IHIP News - 特朗普在华盛顿接管行动遭遇重大失败后陷入困境 封面

特朗普在华盛顿接管行动遭遇重大失败后陷入困境

Trump Flailing As DC Takeover Turns Into Massive Failure

本集简介

特朗普正拼命试图用煤气灯效应操控美国公众,以建立全面独裁统治。点击此处订购我们的新书、加入Patreon粉丝团等:https://linktr.ee/ivehaditpodcast。隐私政策请见https://art19.com/privacy,加州隐私声明请见https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info。

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

特朗普是个大胖法西斯,脚踝粗壮。詹妮弗叫他‘康斯’,这称呼我决定采纳,因为太贴切了。他正在 militarizing the city(军事化城市)好让我们无法举行中期选举。听听他怎么说,然后我们顺藤摸瓜。

Trump is a big fat fascist with big ankles. Jennifer calls him kangs, which I'm I'm adopting because it's a great one. So he's militarizing the city so we can't have midterms. So here's what he said, and then let's just kind of follow that breadcrumb.

Speaker 1

如果普利兹克打电话跟我说‘我遇到麻烦了,能帮我解决吗?’,我会更尊重他。我会非常乐意帮忙。这话我爱听。

I would have much more respect for Pritzker if he'd call me up and say, I have a problem. Can you help me fix it? I would be so happy to do it. Do love that

Speaker 2

我 quick(快速)暂停一下。

I Pause real quick.

Speaker 0

在我看来,他看起来像

To me, he looks like

Speaker 2

现在就像个充气泡泡。他看起来浮肿膨胀。

a bubble tick right now. He looks puffy and swollen.

Speaker 0

哦对,他像个充气泡泡。因为他正在输注某种东西。他的血液不

Oh, yeah. He looks like a bubble tick. Because he's getting infusions of something. His blood is not

Speaker 2

听着各位,我觉得亚历克斯·琼斯全搞错了。我认为我们只剩不到十二个月了。好吧,抱歉打断你。

eyes, you guys. I think Alex Jones has it all wrong. I think we're less than twelve months. Okay. Sorry, Pumps.

Speaker 2

继续说吧。

Go ahead.

Speaker 0

好。但还有一点,他的头发啊什么的...他看起来不健康。我觉得他橘色皮肤下开始泛黄了。行吧。

Okay. But here's the thing too. Like the the hair and every he doesn't look healthy. I think his skin's kinda turning yellow under the orange. Okay.

Speaker 0

不过咱们继续。

But that's keep going.

Speaker 1

我没有权力为所欲为。我是美国总统。如果我认为我们的国家处于危险之中,而这些城市确实处于危险之中,我可以采取行动。好了,问题解决了。

I don't have would the right to do anything I wanna do. I'm the president of The United States. If I think our country's in danger, and it is in danger in these cities, I can do it. Okay. Problem.

Speaker 0

首先,他想做什么都可以。好了,还有一件事。凯莉,把这张照片放回去。因为就是这张。

First of all, he can do whatever he wants to do. Okay. One other thing. Put this back up, Kylie. Because this is That picture.

Speaker 0

好了。看到他身后那个镀金的东西了吗?我看到一个对比图。家得宝有个类似的卖34美元,不过是银色的,而他那个是镀了金箔的。

Okay. See that that thing behind him, that gold plated deal, I saw a compare and contrast. There's one at Home Depot for $34 except it's silver, and that's been gold leafed over.

Speaker 2

我觉得那不是真金箔,顺便说一句。

That's I don't think that's real gold leaf, FYI.

Speaker 0

你不信?不。他还吹嘘那东西多值钱呢。

You don't? No. He talked about how much money it was.

Speaker 2

首先,如果他雇人来镀金,我们都知道他会赖账。对吧?毫无疑问那就是家得宝买的装饰贴片。我觉得他弄的是仿金箔,不是真金箔。

I well, first of all, if he hired somebody to come in there and do it, we know he stiffed them. Alright? Right. There's no question that that is some sort of Home Depot applique. And I think he's done a faux leaf, not a gold leaf on it.

Speaker 2

作为不播客时的室内设计师听众,这是我的专业判断。我敢保证工人没拿到工钱,不过这无关紧要。更可怕的是他居然说'我是总统,可以为所欲为'。

And I just that's my I'm an interior designer listener when I'm not a podcaster, and that's just my opinion. And I guarantee you the people weren't paid, but that's neither here nor there. What's more alarming about that, obviously, is he said, I'm the president, and I can do whatever I want.

Speaker 0

为所欲为。没错。现在他在华盛顿,我们知道他控制了国民警卫队。现在又接管了联合车站。

Whatever I want. Yes. And then so he's in DC. We know he's got the National Guard. Now he's taken over Union Station.

Speaker 0

特朗普总统通过从美铁手中夺走联合车站的管理权,扩大了对华盛顿的控制。这是法西斯主义。问题是,如果我们有个称职的总统,他根本接管不了任何东西。他经手的所有事都会搞砸。

President Trump extends his control over Washington by taking management of Union Station away from Amtrak. This is fascism. And here's the deal. If we had a competent president, like, he can't take over anything. Everything he touches turns to shit.

Speaker 0

破产的特朗普大学,欺诈定罪,劣迹斑斑。现在这个男人正在接管城市。他伪造犯罪数据,现在又要接管美铁。

Bankruptcies, Trump University, it's fraud conviction. It's the whole nine. And this is a man that's taking over cities. He's lying about the crime data. Now he's taking over Amtrak.

Speaker 0

对我来说这太疯狂了,我们费尽周折就是为了不举行中期选举。

It's crazy to me all in an effort so we don't have the midterms.

Speaker 2

是啊。我是说,他们正在加紧行动,我认为他们加紧行动的原因和我之前暂停你播放的视频的原因一样。我们亲眼所见的是一个垂死之人。他无法逃避生物学规律。他一生都在撒谎、耍诡计、胡说八道、自吹自擂,但他逃不过死亡。

Yeah. I mean, this is, they're ramping up and I think they're ramping up for the same reasons that I stopped the video that you first started playing. What we are seeing with our own eyes is a man that's dying. And he can't escape biology. He's been able to lie and connive and bullshit and be a blowhard through all of his life, but he can't escape death.

Speaker 2

我认为医生已经告诉他了。我想这就是他上福克斯新闻的原因。听起来像是吃了什么药似的。他说,我正努力上天堂。人们说我情况不好。

And I think the doctors have told him. I think that's why he got on Fox News. Sound like he was on some pills or something. He's like, I'm trying to get to heaven. People say I'm not doing well.

Speaker 2

他把所有正在发生的事情都表露无遗。我们看到了他松垮的腰部赘肉,浮肿的双眼,还有那双手——看起来和伊丽莎白二世女王去世前两天一模一样。所以他们面临的问题是金克斯的死亡迫在眉睫。祈祷他们是否有足够的控制力来维持其法西斯政权在政府的统治,因为那个烟熏眼的小变态里兹无法凝聚基本盘。如果金克斯在任期内去世,那些铁杆 cult 信徒会编造阴谋论。

Well, he telegraphs everything that's going on. We've seen the muffin top kinks, we see the puffy eyes, we see the hands, which look exactly like Queen Elizabeth, the second did two days before she died. And so they have a problem with kinks is imminent death. Fingers crossed that do they have enough control to keep their fascist regime in the government because Riz, little smoky, little smoky eye sociopath is not going to be able to rally the base. And if kinks dies while he's in office, the hardcore cultists will have conspiracy theories.

Speaker 2

如果民主党没有掌权,他们会试图归咎于——肯定有人会试图归咎于乔治·索罗斯之类的。但我觉得你会看到埃隆·马斯克,会看到JD·万斯,因为对那帮冷血之徒来说这将是一场心碎酒店。我是说,全国70%的人将会庆祝,而那30%的人则会陷入QAnon的深度沉迷中。所以他们得对付那70%的人。

And if the Democrats aren't in power, they'll try to blame, there'll be some that probably try to blame, you know, George Soros. Yeah, something. But it's gonna, I think you're gonna see some Elon Musk, I think you're see some JD Vance, because there's gonna be it's gonna be heartbreak hotel for the cold. I mean, 70% of the country is going to be celebrating and it is going to be bootle baby fetal position, deep dive into QAnon for that 30. So they have to deal with that 70%.

Speaker 2

他们正在军事化,并实施各种计划,以确保永远不需要移交权力。

And they're militarizing, and they are putting plans in action so that they don't have to transfer power ever.

Speaker 0

完全正确。然后我们这里有FEMA的工作人员给国会发了联名信。ABC新闻报道:36名现任FEMA员工联名致信国会批评特朗普政府在该机构的作为,根据'支持科学'组织发布的邮件,这些人已被行政停职。问题是这样的,各位。

That's exactly right. And then here we have the workers from FEMA that sent a letter to congress that signed their name. Here is ABC News. The 36 current FEMA employees who signed their names to a letter to congress critical of the Trump administration's action at the agency have been placed on administrative leave according to an email posted by the group, stand up for science. Here's the thing, you guys.

Speaker 0

任何反对意见——我们都知道皮特·赫克瑟夫,当他没有和员工在酒吧花天酒地时,就在搞忠诚度宣誓测试和测谎测试。所以你不能批评这届政府。詹妮弗,这让你想到什么?

Any opposition, you know we know that Pete Heckseff, when he's not out boozing it up and at titty bars with his employees, he's giving, like, loyalty pledge tests and lie detector tests. So you cannot be critical of this administration. Jennifer, what does that remind you of?

Speaker 1

An

Speaker 0

裁政权?叮叮答对了。看看金正恩,看看普京。各位,这不是演习。

authoritarian? Ding ding pink. I mean, like, look at Kim Jong un. Look at Putin. Like, this we're this is not a drill, folks.

Speaker 0

这是真实的。

This is real.

Speaker 2

问题是FEMA真的很重要,各位。我们住在龙卷风走廊地带,大约每十年就会遭遇毁灭性的EF5级龙卷风,人们丧生,财产损毁。佛罗里达有飓风,新奥尔良有卡特里娜飓风那样的灾难,而他们却在削减这些援助。他们削减最需要帮助群体的救助,因为他们用红蓝滤镜看待一切。他看待联邦援助需求时也戴着红蓝党派眼镜——虽然大家对民主党人也各有微词。

Well and the problem here is FEMA is serious, guys. It it we live in Tornado Alley and, you know, about once every ten years, just horrific f five tornadoes hit, people die, their property is damaged. You get to Florida and hurricanes, get to what happened in New Orleans with Katrina, and that's what they're cutting. They're cutting care for those that are in most need because they see everything through a blue red lens. He sees the the idea that somebody might need federal assistance through a red blue lens and Democrats, everybody can have some problems with them.

Speaker 2

但民主党总统不会这样做。其他共和党总统也没这样做过。这真正暴露出美国正遭受的心理战——煽动至少是数字层面的内战,现在到处都是键盘侠。但这是总统对民众发动的战争行为。通常最需要援助的人经济状况最差,而这些人恰恰是他的支持者。这实在太可悲也太危险了,因为FEMA本应是...

But Democratic presidents don't do this. Other Republican presidents haven't And done this is where you really, really see that the psychological warfare that has been executed on The United States to rile up this kind of civil war that's at least digital right now, there's a lot of keyboard warriors. But this is an act of war by a president against his people. And usually the people that are going to need the assistance the most are not going to be as financially set, and that's going to be his supporters. And that's really, really sad and so dangerous because FEMA is something this

Speaker 0

政府存在的意义就在于此。设立政府就是为了FEMA这样的机构。结果他让该死的克里斯蒂·诺姆负责,大家都忘了德州洪水事件——由于资金削减没人发出预警,克里斯蒂·诺姆在灾后好几天都没派FEMA去救援。因为当时有太多其他乱子了。

is why you have government. You have government for for institutions like FEMA. Right. And then he puts fucking Christy Nome in charge, and everybody's forgotten about the Texas flood and the fact that they weren't warned because of funding cuts and that Christy Nome didn't get FEMA in there for days afterwards. Like, because there's so much other chaos.

Speaker 0

但你说得对,人们的生活因此被毁,这就是需要政府的原因。然后我们还有...哦,不知道你们听说没,Doge就是个灾难。虽然不算新闻了,但NBC最新报道...

But you're right. People's lives are ruined by this, and that's why you have government. And then we have, oh, I don't know. Doge is a disaster. Not like that's breaking news, but we have a, NBC News reporting.

Speaker 0

根据新举报人投诉,Doge在六月将数百万美国人的个人数据(包括社保号码)存放在漏洞服务器上。我一点都不惊讶,因为整个构想就是——Palantir的彼得·蒂尔在授权下能访问我们所有数据。我们见过俄罗斯情报部门什么的入侵Doge的后门。但问题是...

Doge put the personal data of millions of Americans, including Social Security numbers, on a vulnerable server in June according to a new whistleblower complaint. This surprises me zero because the whole idea, you have the Palantir guy, Peter Thiel. He has access to all our data with approval. We saw that a Russian intelligence or whatever backdoored into Doge. But here's the thing.

Speaker 0

埃隆·马斯克有钱不代表他聪明。他经营推特不意味着他是数据专家,结果就出这种事。我在想十年后的身份盗窃会多严重?三亿美国人啊。纠正我如果错了——Big Balls也参与这事了吗?

Just because Elon Musk has a lot of money doesn't mean he's smart. Doesn't make he make the our information just because he deals on Twitter doesn't mean he's like some data expert specialist, and this is what happens. And I'm like, what's the identity theft gonna look like ten years from now? 300,000,000 Americans. Correct me if I'm wrong, but was Big Balls a part of this?

Speaker 0

我确定Big Balls有份

I'm sure Big Balls was a part

Speaker 2

凯西说过,我在一篇文章里读到Big Balls与此有关。既然大家都说疯话,那我也要说——

of it. Casey said, an I article. I thought I read an article that Big Balls had something to do with this, and I'm just gonna say it. Everybody else gets to say crazy shit. And so I'm gonna say it.

Speaker 2

我根本不信Big Balls被揍了。就这样

I'm calling bullshit that big balls got beat up. And that's

Speaker 0

我完全同意。

I what completely agree.

Speaker 2

那就是军事化华盛顿特区的证据。我只是觉得这对我来说经不起推敲。那个对埃隆·马斯克阿谀奉承的马屁精,进去后把东西弄到硬盘上,像个小神童一样,结果被揍了一顿,就成了派军队进驻华盛顿特区的理由?这简直臭不可闻。我不买账。

That was the evidence for militarizing DC. I'm just it that is not passing the sniff test for me. That the guy who is the sycophant and ass kisser of Elon Musk that went in and is getting stuff onto hard drives as the little boy wonder he's the guy that gets beat up that is the impetus for sending the military into Washington DC. That stinks to high heaven. I'm not buying it.

Speaker 2

把大蛋蛋关起来。

Incarcerate big balls.

Speaker 0

嗯,是的。好吧。他据称因数据泄露正在接受联邦调查。但我只是觉得,他完全...哦,大蛋蛋,史上最大社保泄密的吹哨人。

Well, yes. Okay. He's under allegedly invest federal investigation for data breaches. But I'm just like, he had complete oh, big balls in biggest ever social security leak whistleblower.

Speaker 2

你说得对。这就是那个吹哨人。是啊,大蛋蛋。所以为什么...我是说,在华盛顿那么多人里,偏偏是你我...这就是问题所在。

You're right. This is the whistleblower. Yeah. It's big balls. So why is it I mean, so out of all the people in DC, you and I and this is the thing.

Speaker 2

你看新闻就知道。听他们说,街上走着走着就被爆头,被强奸,被骚扰,被杀,巴拉巴拉。

You watch the news pops. You hear them saying, I mean, you know, people are just walking on the street, getting whacked in the head. They're getting raped. They're getting molested. They're getting killed, blah, blah, blah.

Speaker 2

首先我要声明,我反对犯罪。那些成为犯罪受害者的人,我觉得很可怕。但是,Pumps和我在KANKS就职前去过华盛顿很多次。我们在那儿做了很多播客,办了很多活动。

First of all, I want to say, I oppose crime. Think people that are victims that fall prey to crime, I think that's horrible. However, Pumps and I went to DC a bunch before KANKS was inaugurated. We did a lot of podcasting there. We had a lot of events there.

Speaker 2

我们现在就在纽约市。和那些MAGA男不一样,我不怕在大城市里走动。我不怕坐地铁。我能像个大姑娘一样在大城市里穿梭。查理·柯克、皮特·赫格塞斯、马可·卢比奥、小烟鬼,这些男人都怕大城市,因为他们都是怂包。

We're in New York City right now. Unlike the MAGA men, I am not scared to walk around in a big city. I'm not scared to take the subway. I am able to be a big girl and navigate the big city. A lot of these men, Charlie Kirk, Pete Hegseth, Marco Rubio, Lil Smokey, they're all terrified of big cities because these men are pussies.

Speaker 2

他们怕深夜喜剧演员,怕白人女性,怕变装皇后,怕黑人。所有这些的共同点就是,如果你听一个MAGA的人说话超过两分钟,全是恐惧——我怕这个,我怕那个,我怕这个,我怕那个。他们用愤怒和控制来掩饰,但背后这些人就像小鸡仔一样。他们就是些胆小如鼠的懦夫,不敢去大城市走动。所以我才不信华盛顿被军事化全是因为大蛋蛋这种鬼话。

And they're scared of late night comedians, and they're scared of white women, and they're scared of drag queens, they're scared of black people. The through line on all of this is if you listen to a MAGA person longer than two minutes, fear, I'm scared of this, I'm scared of that, I'm scared of this, I'm scared of that, I'm scared of this. They project it as anger and control, but behind that is these guys are like chicken littles. They are like chicken shit cowards that are terrified to go to a big city and walk around. And so I'm just buying bullshit that the whole reason DC got militarized is because of big balls.

Speaker 2

There's

Speaker 0

不可能。

no way.

Speaker 2

绝对不可能。据说,其中一个殴打他的人是个女孩。

There's no way. Apparently, one of the per people have beaten him up was a girl.

Speaker 0

是啊,大概15岁吧。总之,还有件事,我们手上有法官和一箱红酒。珍妮·皮罗现在是华盛顿特区的美国检察官,而且我们还有《纽约时报》。

Yeah. Like, 15. Anyway, okay. Just one other thing is we've got judge, box of wine. Janine Piro is now the US attorney in DC, and we have the New York Times.

Speaker 0

这还行吧。你知道他们逮捕了一个扔三明治的人对吧?对,因为那算是,你知道的,那算是袭击执法官员。

This is okay. You know they arrested somebody that threw a sandwich. Right? Yeah. Because that was, like, a you know, you can't that was assaulting law enforcement officers.

Speaker 0

但1月6日那次可是彻底踩了刹车。不过话说回来,检察官没能成功起诉一个在华盛顿特区向联邦特工扔三明治的男子。知情人士透露。我直说吧,大陪审团里作证的只有控方证人。

Yet January 6, that was the dead stop. But, anyway, prosecutors failed to secure an indictment against a man who threw a sandwich at a federal agent in Washington DC. People familiar with the matter said. And let me just tell you this. The only people that testify in a grand jury are the prosecution witnesses.

Speaker 0

所以她连个扔三明治的都起诉不成,这简直是我这辈子听过最丢人的事。

So the fact that she did not get an indictment with a sandwich thrower is the most embarrassing thing I've ever heard in my life.

Speaker 2

她不是试图以重罪起诉他吗?

Didn't she try to charge him with a felony?

Speaker 0

是啊。问题是这样的:损坏特斯拉是重罪——不知道现在还是不是,毕竟马斯克已经退出了。扔个三明治也是重罪。但戴着面具持枪射击人群?这些在斯普恩炸弹眼里都是值得欢呼的事。

Yeah. Here's the deal. It's a felony to damage a Tesla, which I wonder if it still is because now Elon Musk is on out. It's a felony to throw a sandwich. But shooting people and carrying guns when having masks, that's all rah rah says spoon bomb.

Speaker 0

我们他妈的全完蛋了。

We're all fucking for it.

Speaker 2

或者在以色列政府任职期间试图与未成年人发生性关系,你可能会被FBI逮捕然后遣返回以色列,而媒体对此只字不提——就因为MAGA这个政党支持犯罪。他们支持恋童癖,支持大政府,反对自由,反对民主。我们必须持续揭露他们,因为他们的宣传令人精疲力尽,而这正是他们想要的效果。

Or being in in the Israeli government and trying to have sex with a minor, you can get arrested by the FBI and then shipped back to Israel, and nobody in the media talks about it all because this political party, MAGA, they are pro crime. They are pro pedophilia. They are pro big government. They are anti freedom. They are anti democracy, and we just have to keep calling it out because their propaganda is exhausting, and that's its desired intent.

Speaker 0

是的。支持,反对女性。他们如此反对女性。这太荒谬了。好吧。

Yes. Pro, against women. They are so against women. It's ridiculous. Okay.

Speaker 0

比如这个视频。反女性。比如这个视频。他们是支持

Like this video. Anti women. Like this video. They're pro

Speaker 2

反对女性的。

against women.

Speaker 0

他们支持反对女性。明白吗?今天真是漫长的一天。好了。好了。

They're pro against women. Okay? It's been a long day. Alright. Alright.

Speaker 0

再见。再见。

Bye. Bye.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客