个例子,你可以去和精英运动员一起训练。如果你参加很多游泳训练营或培训项目,通常都会涉及到使用摄像头记录你的动作,评估你的泳姿。关键在于,你可以利用这些——我自己就这么做过——了解教练们其实也能上网学习那些对不同泳姿至关重要的技巧。
Yeah. So for example, you go and train with elite athletes. And and if you go to a lot of swimming camps where you're you know, or training programs, it's always about under you know, work with cameras and and, you know, what what they're they're recording you. They're, you know, assessing your strokes. But the point is what I you can use, and I did this, knowing the things that the coaches frankly, can go online and learn some of those things that matter to different strokes.
你可以使用Perplexity Labs、Repla这类工具
You can use Perplexity Labs, use Repla, use some of these
这些是在线资源吗?
These are online resources?
对,没错。而且你能快速搭建一个计算机视觉应用,实时提供关于你泳姿的数据分析。
Yeah. Yeah. And you can build, quickly build a computer vision app that is giving you data analytics on your strokes in real time.
那具体怎么操作?是把手机带下水分析泳姿吗?
So how does that work? You're taking the phone underwater, analyzing the stroke?
在这个案例中,我使用的是手机,所以我正在完成上述所有操作。
In this case, I'm using mobile phones, so I'm doing everything above.
好的,你正在拍摄。如果你能带我们过一遍这个流程。所以你拍摄你女儿自由泳的动作是为了
Okay, you're filming If you could walk us through this. So you film your daughter doing freestyle stroke for
对,或者蛙泳、蝶泳。有很多核心要点你可能需要关注。仰泳和自由泳。而我并不擅长。我们过去常跑步。
Right, or breaststroke, or butterfly. There's a lot of core things that maybe you want to care about. Backstroke and freestyle. And I am not. We used to run.
我知道你是个优秀的跑者。但我是跑步爱好者。我是攀岩者,游泳相对较少。比如身体的滚动幅度或手臂出水高度,你的入水速度是多少——一旦有了数据实际上可以分析得非常精细,对吧?还有你的入水速度是多少?
I know you're a good runner. But I'm a runner. I'm a rock climber, less a swimmer. Things like the roll or how high they're coming above the water, what's your velocity on a you can get actually very sophisticated once you have the data, right? And what's your velocity on entrance?
你的手臂入水时超前头部多少距离?你知道,可能还有些...也许有些你认为显而易见的事情,比如你想知道自己在整个泳池中划水动作和节奏的连贯性。这样你不仅能获取速度数据,还能获得我常说的——你会经常听我用这个词——更高分辨率的数据,以及更多能提供洞察的分析指标。这里重要的是,我10岁的孩子不会...我不会去告诉10岁的女儿需要改变头部入水速度或划水动作,但这些信息至少能让我理解并帮助她了解当前状态,以及她对教练要求的某些动作的完成度。我最欣赏这个创意的地方在于:看,这不仅是为了轻松获取过去需要...(虽然我在很多领域都编程)但现在你不再需要亲自编程就能开发这类应用了。
How far in front of your your head is your arm coming in? How you know, what is maybe there's again, maybe there are things that you you know, are obvious, which is you wanna know, you know, how consistent are your strokes and your cadence across, you know, the pool. So you don't just have your speed, you suddenly have access to what I would call, and and you'll hear me use this a lot, better resolution, but also a lot more analytics that can give you insight. Now, important thing here is, know, my 10 year old is not going to I'm not going to go tell my 10 year old that she needs to change her velocity on this head or stroke, but it gives me information that I can at least understand and help her know how something is going and how consistent she is on certain things that her coaches have told her to do. And what I love about the idea is, look, this isn't just for the ease of getting access to the type of data and information that would previously and I mean, I do code in a lot of areas, but you don't have to do that anymore to build these apps.
事实上,你不应该自己写代码。应该利用AI来开发这类工具。
In fact, you shouldn't. You should leverage AI for development of these types of tools.
你让AI编写代码来分析入水轨迹,如果目标是游得更快,该如何改进。
You tell AI to write a code so that it would analyze trajectory jumping into the pool, how that could be improved if the goal is to swim faster.
你可以利用AI构建一个应用程序来实现这一目标,从而随时获取你所需的任何数据。是的。在这种情况下,你试图进行更精准的划水动作分析,并在训练过程中深入理解相关原理。同样方法也适用于跑步、步态分析,甚至在职场环境中,你可以更全面地识别系统脆弱点和薄弱环节。我认为这类AI加速与工具开发将在两个主要领域产生重大影响。
You'd use AI to build an app that would allow you to do that so that you would have then access to that whatever the data is that you want to do. Yeah. So in that case, you're trying to do better stroke analytics and and understand things as you move forward. You could do the same thing for running, for gait, for you could do you know, in a work environment, you can understand a lot more about where vulnerabilities are, where weaknesses are. There are sort of two different places where I see this type of AI acceleration and tool building really having major impact.
首先是实现数据、分析与信息的民主化——将原本专属于精英阶层的资源开放给真正投入的人群。这对提升表现具有巨大价值,因为这类数据对理解学习过程至关重要。它同样适用于职场环境,帮助你更深入地理解特定流程或技能的成功要素。相比传统方法,你能获得更丰富的分析维度,不仅显著提升成功率,还为你提供了关于'数字孪生'的新思考素材。需要说明的是,我所说的数字孪生,其目的并非完全数字化复制物理系统。
It's on sort of democratizing data, analytics, and information that would normally be reserved for the elite to everyone that's really engaged. And that has a huge impact on improving performance because that kind of data is really useful in understanding learning. It also has applications for when you're in a work environment and you're trying to better understand success in that environment in some process or skill of what you're doing. Can gain different analytics than you otherwise would in ways that become much more successful but also give you new data to think about with regard to what I would call a digital twin. And when I use the word digital twin, the goal of the digital twin is not to digitize and represent a physical system in its entirety.
而是通过整合多源异构数据集(即来自不同系统的可互操作数据)来获取洞见。无论是医院、飞机、我的身体还是鱼缸,这种对物理系统/环境的数字化呈现,能提供持续实时的认知维度——这些认知在传统条件下是难以获得的。
It's to gain, use different interoperable, meaning data sets coming from different sources, to gain insights, you know, digitized data of a physical system or a physical environment or physical world, be it a hospital, be it airplanes, be it my body, be it my fish tank, to give me insights that are, you know, continuous and in real time that I otherwise wouldn't be able to gain access to.
我们早就知道有许多方法可以改善睡眠质量,包括服用特定成分:如苏糖酸镁、茶氨酸、洋甘菊提取物和甘氨酸,以及藏红花、缬草根等相对冷门的成分。这些经过临床验证的原料能帮助入睡、维持睡眠深度,并提升晨间清醒度。我很高兴宣布,我们的长期赞助商AG1最新推出了AGZ夜间饮品,专为优化睡眠与晨间焕活设计。过去几年我全程参与了这款新配方的研发工作。
We've known for a long time that there are things that we can do to improve our sleep. And that includes things that we can take, things like magnesium threonate, theanine, chamomile extract, and glycine, along with lesser known things like saffron and valerian root. These are all clinically supported ingredients that can help you fall asleep, stay asleep, and wake up feeling more refreshed. I'm excited to share that our longtime sponsor AG1 just created a new product called AGZ, a nightly drink designed to help you get better sleep and have you wake up feeling super refreshed. Over the past few years, I've worked with the team at AG1 to help create this new AGZ formula.
它将最佳助眠成分以精准配比融入即饮配方,省去了在庞杂的助眠补充剂市场中筛选合适品类与剂量的烦恼。据我所知,AGZ是目前市面上最全面的睡眠补充剂。我个人习惯在睡前30-60分钟饮用——顺带一提,它的口感非常出色。
It has the best sleep supporting compounds in exactly the right ratios in one easy to drink mix. This removes all the complexity of trying to forge the vast landscape of supplements focused on sleep and figuring out the right dosages and which ones to take for you. AGZ is to my knowledge, the most comprehensive sleep supplement on the market. I take it thirty to sixty minutes before sleep. It's delicious by the way.
它显著提升了我的睡眠质量与深度,这既来自我的主观感受,也得益于睡眠监测数据的佐证。期待大家都能体验这款AGZ新配方,享受优质睡眠带来的益处。AGZ现有巧克力、薄荷巧克力和混合莓果三种口味——正如前所述,每种都令人回味无穷。
And it dramatically increases both the quality and the depth of my sleep. I know that both from my subjective experience of my sleep and because I track my sleep. I'm excited for everyone to try this new AGZ formulation and to enjoy the benefits of better sleep. AGZ is available in chocolate, chocolate mint, and mixed berry flavors. And as I mentioned before, they're all extremely delicious.
三者中我个人偏爱薄荷巧克力,但每种都很出色。若想尝试AGZ,请访问drinkagz.com/huberman获取专属优惠。再次提醒:drinkagz.com/huberman。本期节目也得到Rora赞助,我认为他们生产着市面上最出色的净水设备。
My favorite of the three has to be, I think chocolate mint, but I really like them all. If you'd like to try AGZ, go to drinkagz.com/huberman to get a special offer. Again, that's drinkagz.com/huberman. Today's episode is also brought to us by Rora. Rora makes what I believe are the best water filters on the market.
这是一个令人遗憾的现实,但自来水常常含有对我们的健康产生负面影响的污染物。事实上,环境工作组织2020年的一项研究估计,超过两亿美国人通过饮用自来水接触到PFAS化学物质,也就是所谓的永久化学物质。这些永久化学物质与严重的健康问题相关,如激素紊乱、肠道微生物群紊乱、生育问题以及许多其他健康问题。环境工作组织还显示,超过1.22亿美国人饮用的自来水中含有高水平的致癌化学物质。正是出于所有这些原因,我非常高兴Rora能成为本播客的赞助商。
It's an unfortunate reality, but tap water often contains contaminants that negatively impact our health. In fact, a 2020 study by the Environmental Working Group estimated that more than two hundred million Americans are exposed to PFAS chemicals, also known as forever chemicals through drinking of tap water. These forever chemicals are linked to serious health issues such as hormone disruption, gut microbiome disruption, fertility issues, and many other health problems. The environmental working group has also shown that over one hundred and twenty two million Americans drink tap water with high levels of chemicals known to cause cancer. It's for all these reasons that I'm thrilled to have Rora as a sponsor of this podcast.
Rora生产的我认为是市场上最好的水过滤器。我使用Rora的台面系统已经快一年了。Rora的过滤技术能去除有害物质,包括内分泌干扰物和消毒副产物,同时保留有益的矿物质,如镁和钙。它不需要安装或管道。它由医疗级不锈钢制成,其时尚的设计完美地适合您的台面。
Rora makes what I believe are the best water filters on the market. I've been using the Rora countertop system for almost a year now. Rora's filtration technology removes harmful substances, including endocrine disruptors and disinfection byproducts while preserving beneficial minerals like magnesium and calcium. It requires no installation or plumbing. It's built from medical grade stainless steel and its sleek design fits beautifully on your countertop.
事实上,我认为它是厨房的一个受欢迎的补充。它看起来很棒,水也很好喝。如果您想尝试Aurora,可以访问rora.com/huberman,获得独家折扣。再次强调,那是rora,r0rra.com/huberman。我们肯定会更多地讨论数字孪生,但我听到的是,它可能非常专业,用行话来说,就是领域特定的。
In fact, I consider it a welcome addition to my kitchen. It looks great and the water is delicious. If you'd like to try Aurora, you can go to rora.com/huberman and get an exclusive discount. Again, that's rora, r0rra.com/huberman. We will definitely talk more about digital twins, but what I'm hearing is that it can be very, as nerd speak, but domain specific.
我的意思是,我能想到的最基础的例子,实际上对我非常有用,就是我的冰箱的数字孪生,它会为我需要的东西下订单,而不是我不需要的东西,消除了购物清单的需求。它会跟踪,比如,嘿,你通常在这天和这天用完草莓,它会在后台跟踪,这些东西就会自动送达,就在那里。而且,消除了那种感觉,嗯,去商店不是很好吗?是的。今天早上我走到街角的商店,买了一些农产品。
I mean, like the lowest level example I can think of, which would actually be very useful to me, would be a digital twin of my refrigerator that would place an order for the things that I need, not for the things I don't need, eliminate the need for a shopping list. It would just keep track of like, hey, like, you usually run out of strawberries on this day and this day, and it would just keep track of it in the background, and this stuff would just arrive, and it would just be there. And like eliminate what seemed like, well, isn't going to the store nice? Yeah. This morning I walked to the corner store, bought some produce.
我有时间做那件事,花八分钟去做那件事。但真的,我希望冰箱里装满我喜欢和需要的东西,我可以雇人来做这件事,但那很贵。这可以轻松完成,可能很快就会轻松完成。我甚至不需要在我的手机上构建一个应用程序。是的。
I had the time to do that, the eight minutes to do that. But really, I would like the fridge to be stocked with the things that I like and need, and I could hire someone to do that, but that's expensive. This could be done trivially and probably will be done trivially soon. And I don't necessarily need to even build an app into my phone. Yeah.
所以我喜欢从最基础但高度有用且现在容易获得的技术角度来思考。有几个领域,比如当涉及到学生学习信息时,我们听说过AI,我们普遍认为AI是一个非常糟糕的东西。哦,他们只会用AI来写论文之类的东西。但AI在学习中有用途。我知道这一点,因为我还在学习。
So I like to think in terms of kind of lowest level, but highly useful and easily available now type technologies. There are a couple of areas, like when it comes to students learning information, we've heard AI, we've heard of AI generally as this really bad thing. Oh, they're just gonna use AI to write essays and things like that. But there's a use of AI for learning. I know this because I'm still learning.
我一直在为播客教学和学习,也就是我一直在使用AI从论文中提取大量文本。所以这不是AI幻觉。只是从论文中逐字提取大量文本。
I teach and learn all the time for the podcast, which is I've been using AI to take large volumes of text from papers. So this isn't AI hallucinating. Just take large volumes of text verbatim from papers.
是的。
Yes.
我读过那些论文,真的打印出来、做了笔记等等。然后我一直在用AI为我设计测试,考察论文内容。因为大约八个月前,在研究如何最好地学习和研究的播客时,我发现所有数据都指向一个事实:当我们自我测试时——尤其是远离材料时的自我测试,比如当我们思考‘嗯,皮质醇负反馈循环背后的激素级联是什么?’
I've read those papers, literally printed them out, taken notes, etcetera. And then I've been using AI to design tests for me of what's in those papers. Because I learned about eight months ago when researching a podcast on how to study and learn best, the data all point to the fact that when we self test Yes. Especially when we self test away from the material, like when we're being when we're thinking, oh, yeah. Like, what what is the cascade of hormones driving the cortisol negative feedback loop?
当我需要在散步时思考这个问题——而不是直接查资料,这种自我测试对记忆的影响最大,因为记忆主要是防止遗忘。可以这么理解。所以我一直在让AI为我构建测试,让它问我诸如‘垂体与肾上腺之间驱动皮质醇释放的信号是什么?皮质醇来自肾上腺的哪一层?’之类的问题。我太喜欢这种方式了。
When I have to think about that on a walk Yes. As opposed to just looking it up, it's the self testing that is really most impactful for memory, because most of memory is anti forgetting. This is kind of one way to think about it. So what I've been doing is having AI build tests for me and having asked me questions like, what is the signal between the pituitary and the adrenals that drives the release of cortisol and what layer of the adrenals does cortisol come from? I love that.
因此我确信它提取的信息是准确的,至少基于当前科学和医学的最佳认知。它不断测试我,同时也在学习。这正是AI令人难以置信之处——而我完全不认为自己对AI技术持极端态度。它能识别我记忆的薄弱和强项,因为我会问它:‘我的弱项和强项分别在哪里?’
So I'm sure that the information it's drawing from is accurate, at least to the best of science and medicines knowledge now. And it's just testing me, and it's learning. This is what's so incredible about AI, and I don't consider myself extreme on AI technology at all. It's learning where I'm weak and where I'm strong at remembering things. Because I'm asking it, where am I weak and where am I strong?
它会回答:‘比如命名和这里第三级概念联系需要加强。’我就说:‘那就测试我吧。’然后它就开始针对这些测试我。太神奇了——这项技术能做到这种程度让我震惊。
And they'll say, oh, like naming and this, like third order conceptual links here need a little bit of work. And I go, test me on it. And it starts testing me on it. It's amazing. Like, I'm blown away that the technology can do this.
我并没有用AI开发应用程序什么的,只是用它来帮助我更高效地学习。
And I'm not building apps with AI or anything. I'm just using it to try and learn better.
无论你是在开发应用还是构建工具,你都在将其作为优化认知、发现弱点,同时获得表现反馈并加速学习的工具,对吧?
Whether you're building apps or you're building a tool, you're using it as a tool that's helping you optimize your cognition and find your weaknesses, but also give you feedback on your performance and accelerate your learning in this, right?
嗯,这就是目标。
Well, that's the goal.
但你仍在努力学习。我认为即便在我使用的领域——移动设备与计算机视觉结合中,人工智能也是巨大的机遇与工具。利用摄像头和收集的数据实现更复杂的输入意义重大。但在这两种情况下,你都在塑造认知——用数据丰富你的知识储备。
But you're still putting in the effort to learn. And I think even the ways that I'm using it, computer vision with mobile devices, AI is a huge opportunity and tool. Using the cameras and the data that you've collected to have much more sophisticated input is huge. But in both of those cases, you're shaping cognition. You're using data to enrich what you can know.
人工智能在这些领域简直强大得不可思议,提供了绝佳机会。我个人将其划分为两个类别(或许过于简化):是否将这个工具——不仅限于AI——用于提升自我?
And AI is just, you know, incredibly powerful and a great opportunity in those spaces. The the place where I think it is and I sort of separate it into literally just two categories. Maybe that's too simplistic. It's am I using and and this is true for any tool, not just AI. But am I using the tool?
我是否通过这项技术变得更睿智、获取更多信息、提高效率,同时增强认知能力并获得新见解?还是仅用它替代原有认知技能来提速?这并非否定后者价值。车载GPS就是完美例证——它通过替代认知工具让我们更高效。坦白说,若在陌生城市失去GPS导航,我们就会手足无措。
Am I using the technology in a way to make me smarter about and let me have more information and make me more effective, but also cognitively more effective, gain different insights? Or am I using it to replace a cognitive skill I've done before to be faster. And it doesn't mean you don't want to do those things. I mean, GPS in our car is a perfect example of a place where we're replacing a cognitive tool to make me faster and more effective. And frankly, you take away your GPS in a city you drive around, and we're not very good.
我记得纸质地图。早期关于海马体的研究正是基于伦敦出租车司机的脑内地图——
I remember paper maps. I remember the early studies of the hippocampus were based on London taxi drivers that had mental maps of the
完全正确。
city. Absolutely.
恕我直言,在GPS普及后,伦敦出租车司机那些脑内地图就不再是必需品了。
That, with all due respect to London taxi drivers up until GPS, those mental maps are not necessary anymore.
不。我是说,他们海马体中有更多的灰质,这一点我们很清楚。而今天再看他们,已经不需要这些了。因为坐在后座的人们拥有更多数据、更多信息,甚至拥有来自天空的视角。卫星数据对我们未来的成功至关重要。
No. And I mean, they had more gray matter in their hippocampus, and we know that. And you look at them today, and they don't have to have that. Because the people in their backseats have more data, have more information, have eyes from the sky. I mean, satellite data is so huge in our success in the future.
而且,你知道,它能预见到局部地区无法察觉的情况。所以这种能力已被取代。但这仍然意味着,当你失去那些数据时,就别指望自己能在没有它的情况下保持对环境的同等空间导航能力。对吧?
And, you know, it it can anticipate the things that locally you can't. And so it's been replaced. But it it still means when you lose that data, you don't don't expect yourself to have the same spatial navigation of that environment without it. Right?
我喜欢你的二分法。要么用它提升认知能力,要么用它加快速度。但你必须明确——我认为关键在于认知层面还是身体层面。
I love your two your two batches. Right? You're either using it to make you cognitively better or you're using it to speed you up. But you have to be, here's where I think Cognitively or physically.
认知层面意味着你仍在努力获取洞察力和数据信息,这些能让我成为更高效的人类。
Cognitively You're or still trying to gain insight and data and information that's making me a more effective human.
没错。我认为包括我在内,人们担忧的是:当我们使用这些省去步骤、加速流程的技术后,却用中性甚至有害的事物填满额外获得的时间或心智空间。就像说'我能从八盎司的饮料中获取全部营养'。
Right. And I think that the place where people are concerned, including myself, is when we use these technologies that eliminate steps, make things faster. Yeah. But we fill in the additional time or mental space with things that are neutral to detrimental. It's sort of like saying, okay, I can get all the nutrients I need from a drink that's eight ounces.
这显然不成立。但问题在于:如何补充剩余热量?是用同样营养的食物保持健康平衡?还是为了摄入热量而吃进一堆虽不增重却有害的物质?
This is not true. But then the question is like, how do I make up the rest of my calories? Right? Am I making up with also nutritious food, right? Let's just say that it keeps me at a neutral health status, or am I eating stuff that, because I need calories that I'm not necessarily gaining weight, but I'm bringing in a bunch of bad stuff with those calories.
所以在这个心智版本中,虽然进程加速了,但人们却用某些让自己变得更蠢的东西填满了空出来的空间。
And so in the mental version of this, things are sped up, but people are filling the space with things that are making them dumber in some cases.
最近MIT有一篇论文,实际上它涉及了我大量时间在谈论和思考的内容,但
There was a recent paper from MIT that I actually It is very much what I spend a lot of my time talking about and thinking about, but
是的,你能描述一下那项研究吗?
Yeah, could you describe that study?
论文的首要结论是,当人们使用LLMs(大型语言模型)撰写论文时,他们的心理过程或认知过程大幅减少,没有相同的知识迁移效果,他们并未真正掌握信息。意料之中吧。所以,
The upshot of the paper first was that people, there's a lot less mental process or cognitive process that goes on for people when they use LLMs to write papers, and they don't have the same transfer, and they don't really learn the information. Surprise, surprise. So,
简单描述一下这项研究,尽管它获得了大量媒体报道,就是让MIT学生用AI写论文。对。对比传统方式,即自己思考并撰写。
just to briefly describe the study, even though it got a lot of popular press, it's, you know, MIT students writing papers using AI Yeah. Versus writing papers the old fashioned way where you think and write.
研究设置了三种不同情境。第一种是仅用大脑撰写论文;第二种是允许使用搜索引擎作为中间选项;再次说明,这些都是粗略分类。
So there were three different categories. People had to write the papers, you know, just with their using their brain only. And that that would be case one. Case two would be I get to use search engines, would be sort of a middle ground. Again, these are, you know, rough categories.
第三种则是使用LLMs完成论文。研究者观察知识迁移类型,通过脑电图(EEG)测量神经反应,分析写作过程中大脑神经活动模式,以及后续对这些信息的掌握程度。这篇论文非常出色,我不想因概括而贬低它。但我觉得论文的重要启示——也是我喜欢讨论的——是我常提及的认知负荷。你可以通过瞳孔直径、姿势等测量人们思考时的认知负荷。
And then a third would be I use LLMs to write my paper. And they're looking at, sort of what kind of transfer happened, kind of they were measuring neural response, so they were using EEG to look at neural patterns across the brain to understand how much neural engagement happened during the writing of the papers and during the whole process, then what they could do with that, what they knew about that information down the road. It's a really nice paper, so I don't want to diminish it in any way by summarizing it. But what I think is a really important upshot of that paper and also just how we talk about it that I liked was I talk a lot about cognitive load always. And you can measure cognitive load in the diameter of your pupil posture and how people are thinking.
这实质上反映了大脑当前解决问题或应对情境的运作强度。作为人类,我们会无意识地通过多种信号暴露自己处于何种认知负荷状态。认知负荷理论解析了大脑在负荷状态下的运作机制,这些负荷可能来自三个方面:内在信息(学习过程中的核心内容)、外在信息(外部干扰)以及关联信息(新旧知识连接)。
It's really how hard is my brain working right now to solve a problem or just in my context. And there are a lot of different cues we give up as humans that tell us when we're under states of different load cognitively and whether we are aware of it or not. And there's something called cognitive load theory that breaks down sort of what happens when our brains are under states of, you know, load. And that load can come from sort of three different places. It might be coming from intrinsic, what you would call intrinsic information, which is what and this is all during learning.
内在认知负荷源于学习材料本身的难度,你知道,有些内容容易掌握,有些则困难得多。这就是内在负荷。外在负荷则来自信息的呈现方式——是否教学不当?
The intrinsic load, cognitive load load would be from, you know, the difficulty of the material I'm trying to understand. How you know, really, some things are easy to learn, some things, you know, are a lot harder. And that's intrinsic load. Extraneous load would be the load that comes from how the information's presented. Is it poorly taught?
是否组织混乱?甚至包括环境因素。比如在嘈杂环境中试图通过听觉学习,就会产生外在认知负荷。明白吗?问题不在于信息本身,而是处理信息时的干扰因素。
Is it poorly organized? Or also even the environment. If I'm trying to learn something auditorily and it's noisy, that's introducing extraneous cognitive load. Right? It's not the information itself, but it's because of everything else happening with that data.
第三类是相关认知负荷。这是大脑用于构建心理图式、整合信息、真正形成对所接收信息的表征时所消耗的负荷。这种相关认知负荷才是真正的学习过程。没有它,就谈不上真正的学习。
And then the third is germane cognitive load. And that's the load that is used in my brain to build mental schemas, to build, to organize that information, to really develop a representation of what that information is that I'm taking in. And that germane cognitive load, that's the work. Right? And if you don't have germane cognitive load, you don't have learning, really.
研究发现,使用大语言模型主要影响的就是相关认知负荷,这其实非常明显。我的意思是...
And what they found is basically the germane cognitive load is what gets impacted most by using LLMs, which is I mean, it's a very obvious thing. Like, that's
意味着你无法充分调动高水平的相关认知
Meaning you don't engage quite as high levels of germane
使用大语言模型时,你并未投入构建认知图式的脑力劳动,无法建立神经图式和对信息的心理表征,导致后期无法有效调用这些信息。这非常关键,因为缺乏这种能力,你未来在该领域的智力发展必然受限。举两个例子:我认识一位医生和一位律师。
cognitive Using LLMs, you're not engaging the mental effort to build cognitive schema, to build neural schemas and sort of the mental representation of the information that you can interact with it later, and you have access to it later. And this is really important because without that, you won't be as intelligent on that topic, that's for sure, down the road. Let me give two examples. I have a doctor. I have a lawyer.
他们都大量使用大语言模型进行搜索或整合信息——医生用于汇总患者数据,律师用于整理案件历史档案。这些领域正在发生类似GPS导航的变革,因为这些工具正被快速采纳。
And both of them use LLMs extensively for searches, say, or for building information. In one case, it's for patient aggregation of patient data. In another case, it's for history of case files. That is the GPS that's happening in those spaces. And because those are the tools that are quickly adopted.
当一个人可能来自不同的世界,以不同的方式学习信息、处理数据、构建知识表征时,他们往往具备更强的外推能力、泛化能力,以及发现潜在规律的能力。纯粹通过大语言模型学习的大脑,虽然能运用现有工具解决相关任务,但在信息丰富度、深度理解、主题泛化和外推方面,无法与采用不同学习方式的人相提并论。这种认知差异是代际性的——并非源于信息不对称,而是即使最终达到相同目标,我们仍要承认其中存在差距。这种差距源自不同的学习路径。
Where you have someone that is maybe came from a different world, has learned that information, has gone and worked with data in a different way, worked their representation of that information, going to be better extrapolation, it's going to be better at generalization, it's going to be better at seeing patterns that would exist. The brain that has done everything through LLMs is going to be in a place where they will get the answer for that relevant task using the tools they have, but you're not the same level of richness and depth of information or generalization or extrapolation for those topics as someone that has learned in a different way. There's a generational difference in understanding, not because they don't have the same information, but there is an acknowledgment that there's a gap even though we're getting to the same place as fast. And that's because of the learning that's happened.
这就是相关认知负荷。
The germane cognitive load.
完全正确。认知负荷的问题。关键在于你必须亲力亲为,大脑必须经历这个过程。安迪,你描述中精彩之处在于——我很欣赏这点——你用它来测试自己、发现弱点。其实在MIT的论文里,这些观点虽然显而易见,但我们确实需要更深入地探讨。
Absolutely. The cognitive load. Like, you've got to do the work. Your brain has to and what was beautiful about your descriptions, Andy, is when you were talking about how you were using it, which I love, to test yourself, find your weaknesses. And actually in the paper in MIT, I again, these are things that are somewhat obvious, but I think we have to talk about them more.
领域能力更强的人使用工具时,仍会保持较高相关认知负荷,但这反而加速了学习进程。在需要快速掌握新领域或高压环境下,最大的风险在于:要么没有投入必要的认知努力,要么未能有效利用AI赋能工具。这些工具本应放大认知收益,却被用来快速交付成果后便弃之不用。
People with higher competency on the topic use the tools in ways that still engage more germane cognitive load but help to accelerate their learning. Where is the biggest vulnerability in a gap? Especially in areas and topics where you're trying to learn a new domain fast, or you're under pressure, and you're not putting in the germane effort, or you're not using the tools that you have access to that AI can enable. You're not using them to amplify your cognitive gain, but instead to deliver something faster, more rapid, and them walking away from it.
我想通过两个平行场景来深入探讨:如何最大化利用AI丰富而非削弱我们的大脑。第一个场景是慢食运动——就像我们从农贸市场精选真正有桃子味的桃子,亲手烹饪出美味佳肴。第二个场景则是网购现成的桃子派,切片即食。
I'm gonna try and present two parallel scenarios in order to go further into this question of how to use AI to our best advantage to enrich our brains as opposed to diminish our brains. So, I could imagine a world, because we already live in it, where there's this notion of slow food. Like you cook your food, you get great ingredients from the farmer's market, like a peach that quote unquote really tastes like a peach, this kind of thing. You make your own food, you cook it, and you taste it, and it's just delicious. I can also imagine a world where you order a peach pie online, it shows up and you take a slice and you eat it.
我们可以观察两代人:比如50岁以上和15岁以下的群体。老一辈会说:'自己做的桃子派不是更好吗?这些桃子多棒啊。'而15到30岁的年轻人可能会回答:'我觉得两者没什么差别,都一样喜欢。'
And you could take two different generations of people, maybe people that are currently now 50 or older and people that are 15 or younger. And the older generation would say, oh, isn't that the peach pie that you made so much better? Like these peaches are amazing. And I could imagine a real scenario where the younger person 15 to 30, let's say, would say like, I don't know, I actually really like the other pie. I like it just as well.
这时老一辈会困惑不解:'这算什么做法?'当然,经验差异确实存在。但从神经科学角度看,很可能两者的味觉体验其实等同,只是基于不同经历产生了主观判断差异。
And the older generation is like, what are you talking about? Like, this is how it's done. What's different? Well, sure, experience is different, etcetera. But from a neural standpoint, from a neuroscience standpoint, it very well could be that it tastes equally good to the two of them, just differs based on their experience.
这意味着这个人没有说谎。并不是说这个孩子对味觉不够敏感,而是他们的神经元已经适应了甜味的定义、甜咸之间的对比,以及桃子应有的味道。因为他们吃过桃子软糖,那味道就像桃子。你懂吗?
Meaning that the person isn't lying. It's not like this kid, you know, isn't as fine tuned to taste. It's that their neurons acclimated to like what sweetness is and what contrast between sweet and saltiness is and what a peach should taste like. Because damn it, they had peach gummies, and that tastes like a peach. You know?
因此我们可以贬低那些我们称之为低层次或感官输入减弱的事物。是的。但这很大程度上取决于那些神经回路最初是如何被塑造的。
And so we can be disparaging of the kind of what we would call the lower level or diminished sensory input. Yeah. But it depends a lot on the neural what those neural circuits were weaned on.
我有几点看法。我特别喜欢桃子派的例子。制作面包也是类似的例子。九十年代时,我认识的每个人高中毕业都会收到一个面包机,方盒子形状的那种,能做出这种——对,就是中间插着根大棍子的面包。
Couple of comments. I love the peach pie example. Making bread is another example of that. And in the nineties, everyone I knew when they graduated from high school got a bread maker that was shaped like a box and, you know, created this Yep. Like, loaf of bread with a giant, you know, rod through it.
这曾是多少年来的标准毕业礼物。但现在你看不到这些了。再看看千禧一代过去五年,尤其是疫情期间,突然之间手工面包和酸面团制作成了潮流。区别在哪里?同样是面包——
And it was just it was the graduation gift for many years. And, you know, you don't see those anymore. And, you know, if you even look at what happened with, like, the millennial generation in the last, you know, in the last five years, especially during the pandemic, suddenly bread making and sourdough, that became a thing. What's the difference? You know, you've got bread.
面包机做的面包是温热的、新鲜的。但比起需要长时间制作、充满触感体验、过程繁琐的手工面包,它完全不受青睐。关键在于对面包的欣赏中,制作过程本身就是体验的一部分。
It's warm. With the bread maker. It's fresh. And it is not at all desired relative to bread that takes a long period of time and is tactile and in the process and the making of it and is clearly much more onerous than the other in its process of development. I think the key part is in the appreciation of the bread, the process is part of it.
这个过程培养着相关知识、投入感和对人类发展本质的联结,同时这种触觉投入、付出的劳动会得到真正的珍视——就像那个桃子派,它承载的不仅是味觉数据,还有嗅觉、触觉、视觉的完整时间序列,让人见证整个演变过程,从而构建出不同的体验预期。我认为这正是人类体验丰富性的组成部分。这会成为人类与AI互动时的丰富性吗?绝对会。与机器人互动呢?
And that process is development of sort of the germane knowledge and the commitment and connection to that humanness of development, but also the tactile commitment, the work that went into it is really appreciated in the same way that that peach pie for one comes with that whole time series of data that wasn't just about my taste, but was also smell, also physical, also visual, and saw the process, you know, evolve and build a different prior going into that experience. And that is, I think, part of richness of human experience. Will it be part of the richness of how humans interact with AI? Absolutely. Or interact with robots?
毫无疑问。关键在于我们正在建立怎样的关系,这些工具——无论是所谓的伴侣还是什么——如何融入我们的存在,将以不同方式塑造我们。我特别看好且期待的是那种能优化我的健康、舒适度和环境意图的机器人,无论是在汽车座舱里,还是在我的房间、我的空间里。
Absolutely. So it's what are the relationships we're building and how are they you know, how integrated are these tools, these, you know, companions, whatever they may be in our existence will shape us in different ways. What I am particularly, I guess, bullish on and excited for is the robot that optimizes my health, my comfort, my intent in my environment, you know, be it in the cabin of a car, be it in my my rooms, my spaces.
那会是什么样子呢?你能给我举个最基础的例子吗?比如,是不是就像一个今天帮你返回湾区时协助旅行的助手?这个非实体机器人到底是什么?
So what would that look like? If you could you give me the lowest level example? Like, like, would it be an assistant that helps you travel today when you head back to the Bay Area? Would What is this nonphysical robot?
我认为我们已经拥有部分这样的技术。当暖通空调系统变得迷人时,就达到了那个临界点,对吧?不是那种意义上的迷人,而是它们确实变得非常有趣,因为它们是...
And I think we already have some of these. It's point where HVAC systems actually get sexy, right? Not sexy in that sense, but they're actually really interesting because they are the heart of
暖通空调系统的核心。
HVAC systems.
在我看来,供暖与通风同理。但想想恒温器——当前AI恒温器根据我的行为进行优化,旨在节省资源与开支,却无法感知我的冷热。如你所言,它不理解我的意图或当下目标,这正涉及你过去研究的诸多课题——它不知道那一刻我的最佳状态应为何。
Heating and ventilation is the same way I see. But you think about a thermostat. A thermostat right now optimizing for an AI thermostat optimizing for my behavior, but it's trying to save me resources, trying to save me money, but it doesn't know if I'm hot or cold. It doesn't know, to your point, my intent, what I'm trying to do at that moment, and this speaks more to a lot of things you've studied in the past. It doesn't know what my optimal state is for my goal in that moment in time.
但坦白说,这很容易实现。它既能与我对话,也能监测我的身体状态。比如凌晨1点我需要赶论文时,房间不该变冷——但对我而言也不该过热。当然,有些人可能需要不同设置。
But it can very easily, frankly. You know, it can talk to me, but it can also know how my state of my body right now and what is going you know, if it's 1AM and I really need to work on a paper, you you know, my house should not get cold, but it also should be very it should for me, it shouldn't. I know. For some people, it should.
没错。我超爱的Eight Sleep智能床垫(对,他们是播客赞助商,但我向所有人推荐),它能自动调节整夜温度。我设定初始值后,它通过动态传感器持续更新——现在每晚我能获得近两小时REM睡眠,这对我简直不可思议,深度睡眠也大幅增加。
Yeah. My my Eight Sleep mattress, which I love, love, love, love and yes, they're a podcast sponsor, but I would use one with anyone. It knows what temperature adjustments need to be made Right. Across the course of the night. I put in what I think is best, but it's updating all the time now, because it has updating sensors, like dynamically updating sensors.
这还只是微观环境。你讨论的是将这种智能整合到整个家居环境中。
I'm getting close to two hours of REM sleep a night, which is outrageously good for me. Much more deep sleep. And that's a low micro environment. You're talking about integrating that into an entire home environment.
家、车辆,没错。因为它需要将我的状态视为动态时间序列来处理。它需要理解所有影响我内在状态的情境——包括家庭或车内等局部环境中驱动我状态的因素,以及外部环境对我状态的影响。
Home, vehicle, yes. Because it needs to treat me as a dynamic time series. It needs to understand the context of everything that's driving my state internally. There's everything that's driving my state in my local environment, meaning my home or my car. And then there's what's driving my state externally from my external environment.
目前这些因素很少被协同考虑以实现优化和动态交互。但我们能够认知这些——通过非接触式传感器,我们可以获取大量关于人类状态的信息。
And we're in a place where those things are rarely treated interacting together for the optimization and the dynamic interactions that happen. But we can know these things. We can know so much about the human state from noncontact sensors.
是的。我们正处于传感器能向AI输送信息的临界点,以实现功能优化。举个基础例子:就像能动态调节温度的智能床垫——通过AI我发现,在夜晚后期提升睡眠环境温度能显著增加REM睡眠,而初期降温则促进深度睡眠。这让我大幅缩短了总睡眠需求,对我而言简直是革命性的改变。
Yeah. And we're right at the point where the sensors can start to feed information to AI to be able to deliver what effectively, again, a lower level example would be like the the cooling the dynamically cooling mattress or dynamically heating mattress. Like, discovered through the AI that my mattress was applying that and I was told that heating your sleep environment toward the end of the night Yes. Increases your REM sleep dramatically, whereas cooling it at the beginning of the night increases your deep sleep. It has been immensely beneficial for me to be able to shorten my total sleep need, which is something that for me is awesome.
因为我虽然很喜欢睡觉,但我不希望需要睡那么久才能保持最佳状态。
Because I I like sleep a lot, but I don't wanna need to sleep so much in order to feel great.
你希望自主掌控睡眠模式。没错,这项技术正在帮你实现这个目标。
Well, you want to have your own choice about how you sleep. Yeah. Given the date, it's helping you have that.
有时我睡六小时,有时八小时。但有个困扰我多年的问题——我一直想找位对技术开发感兴趣的神经营学家探讨:既然我们对睡眠机制如此了解(慢波睡眠、深度睡眠时的生长激素分泌、REM睡眠对记忆巩固和情绪调节的作用),还能通过温度调控、避免咖啡因等手段优化睡眠,AI和药物也在全力改善睡眠质量...
Sometimes I have six hours, sometimes I have eight hours, this kind of thing. Here's where I get stuck. And I've been wanting to have a conversation about this with someone, ideally a neuroscientist, who's interested in building technologies for a very long time. So I feel like this moment is a moment I've been waiting for for a very long time, which is the following. I'm hoping you can solve this for all of We're us, talking about sleep, and we know a lot about sleep.
那么问题来了:我们掌握了所有这些构成'睡眠'的已知状态要素,AI技术和药理学也确实在提升睡眠质量方面做得很好。但如何将这些知识整合成系统性解决方案?这正是我期待与专业人士深入探讨的命题。
You've got slow wave sleep, deep sleep, growth hormone release at the beginning of the night. You have less metabolic need then, then you have rapid eye movement sleep, which consolidates learning from the previous day. It removes the emotional load of previous day experiences, we can make temperature adjustments, do all these things, avoid caffeine too late in the day. Lots of things to optimize these known states that occupy this thing that we call sleep. And AI and technology is, I would say, doing a really great job, as is pharmacology, to try and enhance sleep.
睡眠质量正在改善。尽管智能手机、噪音和城市喧嚣等干扰因素增多,我们却越来越擅长睡眠了。但在我看来,核心问题在于——我们对清醒状态的理解和分类极其匮乏。我们只会用目标来命名状态,比如'我需要工作状态'。
Sleep's getting better. We're getting better at sleeping, despite more forces potentially disrupting our sleep, like smartphones and noise and city noise, etcetera. Okay. Here's the big problem in my mind, is that we have very little understanding or even names for different awake states. We have names for the goal, like I wanna be able to work.
那么'工作'具体指什么?写书的一个章节?什么类型的书?基于什么内容的非虚构作品?
Okay, what's work? What kind of work? I wanna write a chapter of a book. What kind of book? A non fiction book, based on what?
虽然我们会谈论α波、β波、θ波,但作为神经科学领域,我们在定义不同清醒状态方面做得很糟糕。因此AI等技术不知道该瞄准什么目标,不知道要帮我们优化什么。相比之下,慢波睡眠和REM睡眠的研究就成熟得多。
But we talk about alpha, beta waves, theta waves. But I feel like as neuroscientists, we have done a pretty poor job as a field of defining different states of wakefulness. And so like the technology, AI and other technologies, they don't know what to shoot for. They don't know what to help us optimize for. Whereas with slow wave sleep and REM sleep, like, we've got it.
我经常自问:如果要在一天的头三小时和最后三小时都保持工作状态,这两个时段大脑的需求是否相同?我们其实不知道应该调整什么。所以我的问题是:你认为AI能帮我们理解白天大脑和身体经历的不同状态吗?
I ask questions of myself all the time. Like, is my brain and what it requires in the first three hours of the day anything like what my brain requires in the last three hours of the day if I want to work in each one of those three hour compartments. And so I think we don't really understand what to try and adjust to. So here's my question. Do you think AI could help us understand the different states that our brain and body go through during the daytime?
帮我们通过体温、专注力等指标理解这些状态,然后像优化睡眠那样优化它们。无论是心理治疗、听播客、陪孩子玩耍还是刷剧放松,人们投入大量时间精力金钱——从饮酒咖啡因到服用利他林、跑步等等——整个人类文明都在研发技术以提升行为能力,却仍不理解清醒状态。AI能教会我们吗?
Give us some understanding of what those are in terms of body temperature, focus ability, etcetera, and then help us optimize for those the same way that we optimize for sleep. Because whether it's a conversation with your therapist, whether or not it's a podcast, whether or not it's playing with your kids, whether or not it's Netflix and chill, whatever it is, the goal and what people have spent so much time, energy, money, etcetera, on whether or not they're drinking alcohol, caffeine, taking Ritalin or Adderall, or running or whatever. Like humans have spent their entire existence trying to build technologies to get better at doing the things that they need to do. And yet, still don't really understand waking states. So can AI teach it to us?
AI能揭示我们尚未意识到的目标吗?
Can AI teach us a goal that we don't even know we have?
AI能教会我们吗?我认为AI只是拼图的一部分。但在AI之前,我们需要更丰富的数据支撑——不仅仅是我个人的数据。比如我现在可能处于高度专注状态。
Can AI teach it to us? I would say AI is part of the story. But before we get AI, we need better, more data. Not just me, right? So maybe I am very focused right now.
但抛开我的信念不谈,从我的角度来看,想象我现在非常专注。我需要了解驱动这种状态的环境背景。那个环境里有什么?是内在的专注让我达到这种状态吗?我的环境究竟是什么?
But without my belief, and this is my perspective, is imagine I'm very focused right now. I need to know the context of my environment that's driving that. What's in that environment? Is it internal focus that's gotten me there? What what is my environment?
那个外部环境是什么?因此对我来说,理解清醒状态高度依赖于来自这些不同环境的数据和互动。举个例子,如果我在家里或假设我在车里,对吧?而你正在测量关于我的信息,你知道我处于压力中,或正在经历喜悦,或是此刻注意力高度集中。某些不同状态下,你可能希望我的家或系统做出反应来缓解。
What is that external environment? So the understanding my awake state for me is very dependent on the data and interactions that happen from these different environments. Let me give an Like, if I'm in my home or I'm in a say I'm in a vehicle, right? And you are measuring information about me, and you know I'm under stress, or you know I'm experiencing joy, or I'm or heightened attention right now. Some different states you may want to have my home or my system react to mitigate.
嗯,比如如果你在智能驾驶车辆里犯困,它会做出调整。
Well, like, if you get sleepy in a self driving in a smart vehicle, it will make adjustments.
可能会调整,但不一定适合你。关键在于如何优化个性化设置以及系统响应方式。我们可以判断任何家庭的暖通系统或车辆内部状态会调整背景声音、音乐,提供触觉反馈,调节温度、照明,调整座椅位置,动态改变空间配置——所有这些家庭或车辆系统都能做出反应,对吧?
Potentially, it will make adjustments, but not necessarily right for you. That's an important part is optimizing for personalization and how a system responds. And, you know, we can make a judge any home, HVAC system, or the the internal state of a vehicle is gonna adjust, you know, sound, background sound, music. It's going to adjust, you know, whatever whether it can haptic feedback, temperature, lighting, you know, any number of, you know, position of your, you know, your chair, dynamics of what's in your space, all of these different systems in my home or my my other what if my vehicle if it or some other system can react. Right?
但重要的是你的反应方式将改变我的状态。目标不是测量我,而是真正与我的状态交汇并引导其向某个方向发展,明白吗?
But the important thing is how you react is going to shift me. And the goal is to not measure me, but to actually intersect with my state and move it in some direction, Right?
某种程度上是的。我总认为设备擅长测量或调节。
Some Yeah. I always think of devices as good at measurement or modification.
没错。测量或调节。测量至关重要。但不仅是测量我,还包括对我的环境及外部环境的理解。
Right. Measurement or modification. Measurement is critical. And that's yeah. But measurement not just of me, but also of my environment and understanding of the external environment.
这正是地球观测和理解领域的发展方向。我们正逐步实现从低轨道卫星获取高质量图像数据,这使得技术与所需信息之间的反应时间大幅缩短,从而能更动态地理解和应对变化。对吧?
This is where things like earth observation and understanding We're getting to a place where we're getting you know, good image quality data from set the satellites that are going in the sky at at much lower distances so that you now have, you know, faster reaction times between technologies and the information they have to understand and be dynamic with them. Right?
能举个影响日常生活的例子吗?比如天气分析之类的?
Can you give me an example where that impacts everyday life? Are we talking about, like, weather analysis?
当然,比如天气预报、车辆周边环境监测、突发事件处理等。
Sure, weather predictions, car environment, things happening.
那交通呢?既然掌握了物体流动规律和优化方法,还有能实时观测车流并动态调整车道数量的卫星技术,为什么交通问题还没解决?
And what about traffic? Why haven't they solved traffic yet, given all the knowledge of object flow and how to optimize for object flow? And we've got satellites that can basically look traffic and open up roads dynamically, like change number of lanes. Why isn't that happening?
交通问题将在自动驾驶车辆普及后得到解决,因为那时不再存在...
The traffic problem gets resolved when you have autonomous vehicles in ways that don't have the
人为因素的干扰。问题自然迎刃而解。
human side of things. That gets resolved.
确实。只有全自动驾驶车辆普及后,交通拥堵才会彻底消失
It does. Vehicles Only autonomous vehicles, you don't have traffic in
人类独自转向自动驾驶汽车的方式。
the ways that you do with That's human alone to shift to autonomous vehicles.
正是来自人类系统的这种人为干预,你知道,正在扰乱所有模型。我认为现在的世界,我们经常思考可穿戴设备。可穿戴设备追踪我们。有智能床垫,这对理解非常有用。从智能床垫中你能学到很多,既能测量也能干预以优化你的睡眠,这就是美妙之处。
It is that injection from human the human system that, you know, is interrupting all the models. I think the world right now, we think about wearables a lot. Wearables track us. You have smart mattresses, which are wonderful for understanding. So there's so much you learn, well, from a smart mattress and ways of also both measuring as well as intervening to optimize your sleep, which is the beauty.
这是一个美好的、不可思议的时期,你可以测量这么多东西。但你知道,在我们的家里,我用了恒温器的例子。对吧?它对我的目标或我当时想做的事情相当无知。但它不必如此。
And it's this nice, incredible period of time where you can measure so many things. But, you know, in our home so I used the example of a thermostat. Right? It's pretty, you know, frankly dumb about what my goals are or what I'm trying to do at that moment in time. But it doesn't have to be.
有一家公司叫Passive Logic,我很喜欢他们。他们实际上拥有一些最智能的数字孪生HVAC系统。但你知道,他们的传感器测量声音等东西。他们测量二氧化碳。
And there are you know, there's a company, Passive Logic. I love them. They actually have think, some of the smartest digital twin HVAC systems. But, you know, their sensors measure things like sound. They measure carbon dioxide.
你的二氧化碳水平。比如,当我们呼吸时,我们会释放二氧化碳。想象一下,当我感到压力、快乐或紧张时,我的呼吸中会不断交换丙酮、异戊二烯和二氧化碳的动态混合物。这种动态的混合物既是我状态的指标,也是我周围空间可以提供更多关于我感受的信息,并且可以成为解决方案的一部分,而不需要我身上佩戴任何东西。对吧?
Your carbon your CO two levels. Like, when when we breathe, we give off CO two, you know. So imagine, there's a dynamic mixture of acetone, isoprene, and carbon dioxide that's constantly exchanging when I get stressed or when I'm feeling happiness or suspense in my state. And that dynamic sort of cocktail mixture that's in my breath is both an indicator of my state, but it's also something that, you know, it's just the spaces around me have more information to contribute about how I'm feeling and can also be part of that solution in ways that I don't have to have things on my body. Right?
所以我现在有可以测量二氧化碳的传感器。你可以看我的TED演讲。我举过例子。我们在杜比时请人观看《Free Solo》,亚历克斯·霍诺尔德攀爬酋长岩的电影。
So I have sensors now that can measure CO2. You can watch my TED Talk. I have given examples. We brought people in when I was at Dolby and had them watching Free Solo, the Alex Honnold movie where they're climbing El Cap.
压力山大。
Stressful.
由于二氧化碳比空气重,我们只需通过地面上的管道就能测量二氧化碳浓度,并实时获取其中的二氧化碳差异数据。
So carbon dioxide's heavier than air, we could measure carbon dioxide from just tubes on the ground, and you could get the real time differential of CO2 in there.
他们全程都感到害怕吗?
Were they scared throughout?
不。但我的意思是,我们总会无意识地传递情绪信号对吧?无论身处何地都是如此。通过观察二氧化碳浓度的时间序列数据,你就能知道电影情节的发展,甚至不需要任何注释说明。
No. What well but it's I mean, I like to say we broadcast how we're feeling. Right? And we do that wherever we are. And in this, you could look at the time series of carbon dioxide levels and be able to know what was happening in the film or in the movie without actually having it annotated.
你可以判断出他何时登顶、何时放弃攀登、何时扭伤脚踝。绝对准确。还有另一项研究——我忘了作者是谁——他们让不同观众在不同日期观看《饥饿游戏》,通过数据就能精确定位凯妮丝裙子着火的场景。这就像是人类情绪的数字痕迹。
You could tell where he summited, where he had to abandon his climb, where he hurt his ankle. Absolutely. There's another study, I forget who the authors are, and they've got different audiences watching Hunger Games. Different days, different people, you can tell exactly where Katniss's dress catches on fire. And it's like we really are sort of it's like digital exhaust of how we're feeling.
在体温变化中,我们会辐射出情绪信号。我坚信眼睛能有效反映我们的认知负荷和压力水平。
But in our thermals, we radiate the things we're feeling. I'm very bullish on the power of our eye in representing our cognitive load, our stressors.
我们的眼睛?
Our eye?
对,我们的眼睛。比如瞳孔直径的变化。
Our eye. Yes. Like the diameter.
我们的眼睛。我们的眼睛。抱歉。字面意思就是我们的眼睛。是的。
Our eye. Our eye. Sorry. Literally our eyes. Yes.
我们的瞳孔大小。
Our pupil size.
是的。对,没错。当我还是生理学家时,我曾与许多物种合作研究细胞内信息处理机制,同时也经常使用瞳孔测量法作为感知参与度和体验的指标。
Yes. Yes, yes. Back when I was a physiologist, I've worked with a lot of species on understanding information processing internally in cells, but also then I would very often use pupillometry as an indicator of perceptual engagement and experience.
没错,瞳孔放大意味着更高的唤醒度,警觉水平提升。
Yeah, bigger pupils mean more arousal, higher levels of alertness.
对,可能是更高的唤醒度、认知负荷,或者明显的光线变化。但与十五二十年前不同的是,过去要追踪那种能利用所有自主神经系统确定性反应的分辨率和数据非常昂贵。因为这些反应是确定性的,不是概率性的。明白吗?这些反应就像身体在本能反应,甚至不需要大脑指令
Yeah, more arousal, cognitive load, or obviously lighting changes. But the thing that's changing from twenty years ago, fifteen years ago, it was very expensive to track the kind of resolution and data to leverage all of those autonomic nervous system deterministic responses. Because those ones are deterministic, they're not probabilistic. Right? Those are the ones that it's like the body's reacting even if the brain doesn't say
完全不需要意识层面的觉察。
Below anything about conscious detection.
没错。
Yeah.
是的。
Yeah.
但今天,我们可以通过开源软件在笔记本电脑或移动设备上即时实现这一点。对吧?每副智能眼镜佩戴时都会追踪这些信息,成为数据通道。虽然这些信号可能存在模糊性,比如光线变化等因素的影响。
And but today, we can do that with a I mean, do well, we can do it right now with, you know, open source software on our laptops or our mobile devices. Right? And every pair of smart glasses will be tracking this information when we wear them. So it is becomes a channel of data. And, you know, you it may be an ambiguous signature in the sense that there's, you know, changes in lighting, there's changes.
我是感到兴奋还是那些
Am I aroused or am I Those
这些都是可以校准的,对吧?比如佩戴能测量瞳孔大小的眼镜,镜片可以搭载感应器来检测我眼睛所处环境的照明强度,评估光线动态变化。我们只需将其作为分母处理。
can be adjusted for, right? Like if you can literally take a measurement, wear eyeglasses that are measuring pupil size. The eyeglasses could have a sensor that detects levels of illumination in the room at the level of my eyes. It could measure how dynamic that is. We just make that the denominator in a fraction, right?
然后把瞳孔大小变化作为分子来观察就行,对吧?嗯,大致如此。
And then we can just look at changes in pupil size as the numerator in that fraction, right? Yep. More or less.
你只需要配备其他传感器。
You just have to have other sensors.
关键是要进行抵消校准。当你从阴影处走到明亮区域时,瞳孔大小确实会变化,但你可以针对这种变化进行调整,对吧?嗯,标准化处理后就能得到兴奋指数。
All you need to do is cancel. So as you walk from a shadowed area to a brighter area, sure, the size changes, but then you can adjust for that change, right? Yep. Just normalize for that. And you end up with an index of arousal.
没错。
Right.
这太神奇了。你还可以将光照指数作为一个有用的衡量标准,比如与你的维生素D水平相比较,或者判断你是否需要更多光照来提升兴奋度。它甚至能告诉你这些:'嘿,下班后去左边户外散步五分钟,就能满足一天的光子需求。' 这类信息,而不仅仅是计步。
Which is amazing. You could also use the index of illumination as a useful measure of like, you getting compared to your vitamin D levels, to your levels of maybe you need more illumination in order to get more arousal. Like, it could tell you all of this. It could literally say, hey, take a five minute walk outside into the left after work, and you will get your photon requirement for the day. You know, this kind of thing, not just measuring steps.
所有这些现在都成为可能。我只是不明白为什么它们没有被更快地整合到单一设备中。因为你也想知道那个人的血糖值,而不是抽血送检整个实验室。想想那些因为行业标准连续工作十三小时的住院医生,他们在病历上频频出错。总有一天我们会感叹:'真不敢相信我们以前是那样做的。'
All this stuff is possible now. I just don't know why it's not being integrated into single devices more quickly. Because you'd love to also know that person's blood sugar instead of like drawing their blood, taking it down the whole lab. Like you think about with the resident that's been up for thirteen hours because that's the standard in the field, and they're making mistakes on a on a on a chart. It's like I think at some point, we're just gonna go, I can't believe we used to do it that way.
太疯狂了。
It's crazy.
是啊。而且很多消费级设备和我们能从摄像头、加速度计或环境数据中进行的计算,都能反映我们的身体状态和你提到的那些情况。为什么没实现?很多原因在于监管流程陈旧,跟不上创新的加速发展。
Yeah. No. And it's a lot of the consumer devices and just computation we can do from, you know, whether it's cameras or accelerant or other data in our environments that tell us about our physical state and some of these situations that you're talking about. A lot of the I mean, why isn't it happening? Lot of reasons are simply the regulatory process is antiquated and not up to keeping up with the acceleration of innovation that's happening.
要知道,即使某些产品被认为属于同类且应该快速通过,FDA的审批流程和监管成本仍然极高。嗯。最终这些技术和数据实际可应用于医院或需要它们的场所时,往往已经落后多年。如今消费级设备对我们生物过程的监测能力,在很多方面已经达到甚至超越了医疗级设备。这仅仅是因为它们...
You know, getting things through the FDA, even if they're, you know, deemed, you know, in the same ballpark and supposed to move fast, you know, with the regulatory costs and processes is really high. Mhmm. You know, you end up many years, you know, down the road from when the capability and the data and technology actually should have arisen, to be used in a hospital or to be used in a place where you actually have that kind of appreciation for the data and use. The consumer grade devices for tracking of data of our biological processes are on par and in many cases surpassed the medical grade devices. And that's because they just have.
但它们必须以消费级产品的名义来描述功能和追踪数据,避免医疗声明,才能继续在这些领域发展。毫无疑问,这是阻碍许多这类设备和功能普及的重要原因。
But then they will have to bill what they do and what they're tracking in some way that is consumer, you know, is not making the medical claims to allow them to be able to be, you know, continue to move forward in those spaces. But there's no question that that's a big part of what you know, holds back the availability of a lot of these devices and capabilities.
我想稍作休息,感谢我们的赞助商之一——Function。去年,在寻找最全面的实验室检测方案后,我成为了Function会员。Function提供100多项先进的实验室检测,为您提供全身健康的关键快照。这份快照能揭示您的心脏健康、激素健康、免疫功能、营养水平等多方面信息。他们最近还新增了毒素检测项目,如检测有害塑料中的双酚A(BPA)暴露,以及全氟烷基物质(PFAS)这类永久性化学物质的检测。
I'd like to take a quick break and acknowledge one of our sponsors, Function. Last year, became a Function member after searching for the most comprehensive approach to lab testing. Function provides over 100 advanced lab tests that give you a key snapshot of your entire bodily health. This snapshot offers you with insights on your heart health, hormone health, immune functioning, nutrient levels, and much more. They've also recently added tests for toxins such as BPA exposure from harmful plastics and tests for PFAS or forever chemicals.
Function不仅提供对身心健康至关重要的100多种生物标志物检测,还分析这些结果并提供相关领域顶尖医生的专业见解。例如,在我首次使用Function的检测中,发现血液中汞含量偏高。Function不仅帮我发现了这个问题,还给出了降低汞水平的最佳建议,包括减少金枪鱼摄入。当时我常吃金枪鱼,同时努力多吃绿叶蔬菜并补充NAC和乙酰半胱氨酸,这两种物质都有助于谷胱甘肽生成和解毒。后续的第二次检测证明这个方法确实有效。
Function not only provides testing of over a 100 biomarkers key to your physical and mental health, but it also analyzes these results and provides insights from top doctors who are expert in the relevant areas. For example, in one of my first tests with Function, I learned that I had elevated levels of mercury in my blood. Function not only helped me detect that, but offered insights into how best to reduce my mercury levels, which included limiting my tuna consumption. I'd been eating a lot of tuna while also making an effort to eat more leafy greens and supplementing with NAC and acetylcysteine, both of which can support glutathione production and detoxification. And I should say by taking a second function test, that approach worked.
全面的血液检测至关重要。许多与身心健康相关的问题只能通过血液检测发现。但传统血液检测一直价格昂贵且流程复杂。相比之下,Function的简洁操作和亲民价格令我印象深刻。因此我决定加入他们的科学顾问委员会,并非常高兴他们能赞助本播客。
Comprehensive blood testing is vitally important. There's so many things related to your mental and physical health that can only be detected in a blood test. The problem is blood testing has always been very expensive and complicated. In contrast, I've been super impressed by function simplicity and at the level of cost, it is very affordable. As a consequence, I decided to join their scientific advisory board and I'm thrilled that they're sponsoring the podcast.
如果您想尝试Function服务,请访问functionhealth.com/huberman。目前Function的等候名单已超过25万人,但他们为Huberman播客听众提供优先通道。重申一次,通过functionhealth.com/huberman即可获得Function的优先体验权。好的。我认同我们需要更多数据,市面上也有各种传感器可以监测血糖、睡眠、体温、呼吸等指标,这就引出一个问题:我们是否需要大量传感器?
If you'd like to try Function, you can go to functionhealth.com/huberman. Function currently has a wait list of over 250,000 people, but they're offering early access to Huberman podcast listeners. Again, that's functionhealth.com/huberman to get early access to Function. Okay. So I agree that we need more data and that there are a lot of different sensors out there that can measure blood glucose and sleep and temperature and breathing, all sorts of things, which raises the question of, are we going to need tons of sensors?
难道我们要像穿衣服一样浑身贴满传感器吗?要同时戴12块手表吗?这到底会变成什么样子?
I mean, are we gonna be just wrapped in sensors as clothing? Are we going to be wearing 12 watches? What's this gonna look like?
我主张尽量减少身体负担,不必佩戴所有这些设备。要知道,通过空间中的摄像头和计算机视觉技术,我们就能从所处环境中获取大量信息——比如房间里的传感器,我之前提到的暖通空调系统。这样你就拥有了一个数字孪生体,传感器在空间里追踪我的代谢率、二氧化碳浓度和声音等数据。
I'm an advocate for fewer things on, you know, not having all this stuff on our bodies. I'm you know, there's so much we can get out of the computer vision side from the cameras in our spaces and how they're supporting us in our rooms, the sensors on our I brought up HVAC systems earlier. So now you've got effectively a digital twin and sensors that are tracking my metabolic rates just in my space. They're tracking carbon dioxide. They're tracking sound.
由此你获得了环境背景信息,获得了智能分析。现在你能够从我的周边环境中获取更多数据。我的车辆同样如此,仅凭我坐在车里的姿势,就能判断我是否处于压力状态或情绪如何。
You're getting context because of that. You're getting intelligence. And now you're able to start having more information from, you know, what's happening in my environment. The same is true in my vehicle. You can tell how I'm whether I'm stressed or how I'm feeling just by the posture I have it sitting in my car.
对吧?你需要人工智能。这是数据的人工智能解读。但驱动这种姿态的可能还来自于对环境其他变化的认知。突然间,这就成了情境智能的结合——由AI驱动的空间动态理解,决定了我的状态,比如为何我总倾向一侧,因为我正思考着移动和坐姿的方式。
Right? And you need AI. This is AI interpretation of data. But what's driving that posture might be coming from also an understanding of what else is happening in that environment. So it's suddenly this con with contextual intelligence, AI driven understanding of what's happening in that space that's driving, you know, the state of me and how do I I keep leaning to the side because I'm thinking about the way I move and sit.
这是我内在状态的间接反映。同时还有来自环境的数据——比如我在开车时的状况,家里的天气变化,外部潜在的威胁,或是空间外的噪音,这些都为系统提供了更智能化的上下文。我坚信,唯有整合身体、局部环境与外部环境的系统,我们才算真正起步。而如今,AI终于能帮助我们开始融合这些数据了。
It's a proxy for what's actually happening inside me. And then you've also got data around me coming from my environment. What's happening if I'm driving a car or what's happening in my home in the weather, in threats that might be outside, in noise that's happening not inside the space, but things that give context to have more intelligence with the systems we have. So I'm a a huge believer in you don't we aren't anywhere until we have integration of those systems between the body, the local environment, and the external environment. And we're finally at a place where AI can help us start integrating that data.
说到可穿戴设备,显然某些大公司已有所作为。我们手腕上的手表载有大量与身体相关的信息。置于耳中的设备或许不被察觉,但耳甲区一枚硬币大小的贴片就能监测心率、血氧——因为眼球运动产生的电信号,仅通过测量耳内的眼电图,我们就能判断你的视线焦点。还能测量脑电图,从中获取眼球运动数据,甚至注意力状态。
In terms of wearables, so obviously, some of the big companies. We've got the watch we have on our hand has a lot of information that is very relevant to our bodies. The devices we put in our ears, you may not realize, but a dime sized patch in your concha, we can know heart rate, blood oxygen level, Because the electrical signature that your eye produces when it moves back and forth, we can know what you're looking at just from measuring a signature measuring your electro oculogram in your ear. We can measure EEG, electroencephalograms. You can also get eye movements out of electroencephalograms, but you can get attention.
通过耳内的信号特征,可以知晓人们的注意力所在。因此我们的耳塞成了窥探状态的窗口。目前已有不少公司正致力于此。那么我们需要佩戴多种传感器吗?不必。
You can know what people are attending to based on signatures in their ear. So our earbuds, you know, that becomes sort of a window to our state. And you've got a number of companies working on that right now. So do we need to wear lots of different sensors? No.
关键在于,无论传感器置于体内外,其数据能否协同工作,而非被某家公司垄断?能否与其他企业系统集成?这才是重中之重。你需要整合系统,让数据能与环绕你、我的空间或睡眠床垫的系统交互。毕竟,许多专业设计本就来自不同的开发者。
Do we need to have the sensors, the data we have, whether it's on our bodies or off our bodies, able to work together and not be proprietary to just one company, but to be able to integrate with other companies? That becomes really important. You need integrative systems so that the data they have can interact with the systems that surround you or surround my spaces or the mattress I'm sleeping on. Right? Because you've had a lot of specialty of design come from different developers.
这部分也是FDA和监管路径的产物——开发成本促使企业走向专业化,除非它们规模庞大。但如今我们已到达这样的阶段:这些数据即将开始大规模整合。但愿我们不必在身上佩戴过多设备,反正我绝对不愿意。
And that's partly been a product of, again, the FDA and the regulatory pathways because of the cost of development. It tends to move companies towards specialization unless they're very large. But where we're at today is you're going you know, we're getting to a point where you're going to start seeing a lot of this data get integrated, I I think. And and by all means, hopefully we're not going to be wearing a lot of things on our bodies. I sure as heck won't.
身上佩戴越多,越影响步态,带来诸多连锁反应。刚到这里时,与你们的工作人员交谈,他们问:‘你戴什么可穿戴设备?’其实我几乎什么都不戴。当然,我戴过戒指。
The more we put on our bodies, it affects our gait. It has ramifications in so many different ways. When I got here, was talking to some of the people that work with you, they're like, Well, what wearables do you wear? And I actually don't wear many at all. And, you know, I have worn rings.
我在不同时期都戴过手表。但对我来说,关键在于能获得洞察的时刻。我坚信穿戴设备应尽可能减少身体负担。值得提及的一家有趣公司是Pison。他们与Timex合作,外形类似Timex手表,但测量的是——你熟悉Pison吗?
I've worn watches at different times. But for me, the importance is the point at which I get insights that, you know, I am a big believer in as little on my body as possible when it comes to wearables. One interesting company that I think is worth mentioning is Pison. And Pison, again, they've got a form factor that's like a Timex watch or the partner with Timex, but they're measuring Are you familiar with Pison?
不熟悉。
No.
好的。他们测量的是心理运动警觉性,实质上是试图理解类似ENG(电神经调节)的数据,持续监测疲劳度和神经专注度,适用于高风险操作或运动训练等领域。我欣赏的是它通过生物特征数据捕捉高阶认知状态。这种能根据认知状态数据决定工作、训练或生活方式的决策能力,是令人振奋的发展方向。
Okay. So they're measuring psychomotor vigilance. So really trying to understand It's like an ENG, electro neural modulation, and they're trying to understand fatigue and neural attentiveness in a way that is continuous and useful for, say, high risk operations or training, whether it be in sport. But what I like about it is it's actually trying to get at a higher level cognitive state from the biometrics that you're measuring. And that to me is an exciting, really exciting direction, is when you're actually doing something that you could make a decision about how I engage in my work or how I engage in my training or my life based on that data about my cognitive state, and how effective I'm going to be.
接着我可以将这些数据与其他数据关联,在特定时间点做出更优决策、获得更深洞察。这实质上就构成了你的数字孪生。
And then I can start associating that data with the other data to make better to have better decisions, better insights at a certain point in time. And that becomes that's really your digital twin.
有意思。你之前说不喜欢'游戏化'这个词,但睡眠领域的'睡眠评分'概念确实有效——人们追求高分,若未达标也不会自我否定,而是调整行为。这不同于'我永远睡不好'的消极认知。
It's interesting. Earlier, you said you don't like the word gamification. But one thing that I think has really been effective in the sleep space has been this notion of a sleep score, where people aspire to get a high sleep score. And if they don't, they don't see that as a disparagement of them, but rather that they need to adjust their behavior. So it's not like, oh, I'm a terrible sleeper, and I'll never be a good sleeper.
它提供了逐夜改进的目标。是的,我认为这很有效。我说的游戏化不一定是与他人竞争,而是自我激励。想象这种模式也能应用于清醒状态的其他领域。
It gives them something to aspire to on a night by night basis. Yes. And I feel like that's been pretty effective. When I say gamification, I don't necessarily mean competitive with others, but I mean encouraging of oneself, right? So I could imagine this showing up in other domains too, for wakeful states.
比如记录高度分心的工作时段。如果每天结束时能知道:'今天至少有三次持续一小时的专注工作',即使未完成全部目标,也会觉得是充实的一天。但现在这些判断都很主观。
Like I spent, I had very few highly distracted work bouts or something like that. Like, I'd love to know at the end of my day, I had three really solid work bouts of an hour each, at least, that would feel good. Was like a day well spent, even if I didn't accomplish what I wanted to in its entirety. Like, I put in some really good solid work. Right now, it's all very subjective.
我们知道步数游戏化作为公共宣传非常有效。比如每日一万步,现在我们知道你需要超过7000步这个门槛。但仔细想想,我们本可以简单地说:嘿,你每天想以适合自己的速度步行三十分钟吗?然而计步的方式却更有效,因为我认识的那些根本不热衷运动的人都会告诉我,他们确保每天走完11000步。真的,人们会主动跟我分享这个。
We know the gamification of steps was very effective as a public messaging. You know, 10,000 steps a day, we now know you wanna get somewhere exceeding 7,000 as the threshold. But if you think about it, we could have just as easily said, Hey, you want to walk at a reasonable pace for you for thirty minutes per day? But somehow the counting steps thing was more effective, because people I know who are not fanatic about exercise at all will tell me, I make sure I get my 11,000 steps per day. Like, people tell me this.
我就想,哦,好吧。显然这对人们来说很有意义。我认为量化表现能创造这种追求进步的状态。嗯。所以我觉得这非常有用。
I'm like, oh, okay. So apparently, it's a meaningful thing for people. So I think quantification of performance creates this aspirational state. Mhmm. So I think that can be very useful.
数据和对量化目标的理解确实很重要。这些本质上就是统计数据,或许在某种程度上是值得追求的。如果这意味着人们会多运动,我完全支持,对吧?如果以前我不怎么活动,不起身做事,而现在这个机制促使我行动,那就太棒了。
Data and understanding the quantification that you're working towards is really important. Those are, you know, statistics effectively that maybe they're good on some level to aim for. If it means that people move more, all for it, right? And it's something that if I didn't move as much before and I didn't get up and I didn't do something, and this is making me do it, that's awesome. Or that's great.
但更棒的是现在通过计算机视觉应用,我们能理解目标不仅是走一万步,或许还有一系列小任务需要完成——这些任务配合反馈和设定目标,正在从神经层面塑造我,让我更细致地达成目标。这正是我从神经可塑性角度最关注的。我只是不喜欢'游戏化'这个词,我认为一切训练都可以变得有趣并以某种方式游戏化。虽然我的职业生涯主要在工业界,但我始终热爱教学,在斯坦福时我总在思考:如何用技术融合人类系统,从神经回路优先的角度优化学习和训练?我们该如何通过更愉悦易懂的目标来激活神经系统?
But it's also great when now through like a computer vision app, can understand it's not just 10,000 steps, but maybe there's a small battery of things I'm trying to perform against that are helping shape me neurally with the feedback and the targets that I'm getting so that there's a little more there's more nuance towards achieving the goal I'm aiming for, which is what I'm all about from a neuroplasticity perspective. So I just don't like the word gamification. I believe everything should be fun or everything Training can be fun and gamified in some ways. Again, my life has been predominantly in industry, but I've always I love teaching and I've always been at Stanford to really there I try to how do I use technology and merge it with the human system in a way that does help optimize learning and training in a way that is from a sort of neural circuit first perspective. How do we think about the neural system and use this more enjoyable, understandable target to engage with it?
我最喜欢的例子是2018到2020年疫情期间,我注意到学生们发生了显著变化——他们的期末项目可以自由创作,但必须包含脑机接口、VR或AR等项目。
One of my favorite examples though is there was a period it was right around 2018, 2020 and from 2018 to 2020 and into the pandemic where, you know, there became the students, I noticed, had a much more There were a lot of projects. Their final project, they can build whatever they want. And, you know, they've had to do projects where they build brain computer interfaces. They've had to build projects in VR. They've had to build AR projects.
他们需要使用各种传感器驱动的输入设备进行开发。而2018至2020年间,我几乎在每个项目里都看到了健康组件,这种学生群体的显著转变令我欣喜——或许你也注意到了。至今我最爱的是一款VR游戏:我在停尸房醒来,必须解谜逃脱,僵尸从我体内爬出,喘息声在颈后逼近...
They've had to build projects that, you know, use any sort of input device. Yeah, they have to use different sensor driven input devices, and that's all part of what they develop. And around 2018, 2020, I started to see almost every project had a wellness component to it, which I loved. Thought and that it was a very notable shift in like the student body, and maybe you've seen that too. But I still got this like one of my favorite games today was this VR game where I'm, you know, in a morgue, I wake up, I've got to solve an escape room, I've got zombies that are coming out of me and they're climbing out of the morgue and they're getting closer and there's people breathing on my neck and they're, you know, and everything.
结果这竟是个健康应用!开发者说:'这就是我的感受'。游戏通过监测呼吸和心率,让僵尸根据我的生理信号行动——当我呼吸急促心跳加速时,僵尸就会更快逼近解谜中的我。
And it's a wellness app. Go figure. It was their idea of, look, this is what I feel like. I've gotta because I'm also measuring my breath and heart rate. And I've gotta keep those biological signatures, like everything about how the zombies in solving my escape room problems, they're going to get closer to me if my breath rate goes up, if my heart rate goes up.
我必须坚持
I've got to keep
所以这其实是关于压力控制的,没错。
So it was about stress control, Exactly.
是的。但那是在特定环境中,他们才意识到自己的感受。不过确实,你可以用更简单的方式实现。但至少我非常推崇如何运用恰当的量化手段来培养正确的习惯、技能,在某个我们可能无法细分或难以解析的领域里,提升敏锐度或分辨率,这能帮助我们达成目标。因为我的大脑现在需要学习理解那种差异,那种复杂性。
Yes. But it was in that environment and it was realized for them how they felt. But yeah, and you can do it in much simpler ways. But at least I'm a huge fan of how do we use the right quantification to develop the right habits, the right skills, the right acuity or resolution in a domain we might not or an area where we might not be able to break it into the pieces we need, but it's going to help us get there. Because my brain actually needs to now learn to understand that different, you know, that sophistication.
没错。我清楚地认识到,在健康领域,用吓唬人的信息来阻止人们做某些事很有效。
Yeah. It's clear to me that in the health space, giving people information that scares them is great for getting them to not do things.
嗯。
Mhmm.
展开剩余字幕(还有 186 条)
但想通过恐吓让人们做正确的事却很难。你需要通过趣味性、可量化的方式激励人们采取正确行动。比如僵尸游戏那个例子就很棒。
But it's very difficult to scare people into doing the right things. You need to incentivize people to do the right things by making it engaging and fun and quantifiable. Yeah. You know, I like the example of the zombie game. Okay.
幸运的是,我们将来不必佩戴大量传感器,它们会逐渐变得更集成化。
So fortunately, we won't have to wear dozens of sensors. They'll be more integrated over time.
我很乐意稍后分享一份快速指南,帮助构建计算机视觉应用,用于量化人们可能想做的这些更个性化的领域相关事项。
I'm happy to walk through a cheat sheet later for building out a computer vision app for quantifying some of these more personalized domain related things that people might want to do.
那太棒了。是的,然后我们可以在节目说明字幕里附上链接。因为你提到的那个例子——开发能分析游泳表现、跑步步态、专注度、高效工作时段的应用,我觉得对很多人来说非常吸引人,但至少对我而言,从听说到觉得酷再到实际实现之间存在断层。所以我绝对会感激这样的指南。
That would be awesome. Yeah, and then we can post a link to it in the show note captions. Because I think that the example you gave of creating an app that can analyze swimming performance, running gait, focus, focused work bouts. I think that's really intriguing to a lot people, but I think there's a, at least for me, there's a gap there between hearing about it, thinking it's really cool and how to implement. So I'd certainly appreciate it.
我知道观众也会喜欢的。
I know the audience would too.
我是说——
Mean, in-
你真是太慷慨了。谢谢你。
That's very generous of you. Thank you.
当然。我们正处在一个充斥着AI和AI工具的时代。确实有些工具能极大提升人类能力。但就像我们讨论过的某些大语言模型例子——
Yes. Absolutely. And we're in an era where everyone all you hear about is AI and AI tools. And there are tools that absolutely accelerate our capabilities as humans. But, you know, we we gave the examples of talking about some, you know, some of the LLMs.
有次参加电影首映时,我旁边恰好坐着几位伯克利双修计算机和工程的学生。当他们知道我的研究方向后,其中一人说:‘我真的很担心,我的同龄人现在写论文不开ChatGPT就无从下笔。’这既是事实,也反映出他们的担忧。这些学生其实很清楚当前技术变革的深层影响。
I mean, I I sat next to of course, we we went to Cal. I sat next I was at a a film premiere, and I was sitting there I was sitting next to a few students who happened to be from Berkeley, and they said to me you know, they were computer science students and double engineering. And one of them, when he knew what I talk about or care about, he's like, you know, I'm really worried my my peer group like, my peers can't start a paper without chat GPT. And, you know, it was a truth, but it was also a concern. So they understand the implications of what's happening.
而且,你知道,这只是其中一个层面。我们正处于一个智能体无处不在的时代。正如里德所说,许多人认为在未来五年内,我们将在工作和生活的方方面面使用AI智能体,其中某些功能将加速普及。
And, you know, that's on one level. We're in an era of agents everywhere. And, you know, I think Reid has said that there's A number of people have said, we won't. We'll be using agents, AI agents, for everything at work And in the next five some of those things we need to use. Agents will accelerate.
它们会加速能力提升,会促进短期收益增长。但同时也将削弱员工认知技能。作为任何环境中使用智能体的用户,作为雇佣智能体的企业主,你必须认真考虑近期和长期的连锁反应。这并非要完全弃用智能体,而是需要在不丧失核心认知能力的前提下合理运用。
They will accelerate capability. They will accelerate short term revenue. But they also will diminish workforce cognitive skill. And as a user of agents in any environment, as an owner of companies employing agents, you have to think hard about what the near term and long term ramifications. Doesn't mean you don't use your agents in places where you need to, but you need done without the germane cognitive load.
现在存在一种新型依赖关系,你必须为未来做好准备。同时还要思考如何保持正确的能力培养,确保员工持续发展其认知技能和思维模式,从而在未来支撑你的系统运作?
There is a different dependence now that you have to have down the road. But also you have to think about how do you engage with the right competence to keep your humans that are engaged with developing their cognitive skills and their germane cogni their their mental schemas to be able to support your systems down the road?
我们再多谈谈数字孪生吧。确实,我认为这个概念还没有在人们脑海中形成明确认知。人们听到AI时,或多或少知道它是什么。
Let's talk more about digital twins. Sure. I don't think this concept has really landed squarely in people's minds as as like a specific thing. I think people hear AI. They know what AI is more or less.
他们听说过智能手机,显然都知道智能手机是什么。似乎每个人都在使用,但数字孪生是什么?我想当人们听到'孪生'这个词时,会以为是指人类的复制体。你之前指出事实并非如此。
They hear about a smartphone. They obviously know what a smartphone is. Everyone uses one, it seems, but what is a digital twin? I think when people hear the word twin, they think it's a twin of us. Earlier you pointed out that's not necessarily the case.
它可以是生活中某些领域的有用工具,但并非我们的完整复制品,对吗?
It can be a useful tool for some area of our life, but it's not a replica of us, correct?
至少在最核心的层面上完全不同。虽然可能存在某些边缘案例。首先要明确两点:当我向企业介绍数字孪生时,会着重说明其应用场景和数据实时性特征。让我们回溯五十年前...
Not at all in the ways that I think are most relevant. Maybe there are some side cases that think about that. So, first, two things to think about. One, when I talk about digital twins to companies and such, like to frame it on how it's being used, the immediacy of the data from the digital twin. So let's go back fifty years.
我们仍在使用的数字孪生实例之一,就是空中交通管制员。当管制员坐下查看屏幕时,他们看的不是电子表格,而是物理对象信息的数字化呈现,旨在提供快速反应能力,让他们尽可能高效地掌握空域态势。我们称之为情境感知。我需要接收周围环境的数据,并尽可能迅速地对这些数据采取行动,以做出正确决策,缓解任何被判定为问题或风险的潜在情况。
An example of a digital twin that we still use, air traffic controllers. When an air traffic controller sits down and looks at a screen, they're not looking at a spreadsheet. They're looking at a digitization of information about physical objects that is meant to give them fast reaction times, make them understand the landscape as effectively as possible. We would call that situational awareness. I've got to take in data about the environment around me, and I've got to be able to action on it as rapidly, as quickly as possible to make the right decisions that mitigate any potential things that are determined to be problems or risks.
对吧?这就是你试图让人机系统参与其中的目的。数据的可视化很重要——或者说不需要可视化,而是对数据的解读。关键不在于原始数据本身。
Right? And so that's what you're trying to engage a human system. The visualization of that data is important, or it doesn't have to be visualization, the interpretation of it. Right? And it's not the raw data.
再次强调,关键在于数据如何被呈现。你需要以某种方式获取关键信息,在这个案例中,关于飞机的最重要信息能够被人类甚至自主系统所处理。明白吗?
It's, again, it's how is that data represented. You want the key information in a way that the salient, most important information, in this case, about planes is able to be acted on by that human or even autonomous system. Right?
能否举个更典型的家庭环境中的例子?
Could you give me an example where in, like, a more typical home environment?
我们都喜欢珊瑚礁生态。我在厨房里建造了一个人工珊瑚礁,部分原因是我有个孩子,我想让她理解——当然我自己也痴迷于此,别误会——但更重要的是理解海洋生态系统的脆弱性,以及我们需要关注和保护的事物。刚开始接触时,你可能没遇到过这种情况...
We're both into reefing. And, you know, I built aquacultured reef in my kitchen partly because I have a a child and I wanted her to understand. I I love I I love it myself, so don't get that wrong. It wasn't just ultra but to understand sort of the fragility of the ecosystems that happen in the ocean and things we need to worry about, care about, and all. And, you know, initially when I started and maybe, you know, this was it's not something you encountered.
但当你建造珊瑚礁缸饲养海水鱼时,需要做几件事:通常每周或每两周手工测量十几种化学指标。我让女儿参与这部分科学实践,你要掌握各项参数的允许范围,同时观察整个生态系统,排查问题。
But when you build a reef or a reef tank and do saltwater fish, you're a couple of things. You're doing chemical measurements by hand, usually, weekly, biweekly. There's a whole 10 different chemicals that you're measuring. And I would have my daughter doing that so that she would do the science part of it. And you're trying to, you know the ranges, the tolerances you have, and you're also observing this ecosystem and looking for problems.
等到肉眼发现问题时再应对,效果往往很差。人类测量存在大量误差和干扰,测量频率也不够——几天才测一次根本不足以追踪问题演变。
And by the time you see a problem, you're reacting to that problem. And I can tell you, it was very unsuccessful. I mean, there's lots of error and noise in human measurements. There's You don't have the right resolution of measurements. Resolution, I mean, every few days is not enough to track a problem.
你还存在一个问题,就是被动反应而非主动预防。当你察觉到问题时,往往为时已晚。比如现在看我的鱼缸或珊瑚缸,里面装有多个数字传感器和仪表盘,可以实时追踪大量化学指标数据供回溯分析。
You also have the issue of you're reactive instead of being proactive. It's just you're not sensing things that where you're the point at which it's visible to you, it's probably too late to do anything about it. So if you look at my fish tank right now or my reef tank right now, I have a number of digital sensors in it. I have dashboards. I can track a huge chemical assay that is tracked in real time so that I can go back and look at the data.
通过数据我能清晰掌握水质变化——比如这里进行过换水。珊瑚缸的光谱循环完全模拟了养殖珊瑚原生环境的生物节律,它们的生理系统就是为这种确定性环境进化的。这样构建的生态系统让我通过仪表盘就能拥有其数字孪生体。
I can understand, I can see, oh, there was a water change there. The roady tank, I can tell what's happening by looking at the data. I have, you know, and you know this, you've got the spectrum of your lights is on a cycle effect that's representative of the environment that the corals you're aquaculturing would, you know, that their systems, their deterministic systems are looking for. Right? And so you've built this ecosystem that when I look at my dashboards, I have a digital twin of that system.
我的水族系统非常稳定,能自主诊断异常。通过数据监测,我能在问题显现前就发现潜在风险事件,及时采取缓解措施。
And my tank is very stable. My tank knows what's wrong, what's happening. I can look at the data and understand that an import an event happened somewhere that could have been mitigated or some I can understand that something's wrong quickly before it even shows up.
太神奇了。对于非水族爱好者来说,就像现在很多准父母会在婴儿房安装摄像头和麦克风来监测睡眠状态。你认为现有或未来的AI工具能否帮助我们更精准掌握婴幼儿健康状况?
It's amazing. I mean, I think for people who aren't into reefing, you might ask, like, you know, know people that are, and multiple people in my life are soon to have kids. Most everybody nowadays has camera on the sleeping environment of their kids, so that if their kid wakes up in the middle of the night, they can see it, they can hear it. So camera and microphone. Do you think we're either have now or soon we'll have AI tools that will help us better understand the health status of infants.
父母通常通过换尿布频率、啼哭模式、生病周期等直觉经验来评估不会表达的婴儿状态。AI能否通过实时健康数据分析,不仅判断醒睡状态或危险情况,更能优化育儿方式——毕竟培育下一代才是人类最重要的使命?
Parents learn intuitively over time based on diaper changes, based on all sorts of things, cries, frequency of illnesses, etcetera, and their kids, how well their kids are doing before their kids can communicate that. Do you think AI can help parents be better parents by giving real time feedback on the health information of their kids, not just if they're awake or asleep, or if they're in some sort of trouble, but really help us adjust our care of our young, like what's more important for our species supporting the growth of our next generation?
当然可以,不过我想从生物层面延伸。以数字孪生为例——先说机票定价系统(这本身就是精密的数字孪生),稍后再谈婴儿监测。
No, absolutely. But I'd even more on the biological side. I mean, so think about digital twins. I'll get to babies in a moment. But just if you've ever bought a plane ticket, which any of us have today, that's a very sophisticated digital twin.
不是指空管的航班监控,而是实时驱动票价波动的数据模型。你可能发现一小时后票价翻倍,这源于全球动态数据(包括地缘政治事件等)的AI实时分析,本质上就是机票价值的数字孪生体在运作。
Not the air traffic controllers looking at planes, the pricing models for what data is going in to driving that price in real time. Right? You might be trying to buy a ticket and you go back an hour later or half hour later and it's like double or maybe it's gone up. That's because it's using constant data from environments, from things happening in the world, from geopolitical issues, from things happening in the that's driving that price. And that is very much an AI driven digital twin that's driving, you know, the sort of value of that that ticket.
因此,有些地方我们确实在使用数字孪生技术。这算是影响我们生活却不被视作数字孪生的典型案例,但它本质上就是数字孪生。嗯。再比如另一个场景,整个沙盘模型都可能数字化——NFL可能为每位球员都建立了数字孪生体。
And so there there are places where we use digital twins. So that would be sort of the example of something that's affecting our lives, but we don't think about it as a digital twin, but it is a digital twin. Mhmm. And then you think about a different example where you've got a whole sandbox model. The NFL might have a a digital twin of every player that's in the NFL.
对吧?他们掌握这些数据,持续追踪这些信息,多次预测球员表现。他们真正关心的是什么?
Right? They're they know the data. They they they're tracking that information. Know how people are gonna perform many times. What do they care about?
他们想预判哪些球员可能面临受伤高风险,从而采取预防措施。
They wanna anticipate if someone might be, you know, high risk for an injury so that they, you know, can can mitigate it.
他们真的在用这类数据?
They're using those kind of data?
千真万确。没错,很有意思吧。
Absolutely. Yeah. Interesting.
我觉得'孪生'这个词容易误导人。数字孪生这个概念很快需要更名,因为人们听到'孪生'就会联想到自身的复制品。
I think the word twin is the misleading part. Feel like digital twin I feel like soon that nomenclature needs to be replaced because people hear twin, they think a duplicate of yourself.
确实如此。
Yes.
我 我觉得这些是是
I I feel like these are are
嗯,这是相关数据和信息的重复。关于你自己,但不仅仅是试图模仿,模仿我自己的目的是什么?是为了模拟关键部分,所以把我想象成一个物理系统。我要将部分数据数字化,对吧?
Well, it's a duplicate of relevant data and information Mhmm. About yourself, but not just trying to like, what's the purpose in emulating myself? It's to emulate key so imagine me as a physical system. I'm gonna digitize some of that data. Right?
无论我拥有什么数据,都是关于我如何与这些数据互动,在数字环境中产生智能洞察和反馈循环,以预测那个物理系统的行为。对吧?
And whatever data I have, it's how that data I interact with it to make intelligent insights and feedback loops in the digital environment about how that physical system is going to behave. Right?
所以这是个数字代表。
So it's a digital representative.
是的。
Yes.
不止是数字孪生。对。我想我我并不是在尝试
More than a digital twin. Yes. I think I'm I'm not trying
在任何数字孪生中,都有许多分裂的数字孪生。所以,比如,你知道,你拥有数据。你生活中充斥着大量数字化的东西——我认为世界会称之为数字孪生,无论术语怎么说。但我更喜欢数字代表的概念,它在为某些决策提供信息,并且包含多重反馈。所以我在数字化不同的东西。
to There are split many digital twins in any digital twin. So, like, even you know, you've got data. You live with lots of digital what I would I think the world would the digital twin, whatever nomenclature would say is a digital twin. But I like a digital representative, and it's informing some aspect of decision making, and it's many feedback. So I'm digitizing different things.
你知道,在那个情境感知模型里,就像——我能快速举个例子吗?想象一下我能将环境数字化,对吧?我能把我们此刻所处的空间数字化。那算是数字孪生吗?首先,情境感知涉及状态判断,比如传感器有哪些限制,我实际获取的数据精度如何?
I'm you know, in in that situational awareness model, like just Can I give a quick example? So imagine I can digitize an environment, right? I can digitize the space we're in right now. And would that be a digital twin? So first, situational awareness, there's the state of, okay, so what's the sort of sensor limitations, the acuity of the data I've actually brought in?
明白吗?这就像感知层,和我们的感官系统类似。然后是理解层。理解层会识别:这是桌子,那是椅子,那是人。现在我进入了数字化所涉及的这些相关语义单元中。
Okay? So that's like perception, same with our sensory systems. And then there's comprehension. So comprehension would be like, okay, that's a table, that's a chair, that's a person. Now I'm in those sort of semantic units of relevance that the digitization takes.
接着是洞察层。这个环境正在发生什么?我该如何应对?这才是最有趣的部分,也是我认为AI产品的未来所在。因为接下来就是关于这些输入和数据的反馈循环。
Then there's the insight. So what's happening in that environment? What do I do with that? And that's where things get interesting, and that's where I think the future of AI products is. Because then it's the feedback loops of what's happening with that input and that data.
当开始有多层相关数据相互作用时,事情就变得既有趣又重要了——这些数据能提供关于现状、未来预期的正确洞察。但这一切都关乎我们在该环境中的情境感知与智能。
And becomes interesting and important when you start having multiple layers of relevant data that are interacting that can give you the right insights about what's happening, what to anticipate, and, you know, in that space. But that's all about our situational awareness and intelligence in that environment.
是的。我能预见这些技术将引领我们去向何方。我认为对当前大众而言,AI非常可怕,因为我们最常听到的是AI发展出自主智能后反噬人类的故事。不过人们正逐渐接受AI可以非常有用的观点。我们已经在各个领域有了代表我们的数字化代理。
Yeah. I I can see where these technologies could take us. I think for the general public right now, AI is super scary, because we hear most about AI developing its own forms of intelligence that turn on us. I think people are gradually getting on board the idea that AI can be very useful. We have digital representatives already out there for for us in these different domains.
完全同意。而且
Absolutely. And
我认为,能够根据我们独特的挑战和目标来定制这些AI,才是最让我兴奋的地方。
I think being able to customize them for our unique challenges and and our unique goals is really what's most exciting to me.
我深有共鸣,因为我想表达的正是你所说的。看,它们确实存在,这些本质上就是数字孪生。你在社交媒体上互动的每家公司,在某种程度上都拥有你的数字孪生体。这不是为了模拟你的身体,而是模拟你在那些空间中的行为模式。或者说,你使用的工具已经为日常活动创建了数字孪生。
I love that because, I mean, I think what I was trying to say is exactly what you said. Look, they are out there, and these are effectively digital twins. Every company that you're interacting with social media has an effectively a digital twin of in some place. It's not to emulate your body, but it's to emulate your behaviors in those spaces. Or you're using tools that have digital twins for things you do in your daily life.
那么问题在于,我们如何利用这点来实现个人成功、理解这种技术能为你带来的能动性?如果NFL用它来分析球员,任何级别的运动员都可以运用——这是能滋养你的信息数字化过程。对我的孩子而言,你能更深入理解他们成功或需要改进的方面(当然孩子永远都是成功的,我只是说可能存在某些不太顺利的地方)。
So the question is, how do we harness that for our success, for individual success, for understanding an agency of what that can mean for you? If the NFL is using it for a player, you can use it as an athlete, meaning as an athlete at any level. It's that digitization of information that can feed you. For my baby, you can better understand a great deal about how they're successful or what isn't successful about them. Your baby is always successful, I don't want to say, but what is maybe not working well for them.
但我认为数字孪生真正令人兴奋之处,在于开始整合来自不同系统的成功数据时——这些数据都锚定在真实成就上。就像你举的床垫睡眠例子,或我更喜欢的案例:我有三次高度专注的工作时段。重点在于当你能将此与其他系统产出相关联时,它的力量才真正显现。
But I would tend to say the exciting places about digital twins come in really once you start integrating the data from different places that tell us about the success of our systems, and those are anchored with actual successes, Right? I think you used an example of your mattress and sleep and or even, like, you one I liked was I had three good, very focused work sessions. You may have used different words, Andy. But the idea is, okay. You've had those, but it's when you can correlate it with other systems and other outputs that it becomes powerful.
这才是数字代表或数字孪生变得更有价值的方式。关键在于数据的解析维度——数据来源是生物特征、环境参数,还是工作时段的其他情境状态?这些我不必费心考虑,但AI能帮我理解成功要素及其驱动因素。因为这不仅是个人成就,更是情境智能——我们追求的终极目标,需要身体与系统具备情境感知能力。
That's the way a digital representative or a digital twin becomes more useful. It's thinking about not, you know, the resolution of the data, where the data source, where the data is coming from, meaning whether is it biometric data, is it environmental data, is it the context of the state of what else was happening during those work sessions, and how is that something that I don't have to think about, but AI can help me understand where I'm successful and what else drove that success or what drove that state? Because it's not just my success, it's intelligence. I like to call it situational intelligence. It's sort of the overarching goal that we want to have, And that involves my body and systems having situational awareness.
但这确实需要大量数据整合,AI在这方面极具优势——不仅能优化系统行为,更能提供我们在特定环境中高效行动的洞察。
But it's really a lot of integration of data that AI is very powerful for thinking about how does it optimize and give us the insights. It doesn't have to just have systems behave, but it can give us the insights of how effectively we can act in those environments.
没错,我认为AI能看见我们看不见的关联。比如假设有个AI代理监测我的工作环境和专注力,结果发现(虽然是我虚构的)每次空调切换静音模式时,接下来十分钟我的注意力就会涣散——而我原本完全没意识到这点。
Yeah, I think of AI as being able to see what we can't see. Yes. So for instance, if I had some sort of AI representative that paid attention to my work environment and to my ability to focus as I'm trying to do focused work. And it turned out, obviously I'm making this up, but it turned out that every time my air conditioner clicked over to silent or back to on, that it would break my focus for the next ten minutes. Yes.
顺便告诉听众,这完全可能成立,因为我们多数心理状态都是由根本意识不到的隐性线索触发的。
And I wasn't aware of that. And by the way, for people listening, this is entirely plausible because so many of our states of mind are triggered by cues that we're just fundamentally unaware of.
嗯。
Mhmm.
或者说,总是在第三十五分钟时,我的眼睛开始需要重读某些词句,因为注意力不知怎的就分散了;又或是遇到超过特定长度的段落时。对我们而言,这是一个近乎无限的探索空间,但对AI来说,探索起来却直截了当。
Or that it's always at the thirty five minute mark that my eyes start to have to reread words or lines because somehow my attention is drifting, or that it's paragraphs of longer than a certain length. It's a near infinite space for us to explore on our own, but for AI to explore it, it's straightforward.
没错。
Right.
因此它能看穿我们字面上的、认知上的盲区以及功能性的盲点。我想到人们现在花大价钱获取信息、绕过自身盲区的场景——比如当你感到疼痛却不明原因时,会去找所谓的医生;或是遇到难题不知如何解决时,可能会咨询心理治疗师。明白吗?人们为此支付高昂费用。
And so it can see through our literal, our cognitive blind spots and our functional blind spots. And I think of where people pay a lot of money right now to get information, to get around their blind spots, are things like when you have a pain and you don't know what it is, you go to this thing called a doctor. Or when you have a problem and you don't know how to sort it out, you might talk to a therapist. Right? People pay a lot of money for that.
我并非主张AI应该完全取代这些,但我确实认为AI能察觉我们无法觉察的事物。
I'm not saying AI should replace all of that, but I do think AI can see things that we can't see.
举两个例子佐证你的观点——我非常赞同。关于阅读疲劳的问题,存在某个临界点,就像鱼缸的例子那样,你希望不是被动应对,而是主动预防。你希望设备能整合数据,在你的思维敏锐度、警觉性或效率下降时及时给出反馈,对吧?同样在健康层面——
Two examples to your point, which I I love. The, you know, the reading potentially, you're you know, there's a point at which you're experiencing fatigue and you wanna you know, you ideally, much like the fish tank, you wanna be not reactive. You wanna be proactive. You wanna mitigate it, stop, or your devices can have that integration of data and respond to give you feedback when either your mental acuity, your vigilance, or your just effectiveness has waned, right? But also on the level of health.
众所周知,AI在从数据中识别多种病理方面具有巨大优势,而这些是人类难以辨别的。过去十年间,我们越来越意识到AI通过分析语音(不是内容而是表达方式)能够识别的各类病理。
We know AI is huge for identifying a lot of different pathologies out of data that, as humans, we're just not that good at discerning. Our voice in the last ten years, we've become much more aware of the different pathologies that can be discerned from AI you know, assessments of our speech, and not what we say, but how we say
华盛顿大学有个实验室,我想是Sam Golden的团队,正在开发一些非常先进的算法,通过分析语音模式来预测自杀倾向。
it. There's a lab up in University of Washington, I think it's Sam Golden's lab, who's working on some really impressive algorithms to analyze speech patterns as a way to predict suicidality.
哦,有意思。
Oh, interesting.
而且取得了巨大成功。当人们没有意识到自己正滑向那个方向时。是的。手机有可能警告人们。没错。
And to great success. Where people don't realize that they're drifting in that direction. Yeah. And phones can potentially warn people. Yes.
直接向他们自己发出警告。对吧?告诉他们正在偏离正常轨道。那些经历抑郁或躁狂循环的人可以知道自己是否正在陷入那种状态。这非常有用。
Warn them themselves. Right? That they're drifting in a particular direction. People who have cycles of depression or mania can know whether or not they're drifting into that. That can be extremely useful.
他们能辨别哪些其他信息需要被获取。我认为这完全基于一天中不同时段的语调特征。是的。即便是与治疗师建立多年亲密关系,如果患者变得孤僻或类似情况,治疗师也可能无法察觉。绝对如此。
They can discern who else gets that information. I think it and it's all based on tonality at different times of day. Yep. Stuff that even in a close, close relationship with a therapist over many years, they might not be able to detect if the person becomes reclusive or something of that Absolutely.
我是说,神经退行性疾病会体现在——比如通过简短的言语评估——研究者已能明确显示精神病的潜在可能性。这涉及句法完整性和段落朗读方式。不过像阿尔茨海默症这类神经退化,由于语言控制线索的变化,会在言语中显现,有时比典型临床症状早十年出现。我认为重要的是让人们明白:这不是患者在说'我不记得了'这类明显征兆。
I mean, neural degeneration, it shows up in, you know, short assessment of how people speak, they've definitely been able to show potential likelihood of psychosis. And that's with syntactic completion and how people read paragraphs. Neural degeneration, though, things like Alzheimer's show up in speech because of the linguistic cues control, but sometimes ten years before a typical clinical symptom would show up that would be identified. And what I think is important for people to realize is it's not someone saying, I don't remember. It's nothing like that.
那些你以为相关的线索其实无关。更像是当一个人说话时出现——就像我刚才故意结巴那样——重复开始某个词。懂吗?就是我们俗称的口吃现象。
It's not those cues that you think are actually relevant. It's more like an individual says something something like that, what I just did, which was I purposely stuttered. I started a word again. Right? And it's, you know, what we might call a stutter in how we're speaking.
有时,从一个句子开始到下一个句子之间的间隔时长。这些是人类已经适应不去注意的细节,因为它们会降低我们的沟通效率。但算法可以很好地捕捉这些。糖尿病和心脏病都会在声音中显现。糖尿病之所以能被发现,是因为声音中可以检测到脱水迹象。
Sometimes duration of spaces between starting one sentence to the next. These are things that as humans we've adapted to not pick up on because it makes us ineffective in communication. But an algorithm can do so very well. Diabetes, heart disease both show up in voice. Diabetes shows up because you can pick up on dehydration in the voice.
重申一下,我骨子里是个研究声音的人。如果你观察声音频谱,会发现某些变化规律。比如,声音频谱中会稳定出现脱水的特征信号。心脏病则会表现为类似颤音的声学特征,这些实际上是体内心血管问题的外在映射。你会在特定频段看到这些调制波动。
Again, I'm a sound person in my heart and my past. And if you look at the spectrum of sound, you're going to see changes that show up. You know, there are very consistent things in a voice that show up with dehydration in the spectral, you know, salience. As well as with heart disease, you get sort of flutter that shows up as a proxy for things happening inside your body with problems, cardiovascular issues. But you're going to see them as certain modulatory fluctuations in certain frequency bands.
同样地,作为伴侣、配偶或照顾父母的子女,我们不会刻意去听四千赫兹的声调变化——但算法可以。这些都是能够提前识别潜在问题、主动干预的契机。特别是对于神经退行性疾病,我们现在才刚开始掌握延缓病情的药物疗法。你希望尽快发现这些征兆,以便及时采取行动。
And again, we don't walk around as a partner or a spouse or or a child, you know, caretaking our parents and listening for, you know, like the the four kilohertz modulation, but an algorithm can. And, you know, all of these are places where you can identify something that is potentially mitigate something proactively before there's a problem. Especially with neural degeneration, we're really just getting to a place where there's pharmacological opportunities to slow something down. And you want to find that as quick as possible. So you want to have that input so that you can do something about it.
你之前问及婴儿的情况。不同类型的咳嗽能揭示多种病理特征。对婴儿而言,他们的哭声...(思考中)你曾问我数字墓碑的应用场景。如果有孩子(虽然我有),我最关注的是通过自然声音和自发发声,以最无感的方式早期识别潜在病理问题,从而及时提供帮助,主动改善健康状况。
You asked me about the babies. Before, The type of coughs we have tell us a lot about different pathologies. So for a baby, their cry, their You if I'm thinking You asked me about a digital tomb. Where would I be most interested in using that information if I had children? Or I mean, I do have a but in the lowest touch, most opportunity, it's to identify potential pathologies or issues early based on natural sounds and the natural utterances that are happening to understand if there is something that there's a way it could be helped, it could be you could proactively make something much better.
来聊聊你自己吧。天啊。你是怎么进入这个领域的?在神经科学界你非常特别。我记得读研时你研究听觉感知和生理学,多年后现在却涉足AI、神经可塑性,还在杜比实验室工作过。
Let's talk about you. Oh, boy. And how you got into all of this stuff. Because you're highly unusual in the neuroscience space. I recall when we were graduate students, when you were working on auditory perception and physiology, and then years later, now you're involved in AI, neuroplasticity, you were at Dolby.
驱动你所有研究的核心问题是什么?你选择研究方向的准则是什么?
What is to you the most interesting question that's driving all of this? What guides your choices about what to work on?
人类与技术交汇处的感知研究是我的核心。虽然我说是感知,但世界本质是数据。我们大脑如何吸收这些数据来优化对世界的体验——这才是我所有工作的终极关怀。技术在其中扮演重要角色:我热爱创新和构建,但更关注如何提升人类潜能。
Human technology intersection and perception is my core, right? I say perception, but the world is data. How our brains take in the data that we consume to optimize how we experience the world is what I care about across all of what I've spent my time doing. And for me, technology is such a huge part of that. I like to innovate, I like to build things, but I also like to think about how do we improve human performance.
提升人类表现的核心在于理解我们的差异,而不仅仅是相似之处,还包括大脑构造的微妙差异及其如何被影响。正因如此,我才会如此关注并深入研究神经可塑性——它处于一切的交汇点。关键在于我们如何改变,以及如何驾驭这种改变?如何将其转化为我们能够掌控的事物?无论是通过我们创造的技术,还是创新到某种程度,比如,我想要感觉更好。
Core to improving human performance is understanding how we're different, not just how we're similar, but the nuances of how our brains are shaped and how they're influenced. And thus, why I care, know, I've spent so much time in neuroplasticity, and it is at the intersection of everything. It's how are we changing and how do we harness that? How do we make it something that we have agency over? Whether it's from the technologies we build and we innovate to the point of, I want to feel better.
我想要成功。我不希望这成为一件让我措手不及的事。对吧?所以你问我,我是怎么走到这一步的?有件事是,我曾经是一名小提琴手。
I want to be successful. I don't want that to be something left to surprise me. Right? So you asked me, how did I get there? One thing that so I was a violinist back in the day.
我现在依然是一名小提琴手,音乐是我生活的一部分。但我在本科时同时学习音乐和工程学。我想我们提到过我有绝对音感。对于不了解的人来说,绝对音感并不意味着我总是能唱准音。
I'm still a violinist, and music's a part of my life. But I was studying music and engineering when I was an undergrad. And I think we alluded to the fact I have absolute pitch. And absolute pitch is for anyone that doesn't know. It's not anything that means I always sing in tune.
它的真正含义是,我听到声音的方式就像人们看到颜色一样直观。明白吗?而且我无法真正关闭这种感知,只能稍微抑制它。
What it means is I hear the world I hear sound like people see color. Okay? And I can't turn it off really. I can kinda push it back.
等等,抱歉。难道我们不是都这样听声音的吗?我是说,我听到声音也看到颜色。你能具体解释一下你的意思吗?
Wait. Sorry. Don't we all hear sound like we I mean, I hear sounds and I see colors. Could you clarify what you mean?
当你走在街上时,你的大脑会识别:那是红色,那是黑色,那是蓝色,那是绿色。
When you okay. So when you walk down the street, your brain is oh, that's red. That's black. That's blue. That's green.
而我的大脑则在识别:那是A音,那是B音,那是G音,那是F音。
My brain's going, that's an a, that's a b, that's a g, that's a f.
你在进行分类。
You're categorizing.
对此存在一种分类感知。由于我一生中接触声音的特性,我还知道它的频率是多少。对吧?所以我能说那是350赫兹、400赫兹或442赫兹。它们有不同的应用场景。
There's a categorical perception about it. And because of the nature of, I think, my exposure to sound in my life, I also know what frequency it is. Right? So I can say that's 350 hertz or that's 400 hertz or that's 442 hertz. And it has different applications.
我是说,当我听爵士独奏时能直接记谱。这是个很棒的派对把戏。但这并不意味着对音乐家来说一定是好事。对吧?你我都清楚,分类感知是我们都具备的不同形式,通常用于语音和语言,比如元音单位或音素单位。
I mean, I can transcribe a jazz solo when I listen to it. That's a great party trick. But it doesn't mean that it's not necessarily a good thing for a musician. Right? You know, as well as I do, that categorical perception is we all have different forms of it, usually for speech and language, like units of vowels or phonetic units.
尤其是元音。你能听到E的多种变体,但仍将其识别为E。这就是我们所说的分类感知。我的大脑对一组特定频率也会这样处理,将其识别为A。这种情况有时是有益的。
Well, especially vowels. Well, You can hear many different versions of an E and still hear it as an E. And that's what we would call categorical perception. My brain does the same thing for a sort of set of frequencies to hear it as an A. That's that that And can be good at times.
但当你真正成为音乐家时,与其他人合奏的微妙之处、所处的调性细节等要复杂得多。比如让我唱《生日快乐》,如果让我自由发挥,我总是会用G调唱。就算从其他调开始,我也能设法转到G调。我在音乐学院和工程学院时经历了两件事:我意识到必须克服大脑的惯性,因为它阻碍我以想要的细腻程度演奏肖斯塔科维奇或室内乐——我不得不费力地对抗这些声音分类。
But when you're actually a musician, there's a lot more subtlety that goes into how you play with other people and what what key you're in or what you know, the the details. Like if you ask me to sing Happy Birthday, I'm always going to sing it in the key of G if I am left to my own devices. And I will get you there somehow if we start somewhere else. So what happened to me school, when I was in conservatory and also engineering school, was taking two things happened. I knew that I had to override my brain because it was not allowing me the subtlety I wanted to play my Shostakovich or play my chamber music in the ways that were that I was having to work too hard to override what, you know, these these sort of categories of sounds I was hearing.
所以我开始演奏早期音乐。巴洛克音乐对任何人来说...我想我之前说过,A音高是社会建构的。如今标准音高通常定为440赫兹。如果回到18世纪巴洛克时期,A音是415赫兹。
So I started playing early music. Early music, Baroque music, for anyone. I I said I think I said earlier, a has is a social construct. Today, we typically, as a set as a standard, is 440 hertz. If you go back to, like, the seventeen hundreds, a was 415 hertz in the Baroque era.
而415赫兹实际上相当于升G。这就是两者的差异。当我试图克服这个问题时,我在古乐团演奏时会这样:看着乐谱上的A音,大脑却听到升G。这简直...我那时糟糕透了。
And 415 hertz is effectively a g sharp. So it's the difference between and. Okay? And what would happen to me when I was trying to override this is I was playing in an early music ensemble, and I would tune my violin up, I would see A on the page, and I'd hear G sharp in my brain. And it was completely it it was it was I was terrible.
对我来说,大脑总是很难克服这种惯性。铜管乐器和木管乐器的演奏者却经常这么做,就像移调一样,他们会根据当前调性进行调制,而不会像我这样。通过神经可塑性的训练,他们的大脑已经进化到不会经历我这样的困扰。长话短说,我当时还在修一门神经科学课程。
I was like always it was really hard for my brain to override. And, I mean, brass and wind players do this all the time. It's like transposition, and they modulate to the key that they're in, and they doesn't. Their brains have evolved through their training in neuroplasticity to be able to not have the same sort of experience I had. Anyhow, long story long, I was also taking a neuroscience course.
在这门课上,我们研读了关于不同图谱构建和神经可塑性的论文。我读到斯坦福大学埃里克·克努森教授的论文,他在听觉通路理解和多感官物体形成方面做出了开创性研究,揭示了大脑如何整合视觉与听觉等跨模态数据。这篇论文中,他发现了大脑中对特定刺激最优反应的细胞——所谓感受野,即在庞杂的世界数据中,能最有效激活该细胞的数据集合。
In this neuroscience course, we were reading papers about sort of different map making and neuroplasticity. And I read this paper by a professor at Stanford named Eric Knutson. And Eric Knutson did these amazing well, he did a lot of seminal work for how we understand the auditory pathways as well as how we form multisensory objects and the way the brain integrates cells' data across our modalities, meaning sight and sound. But in this paper, what he was doing was he had identified cells in the brain that optimally responded. There were receptive fields, you know, receptive field being that sort of like in all of that giant data set of the world, it's the set of data that optimally causes that cell to respond.
这些细胞对听觉和视觉空间中的特定位置敏感。说实话,哺乳动物没有这类细胞,因为我们的眼球可以在眼眶中转动(不像猫头鹰——他的研究对象)。猫头鹰具有高度固定的听觉视觉空间映射系统。
And for these cells, they cared about a particular location in auditory and visual space, which, you know, frankly, for mammals, we don't have the same sort of, like, cells because we can move our eyes back and forth in our sockets unlike owls, and he studied owls. And owls have a very hardwired map of auditory visual space.
反过来说,如果我听到右侧有咔哒声,就会把头转向右边。
On the other hand, if I hear click off to my right, I turn my head to the right.
你会转头。这会触发前庭眼反射等机制。但研究中,他获得了完美的听觉视觉固定映射图谱,然后给幼年猫头鹰佩戴棱镜眼镜,使其视觉系统偏移15度——这是培养神经可塑性的关键。
You turn your head. It it triggers a different, you know, vestibular ocular response that moves you know, all of that. Yes. But in this case, he had these beautiful hardwired maps of auditory visual And then he would rear and raise these owls with prism glasses that effectively shifted their visual system by 15 degrees. He would put them key to developing neuroplasticity.
他将猫头鹰置于对其生存至关重要的情境中,让它们在这种15度偏移下捕猎、进食。结果观察到听觉神经元的树突重新对齐到视觉偏移15度的细胞位置。这个发现表明它们形成了与棱镜偏移对齐的次级图谱,同时保留原始图谱,这对理解大脑如何整合数据、反馈及神经可塑性极具启发。当我回到总是走调的巴洛克小提琴前,在A415标准音高下调音时,突然意识到自己已建立了A415的绝对音高感知。
He would put them in high, important, high, not stress, but let's say situations where they had to do something critical to their survival or their well-being. And so they would hunt and they would feed and do things like that with this 15 degree shift. And consequently, he saw the cells, the auditory neurons, he saw their dendrites realign to the now 15 degree visually shifted cells. And it was this realization that they developed a secondary map that was now aligned with the 15 degree shift of the prism glasses, as well as their original map was super interesting for understanding how our brains integrate data and the feedback and neuroplasticity. So I go back to my Baroque violin where I'm always out of tune and I'm tuning up with you know, tuning up my my Baroque violin and I realized I had developed absolute pitch at A four fifteen.
于是我形成了第二套绝对音高映射系统。之后立即用A440标准演奏肖斯塔科维奇时,又能切换回原有系统。虽然两者之间没有过渡,但我能自如转换。这时我意识到:我的大脑可能有点特别,这个现象值得深入研究——这就是我成为神经科学家的来由。
So I developed a secondary absolute pitch map. And then I would go play Shostakovich right after at A four forty, and I had that map. And I had nothing in between, but I could modulate between the two. And that's the point at which I said, I think I just my brain is a little weird, and I just did something that I need to go better understand. So that's how I ended up here as a neuroscientist.
我非常了解埃里克的工作。我们的实验室就在隔壁。
I know Eric's work really well. Our labs were next door.
是的。他是
Yes. He's
太棒了。我们的办公室也在隔壁。他现在已经退休了。我
wonderful. Our offices were next door. He's retired now. I
我告诉过他这个故事,他知道的。
I've he knows I told him this story.
他真的很棒。我认为这些研究中最吸引人的一点是,无论是动物、人类还是猫头鹰,当它们在世界上遭遇位移,即某些事物发生变化,需要适应时——可能是获取新信息以正确进行运动或学业表现,或是面对需要调整的情绪挑战——所有这些适应都可能发生,但若关乎生死,适应速度会快得多。是的。
He's he's wonderful. I I think one of my favorite things about those studies that I think people will find interesting is that if an animal, human or owl, has a displacement in the world, something's different, something changes, and you need to adjust to it. It could be new information coming to you that you need to learn in order to perform your sport correctly or to perform well in class or an emotionally challenging situation that you need to adjust to. All of that can happen, but it happens much, much faster if your life depends on it. Yes.
我们某种程度上凭直觉知道这点,但他研究中最让我欣赏的是他指出:这些猫头鹰确实能适应棱镜偏移,大脑中的地图会改变;但若被告知‘为了进食(即生存)必须改变这些地图’,它们的重塑速度会快得多。我特别喜欢这项研究,因为我们总听说养成新习惯需要29天或50天之类,实际上,新习惯的形成速度取决于其必要性。
And we kind of intuitively know this, but one of my favorite things about his work is where he said, okay. Well, yeah, these owls can adjust to the prism shift. Their maps in the brain can change, but they sure as heck form much faster if you say, hey, in order to eat, in other words, in order to survive, these maps have to change. And I like that study so much because we hear all the time, it takes twenty nine days to form a new habit, or it takes fifty days to form a new habit, or whatever it is. Actually, you can form a new habit as quickly as is necessary to form that new habit.
因此,神经可塑性的极限实际上取决于其关键程度。当然,如果你现在用枪指着我说‘立刻重塑你的听觉世界’,另一端也存在极限——我确实无法那么快做到。
And so the limits on neuroplasticity are really set by how critical it is. Yeah. And, you know, of course, if you put a gun to my head right now and you said, okay, remap your your auditory world. I mean, there are limits at the at the other end too. I mean, I can't do that quickly.
但无论如何,我认为这对我是一个提醒,感谢你提到埃里克的研究。它让我意识到神经可塑性始终触手可及。只要激励足够强烈,我们就能做到。
But I I think it's a reminder to me anyway, and thank you for bringing up Eric's work. It's a reminder to me that neuroplasticity is always in reach. If the incentives are high enough, we can do it.
是啊。
Yeah.
所以我认为人工智能,或者说广义上的技术会非常有趣。我们形成这些新体验图景的能力,至少在智能手机方面,是相当渐进的。我确实将2010年视为智能手机的起点,而到2025年的现在,无论老少,大多数人已融入这项新技术。但AI正以极快速度袭来,其具体形态和渗透领域尚不明确,正如你所说,它已然存在。我确信我们会适应,会构建必要的心智图景。
And so I think with AI, it's going to be very interesting, or with technology generally, you know, our ability to form these new maps of experience, at least with smartphones, has been pretty gradual. I really see 2010 as kind of the beginning of the smartphone, and then now by 2025, we're in a place where most everyone, young and old, has integrated this new technology. I think AI is coming at us very fast, and it's unclear what form it's coming at us and where, and as you said, it's already here. And I think we will adapt for sure. We'll form the necessary maps.
我认为清醒意识到哪些图景正在改变至关重要。我们仍在清理智能手机带来的诸多负面影响——比如深夜接触短波蓝光绝对有害,或是时刻与过多人群保持联系可能并非好事。
I think being very conscious of which maps are changing is so key. I mean, I think we're still doing a lot of cleanup of the detrimental aspects of smartphones. Short wavelength, light late at night. Absolutely. Being in contact with so many people all the time, maybe not so good.
我想让人们——当然包括我自己——感到恐惧的是,未来三十年我们将不得不进行大量纠错,因为技术发展太快了。心智图景确实能以惊人速度重塑。
I mean, I think what scares people, certainly me, is the idea that we're gonna be doing a lot of error correction over the next thirty years because we're going so fast with technology. Because maps can change really, really fast.
它们确实在变。山姆·奥特曼说过——我觉得这个描述很精准——X世代把AI当作新奇工具,千禧一代则像使用搜索算法般更深度整合,而更年轻的世代已将其视为操作系统。
Well, they do change. Sam Altman had a I saw him say this, I actually thought it a really good description. It's like, you know, Gen X or, you know, there's a group that is using AI as a tool that's sort of novel, interesting, then you've, you know, you've got a different Millennials are using it as, you know, a search algorithm, and maybe that's even GenX. But it's a little more deeply integrated. But then you go back to younger generations, and it's an operating system.
现在已是如此。这不仅改变心智图景,更深刻影响我们的神经处理机制——信息处理方式、学习模式。压力下的高度可塑性确实存在,这也让跨物种讨论变得有趣,比如我们谈到的猫头鹰就是在压力下进化的范例。
And it already is. And that has major changes in neural structure for not just you know, maps, but also neural processes for how we deal with information, how we learn. You know, the idea that we are very plastic under pressure, absolutely. And that's where it gets interesting to talk about different species too. I mean, we're talking about owls, that was under pressure.
但你知道,训练中成功的人类表现究竟是什么?就是要让那些概率性情境变得更确定。对吧?就像运动员训练时,他们真正追求的是无需思考,在复杂刺激、复杂情境和背景下,对极其复杂的行为做出最快的反应。那种环境中的态势感知或身体行为,你希望它尽可能快,同时尽可能减少认知负荷。
But, you know, what is successful human performance in training and all of these things? It's to make those probabilistic situations more deterministic. Right? That's when you are if you're training as an athlete, you're really trying to not have to think and to have the fastest reaction time to very complex behaviors given complex stimuli, complex situations and context. But you're you know, that situational awareness or physical behavior in those environments, you you want that as fast as possible with as little cognitive, you know, load as possible.
而且,这种执行力至关重要。你喜欢跨物种观察,我也是。寻找那些大脑正在进化的案例,或是某个物种能做出完全超出预料的惊人行为。它们如何躲避捕食者、寻找目标、寻找配偶。正如你所说,这些行为对它们的生存至关重要。
And, you know, it's like that execution is critical. You love looking across species, so do I. And looking for these ways where a brain is changing or you've got a species that can do something that is absolutely not what you would predict or it's incredible. And it's how it can evade a predator, how it can find a target, find a mate. And it's doing things that are critical to it being able to survive, much as you said.
比如,如果我把某件事设定为成功绝对必要的条件,它就会去完成。知道吗?我最喜欢的例子是一种被回声定位蝙蝠捕食的蛾子。说实话,回声定位蝙蝠简直是自然工程造就的惊人掠食物种。
Like, I if I make it something that is absolutely necessary for success, it's gonna do it. You know? One of my favorite examples is a particular moth that bats predate on, echolocating bats. And, you know, frankly, echolocating bats are sort of nature's engineered, amazing predatory species. You know?
它们的大脑,当你观察时,简直不可思议。它们大脑的很大部分专门用于所谓的恒定频率调频扫描。有些蝙蝠发出的叫声有点像'哦,哦',但音调极高。
Their their brains, when you look at them, you know, are are just incredible. They have huge amounts of their brain just dedicated to what's called a constant frequency FM sort of sweep. Some of the bats elicit a call that's sort of like, Oh, oh, but really high.
所以我们能听见。
So we can hear it.
是的。而
Yes. And what
这对它们有什么作用?
does that do for them?
它实现了两个功能。其一,恒定频率部分让它们能够追踪移动物体的多普勒效应。它们甚至——我是说,这设计得如此精妙复杂——它们会微妙调整发出叫声的频率,使得回声始终落在同一频率范围内,因为那里是它们听觉最敏感的区域。否则,你知道,它们就得通过调整声带来确保回声在相同范围内,同时还要记录下需要调整叫声的程度。
It's doing two things. One, that constant frequency portion is allowing them to sort of track the Doppler in a moving object. They're even so I mean, it's such clever and sophisticated. They're changing subtlety what frequencies they elicit the call at so that it always comes back in the same frequency range because that's where their heightened sensitivity is. So otherwise, you'd you know, so they're modifying their vocal cords to make sure that the call comes back in the same range, and then they're tracking how much they've had to modify their their the call.
为了让大家都理解。是的,蝙蝠会回声定位。没错。它们发出声波,能测量距离,基本上能在脑海中构建视觉图像。
Just so that people are on board. Yeah. Bats echolocate. Yeah. They're sending out sound, and they can measure distance, and they can essentially see in their mind's eye.
它们能感知距离。能感知物体速度。通过发出和接收声波,还能感知物体形状。
They can sense distance. They can sense speed of objects. They can sense shape of objects by virtue of sounds being sent out and coming back.
完全正确。
Absolutely.
而且它们会调整发出声波的形态,从而能同时观察多个物体。
And they're shaping the sounds going out differently so that they can look at multiple objects simultaneously.
不仅如此,它们调整发声是为了让所有回声都落在最佳神经感知范围内。这样就不必在已有的神经可塑性基础上再作调整——它们已经有专门处理特定频率范围的神经回路了。它们发出声波后,会持续追踪变化量,记录需要调整的幅度,这些数据就告诉了它们物体的速度。
But also, so they're shaping the sounds they send out so that whatever comes back is in their optimal neural range. That they don't have to go through more neuroplasticity that they already have, like circuits that are really dedicated to these certain frequency ranges. And so they send it out, then they're keeping track of the deltas. They're keeping track of how much they've had to change it. And that's what tells them the speed.
所以那个恒定频率很像救护车经过时的警笛声。当高速移动物体经过时,你听到的'呜呜'声就是声波压缩产生的多普勒效应。此外通常还有个极快的调频扫描,这让我能获取某种印记——一个参数告诉我物体速度,另一个则反映出物体表面结构特征。对吧?
So that constant frequency is a lot like the ambulance sound going by. That's the compression of sound waves that you hear as a whoo when things move past you at speed. That's the Doppler effect. And then there also, it has usually a really fast FM frequency modulated sweep, and that lets me take kind of an imprint of know, so one's telling me the speed of the object, another one's telling me sort of what the surface structure looks like. Right?
那种FM扫描让我能获取周围环境的声波印记,从而判断地形。我甚至能分辨出硬质表面上的一只飞蛾,明白吗?不同物种的美妙之处在于,一边是小小的飞蛾,另一边则是自然界的捕食奇迹。而大约80%的情况下,那只飞蛾都能逃脱。
That FM sweep lets me get sonic imprint of what's there so I can tell topography. I can tell if there's a moth on a hard surface. Right? So what's beautiful about other species is you've got a little moth and you've got nature's predatory marvel. And 80% of the time about that moth gets away.
怎么做到的?多重因素。我称之为两者之间的声学军备竞赛,它们之间存在大量声学伪装。但同时也存在精妙的确定性反应机制。首先是确定性行为——无论是运动员、效能表现,还是快速决策获得正确答案的能力,这些始终至关重要。
How? Multiple things. I call it almost an acoustic arms race that's happening between the two, there's a lot of acoustic subterfuge between the both. But there's also beautiful deterministic responses that they have. And so first, deterministic behaviors, again, be it an athlete, be it effectiveness, being fast, quick, and making good decisions that get you the right answer are always important.
你看,当回声定位蝙蝠飞行时,飞蛾仅凭少量神经元就能做出反应。当这些神经元开始放电时,它们会进入随机飞行模式。类似情况也出现在被大白鲨包围的海豹身上。这种随机性降低了被捕食者持续追踪的概率。当蝙蝠声波足够接近时,飞蛾会突然俯冲落地——在自然环境中,地面通常是麦田或草丛。
So, you know, moths have just a few neurons when that echolocating bat is flying, you know, at a certain point, when those neurons start firing, they will start, you know, they'll start flying in more of a random pattern. You'll see the same thing with seals when there are great white sharks around. It's decreasing the probability that it's easy for them to continue to track you. So they'll fly in a random pattern, then when those calls get close enough, the moth will drop to the ground. With the idea that, assuming we don't live in cities, in a natural world, the ground is wheat, grass.
这种环境对回声定位蝙蝠来说很难追踪目标。这就是必然发生的确定性行为。但更有趣的是它们的身体构造——具有超反射结构,能将蝙蝠的声波能量从关键部位偏转出去。
It's a difficult environment for an echolocating bat to locate you. Right? So that is just a deterministic behavior that will happen regardless. But then the interesting part is their body is reflecting, meta reflectors effectively, so that the bat may put on its call and it deflects the energy of the call away from its body. So you're deflecting it away from critical areas.
这些生理变化固然有趣,但真正的关键在于行为差异。如果飞蛾需要思考判断而非本能反应,它根本逃不掉。但事实是——它总能成功脱身。
And this is all happening and that's the changes in the physical body are interesting, but then it's the behavioral differences that are really key. Right? It's how fast does that moth react if it has to question, you know, or if it were cognitively responsive instead of being deterministic in its behavior, it wouldn't escape. Right? But it gets away.
是啊。我从来没思考过蝙蝠和飞蛾...我对昆虫一直没什么感觉,差点要说自己从没染上过'昆虫热'——绝非双关。
Yeah. I've never thought about bats and and moths. I I never got the insect. I was about to say I never got the insect bug. No pun intended.
我之所以对昆虫无感,是因为我习惯视觉思维而非听觉维度。虽然某些昆虫极具视觉特性,但这个视角对我很有启发。我最敬仰的神经学家兼作家奥利弗·萨克斯(虽未曾谋面)就常通过想象蝙蝠的感知方式来提升临床能力。当他面对帕金森、重度自闭症或闭锁综合征等神经系统疾病患者时,这种共情能帮助他理解患者的体验。
I never got the insect bug because I don't think of things in the auditory domain. I think of things in the visual domain, and some insects are very visual, but it's good for me to think about that. One of my favorite people, although I never met him, was Oliver Sacks, like the neurologist and writer. And he claimed to have spent a lot of time imagining, just sitting in a chair and trying to imagine what life would be like as a bat as a way to enhance his clinical abilities with patients suffering from different neurologic disorders. So, when he would interact with somebody with Parkinson's, or with severe autism, or with locked in syndrome, or any number of different deficits of the nervous system, he felt that he could go into their mind a bit to understand what their experience was like.
他能与他们共情,这使他治疗时更为高效。而且他确实非常擅长以唤起大量同情与理解的方式,梳理出他们的经历。比如他描述神经症状时,从不让你对患者产生怜悯,效果总是恰恰相反。需要说明的是,并非刻意政治正确,但当我提到自闭症患者时——他所治疗的患者属于重度自闭,生活完全无法自理。
He could empathize with them, and that would make him more effective at treating them. And he certainly was very effective at storing out their experience in ways that brought about a lot of compassion and understanding. Like he never presented a neural condition in a way that made you feel sorry for the person. It was always the opposite. And I should point out, not trying to be politically correct here, but when I say autistic, I've been, the patients he worked with were severely autistic to the point of never being able to take care of themselves.
我们讨论的不是谱系中的轻度情况,而是谱系最末端——终身需要辅助生活、感官极度敏感的群体。从感官角度而言,他们敏感得无法进入公共场所,这类情况。我们谈论的不是那些能独立生活的自闭症人士。显然,听觉领域的思考对他很有帮助,或许我也该试试。那么我最后有两个问题:第一,你为何对蜘蛛唱歌?
This is, we're not talking about along the spectrum, we're talking about the far end of the spectrum of needing assisted living their entire lives and being sensory very From a sensory standpoint, extremely sensitive, couldn't go out in public, that kind of thing. That we're not talking about people that are functioning with autism. So apparently thinking in the auditory domain was useful for him, I should probably do that. So So I have one final question for you, which is, well, it's really two questions. First question, why did you sing to spiders?
第二,这揭示了蜘蛛网的什么秘密?坦白说我知道答案,但发现蜘蛛网真正功能时仍深感震撼。而你向蜘蛛唱歌的行为正揭示了其用途。所以,为何要对蜘蛛唱歌?
And second, what does that tell us about spider webs? Because I confess I know the answers to these questions, but I was absolutely blown away to learn what spider webs are actually for. And you singing to spiders reveals what they're for. So why did you sing to spiders?
两点原因。你可以在我几年前做的TED演讲中看到我对蜘蛛唱歌的实况。
Two things. And you can watch me sing to a spider on a TED talk I gave a few years ago.
我们会把视频
We'll put it
放上去的。不,其实这或许要回溯到我的绝对音感——我知道自己唱的精确频率。但也正因拥有绝对音感,我意识到自己的大脑确实有些不同。正如你问我什么线索驱动着我。
on the Okay. And no. So just maybe this comes back to I have absolute pitch, so I know what frequencies I'm singing. But I also recognize by having absolute pitch, know my brain is just a little different. Again, what you asked me what threads drive me.
始终如此:我们体验世界的方式本就不同。我认为个人成功、全人类的进步,部分取决于如何运用技术来优化我们各自不同的需求变量。不同物种对声音的反应令我着迷,就像安迪你研究物种对颜色和信息的反应——无论是乌贼还是水母。我能观察到它们的光感受器如何随不同光色改变脉动频率。
It's always been we do experience the world differently, I believe that our success, everyone's success, and the success of our growth as humans is partly dependent on how we use technology to help improve and optimize each of us with the different variables we need. So different species and how they respond to sound is very interesting to me. Much as I know, Andy, you look at how different species respond to color and to information in the world, be it cuttlefish or such. Have jellyfish too. And I can see how their pulsing rates change with their photoreceptors with different light colors.
非常明显的是,有些生物在压力状态下与平静状态时的表现截然不同。因此在我看来,理解塑造我们、引发这些变化的外部刺激,是人类体验的重要组成部分。这里以我对其唱歌的圆蛛为例,当我发出约880赫兹的声音时,你会看到蜘蛛开始舞动。这种特定物种(并非所有蜘蛛都如此)会被利用回声定位的蝙蝠和鸟类捕食,这完全合乎自然规律。
It's very obvious that some clearly make that they are under stress versus when they're in a more calming state. And so it's like understanding the stimuli in our world that shape us, those changes, is a huge part of being human in my perspective. In this case, this happens to be an orb spider, the one I sing to. And when I hit about 880 hertz, you will see the spider kind of dances. But what this particular species, and not all spiders will do this, is predated on by echolocating bats and birds, which makes sense.
它们能有效调整蛛网状态——加州随处可见这种圆蛛,感恩节前后(十月底或十一月初)尤其活跃。它们并非有害蜘蛛,完全不需要驱赶,是些快乐的小家伙。
It tunes its web effectively, the orb weavers are all over California. Show up a lot around Thanksgiving, you are October or November for anyone out here on the West Coast. They're not bad spiders. They are not spiders you need to get rid of. They're totally happy spiders.
当然也有需要警惕的品种。总之它们会像调校小提琴那样让蛛网产生共振。当达到特定频率时,你会看到它们明确示意我离开,这种确定性反应相当有趣。其他昆虫则有不同应对方式。
There are some that maybe you should worry about more. Anyhow, they tune their webs to resonate like a violin. You'll see it as I hit a certain frequency, it'll effectively tell me to go away. And it's a pretty interesting sort of deterministic response. Other insects do different things.
有件趣事是,当时我女儿大约两三岁,她自发形成了分类标准——每次见到蜘蛛都会问我:这是该唱歌给它听的种类,还是不该碰的那种?于是蜘蛛就被她分成了这两类。
The one kind of funny for that was when my daughter wasI I think at the time, was about two and a half or three, and she kind of adopted, asking me when we would see spiders, if it was the kind we should sing to or the kind we shouldn't touch. So those were the two classes.
太神奇了。那么如果我理解正确,这些圆蛛是把蛛网当作探测环境中特定声频的乐器来使用的?
So amazing. So if I understand correctly, these orb spiders use their web Yes. More or less as an instrument to detect certain sound frequencies in their environment.
利用共振原理。完全正确。
Resonances. Absolutely.
这样它们就能做出恰当反应。
So that they can respond appropriately.
是啊。
Yeah.
无论是通过抬起腿来保护自己,还是攻击或其他什么行为。没错。蜘蛛网不仅仅是捕捉猎物的工具,它还具有功能性。它也是一种探测装置。我们之所以知道这一点,是因为当猎物被困在蜘蛛网中时,它们会扭动,然后蜘蛛就会过去把它包裹起来吃掉。
Either by raising their legs to protect themselves or to attack or whatever it is. Yeah. The spider web is a functional thing, not just for catching prey. It's a detection device also. And we know that because when prey are caught in a spider web, they wiggle, and then the spider goes over to it and wraps it and eats it.
但认为它会针对特定频率进行调整的想法真的很疯狂。
But the idea that it would be tuned to particular frequencies is really wild.
是啊。不仅仅是任何振动。对吧?你知道,有一种观点认为只要有振动就行。我知道我有食物在某个地方。
Yeah. Not just for any vibration. Right? You know, there's the idea that there's any vibration. I know I've got, you know, food somewhere.
我应该去那个食物来源。但相反,如果我感受到威胁或其他什么,我会采取行动,这是一种更选择性、我已经调整好的反应。
I should go to that food source. But instead, it's something that if I experience a threat or something, I'm gonna behave, and that is a more selective, response that I've tuned it towards.
这非常有趣,因为如果我把它转移到视觉领域,就像,是的,当然。就像如果一个动物,包括我们,看到某个东西,比如一个逼近的物体在黑暗中靠近我们,我们的第一反应是冻结或逃跑。这就是我们的本能。逼近反应是最基本的反应之一,但那是在视觉领域。所以,听觉线索会引发某种确定性反应的事实似乎非常真实。
It's so interesting because if I just transfer it to the visual domain, it's like, yeah, of course. Like if an animal, including us, sees something, like a looming object coming at us closer to dark, our immediate response is to either freeze or flee. That's just what we do. The looming response is one of the most fundamental responses, but that's in the visual domain. So the fact that there would be auditory cues that would bring about sort of deterministic responses seems very real.
我感觉像是某人在痛苦中的哀嚎
I feel like the wail of somebody in pain
是的。
Yes.
引发某种反应。昨晚我窗外噪音不断,有那么一刻我分不清那些是欢叫还是惊叫。我感觉自己靠得太近了。接着听到尖叫声后传来一阵高频的扑腾声,才意识到是孩子们在我家外的小巷里玩耍。我走过去看了看。
Evokes a certain response. Yesterday, there was a lot of noise outside my window at night, and there was a moment where I couldn't tell where these shouts of glee or shouts of fear. And I was like, I got too near. And then I heard this kind of like high pitch fluttering that came after the scream, and I realized these were kids playing in the alley outside my house. And I went and looked at it.
我当时想,哦,没错,他们确实在玩耍。但其实早在去查看前,通过尖叫声后那种声音的扑腾特征,我就已经知道了。那种声音像是——我无法用那么高的频率复现出来。
I like, oh, yeah. They're they're definitely playing. But I knew even before I went and looked based on the kind of the the flutter of of sound that came after the, like, the the shriek. It was like, and then it was it was like, I can't I can't reproduce the sound at that high frequency.
这真是
That's that's
所以这个现象如果始终成立就非常有趣。我们通常不会只专注于听觉,除非是盲人,他们不得不更依赖听觉。
So the idea that this would be true all the time is is super interesting. We just don't tend to focus just on our hearing unless, of course, somebody's blind, in which case they have to rely on it much more.
由此延伸出两个有趣的现象。比如蟋蟀,它们的双峰神经元在同一神经元中对两种不同频率范围有反应峰值。每个频率范围会引发完全不同的行为——6千赫兹时它们会靠近声源,40千赫兹时则会逃跑。这种行为具有高度可预测性。
So two interesting things to go with that. So like crickets, for example. Crickets have bimodal neurons that have sort of peaks in two different frequency ranges for the same neuron. And each frequency range will elicit a completely different behavior. So you've got a peak at six ks and you've got a peak at 40 ks.
我曾花很长时间研究非人灵长类动物,比如狨猴。
And this is the same neuron. Cricket hears 40 ks from a speaker, run over to it because that's got to be my bait. And you hear 40 ks and they run away. And it's very predictive behavior. I spent a good period of time working with non human primate species, marmosets.
当你研究更复杂的神经系统时,狨猴会显得非常有趣。它们极具社会性,这对它们的幸福至关重要。如果你在动物园看到一只独处的狨猴,那绝对是只非常不快乐的动物。它们的原产地是亚马逊。
Marmosets are very interesting when you get to a more sophisticated neural system. Marmosets are very social. It's critical to their happiness. If you ever see a single marmoset in the zoo or something, that's a very unhappy, animal. But they're they're native to the Amazon.
要知道,新大陆猴类原生于巴西和亚马逊地区。它们是树栖动物,生活在树上且高度社会化。这某种程度上会形成矛盾——在茂密树冠中生活却又需要交流。因此它们进化出了非常有趣的沟通系统。如果你见过狨猴,会发现它们总是面无表情,不像猕猴那样通过丰富面部表情传递情绪。
You know, New World monkeys, native to Brazil and the Amazon. But they're arboreal. They live in trees, and they're very social. So that kind of can, you know, be in conflict with each other because you're, you know, in dense foliage, but yet you need to communicate. So they've evolved very interesting systems to be able to, you know, achieve what they needed to, which one, they if you ever see marmosets, they're very stoic, unlike macaque monkeys that, you know, often have a lot of visual, you know, expression of how they're feeling.
狨猴的外表总是一成不变,但它们的叫声几乎像鸟鸣般丰富,传递着大量信息。它们还拥有信息素系统。群体中的雌性首领能通过非视觉方式维持秩序——当某种感官受限时,其他感官就会增强来确保物种生存需求的满足。
Marmosets always look about the same. And, but their vocalizations are almost like birdsong. They're very rich in the information that they're communicating. They also have a pheromonal system. You can have a dominant female in the colony who may not be because you have to have ways of community when one one sense is compromised, the other senses sort of rise up to help assure that the success of what that sys you know, that that species or system needs is going to thrive.
以狨猴为例,雌性首领能实质改变群体中所有雌性的排卵周期。即便将某只雌性转移到不同群体,其生理周期也会随之改变。这种激素相互作用的效力惊人——它们能超越视觉限制发挥作用。当年我研究它们的瞳孔测量时,通过眼动就能判断它们听到的内容。
And in the case of marmosets, you can have the dominant female effectively causes the ovulation of the biology to change of all the other females. And you can have a female that you put just in the same proximity, but now as part of a different group, and her biology will change. I mean, it's very powerful, the hormonal interactions that happen because those are things that can travel even when I can't see you. One thing when I was working with them, you know, that I thought wasand I like riding pads more than publishing papers. But these things are real because I was studying pupillometry is understanding the power of their saccades.
通过眼动追踪,我能知道它们听见了什么。狨猴的部分叫声其实是应答式的,就像在说'嘿你在吗?我落单了吗?还有谁在?'
I could know what they were hearing based on their eye movements, right? If I play marmosets have, you know, some of their calls are really antiphonal. They're to see, Hey, are you out there? Am I alone? Who else is Like
就像人类的短信交流。
texting, for humans. Yeah.
有时叫声轻缓,可能是警示'小心附近有威胁',比如地面出现豹子;有时则是严厉的'你越界了,立刻离开'。这三种不同情境对应完全不同的发声模式。
And sometimes it's light or sometimes it might be like, Oh, be careful, there's somebody around that we gotta watch out for. Maybe there's a leopard on the ground or something, right? And then sometimes it's like, You're in my face. Get out of here now, right? And those are three different things.
我可以为你播放这段声音,即使不亲耳聆听,我也能准确告诉你听到的内容。在应答式听觉场景中——‘嘿,你在那边吗?’——你会看到眼球开始左右扫视,因为这是正确的运动模式。我在寻找声源方位。
And I can play that to you and I can tell you without hearing it and I know exactly what's being heard. In the case of the antiphonal, Hey, are you out there? You see the eye will just start scanning back and forth, right? Because that's the right movement. I'm looking for where's this coming from.
没错,他们将正确的眼球运动与对应的声音匹配起来了。
Yeah, they paired the right eye movement with the right sound.
正是如此。当出现威胁性信号时,你会观察到瞳孔扩张伴随快速扫视——但速度更快,因为存在威胁。我的自主神经系统和认知系统会产生不同反应。
Exactly. In the case of, look, there's something to be threatened of. You're gonna see dilation and you're also going to see some scanning, but it's not as slow. It's a lot faster because there's a threat to me. My autonomic system and my cognitive system are reacting differently.
而在‘你侵犯我空间’的情境下,即使未见其人,只要听到攻击性声音,我就会立即反应:不再进行空间扫描,瞳孔急速收缩,进入高度警觉状态。人类同样如此——走进会议室时,那些我们以为隐藏的微妙生理信号总会暴露无遗。
And in the case of You're in My Face, it's going to be without even So without seeing you, if I hear another sort of aggressive sound, I'm going to react. I'm going to be I'm not scanning anywhere, my dilation is going to be fast And I'm also going to be much more on top of things. But we do this as humans too. It's like you can walk into a business meeting, walk into a conference room and it's these subtle cues that we don't always suppress them. We show them whether we think we do or we don't.
观察这类物种时,你会发现它们的身体构造蕴含着惊人的精密性,帮助它们在危机四伏的环境中生存繁衍。
But, yeah, when you look at species like that, it's very much like, You know, there's there's a lot of, you know, sophistication in in how their bodies are helping them be successful even in a world or an environment that has a lot of things that could maybe come after them.
这种视角来反思人类行为及我们的优化目标实在太有趣了,尤其在技术爆炸式发展的当下。Poppy,非常感谢你今天来分享你的研究成果与前瞻思考。我们探讨了众多领域,正因你横跨多学科的专长——特别是你对技术发展的持续关注令人钦佩。根据我的理解,你投身神经科学的初衷正是研究‘输入’与‘人类’之间的接口,而连接二者的关键正是神经系统的奇迹特征:神经可塑性,或者说我称之为‘自主导向的可塑性’。
So interesting to think about that in terms of our own human behavior and what we're optimizing for, especially as all these technologies come on board and are sure to come on board even more quickly. Poppy, thank you so much for coming here today to educate us about what you've done, what's here now, what's to come. We covered a lot of different territories, and I'm glad we did, because you have expertise in a lot of areas, and I love that you are constantly thinking about technology development. And I drew a little diagram for myself that I'll just describe for you, because if I understood correctly, one of the reasons you got into neuroscience and research at all is about this interface between inputs and us. And what sits in between those two things is this incredible feature of our nervous systems, which is neuroplasticity, or what I sometimes like to refer to as self directed plasticity.
与其他物种不同,我们能主动决定改变方向:可以重塑听觉/视觉世界认知图景,或掌握任何领域的新技能——只要意愿足够强烈。同时,新技术轰炸下的神经可塑性无时无刻不在发生,我们必须清醒意识到这些变化,适时干预并引导其服务于健康。衷心感谢你所做的开创性工作。
Because unlike other species, we can decide what we want to change and make the effort to adopt a second map of the auditory world, or visual world, or take on a new set of learnings in any domain, and we can do it. If we put our mind to it, if the incentives are high enough, we can do it. And at the same time, neuroplasticity is always occurring based on the things we're bombarded with, new technology. So we have to be aware of how we are changing, and we need to intervene at times, and leverage those things for our health. So, thank you so much for doing the work that you do.
感谢您来到这里为我们普及这些知识,并请随时告知我们最新动态。我们会提供您对着蜘蛛唱歌等内容的链接。这让我大开眼界,非常感谢。
Thank you for coming here to educate us on them, and keep us posted. We'll provide links to you singing to spiders and all the rest. My mind's blown. Thank you so much.
谢谢你,埃迪。很高兴能来到这里。
Thank you, Eddie. Great to be here.
感谢您今天加入我与波比·克拉姆博士的讨论。想了解更多关于她的工作及获取我们讨论过的各种资源链接,请查看节目注释说明。如果您正在学习或享受这个播客,请订阅我们的YouTube频道,这是支持我们的绝佳零成本方式。
Thank you for joining me for today's discussion with Doctor. Poppy Crum. To learn more about her work and to find links to the various resources we discussed, please see the show note captions. If you're learning from and or enjoying this podcast, please subscribe to our YouTube channel. That's a terrific zero cost way to support us.
此外,请在Spotify和Apple上点击关注按钮关注本播客。在这两个平台上,您都可以给我们五星评价,并现在可以留下评论。也请查看本期节目开头和中间提到的赞助商信息,这是支持本播客的最佳方式。
In addition, please follow the podcast by clicking the follow button on both Spotify and Apple. And on both Spotify and Apple, you can leave us up to a five star review. And you can now leave us comments at both Spotify and Apple. Please also check out the sponsors mentioned at the beginning and throughout today's episode. That's the best way to support this podcast.
如果您对我有任何问题,或对播客内容、嘉宾、希望我考虑在Huberman实验室播客中讨论的话题有建议,请在YouTube评论区留言,我会阅读所有评论。还没听说的人请注意,我的新书即将出版——这是我人生中的第一本书,名为《人体操作手册》。
If you have questions for me or comments about the podcast or guests or topics that you'd like me to consider for the Huberman Lab Podcast, please put those in the comment section on YouTube. I do read all the comments. For those of you that haven't heard, I have a new book coming out. It's my very first book. It's entitled An Operating Manual for the Human Body.
这本书凝聚了我五年多的心血,基于三十多年的研究和实践经验。书中涵盖了从睡眠、运动到压力管理的各种方案,包括与专注力和动机相关的协议。当然,我也为所有收录的方案提供了科学依据。现在可通过protocolsbook.com进行预售,网站上可找到各销售平台的链接。
This is a book that I've been working on for more than five years and that's based on more than thirty years of research and experience. And it covers protocols for everything from sleep to exercise, to stress control protocols related to focus and motivation. And of course I provide the scientific substantiation for the protocols that are included. The book is now available by presale at protocolsbook.com. There you can find links to various vendors.
您可以选择最喜欢的渠道购买。再次强调,这本书名为《协议:人体操作手册》。如果还没关注我的社交媒体账号,我在所有平台都使用Huberman Lab这个名称,包括Instagram、X、Threads、Facebook和LinkedIn。在这些平台上,我会讨论科学及科学相关工具,部分内容与Huberman实验室播客重叠,但更多是播客未涵盖的独特信息。
You can pick the one that you like best. Again, the book is called Protocols, an operating manual for the human body. And if you're not already following me on social media, I am Huberman Lab on all social media platforms. So that's Instagram, X, Threads, Facebook, and LinkedIn. And on all those platforms, I discuss science and science related tools, some of which overlaps with the content of the Huberman Lab Podcast, but much of which is distinct from the information on the Huberman Lab Podcast.
再次提醒,Huberman Lab在所有社交媒体平台都有账号。如果您尚未订阅我们的《神经网络通讯》,这是一份完全免费的月度简报,内容包括播客内容摘要,以及我们称之为‘协议’的一至三页PDF文件,涵盖从如何优化睡眠、如何优化多巴胺分泌到刻意冷暴露等各种主题。我们还提供基础健身协议,涉及心血管训练和抗阻训练。所有这些资源都完全免费。您只需访问hubermanlab.com,点击右上角的菜单标签,向下滚动至通讯栏目并输入您的电子邮箱即可。
Again, it's Huberman Lab on all social media platforms. And if you haven't already subscribed to our Neural Network Newsletter, the Neural Network Newsletter is a zero cost monthly newsletter that includes podcast summaries, as well as what we call protocols in the form of one to three page PDFs that cover everything from how to optimize your sleep, how to optimize dopamine, deliberate cold exposure. We have a foundational fitness protocol that covers cardiovascular training and resistance training. All of that is available completely zero cost. You simply go to hubermanlab.com, go to the menu tab in the top right corner, scroll down to newsletter and enter your email.
我必须强调,我们绝不会与任何第三方共享您的邮箱信息。再次感谢您今天参与我与Poppy Crum博士的对话讨论。最后但同样重要的是,感谢您对科学的关注与热爱。
And I should emphasize that we do not share your email with anybody. Thank you once again for joining me for today's discussion with Doctor. Poppy Crum. And last but certainly not least, thank you for your interest in science.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。