Japanese with Shun - Ep53 移居冲绳西表岛 封面

Ep53 移居冲绳西表岛

Ep53 Moving to Okinawa Iriomote island

本集简介

🎙文字稿🎙 https://www.patreon.com/Japanesewithshun?fan_landing=true ⭐️与Shun的私人日语课程⭐️ https://calendly.com/japanesewithshun 支持本播客 — https://redcircle.com/japanese-with-shun/donations 广告合作咨询: https://redcircle.com/brands 隐私与退出: https://redcircle.com/privacy

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 1

大家好。

どうもこんにちは。

Speaker 1

我是日语老师骏。

日本語教師の駿です。

Speaker 1

大家还好吗?

皆さん元気ですか。

Speaker 1

今天的话题有点有趣。

今日は少し面白いトピックです。

Speaker 1

其实我曾经住在日本的冲绳。

実は私は日本の沖縄に住んだことがあります。

Speaker 1

我住在西表岛。

沖縄の西表島に住んでいました。

Speaker 1

大概是五年前住在那里。

5年前ぐらいに住んでいました。

Speaker 1

西表岛位于台湾旁边。

西表島は台湾の隣にあります。

Speaker 1

从冲绳坐飞机大约需要一个小时。

沖縄から 飛行機で1時間ぐらいかかります。

Speaker 1

我通过互联网找到了在西表岛的工作。

私はインターネットで西表島で仕事を見つけました。

Speaker 1

工作是用水牛带领游客观光并拍照。

水牛を使って観光観光客のガイドと写真を撮る仕事です。

Speaker 1

是水牛哦。

水牛ですよ。

Speaker 1

是不是很有趣的工作啊?

すごい面白い仕事ですよね。

Speaker 1

我觉得这工作特别有趣,就申请了。

私はとても面白そうだったので 応募しました。

Speaker 1

这家公司打来电话,让我第二天过去。

この会社から電話が来て、明日来てくださいと言っていました。

Speaker 1

我立刻买了机票,第二天去了机场。

私はすぐ飛行機のチケットを買って、次の日に空港に行きました。

Speaker 1

其实当时我搞错了飞机的时间,没能赶上航班。

実はこの時、飛行機の時間を間違えて飛行機に乗れませんでした。

Speaker 1

我当时很受打击。

ショックでしたね。

Speaker 1

你们有没有错过飞机的经历呢?

皆さんも飛行機に乗り遅れたことがありますか。

Speaker 1

我去了飞机票柜台,买了下一班飞机的票。

私は飛行機のチケットのカウンターに行って、次の飛行機のチケットを買いました。

Speaker 1

因为西表岛没有机场,所以我先到了冲绳的石垣岛。

西表島に空港はないので、まず沖縄の石垣島に着きました。

Speaker 1

在石垣岛的机场,我的新上司正在等我。

石垣島の空港では、私の新しい上司が待っていました。

Speaker 1

上司说西表岛没有大型超市,建议我在石垣岛买好食物和生活用品。

上司は西表島に大きいスーパーがないので、石垣島で食べ物や家のものを買った方がいいと言っていました。

Speaker 1

我在石垣岛的超市买了各种东西,然后坐渡轮去了西表岛。

私はいろいろなものを石垣島のスーパーで買って、フェリーで西表島まで行きました。

Speaker 1

乘渡轮到西表岛大约需要一个小时。

フェリーで西表島まで1時間ぐらいかかりました。

Speaker 1

海非常美丽呢。

海はとてもきれいでしたね。

Speaker 1

我到达了西表岛。

西表に着きました。

Speaker 1

西表岛非常安静,海水也很美。

西表島はとても静かで海が綺麗でした。

Speaker 1

上司带我去了我的新公寓。

上司は私の新しいアパートまで連れて行ってくれました。

Speaker 1

西表岛的公寓虽然很小,但很干净。

西表島のアパートは小さかったですが、綺麗なアパートでした。

Speaker 1

我在公寓周围散步了。

私はアパートの周りを散歩しました。

Speaker 1

西表岛非常闷热。

西表島はとても蒸し暑かったです。

Speaker 1

西表岛有很多自然景观,

西表島はたくさん自然がありますが、

Speaker 1

但和本州的自然不同。

本州の自然と違います。

Speaker 1

这里有很多香蕉、木瓜和甘蔗。

たくさんバナナやパパイヤやサトウキビがあります。

Speaker 1

晚上能听到邻居家传来的音乐。

夜に近所の家から音楽が聞こえます。

Speaker 1

西表岛的人喜欢音乐和舞蹈。

西表島の人は音楽と踊りが好きです。

Speaker 1

西表岛虽然是日本,但感觉不像日本。

西表島は日本ですが、日本じゃないみたいでした。

Speaker 1

本集使用的词汇和短语:見つける(找到)、水牛(水牛)、応募する(申请)。

words and Phrases USED in this Episode 見つけるto Find水牛ウォーターバッファロー応募するto Apply。

Speaker 1

我申请了新工作。

私は新しい仕事に応募しました。

Speaker 1

我申请了新工作,弄错了飞机的时间。

I Applied for The NEW Job 間違える to make Mistake 飛行機の時間を間違えました。

Speaker 1

我误了航班时间。

I MADE a Mistake with The Flight Time乗り遅れる to Miss The Transportation。

Speaker 1

到达,上司,带去。

つく to Arrive 上司 BOSS 連れて行く to take。

Speaker 1

我在家周围散步了。

周りアラウンド家の周りを散歩しました。

Speaker 1

我去房子周围散步了,又闷又热,本州,日本的本州岛。

アイウェントフォーウォークアラウンマーハウス蒸し暑いヒューミットアンドホット本州本州アイランドインジャパン

Speaker 1

甘蔗,邻居,地方。

サトウキビシュガーケーン近所ネイバー場所プレイス

Speaker 1

是的,今天讲的是我搬到冲绳西表岛时的事。

はい、今日は沖縄の西表島に引っ越した時の話でした。

Speaker 1

怎么样呢?

どうでしたか。

Speaker 1

你了解西表岛吗?

西表島を知っていましたか。

Speaker 1

有人去过那里吗?

行ったことがある人はいますか。

Speaker 1

有人去过冲绳吗?

沖縄に行ったことがある人はいますか。

Speaker 1

如果可以的话,请在YouTube或Instagram的评论区告诉我吧。

よかったらユーチューブやインスタグラムのコメントで教えてください。

Speaker 1

冲绳是一个非常美丽的地方。

沖縄はとても綺麗な場所です。

Speaker 1

大家如果去日本旅行,一定要去冲绳看看。

皆さんも日本に行くとき、ぜひ沖縄に行ってみてください。

Speaker 1

谢谢大家收听!请务必点击订阅按钮,以获取更多适合初学者的日语播客内容。本集文字稿现已在我的Patreon页面上线,链接在简介中,非常感谢!

サンキューベリーマッチフォーリスティングプリーズメイクシュアトゥ・ヒット・ザ・サブスクライブボタンフォーモアジャパニーズポッドキャスト for Beginners transcript is Now available on My Patreon page The Link is in The description thank you very very。

Speaker 1

非常感谢您的支持!那么,我们下一期节目再见!再见!拜拜!

much for your Supportでは、また次のエピソードで会いましょう。じゃあね。バイバイ。

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客