[KBS] 작은 서점 - 11月13日(周四) - [张江明的人生之书] 道场美香绪《料理天下》、斯蒂芬·金《宠物公墓》、让·弗朗索瓦·马莱《世界上最简单的法国料理书》与赵光孝主厨 第1部 封面

11月13日(周四) - [张江明的人生之书] 道场美香绪《料理天下》、斯蒂芬·金《宠物公墓》、让·弗朗索瓦·马莱《世界上最简单的法国料理书》与赵光孝主厨 第1部

11/13(목) - [장강명의 인생책] 도조 미카오 "요리천하", 스티븐 킹 "애완동물 공동묘지", 장 프랑수아 말레 "세상에서 가장 쉬운 프랑스 요리책" with 조광효 셰프 1부

本集简介

[张江明的人生之书] 道场美加夫《料理天下》、斯蒂芬·金《宠物公墓》、让-弗朗索瓦·马莱《世界上最简单的法国料理书》与赵光孝主厨 第1部

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

小书店

작은 서점

Speaker 1

您好。

안녕하세요.

Speaker 1

我是负责小书店中张康明人生书籍专柜的小说家张康明。

작은 서점에서 장강명의 인생 책 코너를 맡고 있는 소설가 장강명입니다.

Speaker 1

今天我们邀请了中餐厨师赵光孝主厨。

오늘은 중식 요리사 조광효 셰프님을 모셨습니다.

Speaker 1

他在料理生存节目《黑白厨师》中因获得'漫画男'的昵称而广受欢迎,尤其是他通过漫画自学烹饪的经历备受瞩目。我们来听听他从哪些书中获得灵感的有趣故事。

요리 서바이벌 프로그램 흑백 요리사에서 만찢남이라는 별명을 얻으며 큰 사랑을 받으셨는데요 무엇보다 만화책으로 요리를 독학했다는 점이 큰 주목을 받았죠 어떤 책에서 영감을 받으셨는지 흥미로운 얘기 들어보겠습니다.

Speaker 1

现在我们有请赵光孝主厨。

조광유 셰프님을 지금 만나보겠습니다.

Speaker 1

赵光孝主厨您好。

조광엽 셰프님 안녕하세요.

Speaker 1

您好,您本人比电视上看起来更帅气呢

안녕하십니까 TV로 볼 때보다 훨씬 훈남이 십

Speaker 0

是吗?

니까?

Speaker 0

不是的。

아닙니다.

Speaker 1

您的餐厅是在松坡区对吧?

송파구에 식당이 있는 거죠?

Speaker 1

在长旨洞吗?

장지동에?

Speaker 0

是的,位于非常偏僻的地方。

네, 많이 구석진 곳에 있습니다.

Speaker 1

我本想提前预约去看看,但进入预约网站后发现

제가 방송 전에 한번 가보려고 예약을 하려고 했는데 예약 사이트 들어가니까 예약이

Speaker 0

已经全部订满了。

다 차 있더라고요.

Speaker 0

我也觉得这点很神奇,可能因为这家店原本就预约火爆,所以给您这种感觉

저도 그 부분이 굉장히 신기하긴 한데 아직도 좀 원래 예약이 잘 차는 가게여서 더 그렇게 느껴지시는 것 같아요

Speaker 1

这个是提前两周左右开放预约的吗?

이게 한 이 주 정도 예약을 비워놓고 예약을 할 수 있는 건가요?

Speaker 1

没错,是这样的。

네 맞습니다.

Speaker 1

下次开放预约时,我一定要成功抢到位置。

제가 꼭 다음에 오픈할 때, 티켓팅을 한번 성공해보겠습니다.

Speaker 1

介绍里是这样写的。

소개글이 이렇게 되어 있더라고요.

Speaker 1

听说以东坡肉闻名的川菜馆每天限量卖12份,东坡肉是最受欢迎的吗?

동파육으로 유명한 사 천 요리 전문점 동파육은 하루 팔 조씩 한정 판매라고 들었는데 동파육이 제일 인기인가요?

Speaker 0

其实这家店原本主要卖川菜的麻辣烫和麻辣香锅,连麻婆豆腐都只是东坡肉的一个配菜,不是因为卖得好才限量,是想卖完这些就收工。但节目播出后就成了东坡肉专卖店,现在每天准备12份满足所有预约客人

사실은 사 천 요리 마라탕과 마라샹궈를 주로 팔던 가게에요 마파두부까지 동파육의 한 장이었던 거는 잘 팔려서가 아니라 이 정도만 팔고 끝내자 이런 거였는데 방송 이후로는 동파육 맛집이 돼버렸죠 그래서 지금은 예약하시는 분들한테 전부 다 드릴 수 있도록 이 십 이 개 준비하고 있어요 이

Speaker 1

12盘吗?

십 이 접시요?

Speaker 1

稍后我们会介绍,您不是刚出版了《美食宅男食谱》这本书吗?

지금 저희가 좀 이따 소개할 거지만 만찢남의 오타쿠 레시피라는 책을 출간하셨잖아요.

Speaker 1

这里也有冷冻食谱,上面写着超简单食谱,这个和普通食谱有点不同吗?

여기도 동파용 레시피가 있던데 그건 초간단 레시피라고 되어 있던데 이거는 그 식단 레시피하고는 좀 다른 건가요?

Speaker 0

就是字面意思做得非常简单。原本做菜时会有比较复杂的,或者说执着的地方,比如这里要这样那样,必须经过这些烹饪步骤才能完成。这个食谱把这些部分都最小化了。

말 그대로 되게 간단하게 만들었어요 좀 복잡한 그러니까 집착하는 부분들이 있잖아요 요리를 만들 때 여기는 이렇게 하고 요렇게 하고 해서 이제 이 조리 과정을 거쳐야지 이 요리가 된다 그 부분을 최소화 시켜서 만든 레시피로 담아놨습니다.

Speaker 0

休息日通常怎么度过?我现在是周日周一休息。原本和妻子是双职工,后来觉得两天中一天要陪家人,一天要留给自己,所以周日陪家人,周一给自己。节目播出后现在每天都在为赚钱奔波。

쉬는 날에는 어떻게 시간을 보내세요 보통 이제 일요일 월요일을 쉬고 있는데 제가 일요일 월요일 쉰 게 원래는 이제 저희 와이프랑 맞벌이를 했었다가 이틀은 이제 가족이랑 시간을 보내야 된다 하루는 날을 위해 써야 된다 해서 일요일은 가족 월요일은 나를 위해 이렇게 해놨는데 방송 이후에는 이제 전부 다 돈 벌러 다니고 있습니다.

Speaker 1

所以说店铺确实是周日周一休息对吧。

그러니까 가게는 일요일 월요일에 쉬는 건 맞고요.

Speaker 1

原本为家人休息的周日也要出去赚钱,为自己安排的周一也要出去赚钱。那您都去哪里赚钱呢?

원래는 이제 가족을 위해 쉬던 일요일에도 돈 벌러 나가시고 본인을 위해서 쓰시던 월요일에도 돈 벌러 나가시고 돈은 어디로 벌러 나가십니까?

Speaker 0

出差率?

출장률이?

Speaker 0

也有这类工作。

그런 것도 하고.

Speaker 0

真的吗?

진짜로요?

Speaker 0

也会跑活动场地,很努力在赚钱。

행사장도 돌아다니고 열심히 벌고 있습니다.

Speaker 1

夫人应该也会支持您的,现在表情看起来好多了

아마 사모님도 응원해주실 거예요 지금 표정이 많이 좋아졌어요

Speaker 0

发现和家人相处的时间并不重要

가족과의 시간이 중요한 게 아니더라고요

Speaker 1

通过烹饪生存节目《黑白厨师》成名,虽然听众朋友们都认识主厨,但还是简单介绍一下。

요리 서바이벌 프로그램, 흑백 요리사 통해서 유명해지셨고 아마 저희 청취자분들 전부 다 셰프님 아시겠지만 그래도 소개를 간단하게 드려볼게요.

Speaker 1

我在网上查到一些内容,但不确定是否正确。

제가 인터넷에서 검색한 게 있는데 이게 맞는지 안 맞는지 잘 모르겠거든요.

Speaker 1

所以请您逐一查看,如果有任何可能引起误解的地方,请补充说明。

그래서 하나하나 읽어보고 셰프님이 맞는지 안 맞는지 혹시 조금 오해의 소지가 있으면 부연 설명을 해주시고.

Speaker 1

我提供了事实核查。

팩트체크를 줬습니다.

Speaker 1

明白了。

알겠습니다.

Speaker 1

您大学主修设计专业,退伍后直到二十六岁都从事设计师工作。

대학교에서 디자인을 전공을 하셨고 군대를 제대해서 이 십 육 살까지 디자이너를 하셨다.

Speaker 1

您不是做料理而是做设计,既做设计也做过T恤设计。

요리를 하신 게 아니라 디자인을 하셨는데 디자인도 하시고 티셔츠 디자인도 하셨다.

Speaker 1

对吗?

맞나요?

Speaker 1

是的,没错。

네 맞습니다.

Speaker 0

我主修视觉设计,期间打过工。

시각디자인을 전공을 하는데 그 사이에 아르바이트를 했어요.

Speaker 0

咖啡店老板在我服役期间开了自行车店,因为经营得好咖啡店就关门了?

카페 사장님이 자전거 가게를 차리신 거예요 제 군대 가 있는 사이에 제대로 하니까 카페가 없어져서 없어졌어요?

Speaker 0

我们开始新业务了,你是学设计的要不要来这里试试?

우리 다른 사업 시작했다 너 디자인 전공하는데 한번 여기서 해볼래?

Speaker 0

他就这么说了,我觉得也不错,于是就开始做自行车设计了。

그러더라고요 그래서 뭐 좋죠 그래서 자전거 디자인을 시작하게 된 거예요

Speaker 1

通常如果服兵役前有打工的店铺,退伍后也不会再回去了吧?

보통은 군대 가기 전에 아르바이트를 하던 가게가 있으면 제대한 다음에 거기로 다시 가지는 않지 않습니까?

Speaker 0

工作轻松,所以身体也有劲。

일도 편하고 그러니까 몸에 힘이 나요.

Speaker 0

那边也帮我处理了很多事情,退伍后休假时也去过几次,退伍后现在那边设计工作也一点一点做着,后来正式毕业后说要不要试试就业,就直接在那就业了。

저 사정도 많이 마쳐주시고 하셔서 제대하고서도 휴가 나와서도 몇 번 됐고 제대하고서 이제 그쪽 디자인 작업 같은 것도 조금씩 조금씩 해주고 하다가 본격적으로 졸업하고 취업을 해보지 않겠냐 그래서 바로 취업을 했죠 그쪽에

Speaker 1

这次您出版了两本散文集对吧。

이번에 에세이를 두 권을 출간하셨잖아요.

Speaker 1

《漫画男的御宅食谱》和《漫画男的人生定食》。

만찢남의 오타쿠 레시피랑 만찢남의 인생정식.

Speaker 1

不过《漫画男的人生定食》里提到了自行车设计的故事呢。

그런데 만찢남의 인생정식의 자전거 디자인한 이야기가 나오더라고요.

Speaker 1

不是随便设计的,原本就非常深入钻研,一旦开始就会深挖到底吗?

그냥 디자인한 게 아니라 엄청 원래 그렇게 되게 치열하게 뭘 한번 들어가시면 깊이 파고 드시나요?

Speaker 1

要是能聊聊那段故事应该会很有趣。

그 얘기도 조금 해주시면 재미있을 것 같습니다.

Speaker 1

저는

Speaker 0

无论梦想是什么,成为匠人才是终极目标。匠人?

꿈이 뭐가 되든 장인이 되는 거예요 장인이?

Speaker 0

是的,所以我的梦想是即使上了年纪也能靠一门手艺生活,觉得那才是稳定的,所以开始做自行车。一开始教我的方式就是那样,刚进去就给我自行车图纸让我背零件名称,连一颗螺丝都不放过。所以每天上班就是对着自行车零件和电话应答,一直学习那些。后来让我试着组装自行车,给了零件让我做组装工作,之后才开始设计。做着做着发现要深入了解才能做出新东西,设计之后发现能做得更好、有更多可挖掘的点,就开始找车架作坊。想着自己能做些什么,但发现比想象中贵,就辞职在网上卖定制自行车。公司这类地方总会剩下些自行车零件。

네 그러니까 나이 먹고서도 이 기술 하나로 살 수 있는 사람이 되고 싶다가 제 꿈이었고 그게 안정적인 거라고 생각했기 때문에 자전거를 시작했는데 처음에 가르쳐 주시기도 그렇게 가르쳐 주셨던 것 같아요 들어가자마자 저한테 시켰던 것은 자전거 도면에 주고 부품들을 외우라고 한 거였어요 볼트 하나 까지 다 그래서 디자인 안 하고 출근해 가지고 자전거 부품이랑 전화응댐하면서 그거 공부만 계속 했어요 그러다가 이제 자전거를 만들어 보라고 하신 거예요 부품들을 주고 그 다음에 자전거를 만드는 작업을 하고 그다음에 디자인을 시작했어요 그러니까 그걸 하다 보니까 뭔가 좀 깊이 알아야지 뭔가 또 할 수 있는 게 생기는구나 이게 그리고 나서 디자인을 하고 나서 보니까 좀 더 잘할 수 있을 것 같고 좀 더 파볼 만한 요소가 있는 것 같아서 이제 프레임 공방을 찾아다녔었죠 내가 할 수 있는 게 있을까 그런데 좀 생각보다 비싸기도 하고 해서 그냥 회사를 나와서 커스텀 자전거를 온라인에 팔았었어요 회사나 이런 데 보면 자전거 부품들이 남아요 항상.

Speaker 0

要不就是在二手市场买零件组装成完整自行车来卖,那算是深入钻研过的自行车了。还有什么来着?

아니면 중고나라에서 부품들을 사가지고 온전한 자전거를 만들어서 파는 작업들을 했었던 거죠 그게 좀 깊게 팠던 자전거였고 그냥 또 뭐였죠?

Speaker 0

自行车的事现在暂时

자전거 일단은 지금은

Speaker 1

虽然是在说自行车T恤,但都是有关联的。关于自行车,还向国外制造自行车的公司咨询了图纸相关事宜

자전거 티셔츠 이야기인데 다 이어져 있긴 합니다 자전거는 해외 자전거 만드는 회사에다가 도면 관련해서 문의도 하시고

Speaker 0

那时候研究自行车时,发现国外有很多非常漂亮的自行车,很多都是工匠制作的。有辆自行车特别好看,我很想知道它的构造,但买又太贵了,就发了邮件。我说我是韩国学自行车设计的学生,能否提供图纸让我参考制作。结果对方真的给了图纸

그때 자전거를 할 때 해외 자전거들이 되게 예쁜 게 많아요 장인들이 만든 것도 많고 근데 한 자전거가 유난히 예뻐 보이는 거예요 근데 이거를 알고 싶은데 이걸 사기는 너무 비싸고 그냥 메일을 보냈어요 저는 한국에서 자전거를 공부하는 학생이다 혹시 도면을 줄 수 있냐 따라 만들어 보고 싶다 그래도 도면을 주시더라고요

Speaker 1

这种不是通常属于商业机密吗?

그런 거 원래 영업 비밀 같은 거 아닌가요

Speaker 0

当然是啊

당연히 그렇죠.

Speaker 0

不过我并不是完全照搬,只是从中获得了灵感

그런데 저도 똑같이 만들지는 않고 그냥 거기서 실마리를 찾은 거예요.

Speaker 0

啊,原来他们是在自行车框架的一根支柱里融入了飞机机翼的概念啊。我从中获得灵感后,就向代表提议说我们也可以尝试类似的设计

아 얘네는 입 자전거 프레임 한 기둥 안에서 비행기 날개 같은 걸 생각했구나 라는 걸 거기서 실마리를 찾아서 저희 대표님한테 가서 우리도 약간 이런 식으로 만들면 좋을 것 같다 의견을 냈던 거죠.

Speaker 1

哇,真神奇

아우 신기합니다.

Speaker 1

但您并没有因此成为自行车设计师,而是开了漫画店。创业后觉得需要一些有冲击力的商品,就想卖漫画里出现的食物,于是开始做炒年糕。听说这个炒年糕是漫画里的那种,配方也很独特

근데 그렇게 해서 자전거 디자이너가 되신 게 아니라 만화 가게를 창업하고 창업을 했는데 만화 가게에 임팩트 있는 상품이 필요하다 생각하셔서 만화에서 나오는 음식을 팔아보자 하다가 떡볶이를 만드셨는데 이 떡볶이는 만화에 나오는 떡볶이고 떡볶이 레시피도 독특하다고 들었습니다.

Speaker 1

就是这个炒年糕的配方吗?

그 떡볶이 레시피가 이거군요?

Speaker 1

是的,没错

네, 맞습니다.

Speaker 1

收音机前的听众可能不知道,如果购买《漫画美男的人生食谱》的话,会附赠这个配方周边

라디오로 들으시는 분은 모르실 것 같은데 만찢남의 인생정식 사시면 굿즈로 나오는 레시피입니다.

Speaker 1

请帮忙介绍一下。

한번 소개 좀 부탁드릴게요.

Speaker 1

漫画房

만화방을

Speaker 0

我和朋友想开一家漫画房,但资金不足,于是申请了青年创业贷款各900万韩元,总共用1800万韩元开了店。装修和押金付完后几乎身无分文。买漫画书时发现幸好厨房设备还算齐全,就决定靠卖小吃来赚钱买漫画书。因为学校多,我们决定卖小吃。刚开始做普通市售的炒年糕,当时流行饭汉堡,就把两者结合了。有次不小心把叠放的饭汉堡弄掉了,觉得扔掉可惜就尝了下,结果意外地好吃。

차려는데 친구랑 저랑 돈이 없으니까 구 백 만 원씩 청년 창업 받아서 천 팔 백 만 원으로 차린 거예요 인테리어 하고 보증금 내고 하니까 돈이 하나도 없는 거예요 만화책을 살더니 근데 다행히 주방은 어느 정도 되어 있었고 우리 분식에 팔아서 만화책을 사야겠다 여기 앞에 학교들이 많으니까 분식을 팔자 그냥 떡볶이 처음 만들고 있다가 그냥 일반 시판 떡볶이였어요 거기에 그 당시에 밥 버거가 유행했었는데 그게 거기에 들어간 거예요 친구랑 쌓아다 떨어뜨렸는데 어떻게 하다 떨어뜨렸는데 버리기 아까 그걸 먹었는데 너무 맛있는 거예요

Speaker 1

饭汉堡现在会吸收炒年糕的汤汁

밥 버거가 이제 떡볶이 국물을 먹고

Speaker 0

于是就有了能用勺子吃的炒年糕。因为我们店叫漫画面包,之前的菜单都是深夜食堂风格的,比如蛋包饭、那不勒斯意面、章鱼形状香肠之类的。觉得这个也该有特色,就把炒年糕盛在碗里,让客人在桌上打开盖子吃,模仿宫廷料理的上菜方式。我们决定叫它'飞龙炒年糕',就这样诞生了。

숟가락을 떠먹을 수 있는 떡볶이가 나온 거죠 근데 이거를 우리가 만화빵이니까 그 전에 있던 메뉴는 심야식당에 있는 계란말이나 나폴리탄 파스타 문어모양 소세지 그런 것들이었는데 얘도 그런 게 있어야 된다 그래서 밥을 공기에 담아서 놔준 다음에 손님 테이블에서 열어서 주는 걸로 보여주고 요리랑 비룡에서 궁중 음식의 뚜껑 덮어 나오잖아요 네 그런걸 표양해서 비룡 떡볶이라고 부르자 그래서 비룡 떡볶이가 나왔던 거예요

Speaker 1

听说因为这种呈现方式既有趣又美味,漫画面包店成了知名美食店。

이게 퍼포먼스도 손님들이 보기에 재미있고 맛도 좋고 해가지고 만화빵이 맛집 만화빵으로 유명해졌다고 들었습니다.

Speaker 0

是啊,客人几乎都是冲着炒年糕来的。

그렇죠 거의 떡볶이 먹으러 오셨죠.

Speaker 1

许英满作家主持的《饭桌纪行》节目中首次出现了中餐

허영만 작가님이 진행하는 백반 기행 프로그램에 중식 최초로 출연을

Speaker 0

对吗?

했다 맞습니까?

Speaker 0

许英满作家最初是为YouTube拍摄顺道来访的。

허영만 작가님이 처음에 유튜브 촬영 차 들리셨어요.

Speaker 0

一次。

한번.

Speaker 0

他来过之后拍了YouTube视频,几个月后突然问能不能在那里拍摄《饭桌纪行》,是吧?

들리셨다가 유튜브를 찍고 그다음에 한 몇 달 있다가 갑자기 거기서 백반기 형이 찍어도 되겠냐 이러시더라고요 예?

Speaker 0

是白班基大哥吗?

백반기 형이요?

Speaker 0

说是中餐首创,中餐首创,让我就这样拍一下,大概是这样说的。

중식 최초인데 중식 최초인데 한번 찍으시죠 이런 식으로 말씀해 주셨던 것 같아요.

Speaker 0

所以我说好,就这样拍了。

그래서 저는 좋다고 그렇게 해서 찍게 된 거죠.

Speaker 1

这个是出演《黑白厨师》之前吗?

이거는 흑백 요리사 출연하시기 전인가요?

Speaker 0

更早

훨씬

Speaker 1

之前。

전에.

Speaker 1

在'漫撕男'这个词还没流行起来的时候。

아직 만찢남이라는 그런 말이 만들어지기 전에.

Speaker 1

啊,原来如此。

아 그렇군요.

Speaker 1

原来本来就是很有名的美食店啊。

원래도 굉장히 유명한 맛집이었군요.

Speaker 1

但主厨学厨艺不是在哪里或谁的门下、从文化中学的,而是完全通过看料理漫画自学的,这是最神奇的部分,这真的可能吗?

그런데 셰프님이 요리를 배운 거는 어디 누구 수하에서, 문화에서 배운 게 아니고 오로지 만화책으로 요리 만화들을 보면서 독학을 했다 이게 제일 신기한 부분인데 그게 가능한가요?

Speaker 1

不可能吧

불가능하지

Speaker 0

虽然觉得不太可能,但我基本上会看很多烹饪书,也很喜欢看书,看书休息时就看看漫画。不过休息时看烹饪书应该对自己有帮助吧?看料理漫画也会有帮助吧?看着看着就做了很多'这个行不行'的实验。不过以前的料理漫画,现在也是,发现都研究得非常深入。

않을까 싶긴 한데 저는 기본적으로 요리책을 되게 많이 보고 책도 되게 좋아해요 책을 보다가 쉬는 것은 만화책을 보면서 쉬어요 근데 쉴 때도 좀 요리책 보면 나한테 도움 되지 않을까 요리 만화책을 보면 도움이 되지 않을까 보다가 그냥 보다가 이게 되나 안되나 이런 걸 실험하는 과정들이 되게 많았었던 것 같아요 근데 옛날 요리 만화책 같은 경우는 아 요즘도 그렇지만 굉장히 연구가 많이 되어 있더라고요

Speaker 1

啊,是这样吗

아 그렇습니까

Speaker 0

是的,几乎从分子料理到中餐、日料、西餐,每种菜系都有专门的漫画书,连分子玻璃料理也有对应的漫画吗?

네 거의 분자요리부터 중식 일식 양식 전부 다 장르별로 만화책이 따로 있고 분자유리 만화책도 있나요?

Speaker 0

这些内容现在正一点点全部出版,因为每本书涉及的领域都完全不同,所以看起来特别新奇。所以我们真的把'Inna'的审校工作做成了一本书,就这样把漫画和料理结合了起来。

그게 이제 조금씩 조금씩 다 나와요 책마다 그런 걸 보면 아예 모르는 분야이기 때문에 다 신기하죠 그래서 진짜 인나를 검수를 책으로 한 거예요 그런 식으로 만화책이랑 요리랑 엮였던 것

Speaker 1

是的,最后要说明的是,目前通过在《黑白厨师》节目中结识的厨师们,主要以共同烹饪的形式持续提升厨艺。

같습니다 네 마지막입니다 현재는 흑백 요리사 출연하면서 알게 되신 요리사분들과 요리하는 자리 위주로 활동하며 실력을 계속 키워가고 있다.

Speaker 1

对吗?

맞나요?

Speaker 1

实力

실력이

Speaker 0

实力是否提升我不确定,但幸运的是现在可以自由提问了。比如会自然地向烤鸡肉串师傅请教炭烤技巧和用炭种类,也会向曾出演建筑工地厨师节目的师傅询问意面做法和精致餐饮的烹饪法。首尔有家著名餐厅叫'长安Sab',我还向那位师傅请教了很多法餐知识,也问了许多想推荐的书。主要参与这类场合,比起独自钻研,能和其他厨师交流请教,或是一起烹饪,感觉知识正逐渐积累。

키워지는지는 모르겠는데 다행히 물어보고 싶은 것에 대해서 자유로워진 것 같아요 네 그러니까 야키토리묵 셰프님한테도 왜 이렇게 굽는지 숯은 어떤 걸 쓰시는지 이렇게 물어보는 것도 자연스러워졌고 공사판 셰프님으로 나오신 분한테도 파스타는 어떻게 해야 되는지 파인다이닝의 조리법은 어떤지 장안이 사브서울이라고 유명한 레스토랑이 있는데 그분한테도 프렌치에 대해서 되게 많이 물어봤어요 추천하고 싶은 책도 많이 물어보고 그렇게 그런 자리를 위주로 가요 저 혼자 가는 것보다는 다른 셰프님이랑 얘기할 수 있고 물어볼 수 있는 것 아니면 같이 요리하는 자리 위주로 가면서 조금씩 제 지식을 쌓아가고 있는 것 같아요.

Speaker 1

原本厨师们就有这类交流活动吗?

원래는 셰프들은 그런 자리가 있나요?

Speaker 1

就是说即使不是《黑白厨师》的出演者,厨师们也会聚在一起开研讨会或论坛之类的?

그러니까 흑백 요리사 출연자 끼리가 아니더라도 셰프들끼리 모여서 워크샵을 한다거나 글쎄 뭐랄까 포럼?

Speaker 1

或者通过联谊组织、协会之类的平台,定期分享最新研发成果吗?

아니면 모여서 친목 단체라도 협회 이런 데에서 서로 최근에 R&D 성과 같은 거를 서로 공유하는 자리가 있는 건가요?

Speaker 0

好像有的。

있는 것 같아요.

Speaker 0

啊,是这样吗?

아 그렇습니까?

Speaker 0

虽然我还没深入到那个程度,但听说有这种地方,最近我也不是正式加入,而是通过参加中餐协会'中餐协'的一次志愿活动有了交流。

아직 거기까지는 끼진 못했는데 그런 데가 있다는 걸 들었고 최근에 저도 중찬협의라는 중식협회에 가입은 아니고 한번 봉사 활동 나가면서 교류가 되더라고요.

Speaker 0

不过去了之后。

그런데 가서도.

Speaker 1

本来这种交流就存在,像著名的蓝带学校可能校友之间会共享信息,但主厨您是通过漫画自学烹饪的,最近才开始接触这类聚会

원래 그런 교류는 있기도 하고 또 유명한 유리스쿨 같은 데는 아마 스쿨 출신끼리 정보를 공유를 할 텐데 셰프님은 만화로, 독학으로 요리를 공부하시다가 그런 모임도 최근에는 조금 만나게 되고

Speaker 0

原来是这样啊?

그런 게군요?

Speaker 0

是的。

그렇죠.

Speaker 1

明白了。

알겠습니다.

Speaker 1

我为了核实事实才问的,结果反而产生了更多疑问。

제가 팩트 체크를 하느라고 여쭤봤는데 궁금한 게 더 많아지네요.

Speaker 1

稍后再请教,我们先聊聊人生之书吧。

조금 이따 여쭤보기로 하고 인생책 이야기부터 해보겠습니다.

Speaker 0

小插曲

작은 사정

Speaker 1

关于张江明的人生之书,我们通常请嘉宾推荐几本人生书籍,并选一本深入讨论。

장강명의 인생책 저희가 보통 게스트한테 인생책 몇 권 세네 권 꼽아달라고 부탁을 드리고 그중에 한 권을 골라서 길게 이야기를 나누는데요.

Speaker 1

我们请推荐人生书籍时,您选了漫画《料理仙姬》、史蒂芬·金的《宠物公墓》和号称世界上最简单的法国料理书。

저희가 인생책 뽑아달라고 부탁을 드렸더니 만화, 요리천화라는 만화를 꼽아주셨고 스티븐 킹의 애완동물 공동묘지 그리고 세상에서 가장 쉬운 프랑스 요리책이라는 요리책을 꼽아주셨어요.

Speaker 1

您刚才说平时读书很多,也常看漫画和料理书,那么除了料理漫画外,您也看很多与料理或漫画无关的书籍吗?

평소에 아까 책 많이 읽는 편이라고 하셨고 만화책도 많이 읽는다고 하셨고 요리책도 많이 읽는다고 하셨는데 그럼 요리 만화 아닌 만화책 같은 것도 많이 보시고, 아예 요리나 만화하고 상관없는 그런 책도 많이 읽고 그러시나요?

Speaker 0

看得非常多吧。

엄청 많이 보죠.

Speaker 0

因为料理漫画不多,所以其他漫画看得更多些。

요리 만화는 그렇게 많지 않아서 다른 만화책 훨씬 많이 보죠.

Speaker 1

我看《完美男人》的御宅食谱时,似乎稍微能理解一点漫画的倾向性?

제가 만찢남의 오타쿠 레시피 보니까 약간 조금 만화 성향도 조금 알 것 같은?

Speaker 1

《规训之刃》?

규멸의 칼날?

Speaker 0

啊,不过我觉得也还不错。

아 그래도 뭐 나쁘지 않게 봤죠.

Speaker 1

您觉得有趣的漫画有哪些呢?

재밌게 보신 만화는 뭔가요?

Speaker 0

最近的吗?

최근에요?

Speaker 0

是的。

네.

Speaker 0

不是最近的话,如果要选最喜欢的漫画。

최근은 아니고 제일 좋아하는 만화 뽑으라고 하면.

Speaker 0

嗯,《剑风传奇》。

네 베르세르크.

Speaker 0

《剑风传奇》《钢之炼金术师》《钢之炼金术师》《华丽的打牌》《打牌》这些和

베르세르크 강철의 연금술사 강철의 연금술사 화영만의 타짜 타짜 그거랑

Speaker 1

《打牌》里的工作部分?

타짜에선 일 부?

Speaker 0

全部都很好,全部

전부 다 좋았죠 전부

Speaker 1

从师到父,从师到父,啊,您也见过师父了,是的

다 사 부까지 사 부까지 아 사 부도 보셨군요 네

Speaker 0

那些都太有趣了,还没结束呢,不断出现非常有趣的故事,看《Vagabond》时那些让人落泪的书

그거 다 너무 재밌고 끝이 안 났는데 너무 흥미로운 얘기들이 나오는데 베가번드 보면 우는 책들입니다.

Speaker 0

啊,最近有部网漫能提吗?

아 최근에 웹툰도 말해도 되나요?

Speaker 1

啊,当然可以

아 네 그럼요

Speaker 0

有部叫《阿鼻无双》的网漫,以前不觉得怎样,生了孩子后看更有趣了,我还没看过,啊,一定要看哦,知道了

아비무쌍이라는 웹툰이 있는데 그게 옛날에는 안 그렇다 애기 낳고 보니까 더 재밌더라고요 저는 못 봤는데 아 꼭 보세요 알겠습니다.

Speaker 1

不过无论如何,人生漫画就是漫画《料理天华》

그런데 어쨌든 인생 만화는 만화 요리천화이고요.

Speaker 1

稍后我们再聊

조금 이따 얘기를 해 보겠습니다.

Speaker 1

也会简单介绍一些非《料理天华》的书

요리천화 아닌 책들도 잠깐씩 소개를 드려볼게요.

Speaker 1

史蒂芬·金的《宠物公墓》是本什么样的书?

스티븐 킹의 애완동물 공동묘지 어떤 책인가요?

Speaker 1

是部恐怖小说

공포소설인데

Speaker 0

其实我通常不是自己找书看,而是别人扔给我说'这个你读读看'。在部队时也是这样——我有个很要好的前辈叫'郑东',他说'你在部队没事干就看书吧',然后扔给我村上春树的小说,就这样我在部队读了一百本书,写了一百篇读后感

이게 제가 저는 보통 누가 제가 책을 보는 것보다 누가 야 이거 읽어봐라 라는 던져준 책을 많이 봐요 군대에 있을 때도 이제 제 친한 제동이 형이라는 형이 있는데 그 형이야 너 군대에서 할 거 없으면 책이나 발음서 무라카미아 이렇게 소설을 던져준 걸로 시작으로 군대에서 책을 백 권을 읽고 독후강 백 개를 썼어요

Speaker 1

你在军队服役了四年吗?

군대 한 사 년 갔다 오셨나요?

Speaker 0

炊事班其实没什么事可做

취사반에는 또 할 게 많이 없더라고요

Speaker 1

啊,是这样吗?

아 그런가요?

Speaker 0

所以读了很多书。这本《宠物公墓》我很久没读了,我姐姐也特别喜欢读书。她突然说'有本特别恐怖的书',我本来就很喜欢恐怖题材,就说'给我看看'。恐怖作品本来就需要视觉冲击才更可怕对吧?但读完这本《宠物公墓》才发现,原来文字也能让人毛骨悚然。内容本身也很容易共情,当时我也在养狗。就是那种印第安人墓地,埋进去的尸体都会复活,但后来有人埋了自己儿子,结果就...我还特地去看了电影

그래서 책 많이 읽고 이 애완동물 공동묘지는 한동안 책 안 읽고 있다가 저희 누나도 책을 엄청 좋아하시거든요 누나가 갑자기 야 진짜 무서운 책 읽는데 원래 저 원래 공포를 좋아하니까 한번 보자 했는데 책 원래 시각적으로 와야 더 무서운 거잖아요 공포라는 게 근데 이 공동묘지를 읽고서 아 글로도 사람을 이렇게 저릿저릿하게 만들 수 있구나 막 내용 자체도 당시 강아지도 키우고 있었고 공감이 됐는데 그 인디언들의 무덤 같은 데다가 시체를 묻으면 살아돌아오는데 근데 나중에 아들을 묻었다가 뭐 그렇게 되는 거잖아요 영화까지 찾아봤는데

Speaker 1

电影不怎么样

영화는 별로더라고요.

Speaker 1

其实我们嘉宾中,郑明燮作家和金善民作家好像都曾把《宠物公墓》选为人生之书,现场也有几位观众这么选

저희 사실 게스트 중에서 정명섭 작가님이랑 김선민 작가님이었던 것 같은데 이미 애완동물 공동묘지를 인생책으로 뽑아주신 분이 몇 분 계셨어요.

Speaker 1

录音时大家都没提,但电影确实有点不尽如人意

영화는 다들 녹음 때는 말씀 안 하셨지만 영화는 조금 그냥 신통치 않더라.

Speaker 1

我还在那里睡着了

거기다 잤어요.

Speaker 1

明白了

알겠습니다.

Speaker 1

主厨赵光友师傅的第一本人生之书——斯蒂芬·金的《宠物公墓》

중심 요리사 조광유 셰프님의 첫 번째 인생책, 스티븐 킹의 애완동물 공동묘지 들어갔습니다.

Speaker 1

第二本人生之书《世界上最简单的法国料理书》,这是本什么样的书?

두 번째 인생책, 세상에서 가장 쉬운 프랑스 요리책 이거 어떤 책인가요?

Speaker 1

这真的就是本料理书对吧?

이거 진짜 그냥 요리책이죠?

Speaker 0

这其实就是一本烹饪书,虽然很简单,但能让我获得想要的信息。比如关于牛油果料理,写着加这个加那个然后这样那样,没有详细说明。但光是看这些组合就觉得‘原来还有这种搭配’,而且实际操作起来难度也不大。我看了不少烹饪书之后再看这本,如果第一次看可能会觉得‘这算什么食谱’,但当你看了很多烹饪书后再看这本,就会感叹‘真是本制作精良的书’,所以我现在也一直放在手边经常翻阅。

네 그냥 요리책인데 너무 심플한데 제가 원하는 정보를 얻을 수 있는 책이었어요 그러니까 아보카도 요리 이거 들어가고 이거 들어가고 이렇게 된다 뭐 자세한 설명이 없어요 근데 그걸 보는 것 만으로도 이 조합도 있구나 이 조합도 있구나 난이도도 사실 보면 할 수 있겠다 하니까 요리를 어느 정도 보고 나서 이걸 보니까 이거를 처음 보면 이거 레시피가 뭔 레시피야 하겠는데 요리를 조금 요리책을 많이 보다 보면 그 책을 봤을 때 와 정말 잘 만든 책이다 아 이런 생각이 들어서 지금도 계속 껴 놓고 보고 있습니다

Speaker 1

听说这本书在法国也是超级畅销书呢。

이게 프랑스에서도 엄청 베스트셀러였다고 들었습니다

Speaker 0

啊,是吗?

아 그래요?

Speaker 1

让·弗朗索瓦·马莱这位是很有名的厨师吗?

장 프랑수아 말레 이 분이 유명한 요리사이신가요?

Speaker 1

不太清楚。

잘 모르겠습니다.

Speaker 1

您之前做《美食家的御宅食谱》时,有参考过这本书的编排方式吗?

만찢남의 오타쿠 레시피 있으실 때는 이 책 구성 같은 거 조금 참고를 하셨나요?

Speaker 0

没有,我觉得得等我更有名气才能写出这样的书呢。

아니요 이 책은 좀 더 제가 유명해져야 이런 책을 쓸 수 있겠구나 싶었어요 아

Speaker 1

具体是指哪些方面呢?

어떤 점에서요?

Speaker 0

我觉得自己的料理需要先被大众认知并理解,这样写出来的东西接受度才会更高。

내 요리 자체가 어느 정도 사람들이 인식적으로 설명이 되어 있어야지 이런 걸 썼을 때 좀 더 이해도가 높겠구나 싶었습니다

Speaker 1

不过这本书本身并不是针对专业厨师的,而是面向那些想在家做法式料理的人对吧?

아 이 책 자체는 근데 무슨 전문 셰프를 향한 책은 아니고 집에서 요리를 하고 싶은 근데 프렌치를 좀 하고 싶은 그런 분들을 향한 책인 거죠?

Speaker 1

是的。

그렇죠.

Speaker 1

看来是由厨艺高超的人才能写出的简易烹饪书呢。

요리 실력이 굉장히 뛰어난 사람이 쓸 수 있는 쉬운 요리책인 거군요.

Speaker 1

好的。

알겠습니다.

Speaker 1

我听说过赵光昱厨师的第二本烹饪书,是关于让-弗朗索瓦·马莱的。

조광율 셰프님의 두 번째 요리책 장 프랑수아 말레의 얘기 들어봤습니다.

Speaker 1

那么今天我们要重点讨论的人生之书是...

그러면 이제 오늘 저희가 주로 이야기 나눌 인생책인데요.

Speaker 1

我想先请问您最初是如何接触到《料理仙姬》这部作品的?

요리천화 언제 어떻게 접하셨는지부터 좀 여쭤볼게요.

Speaker 1

看报道说您最初是为了收集食谱才接触的。

기사에 보니까 레시피 수집 용도로 접하셨다고 나오네요.

Speaker 1

确实有收集食谱的目的

레시피 수집 용도도 있었고

Speaker 0

经营漫画店时会把其他漫画店的书都搬过来。

만화방을 했을 때는 만화책방을 털어 와요.

Speaker 1

啊,是其他漫画店吗?

아 다른 만화책방?

Speaker 1

是的

Speaker 0

记得是从倒闭的店里收了几千本,其中附带过来的。后来发现收集的料理漫画里有食谱参考,觉得非常实用,就自己又买了一些。

폐업하는 곳에서 몇 천 권 지십시오 뭐 몇 천 권 지십시오 거기에 딸려왔던 책으로 기억이 돼요 그다음에 요리 만화는 요리만화책을 모아놨으니까 레시피 볼 때 그쪽에서 하고서 이거 되게 괜찮다 해서 제가 또 산 거예요.

Speaker 1

啊,所以您原本不知道这部漫画是吗?

아 원래는 모르셨던 만화인 거네요?

Speaker 1

好的,明白了。

네 알겠습니다.

Speaker 1

在正式开始讨论书籍前,我们先听一首歌,然后再正式开始。

책 얘기 본격적으로 하기 전에 노래 한 곡 듣고 네 본격적으로 해 보겠습니다.

Speaker 1

这时候听什么歌好呢?

이쯤에서 어떤 노래 들으면 좋을까요?

Speaker 1

Epik High的《空车》。

에픽하이의 빈차.

Speaker 1

听完Epik High的《空车》,我们就正式开始聊烹饪天下的话题。

에픽하이의 빈차 듣고 요리 천하 본격적으로 이야기 나눠보겠습니다.

Speaker 0

작은

Speaker 1

书店张江明的人生之书。

서점 장강명의 인생책.

Speaker 1

我们正与中餐烹饪专家赵光浩主厨一起。

중식 요리 전문가 조광효 셰프님과 함께 하고 있습니다.

Speaker 1

在我们讨论《玻璃天花》之前,先来听刚才提到的Epik High的《空车》。

저희 유리천화 이야기 나누기 전에 잠깐 이 노래 조금 전에 나왔던 에픽하이의 빈차.

Speaker 1

您为什么推荐这首歌呢?

이 노래 왜 추천해 주신 건가요?

Speaker 0

我原本就非常喜欢嘻哈音乐。

제가 이제 원래 힙합을 되게 좋아해요.

Speaker 0

高中时还参加过嘻哈社团。当时在听嘻哈音乐时,黑人医生要外出拍摄确认后,去的路上我一直在听Lil Wayne & Mase的《野心》这首歌,其他歌都不听,就只听这首。最后顺利完成测试回家路上又只听这首《空车》

고등학교 때 동아리였기도 하고 근데 이제 당시 힙합을 듣다가 그 흑인 의사를 나갈 때 이제 촬영이 확정이 돼서 가는 동안에 그 릴러 앤 마이즈의 야망이라는 노래를 계속 들었어요 딴 노래 안 듣고 그것만 그것만 듣고 이제 어떻게 잘 테스트를 끝내고 집에 오면서는 이 빈 차만

Speaker 1

一直在听这首歌,怀着野心去的

계속 들었어요 야망을 품고 갔다가

Speaker 0

开着空车回来。

빈 차로 돌아오는.

Speaker 1

空车

빈 차로

Speaker 0

如果回来。

돌아오면.

Speaker 0

感觉真的有点莫名想听。

약간 진짜 왠지 그렇게 듣고 싶더라고요.

Speaker 0

第一

Speaker 1

拍摄结束后心态有点像空车状态吗?

촬영하신 다음에 멘탈이 좀 빈차가 되셨나요?

Speaker 0

然后所有拍摄到四月都结束了,从那以后几乎都是空车

그리고 촬영 모두 다 사 월까지 끝내고 그때부턴 거의 빈 차만

Speaker 1

听到了。

들었어요.

Speaker 1

有点不太满意吗?

좀 만족스럽지 않으셨나요?

Speaker 1

还是因为太累了才那样?

아니면 너무 힘들어서 그러셨나요?

Speaker 0

可能是因为太累了。

힘들어서 그랬던 거 같아요.

Speaker 0

结束后回来现在

끝내고 와서도 이제

Speaker 1

我看黑白厨师时就在想,做菜时最困难的是什么呢?遇到那种任务时,是身体更累还是精神压力更让人吃不消呢?

제가 흑백 요리사 보면서 궁금했던 건데요 요리를 할 때 힘든 게요 그런 미션이 나오면 힘든 게 몸이 힘든가요 아니면 그 정신의 스트레스가 더 힘든가요?

Speaker 0

精神上要辛苦得多。

정신이 훨씬 힘들죠.

Speaker 0

身体只要按熟悉的动作来就行,但精神上需要不断思考应对各种情况来做菜,所以感觉精神上更吃力些。

몸은 그냥 아는 것 대로 움직이면 되는데 정신을 그 상황에 대해서 많이 생각하고 요리를 해야 되니까 그게 조금 더 힘든 거 같습니다.

Speaker 1

本以为需要大量使用体力的厨师会更耗体力,但实际劳动强度远超想象。

몸도 막 엄청 써야 되는 요리사가 몸을 많이 쓸 거 같았지만 진짜 상상 이상의 육체노동인 거 같더라고요.

Speaker 1

不过精神压力

근데 정신적 스트레스가

Speaker 0

要大得多吧。

훨씬 더 크죠.

Speaker 0

原来如此。

그렇군요.

Speaker 0

明白了。

알겠습니다.

Speaker 1

我来聊聊《料理仙姬》吧。

요리천화 이야기 한번 해 볼게요.

Speaker 1

能请您简单介绍一下吗?

소개를 좀 부탁드릴까요?

Speaker 1

全套共十册,我是这次才知道这套书的。

총 열 권이고, 저는 이번에 이 책을 알았거든요.

Speaker 1

这应该不算是什么知名作品吧?

이게 유명한 책은 아닌 거죠.

Speaker 0

感觉是相当冷门的书呢。

되게 마이너한 책인 것 같아요.

Speaker 0

如果只做知名料理的话,在当时就是寿司王或者

유명한 요리만 하면 당시에 초밥왕이나

Speaker 1

寿司王先生。

미스터 초밥왕.

Speaker 0

然后现在是料理三巨头《美味大挑战》之类的,有种凉拌菜里的遗憾杰作的感觉吧

그리고 이제 요리 세 대째 맛의 달인 맛의 달인 그런 게 무침 비운의 명작 같은 느낌이죠

Speaker 1

现在不是已经完全绝版了吗?

지금은 아예 절판이더라고요?

Speaker 1

是的。

네.

Speaker 1

剧情很简单吧?

줄거리가 단순하죠?

Speaker 1

有点

Speaker 0

嗯就是说现在的漫画不这样,但老漫画用专业术语来说叫王道成长类,就是没能力的主角通过不断经历磨难逐渐成长,最终达成目标的故事,这部作品把这种模式浓缩得很好。现在《鬼灭之刃》《火影忍者》《死神》这些作品最后被骂是因为找不到合适的收尾方式

음 그러니까 요새 만화는 안 그런데 옛날 만화는 그런 전문 용어로 왕도성장물이라고 해서 능력 없는 주인공이 점점 성장을 해나가는 시련을 계속 겪어 나가면서 성장해 나가서 뭔가를 이루는 딱 그거를 압축을 잘해놨어요 요새 귀멸의 나루토나 블리치나 이런 애들이 끝에 가서 욕먹는 것은 끝맺음 할 부분을 못 찾아서 욕을 먹었다고

Speaker 1

我是这么认为的

생각하거든요 그걸

Speaker 0

做得好的就是《鬼灭之刃》,嗯那本书在这方面做得很好

잘하는게 귀멸의 칼날이고 네 저거는 그걸 잘하는 책 같습니다

Speaker 1

不过虽然说是十卷完结,但其实也出到了十几卷对吧?

근데 열 권으로 끝낸 거는 도 그래도 이 십 몇 권까지는 나온 거잖아요?

Speaker 1

是的。

그렇죠.

Speaker 1

只有十卷就结束了,感觉有点遗憾,结束得太仓促了,我也有这样的想法。

열 권으로 끝이 나가지고 좀 아쉬운 약간 너무 짧게 끝났다 이런 생각도 좀 들더라고요.

Speaker 0

你可以把它看作第一季结束了。

시즌 일 으로 끝났다고 보시면 되죠.

Speaker 1

在讨论内容之前,我想先说说关于《尤利西斯》韩文译本的事,这本实体书真的很难找。

내용 이야기 전에 제가 유리처나 한국 번역본 실물을 얘기를 드리고 싶은데 청취자분들께 정말 어렵게 구했습니다.

Speaker 1

到处都买不到,二手书店也没有货。

어디서 파는 데도 없고 중고 서점에도 물건이 없더라고요.

Speaker 1

所以最后我是向主厨借来看的,读的时候简直像在看《训民正音》原稿一样战战兢兢。

그래가지고 이거 어떻게 봐야지 하다가 결국 셰프님한테 빌려서 보는데 정말 제가 훈민정음 혜례본 보는 기분으로 덜덜덜 떨면서 봤어요.

Speaker 1

千万不能弄脏了。

이거 잘못해가지고 여기 뭐 흘리면 안된다.

Speaker 1

也不能撕破了。

찢어지면 안된다.

Speaker 1

这可是珍本啊。

귀한 책이다.

Speaker 1

再也买不到了。

다시는 못 구한다.

Speaker 1

我读得小心翼翼,这么珍贵的书借给我们真的没关系吗?

정말 정말 조심조심 읽었는데 이런 귀한 책 저희한테 이렇게 빌려주셔도 괜찮나요?

Speaker 0

这些我都看过了,没关系。

이게 다 본 책인데요 뭐.

Speaker 0

您真豁达。

대범하십니다.

Speaker 0

我这个人不太会把什么东西看得很重要。

저는 딱히 뭔가를 소중하게 생각하지 않으려고 하는 주의가

Speaker 1

啊,这个难道没有生成PDF之类的吗?

아 이건 뭐 pdf로 뜨거나 그러지 않으셨나요

Speaker 0

没有呢,就是收到很多,而且再看一遍也不会变得更好。

네 그러진 않았구요 그냥 많이 받기도 했고 이게 다시 본다고 더 좋아지는 것도 없잖아

Speaker 1

或者您看了很多遍几乎都背下来了吗?

아니면 막 여러 번 봐서 거의 다 외우시나요?

Speaker 0

没到背下来的程度,但大概内容现在基本都知道了。

외우지는 않았는데 그래도 거의 이제 대충은 다 알고 있죠.

Speaker 0

在脑子里。

머릿속에서.

Speaker 1

不过看报道说您经营漫画店的同时,对书籍修复技术也相当有研究。

근데 만화 가게 운영하시면서 책이 좀 찢어져도, 복원하는 기술도 뭐 이렇게 상당히 가지고 계시다, 그런 기사도 좀 봤습니다.

Speaker 1

漫画屋

만화방

Speaker 0

在开漫画屋之前,二十岁时做过成人漫画编辑的兼职。

하기 전에 이제 스무 살 때 아르바이트를 성인 만화책 편집 일을 했었어요.

Speaker 1

那比自行车设计还要早呢。

자전거 디자인 다 그 전이네요.

Speaker 1

是入伍前的事呢。

군대 가기 전이네요.

Speaker 0

从军队退伍后,在开始画漫画之前那段时间,我学到了很多技术。那时候会把成人漫画剪下来做成PDF复印,再重新装订的过程中,刚开始用浆糊粘贴

군대 갔다 와서 바로 바로 만화 그 자정화 하기 전에 그 사이에 그때 그런 기술들을 좀 많이 배웠어요 그때 성인 만화 잘라가지고 pdf 복사하고 다시 싸는 과정 중에 이제 막 풀칠하고

Speaker 1

那时候正是纸质漫画扫描版被很多公司大量制作的时期吧?

이런 것 그때가 한창 종이 만화책 스캔본을 많이 회사들이 만들고 그럴 때였군요?

Speaker 0

是的,没错。

네, 맞아요.

Speaker 0

就是那个时候。

딱 그때.

Speaker 1

我明白了。

알겠습니다.

Speaker 1

《料理仙姬》绝版的原因是什么呢?是因为人气不足才绝版的吗?

요리천화는 좀 이게 절판된 이유가요, 인기가 없어서 절판되는 걸까요?

Speaker 1

我就直截了当地问了。

그냥 단도직입적으로 여쭤봅니다.

Speaker 0

在我看来应该是这样。

제가 보기엔 그럴 것 같아요.

Speaker 0

其实你看最后,那本漫画连最后十卷都没能出完。

아니 저것도 사실 마지막 보면은 마지막 열 권을 다 채우지 못했어요, 만화책이.

Speaker 1

是啊。

그렇죠.

Speaker 1

Speaker 0

卷五本就结束了。

점 오 권으로 끝난 거죠.

Speaker 1

九卷五册就结束了,里面还附赠了些奇怪的纯情漫画附录。

구 점 오 권으로 끝나고 무슨 부록 같은 이상한 순정 만화가 들어있더라고요.

Speaker 0

不过那种东西也挺有意思的。

근데 또 그런 게 재미있잖아요.

Speaker 0

以前的时候。

옛날에.

Speaker 1

有时还能从那里发现其他漫画的介绍,用料理来比喻的话就是调味料放得比较少

다른 만화 소개도 거기서 가끔 얻기도 하고 약간 좀 요리로 치면 조미료 좀 덜 들어간

Speaker 0

啊,确实。

아 그렇죠.

Speaker 1

比较平淡的漫画?

좀 삼삼한 만화?

Speaker 1

健康的漫画?

건전한 만화?

Speaker 0

没错,刺激确实少一些。那种刺激和压力都比较小,我特别喜欢

그렇죠 자극이 좀 적어요 확실히 그런 자극과 스트레스가 적어서 저는 되게 좋아요

Speaker 1

啊确实,感觉压力会小一些

아 그렇죠 스트레스 좀 적더라고요

Speaker 0

到底会怎么发展呢,不是这种拖沓的剧情而是马上就能解决

도대체 어떻게 되는 거야 이런 게 아니라 금방 해결

Speaker 1

应该可以吧。

되겠네.

Speaker 1

读《鬼灭之刃》这种作品时,连《剑风传奇》都会让心情变得沉重不是吗,实在太惨烈了。

귀멸의 칼날 같은 거 읽으면 베르세르크도 마음이 무거워 지지 않습니까 너무 처절해 가지고.

Speaker 0

每次读到这种内容,就会想我是不是在认真生活

막 그런 거 읽으면 난 열심히 살고 있는 건가 이런 생각이 드는데

Speaker 1

我庆幸自己能平静地度过这十年,也会有这种想法

난 참 열 대를 평화롭게 보내서 다행이다 이런 생각도 들고.

Speaker 1

在《料理仙姬》里虽然也有一两个坏人,但绝大多数都是好人,基本上都在帮助主角

요리천화에서는 그냥 나쁜 사람도 한두 명 나오긴 하지만 거의 대부분 착한 사람들이고 거의 대부분 주인공을 도와주고.

Speaker 1

Speaker 0

感觉像是主角朱长源的自传

이 주인공 주장원의 자서전 같은 느낌인 것

Speaker 1

是啊

같아요.

Speaker 1

啊,确实是这样

아 그렇네요 진짜.

Speaker 1

朱长源后来非常成功后,怀着感恩之心回顾自己的过去

주장원이 나중에 굉장히 성공한 다음에 착한 마음으로 자기 과거를 회고하면

Speaker 0

就会这样写

이렇게 쓰군요.

Speaker 1

我过去没什么特别的,因为有这么多人帮助,才能走到今天这个位置

나는 옛날에 별거 없었는데 이렇게 도와준 사람이 많아서 이 자리에 왔습니다.

Speaker 1

大概会这样写吧

하고 쓸 것 같군요.

Speaker 1

主厨认为《料理仙姬》是给予他最大意义和灵感的漫画

셰프님은 이 유리천화를 두고 가장 큰 의미를 주고 영감을 줬던 만화다.

Speaker 1

漫画中的主人公和自己的处境开始重叠起来了。

만화 속 주인공과 자신의 처지가 겹쳐 보이기 시작했다.

Speaker 1

他是这么说的。

이렇게 말씀을 해주셨어요.

Speaker 1

这篇散文《美食家的人生》正式以《厨神小当家》作为开篇。

이 에세이 만찢남의 인생 정식 아예 프롤로그도 요리천화로 시작을 하시고요.

Speaker 1

《厨神小当家》有什么特别之处呢?

어떤 점에서 요리천하가 이렇게 각별 하세요?

Speaker 0

就是说那个叫刘昴星的主角,和刚开始学做菜的我特别像。什么都不会但必须硬着头皮上,不过身边有个一直相信他的人美玲,就像当时的我妻子一样。然后慢慢成长起来最后开了自己的店。和他父亲的经历也特别有共鸣,看着看着就觉得这孩子真的出息了啊。现在的我就像是活在漫画第五卷之后的故事里,所以每次看的时候偶尔还会流泪。

그러니까 딱 그 주장원이라는 사람이 저랑 되게 요리를 막 시작하는 저랑 되게 비슷하다고 생각을 했어요 할 줄 아는 것도 없고 근데 해야 되는 상황이고 근데 믿어주는 사람 미미가 있잖아요 당시 제 와이프 같기도 했고 그리고 결국 조금 조금씩 성장을 해서 자기 가게를 차리는 것도 나갔고 그런 되게 그리고 아버지 얘기 같은 것도 되게 겹쳐 보이고 아 이것 저것 다 그러니까 얘는 참 나갔구나 라는 생각을 되게 많이 했던 것 같아요 저는 지금의 저는 이 구 점 오 권이 지난 만화책 이후를 살고 있는 것 같아요 네 그래서 항상 볼 때마다 가끔은 눈물도 나고 그래요

Speaker 1

不过这本书我倒是可以借给你看。

저 책은 하지만 아마 이게나 빌려줄 수 있다.

Speaker 1

当然可以。

당연하죠.

Speaker 1

《厨神小当家》的故事背景大概是1990年代。

유리천화 줄거리는 아마 배경은 천 구 백 구 십 년대인 것 같습니다.

Speaker 1

香港还没回归的时候。

홍콩이 아직 반환되기 전이고요.

Speaker 1

主角刘昴星是著名餐馆家的儿子,但完全没学过厨艺,活得像个混混。父母因事故去世后又被骗,遭遇很悲惨。之后突然跌入谷底,然后不知为何每卷都要进行两三次料理对决,对吧?

주장원이라는 주인공이 유명한 유리 집의 아들인데 유리 수업은 전혀 받지 않았고 약간 좀 이렇게 팔푼이 같이 살다가 어머니, 아버지가 사고로 돌아가시고 사기를 당해서 비극적으로 돌아가신 걸로 나오고 그다음에 갑자기 밑바닥에 떨어져서 그다음부터 왠지 모르지만 매 권마다 두세 번씩 요리 배틀을 벌이면 아 배쳐?

Speaker 1

作为厨师不断成长,到第十卷时几乎成为了全国闻名的厨师。

요리사로 성장을 해 가다가 나중에는 열 권에 이르니까 거의 뭐 전국구 요리사가 되는

Speaker 0

是啊。

그렇죠.

Speaker 1

原本厨师可以这么快成长的吗?

원래 이렇게 요리사로 빨리 성장할 수 있는 건가요?

Speaker 1

不管放弃多少场对战?

아무리 배틀을 많이 버려도?

Speaker 0

我觉得确实有那种天才存在。

그런 천재들은 있는 것 같아요.

Speaker 1

啊,是这样吗

아 그렇습니까

Speaker 0

确实有些人只要稍微教一点就能很快掌握。看他们的时候,感觉他们不是把料理当料理来看,而是把其他东西融入其中。比如他们分析料理的方式完全不同,能快速理解烹饪方法,还有些人能抛开情感,高效快速地提升厨艺成果。这样的厨师通过不断对战来完善自己,确实可以快速成长。现实中就有这样的人。

딱 진짜 조금만 가르쳐도 금방 잘하시는 분이 확실히 있어요 그분들을 보면 이거를 요리가 아니라 다른 걸로 보시는 것 같아요 그 다음에 요리를 끼얹는다는 느낌인데 예를 들면 요리를 분석하는 느낌이 아예 다르다 그래서 조리 방법 이렇게 하면 몇 십 몇 분에 읽는다 뭐 그런 것들도 있고 감정을 좀 빼고 요리를 보고서 최대한 빨리 효율적으로 성과를 올리는 그런 요리사들은 그렇게 배틀을 통해서 이제 더 조금씩 자기를 보완해 나가면 진짜 빠르게 성장할 수도 있겠다 그런 분들도 있어요 실제로 보면

Speaker 1

主厨您自我评价时,觉得自己有什么样的天赋呢?

쉐프님은 스스로 평가할 때 어떤 그런 재능 같은건 좀 어떤 편인가요?

Speaker 1

您觉得有什么天赋是自己具备的吗?

어떤 재능은 나한테 있다 이렇게 생각을 하시나요?

Speaker 0

我的天赋可能是比较擅长自我客观化。我很清楚自己的厨艺水平还不够,同时也知道该向别人学习什么。

저의 재능은 자기 객관화가 좀 잘 되어 있다는 것 같아요 그러니까 제 요리가 저 수준에 미치지 못하는 것도 잘 알고 있고 대신에 저 사람한테 뭘 배워야 할지도 좀 알게 되는 것 같아요

Speaker 1

在《黑白厨师》节目里有个引发热议的桥段,就是团队战时要通过对战来决定淘汰成员的时候。

흑백 요리사 할 때 굉장히 화제가 됐던 대목이 팀 전화를 할 때 배틀을 벌이면서 방출할 멤버를 고르는 그런 때가 있었잖아요.

Speaker 1

当时您主动提出退出,让观众们都很惊讶。

그때 스스로 나가겠다고 하시면서 굉장히 사람들이 시청자들이 좀 놀랐었는데요.

Speaker 1

那时候也是这种自我客观化的判断,比如'我现在的位置就在这里'这样的想法影响了决定吗?

그때도 어떤 그런 자기객관화, 어떤 내가 지금 위치가 이 정도다 이런 생각이 영향을 미쳤던 건가요?

Speaker 1

Speaker 0

之前也是团队战,之前也是团队战,所以我没怎么露面,但工作非常努力。那边也是,第二次也是团队战,啊又是团队战,当时就在想,既然团队已经组建好了,就努力努力到处去看看,结果说要解雇人。不过去那边的话,可能就不用打团队电话了。

그 전에도 팀전이었잖아요 그 전에도 팀전이었는데 그러니까 저는 많이 안 나왔는데 되게 열심히 일을 했어요 거기서도 그런데 두 번째도 팀전이라서 아 또 팀전이야 이러고 있었는데 뭐 일단은 팀이 짜졌으니까 열심히 열심히 장도 보러 다니고 막 하는데 방출을 시켜야 된다고 하는 거예요 근데 저기 가면 팀 전화 안 해도 되겠구나

Speaker 1

啊,如果被解雇的话

아 방출이 되면

Speaker 0

所以虽然不知道会有几个人离开,但我要好好说服他们,引导他们往我想要的方向发展,最初是这么想的。

그래서 몇 명이 나갈지 모르겠지만 잘 설득해서 내가 하고 싶은 쪽으로 이끌어 봐야겠다 이런 생각을 처음에 가졌었던 것

Speaker 1

是啊,啊那反而是离开的机会,是这么想的吗?

같아요 아 그건 오히려 나가는 게 나의 기회다 이런 생각으로요?

Speaker 0

好的,明白了

네 알겠습니다

Speaker 1

我看这个《料理仙姬》,从第一分钟到第十分钟都是连续的战斗,厨师们真的会有料理对决这种事吗?

제가 이 요리천화를 보면 일 분부터 십 분까지 계속 배틀의 연속인데 요리사분들이 요리배틀을 하실 일이 있나요?

Speaker 1

现在向黑白料理的树师傅提出这个问题也挺讽刺的,之前您有参加过对决吗?

지금 이 질문을 흑백 요리사를 나무 셰프님한테 여쭤보는 것도 되게 아이러니한데 그 전에 배틀을 해보신 적이 있으세요?

Speaker 0

没有呢。

아니요 없죠.

展开剩余字幕(还有 55 条)
Speaker 1

那么像《料理仙姬》里出现的对决,真的只是漫画情节呢。

그러면 이 유리천화에 나오는 것 같은 배틀은 정말 이거는 만화인 거군요.

Speaker 0

啊,是啊。

아 그렇죠.

Speaker 0

啊,明白了。

아 알겠습니다.

Speaker 0

不过最近在做呢。

근데 요새 하고 있어요.

Speaker 1

呃,在哪里呢?

어, 어디서요?

Speaker 0

我们社区的黑白料理店有三位厨师:蔡娜京主厨、郑宇京主厨和我。我们正在社区里走动,召集当地三位厨师进行烹饪对决的节目

저희 동네 흑백요리에서 나오신 분들이 세 분 계세요 채나경 셰프님, 정우경 셰프님, 저 이렇게 있어서 동네를 돌아다니면서 그 동네에 요리사 세 분을 모아서 요리 대결을 하는 컨텐츠를 하고 있어요

Speaker 1

啊这个是要用在YouTube之类的平台吗?

아 이거는 다른 어떤 유튜브나 이런데 써요?

Speaker 0

不是那样的,最初是在可乐市场开始的,这次10月16日可能也会在可乐市场举办

그런 건 아니고 그냥 처음 시작은 가락시장에서 했었고 이번 돌아오는 십 월 이 십 육 일 날도 아마 가락시장에서 할 것 같아요

Speaker 1

啊那这个旁边会有观众吗?

아 이거는 그럼 옆에 뭐 관객들이 있는 겁니까?

Speaker 0

是的会有

네 있어요

Speaker 1

啊那主办方是谁呢?

아 어디 주체가 그럼 누군가요?

Speaker 1

我们是那个

저희가 그

Speaker 0

这次主办方是可乐市场活动里加入了这个环节,就类似这样到处走走看,挑起对决就到处转转

이번 주체는 가락시장에서 행사에 그거를 코너를 넣은거야 아 그런 식으로 계속 돌아다녀 보자 싸움 붙이면 돌아다녀 보자

Speaker 1

黑白料理店的三位主厨对阵可乐市场的三位厨师,可乐市场对黑白料理店,那上次已经办过一次了

흑백 요리사 출연 셰프 세 명 대 가락시장 셰프 세 분 가락시장 대 흑백 요리사 지난번에 그럼 이미 한번 하신거고

Speaker 0

办过一次

한번 하고

Speaker 1

Speaker 0

在汉南洞或其他地方又进行了一次,这已经是第三次还是第四次继续比赛了,啊,在仁寺洞也举办过一次。是的,就这样四处进行着。这个评审是由谁来负责的呢?

한남동이나 어디서 또 한번 하고 이게 세 번째인가 네 번째 또 배틀을 계속하고 있습니다 아 인사동에서도 한번 했다 네 그렇게 하고 다니고 있습니다 이거는 심사를 누가 보십니까?

Speaker 0

顾客品尝后以贴贴纸的形式进行评选

손님들이 먹어보고 스티커 붙여지는 형식으로

Speaker 1

啊,那个真的和《玻璃之花》有点像呢。

아 그거는 진짜 유리천화랑 좀 비슷하네요.

Speaker 1

反而比起黑白玻璃烧,你们是以《玻璃之花》的形式在进行比赛呢。

오히려 흑백유리소보다 유리천화 포맷으로 배틀을 하고 계시네요.

Speaker 0

没错。

맞습니다.

Speaker 1

在《玻璃之花》里从第一卷到第七卷是有些小差异的吧?

유리천화에서는 한 권부터 일곱 권까지는 리틀 차이 난가?

Speaker 1

中华街中华街。

중화거리 중화거리.

Speaker 1

中华街大概是日本国内华侨聚集的区域,厨师们被划分区域,有兔子区、小狗区、麒麟区、朱雀、凤凰区这样划分,真的就像《鬼灭之刃》的炭治郎一层层往上爬那样进行比赛,随着厨艺提升就能晋级,顾客也会参与评价,但最终是由'麒麟五虎将'这些中华顶级厨师来评判的,现在被淘汰的比赛是顾客参与的环节对吧。

중화거리라는 아마 일본 내에 화교가 많은 구역 같은데 요리사들이 구역이 정해져 있어서 토끼 구역, 강아지 개 구역, 기린 구역, 주작, 봉황 구역 이렇게 정말 귀멸의 칼날 탄지로가 한층 한층 올라가듯이 배틀을 벌이면서 요리 실력이 높아지면 올라가는 거고 손님들도 평가를 해주지만 기린 오 인방이라는 중화의 제일 셰프들이 평가를 해주는데 지금 버리는 배틀은 손님들이 나오는 거군요.

Speaker 0

是的。

그렇죠.

Speaker 0

明白了。

알겠습니다.

Speaker 1

我看料理比赛、料理漫画时最好奇的是,在我们所属的文学界,如果说谁的作品更优秀,心里虽然认同但嘴上会说'也没什么特别的',也有真心无法认同'凭什么是他'的情况。

제가 요리배틀, 요리 만화 볼 때 제일 궁금한 게요, 제가 속한 문학계에서는 사실 누구 작품이 더 뛰어나다 그러면 속으로 승복하면서도 뭐 별론데 이렇게 얘기할 때도 있고, 진짜 승복 못하고 그게 왜?

Speaker 1

这种时候也是有的,味觉的世界是不是有些不同呢?

이럴 때도 있거든요 맛의 세계는 좀 다릅니까?

Speaker 1

当有人说做了真正好吃的东西时,你吃的时候会有'这个真的赢了'这样的想法吗?

누가 정말 맛있는 걸 만든다 이러면 먹으면 아 이건 진짜 이게 이겼다 이런 생각이 좀 드나요?

Speaker 0

如果用相同主题在相同时间内做菜,很明显能看出厨艺差距。懂得如何处理食材或具备挑选能力的人,他们做出的菜确实会更美味。客观来说,当比较这家店和那家店的食物时,需要考虑的因素太多了。所以很难简单说这家比那家好吃。但在固定食材和时间的限制下做出的料理,确实能感受到实力差距。

같은 주제로 같은 시간 내에 요리를 한다고 하면 거기서 분명히 좀 실력 차이도 많이 나는 것 같아요 요리를 어떻게 다룰 수 있는 방법을 알고 있는 사람이나 어떻게 고를 수 있는 능력이 있는 사람들이나 그런 걸로 실력 차이가 그 안에서 나온 요리는 확실히 이제 이게 더 맛있어 이게 된다고 봐요 객관적으로 그런데 이 가게랑 저 가게 음식을 비교한다고 했을 때는 따지고 볼게 너무 많죠 그래서 저 레스토랑보다 이 레스토랑이 맛있어 이건 너무 힘든 것 같고 딱 정해진 정해진 재료 정해진 시간 그 안에 만든 요리는 분명히 실력차가 느껴질 것 같아요

Speaker 1

在料理界,有些比赛会限定时间和食材,但有些比赛则不会这样。

요리천하에서는 어떤 배틀은 그렇게 시간이랑 재료를 정해놓고 할 때도 있는데 또 어떤 배틀은 안 그렇잖아요.

Speaker 1

让店铺之间直接对决的话,可能每个人的评价都会不同呢。

정말 가게 대 가게로 붙는 그런 거는 사람마다 평가가 갈릴 수도 있겠군요.

Speaker 0

是啊。

그렇죠.

Speaker 0

当店铺之间对决时,根据评判者的不同,评价标准也会有很大差异。如果是顾客来评判会更难,如果有评审委员,那么符合标准的店铺就会胜出。

이제 가게 대 가게로 붙는다고 했을 때 그 평가를 매겨 주는 게 누군가에 따라 좀 많이 다르겠죠 아마 손님이라면 더 어려울 거고 아니면 심사위원이 있다면 그 기준에 맞는 가게가 이기는 거겠죠

Speaker 1

料理界里确实出现过很多料理,这些你都一一尝试过吗?

네 요리 천하에도 굉장히 요리가 많이 나오잖아요 이것도 다 한번씩 그러면 실험을 해보셨나요?

Speaker 1

Speaker 0

没有全部尝试过,但研究过很多。记得有种叫'阳荷'的食材,我经常思考把它磨碎放进饺子皮里的'阳花'到底是什么。发现它和芋头很像,所以曾经买过芋头粉和面粉混合尝试,当时觉得'哦,就这样啊'就结束了。最近我又开始研究粉末,准备再做些测试。啊

아니요 다 해보지는 않았는데 찾아보는 것들은 많았던 것 같아요 양하라는 재료가 있었던 것 같은데 만두 피에다가 갈아서 넣는 양화가 도대체 뭘까라는 생각을 많이 했어요 거의 토란이랑 비슷한 그런 거더라고요 그래서 토란 가루를 구해서 밀가루랑 만져본 적은 있는데 그때는 아 그냥 뭐 그냥 그렇네 이런 느낌으로 끝났었는데 최근에 제가 다시 가루 연구를 시작해서 다시 한번 조금 더 테스트를 해보려고 하고 있어요 아

Speaker 1

明白了。《漫画男的御宅食谱》里应该没有收录《料理天下》中出现的料理吧。《漫画男的御宅食谱》是...

알겠습니다 만찢남의 오타코 레시피에는 이 요리천화에 나오는 요리는 나오지는 않죠 만찢남의 오타코 레시피는

Speaker 0

没有收录。这本书虽然也有从漫画中取材的料理,但更多是我想展示受到某些启发后,如何将灵感转化为料理的过程。

나오지 않고 이 책 같은 경우는 만화책에서 나온 요리도 있지만 약간 제가 뭔가에 영감을 받고서 그걸로 이제 요리를 푸는 과정에 대해서 조금 더 많이 보여주고 싶었던 책 같아요.

Speaker 0

怎么能那样吃呢?

어떻게 저렇게 먹을 수 있을까?

Speaker 0

那个如果是食物的话,会怎么表现呢?

저게 만약 음식이었다면 어떤 식으로 표현이 될까?

Speaker 0

确实有这种情况呢 我在想那个人在那个情况下吃的食物会是什么食谱 那样冲洗着吃会不会也很好吃 大概就是带着这些想法做的吧

뭐 그런 것도 있죠 저 사람이 저 상황에서 먹었던 음식은 어떤 레시피일까 저거는 저렇게 헹군 중에 먹어도 맛있는 거 였을까 그런 생각을 좀 하면서 했었던 것 같아요

Speaker 1

现在看您研究粉末料理和人生定食 发现您也研究过盐 现在还在持续研究 所以以后可能会出续篇吗?

지금 가루 연구나 인생 정식에 보니까 소금 연구도 한 번 하신 적이 있으시고 지금도 계속 연구를 하고 계시니까 나중에 속편이 나올 수도 있는 건가요?

Speaker 0

取决于分号吧

세미콜론에 달려 있겠죠

Speaker 1

分号。

세미콜론.

Speaker 1

分号编辑在外面看起来特别像社交恐惧症的样子 我明白了。

세미콜론 편집자님이 저 밖에서 되게 이렇게 아싸 이러시는 것 같은데 알겠습니다.

Speaker 1

不知不觉就到了该结束的时间 剩下的问题我们明天在这个部门继续吧。

어느새 일 부 시간이 다 마무리할 시간이 됐는데요, 나머지 질문들 내일 이 부에서 이어가도록 하겠습니다.

Speaker 1

要听首歌吗?

노래 한 곡 들을까요?

Speaker 1

听什么歌比较好呢?

어떤 노래 들으면 좋을까요?

Speaker 0

用野心野心来开启这个部门

이 부를 시작하는 야망 야망

Speaker 1

先听《空车》再用《野心》收尾呢。

빈차 먼저 듣고 야망으로 마무리하네요.

Speaker 1

明白了。

알겠습니다.

Speaker 1

让我听听你的野心。

의 야망 들어보겠습니다.

Speaker 1

小书店张江明的人生之书《玻璃生存计划》,与在《黑白厨师》中因中式料理而闻名的帅气厨师赵光孝主厨一起。

작은 서점 장강명의 인생책 유리 서바이벌 프로그램 흑백 요리사에서 만찢남으로 유명한 중식 요리사 조광효 셰프님과 함께했습니다.

Speaker 1

一边听主厨的推荐曲《野心》

셰프님의 추천곡 의 야망 들으면서

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客