本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
嗯,这是什么?
Well, what is this?
欢迎来到女士帮派。
Welcome to the lady gang.
太棒了。
That's amazing.
再说一遍。
Say that again.
女士帮派。
The lady gang.
这里的事情即将发生变化。
Things are about to change around here.
每周,我们都会与好莱坞最热门的女生团体——凯尔蒂·奈特、贝卡·托宾和杰克·范范尼克——进行交流。
Each week, we catch up with Hollywood's hottest girl posse, Kelty Knight, Becca Tobin, and Jack Van Vanick.
你好。
Hello.
你好。
Hello.
你好。
Hello.
欢迎来到Lady Gang。
Welcome to Lady Gang.
我是贝卡·托宾,和杰克·范尼克以及凯尔蒂·奈特在一起。
I'm Becca Tobin here with Jack Vanick and Kelty Knight.
你好。
Hello.
天哪。
Oh my god.
你们啊。
You guys.
你们搞定了。
You made Oh.
我们做到了。
We made it.
2025年结束了。
It's the end of the year 2025.
我很高兴能以我的朋友贾斯汀·西尔维斯特来结束这一年,聊聊名人,就是那种放松一下,你的新年决心明天才开始呢。
I love that we get to finish it off with Justin Sylvester, my buddy, to talk about celebs and just be really like, your New Year's resolutions, those don't start until tomorrow.
所以在接下来的24小时里,做最差的自己吧。
So be the worst version of you for the next twenty four hours.
是的,兄弟。
Yes, bud.
没错。
Exactly.
我想先说说我的糟糕一周。
And I wanna start with my bad week.
你能帮我开头吗?
Can you lead me in?
该是时候了
It's time for
好周。
Good week.
是的。
Yes.
确实是。
It is.
糟糕的一周。
Bad week.
哦,
Oh,
不。
no.
好吧。
Okay.
我不是说我自己曾经被问过,你知道的。
I'm not saying that I have ever, you know, been asked.
好吧。
Okay.
但我只是说,我一直在看《比佛利娇妻》。
But I'm just saying that I've been watching The Real Housewives of Beverly Hills.
我有点落伍了。
I'm I'm kinda behind.
我看了大概两三集。
I've watched like two or three episodes.
你知道吗?
And you know what?
比如,如果我曾经有过什么主妇梦想,那现在也破灭了。
Like, my housewife dream, if there ever was one, is dead.
因为这个叫阿曼达的女人,我根本没法和她比。
Because this Amanda woman, I could never compete.
她拥有我所有的特质。
She's all the things I am.
她穿着昂贵的衣服,却穿得很不讲究。
She is, you know, like wearing expensive clothes poorly.
她有那只爆款包,但不像凯尔·理查兹那样拎法。
She is, you know, she has the it bag, but like she doesn't carry it the same as Kyle Richards.
你懂我的意思吗?
You know what mean?
她有一辆红色的保时捷。
She's got a red Porsche.
她热衷于户外活动。
Like, she is an outward activities.
她是个课程销售员。
She's a course seller.
她就是靠这个赚了数百万。
That's how she made her millions.
她就像一个女性赋权教练一样销售。
She sells like a women's empowerment coach.
人们喜欢她。
People love her.
一门课程
A course
销售者?
seller?
卖课程。
Sells courses.
骗子。
Scammer.
哇。
Wow.
事情是这样的。
Here's the thing.
我是阿曼达,也许她会来参加这个播客。
I am Amanda, maybe she'll come on the podcast.
也许到这个季节结束时,我们会喜欢上她。
Maybe we'll love her by the end of this season.
我现在要说的是,我了解到她和我一样是个邪恶的天才。
I will say right now what I have learned is that she was a evil genius just like me.
她写了这本书,然后把它发布在亚马逊一个非常冷门的类别里:女性与商业。
She wrote this book and then she put it on Amazon in a super obscure category, women and business.
你知道这个类别里有多少本书吗?
Do you know how many books are in that category?
一本都没有。
None.
有多少本关于女性商业的书?
How many women business books are there?
没多少本。
There's not that many.
真的有吗?
Like there's it's truly Really?
就像
Like
感觉已经饱和了。
It feels very saturated.
不。
No.
并没有。
It's not.
女强人?
Girl boss?
不。
No.
其实当你看那些书名时,因为很多都属于自助类。
It's like, it really when you look at the titles, because a lot of it goes in self help.
哦。
Oh.
哦。
Oh.
或者说是整个商业领域。
Or business in general.
是的。
Yeah.
不是女性和商业。
Not women and business.
她之所以能登上第一,是因为亚马逊的算法就是这样,只要是新书就行。
And she got it to number one because, you know, that algorithm of Amazon is like, whatever's new.
所以你只要卖出400本你的书,就能排第一。
So you could sell 400 copies of your book and be number one.
然后她重新印刷了这本书,在封面上印上了‘亚马逊畅销榜第一’,因为她是在‘女性与商业’类别中的亚马逊畅销榜第一。
And then she reprinted it with number one Amazon bestseller on the cover because she was the number one Amazon bestseller in women in business.
不是总体上。
Not overall.
她并没有超越韦尔,
She's not beating Well,
我希望你在做笔记,因为我要你完全照着做。
I hope you're taking some notes because I want you to execute this exactly the same.
我知道。
I know.
我真是个傻瓜。
I'm a idiot.
然后我在网上看到,这个叫阿曼达的女孩是谁啊?她婚姻幸福,生活美满,你知道的。
So then then I'm on the Internet, and I was like, who is this Amanda girl with this little, you know, with a happy marriage?
我本也可以成为那个女孩的。
I could have been that girl.
然后我看到一篇文章。
Then I see an article.
她加入了一个邪教,已经被逮捕了。
She was in a cult and she's been arrested.
我没法竞争。
I can't compete.
我没法和一张逮捕照竞争。
I cannot compete with a mugshot.
明白吗?
Okay?
比如,当他们搜索我时,发现我曾经和瑞安·罗斯或Panic at the Disco约会过,这简直是我最可悲、最荒谬的事了。
Like, when they Google me and they were like, used to date Ryan Ross or Panic at the Disco, that's the most sad, ridiculous thing of you.
我没法和一张逮捕照竞争。
I can't compete with a mugshot.
什么是假的?
What's false?
我真的不知道。
Like, I have no idea.
什么是真的
What's true
远了。
far.
阿曼达,一路顺风。
Amanda, godspeed.
你知道吗?
You know what?
选角导演,我明白你们为什么从未邀请过我。
Casting directors, I understand why you've never invited me.
我认为你们本该还是邀请我参加《与星共舞》或《叛徒》。
I think you should've still invited me to Dancing With The Stars or The Traitors.
我会表现得很棒。
I would be great.
我理解为什么主妇们不会登门找我。
I understand why the housewives are not knocking down my door.
他们本可以选阿曼达,却选了邪教、亚马逊的乱七八糟的通缉照。
When they could have Amanda, cult, Amazon crapshoot mugshot.
我懂。
I get it.
嗯。
Yeah.
你明白我的意思吗?
You know what I mean?
对不起。
I'm sorry.
我没法和她竞争。
I can't compete.
她更有层次感。
Got she's more she's got more layers.
哦,百分之百。
Oh, a 100%.
这真是不错的一周。
This is a a good week.
有点晚了。
It's a little bit late.
我非常抱歉。
I'm super sorry.
但我的好运气是,我收到了泰勒·斯威夫特送的一份圣诞礼物。
But my good week is that I I received a Christmas present from Taylor Swift.
抱歉我直到现在才提到这件事。
I'm sorry that I didn't talk about it till now.
我想等树·佩恩回复我关于这件事的邮件,这样我就能向大家汇报我和树·佩恩(泰勒的公关)的友谊进展。
I wanted to wait until Tree Payne replied to my email about it so that I could report back on my friendship with Tree Payne, Taylor's publicist.
所以泰勒送了我一个雪花球,她给她的公关名单上的每个人都送了一个。
So Taylor sent me a snow globe, which she sent to everyone in her PR list.
这是我第二个泰勒·斯威夫特的雪花球。
This is my second Taylor Swift snow globe.
我收到了。
I got it.
它很漂亮。
It was beautiful.
我确实向Tree道了谢,她也回复了。
And I did say thank you to Tree, and she did respond.
她花了点时间才回复,所以我感觉自己在名单上位置很低。
It took her like a little bit of time, so I feel like I'm low on the list.
真的吗?
Did
她有没有回复过你提到自己是歌舞女郎的事?
she ever respond to you talking about how you're a showgirl?
记得吗?
Remember?
嗯。
Yeah.
她确实做了。
She did.
嗯。
Yeah.
她确实做了。
She did.
那真是让我惊讶,
That was like Oh,
她真的做了?
she did?
嗯。
Yeah.
她爱我。
She loves me.
我根本停不下来。
And I couldn't shut the fuck up.
所以我真的说,嘿,我们需要另一个,这最近才有的。
So I actually said, hey, we need another this is like lately.
我说,我们需要一部关于泰勒·斯威夫特物流的纪录片。
I said, we need another Taylor Swift logistics documentary.
我不知道有没有人和我想法一样。
I don't know if anyone's with me on this.
我想看一部纪录片。
I want a documentary.
我不知道你们有没有看过他们的纪录片。
I don't know if you guys have watched theirs to a documentary.
它真的很棒。
It's pretty pretty great.
我需要一部关于物流的纪录片。
And I need a documentary on logistics.
我想知道他们是怎么弄到那些翅膀的?
I want to know how the did they get the wings?
比如,那些东西是怎么运输的?
Like, how do those travel?
在纪录片的某个部分,她提到演出结束后直接上了车。
She gets there's a part of the documentary where she's like, gets in the car right after the show.
她还穿着演出服装。
She's still in her costume.
有个女人过来,帮她脱下了闪亮的靴子。
Some woman comes, takes her boots, sparkly boots off.
那谁负责把拖鞋放进车里,好让泰勒能走进酒店呢?
Well, whose job is it to put the slippers in the car so Taylor can walk into the hotel?
接着镜头展示了她在酒店里放水泡澡。
Then they show her in the hotel running her bath.
她仍然穿着最终场的演出服。
She's still in her finale costume.
那谁负责来取走这套服装,并在下一场演出前洗干净呢?
Whose job is it to come get the costume, wash it before the next show?
我需要一份物流表格,用Excel做的。
Like, I need a logistical spreadsheet Excel.
我对特雷·特里说了这话,因为我是个倒霉蛋。
And I said that to Trey Tree because I'm a loser.
她回了我,意思是别理我,凯尔蒂。
And she wrote back, which means off, Kelty.
别再给我发邮件了。
Stop emailing me.
Anyway,我得在新年之前把这事儿发泄出来。
Anyway, I gotta get that out of my system before the New Year.
特雷,新年期间我不会再给你发邮件了。
Tree, I will not be emailing you in the New Year.
你想发什么就发什么吧。
Send me whatever you want.
我连谢谢都不会说。
I won't even say thank you.
我根本不感激。
I'm not even thankful.
晚安。
Good night.
你们有没有看到那个会读唇语的女孩?她真的能读唇语,而且她猜出了泰勒给大家的额外奖励。
Did you guys see the girl who does lip lip she really reads lips and she, like, hers, guess at the bonus that Taylor gave everybody?
我想和贾斯汀谈谈这件事。
I wanna talk about this with Justin.
好的。
Okay.
好的。
Okay.
这太有趣了。
It's fascinating.
好的。
Okay.
去吧,杰克。
Go go, Jack.
我的Goodweek简短而简单。
My Goodweek is short and simple.
我在HomeGoods碰到了我妈妈,我觉得特别可爱,因为我经常看到我父母,而且我一直知道他们在哪里。
I ran into my mom at HomeGoods, and I just thought it was so cute because I literally see my parents all the time, and I know where they are all of the time.
我和贾里德随机去HomeGoods购物,他突然说:‘你妈妈在排队呢。’
And Jared and I were just randomly in HomeGoods shopping, and he's like, there's your mom in line.
我就说:‘嗨,妈妈。’
And I was like, hi, mom.
那场景太可爱了。
And it was like, so cute.
这就是我为什么住在这里的原因。
And I'm like, this is why I live here.
它
It
就像
was like
一个可爱的小小瞬间。
an adorable little moment.
真可爱。
That's cute.
真的很可爱。
It was really cute.
我心想,哦,我们俩都在买一些小摆设。
I'm like, oh, we're both shopping for a little tchotchkes.
名字是
Name is
朱迪思和梅走了。
Juddith and May out.
嗯。
Yeah.
我简直不敢相信我们没在一起。
I can't believe we weren't together.
我甚至没意识到你们可以分开做事。
I didn't even realize you guys could do things separately.
我知道。
I know.
这真的挺让人震惊的。
It was pretty shocking.
2020年最后一条May的俏皮评论。
Last sassy May comment of 20 of
这一年。
the year.
或者你们根本没讨论过这件事。
Or that you guys didn't art, like, discuss.
你每天都会给妈妈打电话,告诉她你当天在做什么吗?
Do you call your mom every single day and tell her what you're doing that day?
她大致知道我在做什么。
She knows generally what I'm doing.
因为,比如
Because, like
哦,好吧。
Oh, okay.
她会帮我处理一些事情。
She helps me out with things.
她会问:你们共用日历吗?
She's like Do you share a calendar?
没有。
No.
但她就是知道。
But, like, she knows.
她有时候就像我的轻量级私人助理。
She's like my personal assistant light sometimes.
太棒了。
Amazing.
总之,我糟糕的一周是做了一个噩梦,梦见马克·麦格拉思被杀了。
Anyways, my bad week is I had a nightmare that Mark McGrath was murdered.
我通常不会谈论梦境,但这个梦太疯狂了,为什么我会梦见马克·麦格拉思?
Now I don't usually talk about dreams, but this was so crazy because why am I dreaming about Mark McGrath?
太随机了。
So random.
但我梦见他被杀了,而我是最后一个见到他并与他在一起的人。
But I had a dream that he was murdered, and then I was the last person that saw that was with him.
而且我还是发现他尸体的人。
And then also the person that discovered his body.
于是我成了马克·麦格拉思谋杀案的嫌疑人。
So I became a suspect in Mark McGrath's murder.
是
Is a
很棒的 boa。
great boa.
这会是。
Would This is.
我会读这本书。
I would read this book.
会读这本书。
Would read this book.
你会把它称为《粉丝圈中的谋杀》。
Murder in the fandom is what you're gonna call it.
我的意思是,我会读
It's I mean, I would read
这本书。
this book.
这有点像马克·戴维·查普曼谋杀约翰·列侬,但就像是我谋杀了马克·麦格拉思。
It's kind of like Mark David Chapman murdering John Lennon, but it's like me murdering Mark McGrath.
头号粉丝就是头号非目击者。
The number one super fan is the number one not a witness.
嫌疑人。
Suspect.
哦。
Oh.
这不通常是这种情况吗?
Isn't that usually the case?
是的。
Yeah.
我的意思是,你看
I mean, see
你知道吗?
You know what?
太贴近现实了。
Too close to home.
好的。
Okay.
嗯。
Yeah.
我的意思是,这种事时有发生。
I mean, it happens.
救赎。
Redemption.
嗯。
Yeah.
好的。
Okay.
我的GoodWeek很简单。
My GoodWeek is simple.
我最近一直在读很多书,状态特别好。
I've been on a really good, like, reading streak.
所以没有。
So No.
我为你感到骄傲。
I'm so proud of you.
是的。
Yeah.
我有一段时间中断了,因为归根结底,我脑子太累了,只想看些垃圾电视节目,这成了我大脑唯一想要和渴望的东西。
I I fell off for a while because at the end of the day, I'm just so brain dead that watching trashy TV is really all that my brain wants and craves.
然而,你知道,Kindle 让我重新回到了阅读中。
However, you know, the Kindle brought me back.
尽管我努力读那些我真正喜欢的实体书,但只有Kindle才能让我坚持下去。
As much as I try for the hard, like, actual books that I love so much, it the Kindle's the only way I'm doing it.
嗯。
Mhmm.
不知道为什么。
Don't know why.
因为晚上,关掉电视、上床、用Kindle,想怎么躺就怎么躺,特别轻松。
Because at night, it's so much easier to turn off the TV, get in bed, have the Kindle, lay however I wanna lay, be on my
侧着。
side.
嗯。
Yeah.
灯光亮起。
Lights up.
就像,简直太棒了。
Like, it's it's like, it's just great.
真的很棒。
It's great.
我回来了。
I'm back.
她回来了。
She's back.
我糟糕的一周?嗯,其实算双倍好周,因为一年中最喜欢的时节到了——圣诞节已经过了。
My my bad week is well, it's kind of a I kind of have a double good week because it's my favorite time of year where Christmas is over.
那我可以拿这个吗?
So can I have this?
嗯。
Yeah.
好的。
Okay.
我最近发了
So recently posted a
几个节日快乐。
few Happy holidays.
节日快乐。
Happy holidays.
都结束了。
They're over.
所以我发了Instagram。
So I posted on Instagram.
我被大量的精灵内容淹没了,就是‘精灵在架子上’的那种内容。
I'm getting inundated with elf content, elf on the shelf content.
我们已经聊过这个了。
We've talked about this.
嗯。
Mhmm.
到处都是。
It's everywhere.
这在这里,尤其是我的社区,已经变成了一场瘟疫。
It's become just such an epidemic around here, my neighborhood especially.
有太多精灵了,太多女性在谈论她们和精灵的互动。
So So many elves, so many women talking about what they're doing with their elves.
我真的不想再听你讲你家的精灵了。
Like, I can't have another conversation about your mother elves.
好吧?
Okay?
所以我开始感到焦虑。
So I started to get anxious.
我们和一些朋友一起去吃晚饭。
We went to dinner with some friends.
这两个可爱的小男孩,他们家里有两个小精灵。
And these two precious little boys, they have two elves at their house.
那是圣诞节之前。
And this was before Christmas.
他们看着福特,问:福特,你的小精灵昨晚干什么了?
And they looked at Ford and they go, Ford, what did your elves do last night?
哦,天哪。
Oh, no.
福特只是看着他们,眨了眨眼,幸好他太小了,可能也太懵了,根本没明白,我赶紧把话题岔开了。
And Ford just kinda looked at them and blinked his eyes, and thank god he's too young and maybe too dumb to really, like I I just diverted the whole thing.
嗯。
Yeah.
因为我也不想破坏孩子们的幻想。
Because I also didn't wanna ruin it for the boys.
嗯。
Yeah.
对。
Yeah.
于是我去了Instagram,发了一条动态,问大家有什么办法能让我继续避开玩精灵这个传统,因为他现在还小。
So then I went to Instagram and I captioned something with, like, tell me your tricks on how I can continue to avoid doing the elf because he's young now.
但等他上三年级,所有朋友都在聊他们的精灵时,我该怎么办?
But when he's in third grade and all of his friends are talking about their elf, like, what the am I gonna do?
我不会剥夺我孩子的快乐。
I'm not gonna deprive my child.
尽管我真的很想戳破他关于其他圣诞传说的幻想
Like, as much as I want to burst his bubble about the other Christmas thing
嗯。
Yeah.
万一有小耳朵在听,我不会那么做,因为我不是个糟糕的母亲,也不是个糟糕的人。
In case there's little ears listening, I'm not going to because I am not horrible mother and a horrible person.
但精灵是我不能妥协的底线。
But the elf is where I draw the line.
有人在我的评论区写了一段话,这是我听过最好的说法。
Someone wrote something on my comments that is the best thing I've ever heard.
如果管用,敬请关注。
If it works, stay tuned.
她说她告诉孩子,精灵只会在孩子需要改进行为的家庭出现。
She said she told her kids that elves only come to houses where kids need help behaving.
好吧。
Okay.
因为精灵,整个圣诞老人的精灵故事
Because the elf, the way that the whole narrative of Santa's the elf
自恋狂。
narc.
所以如果你对你的孩子说,你是个太乖的好孩子,所以我们家不需要自恋狂,圣诞老人知道,那他们会觉得自己高人一等。
So if you say to your kid, you're just such a good kid that, like, we don't need to have a narc in our house, Santa knows, then they're gonna feel superior.
我对我孩子唯一的期望就是让她觉得自己比别人都强。
And that's all I want for my kid is to feel better than everyone else.
嗯。
Mhmm.
那个小精灵会带礼物吗?
Does the elf, like, bring gifts?
它会做些什么,还是只是盯着你看?
Like, does it do anything or it just watches you?
它会在半夜干些疯狂的事。
It does crazy things in the middle of it.
它会坐在马桶上,然后你就得……做点什么。
It, like, sits in the toilet, and it's like You get and, like, doing anything.
饼干混合粉。
Cookie mix.
它不会给你带来任何东西。
It doesn't bring you anything.
据说,小精灵会整天盯着你,监视你,然后向北极报告,告诉圣诞老人你是乖孩子还是坏孩子,接着再回来在你家里做些疯狂的事。
Allegedly, the elf comes and watches you all day, spies on you, and then reports back to the North Pole, tells Santa if you're a good little boy or a bad little boy, and then comes back and does something crazy in your house.
这种逻辑,我不明白。
The logic, I don't understand.
这太奇怪了,而且已经失控了。
It's so strange, but it's getting it's out of hand.
不过,这是个好主意。
That's a good idea, though.
嗯。
Yeah.
对吧?
Right?
那是个不错的建议。
I That was a good recommendation.
我真的很感谢这个建议。
I really appreciated that recommendation.
所以谢谢你。
So thank you.
明年试试吧。
Try it out next year.
敬请关注。
Stay tuned.
还有哪个好周啊?哦,我刚才
What's the other good week Oh, I was
抱歉。
Sorry.
好的。
Okay.
太棒了。
Amazing.
我们回来后,贾斯汀,传奇的西尔维斯特在这里,我们将讨论所有流行文化新闻。
When we come back, Justin, iconic Sylvester is here, and we are talking about all of the pop culture stories.
自一月以来,我为我们整理了一份流行文化事件的清单,我们将回顾2025年让我们震惊的那些事情。
I have kept, for us, a running list since January of everything that has happened in pop culture, and we're gonna go back and talk about the things that blew our minds in 2025.
清理我们的名人记忆,迎接2026年。
Cleanse our celebrity palette until 2026.
用Purea四号智能香氛扩散器,让您的家闻起来和看起来一样美好,您可以随时随地控制香氛。
Make your home smell as good as it looks with Purea four, the smart fragrance diffuser that lets you control your scent from anywhere.
从数百种高端香氛中选择,安排您最爱的香味,为每一个时刻营造完美的氛围。
Choose from hundreds of premium fragrances, schedule your favorites, and set the perfect mood for every moment.
现在,您订阅12个月只需2美分,即可免费获得一台。
And right now, you can get yours free when you subscribe to 2¢ for twelve months.
不要等待,因为这是限时优惠,不会持续太久。
Don't wait because this is a limited time offer, and it will not last.
展开剩余字幕(还有 480 条)
现在就去 pira.com 享受三十天无风险试用。
Try it risk free for thirty days now at pira.com.
那就是 pira, pura,.com。
That's pira, pura,.com.
我超级喜欢 Justin Sylvester,他是 Justin 和 Kelty 评选颁奖季节目的另一半,今天他来庆祝这一年的流行文化。
I absolutely love Justin Sylvester, the better half of Justin and Kelty take award season, is here to celebrate the year in pop culture.
今年流行文化中最重要的事情就是 Justin 推出了我认为是今年最标志性的播客——Yestergaze。
Now the most important thing that happened this year in pop culture is that Justin launched, I think, the most iconic podcast of the year, Yestergaze.
Justin,跟我们说说 Yestergaze 吧,你们都做些什么?
Justin, tell us about Yestergaze, what you guys do.
它已经演变了。
It has morphed.
最初的构想是某种东西。
The original idea was something.
现在它已经演变了,你们俩正在走红。
Now it's morphed, and you guys are going viral.
每次我看视频时,我都觉得,哇,这个比Lady Gang还要火。
Every time I watch a video, I'm like, oh, this has so much pop more popular than Lady Gang.
首先,我管《Yestergaze》叫我的有氧运动,因为我的播客主持人嘴皮子太厉害了,我都不知道他接下来会说什么。
The first of all, Yesterday's, I call it my cardio because my podcast host has a tongue on him, and I don't know what the he's gonna say.
所以我通常就坐在那儿。
So I'm normally sitting there.
我的心率都飙到120了,天啊。
My BPMs, my heart rate is at, one twenty, bitch.
就像我在跑马拉松一样。
Like, I'm running a marathon
但《Yestergaze》原本是个回顾过去的播客,我们讨论2000年代和2010年代初期有多疯狂。
with this
那时候真是那个劲儿。
but Yesterday's was supposed to be a podcast where we look at the past and talk about how the early two thousands and twenty tens were really that girl.
那时候真是那个劲儿。
They were that bitch.
我们仍然会做这件事,但现在我们会讨论更多当下的事情。
And we still do that, but now we talk about more current things.
这个播客对我来说已经有点变成每日流行资讯了。
And the podcast has kinda turned into daily pop for me a little bit.
它又回到了那种早期的日间节目风格。
It's it's going back to that that, you know, early daytime.
我们来聊聊这个。
Let's talk about it.
我们深入谈谈吧。
Let's get into it.
我对自己的表现相当满意。
And I'm pretty impressed with myself.
我会听自己的播客。
I listen to my podcast.
我从不听自己说话。
I never listen to myself.
但我的播客,OW。
But my podcast, OW.
然后笑了。
And laughs.
真棒。
Good for you.
太好了。
It's so good.
嗯。
Yeah.
很棒。
It's great.
那就是你知道它很棒的时候。
That's when you know it's good.
确实很棒。
It really is great.
你可以听一下。
You can listen no.
真的很棒。
It's great.
昨天的节目,我喜欢的是你们一直紧扣主题。
Yesterday's and what I like about it is you guys stay on the topic.
比如,你们说点什么,然后围绕它展开,接着就继续往下走。
Like, you you say something and then you do your bit on it and then you move on.
你们很少有那种松散的内容,我觉得这就是你们的BPN这么高的原因,贾斯汀。
There's not a lot of, like, loose I think that's why your b p n is so high, Justin.
很少有那种让人觉得‘哦,这部分有点无聊’的松散结尾。
There's not a lot of, like, loose ends where you're like, oh, this got a little boring.
它直接用幽默、深刻又荒诞的内容砸在你头上。
It's like, it's literally hitting you over the head with funny, thoughtful, ridiculous.
真的很棒。
It's great.
所以昨天的《Lady Gang》,如果你在找点什么听,你们的播出日是哪天?
So yesterday's, Lady Gang, if you're looking for something to listen to what what day is your day
今天?
today?
星期二。
Tuesdays.
不是。
No.
《Lady Gang》还不错。
Lady Gang's okay.
听完《Lady Gang》之后,你可以听《Yestergays》。
So after you listen to Lady Gang, you can listen to Yestergays.
你知道我们该做什么吗?
You know what we should do?
我们干脆就把它做成一个旁支播客系列吧。
We just we should just start dropping them as a tangent feed.
是的。
Yeah.
我们应该。
We should.
也。
Too.
我爱这个。
I love that.
是的。
Yeah.
砰。
Boom.
砰。
Boom.
我们完全
We totally
本该很棒的。
shouldn't be great.
你不必回答,但我总是忍不住笑,因为你知道,我们当时也有个节目叫《Lady Gang》,和《Pop Daily Pop》差不多同期播出。
You don't have to answer it, but I always giggle because, you know, we had our show Lady Gang on e around the same time that pop Daily Pop was around.
我的意思是,你们的寿命远远超过了我们。
I mean, you guys outlasted us way beyond.
但你们的《Daily Pop》播客收入比当年做电视节目时还高吗?
But are you making more money on your podcast version of Daily Pop than you ever did on the TV show?
但愿如此。
I wish.
但愿如此。
I wish.
你会的。
You will.
我希望如此。
I hope.
你会的。
You will.
我真的真的这么希望。
I really I really do.
我希望他们能真正解决这个问题。
I hope they really figure this out.
你知道,我觉得我们现在正处于一个绝佳的时机。
You know, I feel like we're in a sweet spot.
唯一的问题是,如果你听播客,就会明白这一点。
And the only thing is and if you listen to the podcast, you'll get this.
我的播客搭档讨厌所有人。
My podcast cohost hates everybody.
比如,他讨厌每一个
Like, he hates every
那种?
that like?
身体。
Body.
我觉得穷,因为他讨厌亚马逊。
I feel broke because we he hates Amazon.
他讨厌塔吉特。
He hates Target.
他讨厌沃尔玛。
He hates Walmart.
他讨厌这个。
He hates this.
他讨厌那个。
He hates that.
我说,
I'm like,
你必须做出选择。
you have to choose.
品牌。
Brands.
他讨厌品牌。
He hates brands.
我就像,你必须做出选择。
I'm like, you have to choose.
所以他也很讨厌身体。
So he hates body too.
他讨厌钱。
He hates money.
他只需要继续讨厌名人,而热爱品牌。
He needs to just keep the hate towards the celebrities and then the love of the brands.
这就是你接受脏钱的方式。
Here's how you accept dirty money.
这就是你接受脏钱的方式。
Here's how you accept dirty money.
我确实这么做
I do
一直都在这么做。
it all the time.
我。
Me.
你拿这笔钱,因为事情是这样的。
You take that money because here's the thing.
我们为什么要把钱交给错误的人?
Why do we want money going in the hands of the wrong people?
这是一个恶性循环。
It's a vicious cycle.
如果你不开始接受这些脏钱,你就无法积累自己的财富,也就无法用你的财富去做善事。
If you don't start taking that dirty money, then you can't start building your own wealth to then do good things with your own wealth.
然后你可以用你自己的财富,捐给你真正相信的机构。
And then you can take your own wealth, and then you can make your donations to the places that you truly believe in.
你只是坐在那里,不拿那些反正会落入他人之手的脏钱,这并不能帮助任何人。
By sitting back and not collecting the dirty money that's gonna go to somebody anyway, you're not helping anybody.
你只是穷困潦倒。
You're just broke.
我同意。
I agree.
谢谢。
Thank you.
我喜欢脏钱。
I'm I'm into dirty money.
是的。
Yeah.
我爱脏钱。
I love dirty money.
全是脏日子。
It's all dirty days.
你能买到的最肮脏的钱。
Dirtiest money you can buy.
全都肮脏。
It's all dirty.
污秽不堪。
Filthy.
我知道。
I know.
每次我都想,贾斯汀,你知道对你来说,什么样的品牌合作会特别棒吗?
Every time I'm like, Justin, you know what would be, like, such a great brand for you to partner with?
我会看到布莱克利的视频,然后是可口可乐。
I'll see a video of Blakely being like, and then Coca Cola.
我心想,天啊。
And I'm like, damn.
不行。
No.
贾斯汀需要支付他的房贷。
Justin needs to pay his mortgage.
好吧。
Okay.
行了。
Alright.
我现在带你们回到一月,给你们看贾斯汀的选择。
I'm taking you all back to January, and I'm giving you Justin's choice.
以下是我们在一月需要记住的三件事。
Here are the three things we would like to remember from January.
梅根·马克尔有了新节目。
Meghan Markle has a new show.
休·杰克曼和萨顿·福斯特做了我们一直以为他们会做的事——宣布他们在一起了。
Hugh Jackman and Sutton Foster did what we thought they were doing the whole time, announced that they're together.
嗯。
Mhmm.
海蒂·蒙塔格有一首冠军流行歌曲。
And Heidi Montag has a number one pop hit.
操。
Bitch.
天啊,一月真是疯狂。
Man, January was wild.
还有火灾,杰西卡·辛普森离婚了,这标志着布莱克、罗恩·布莱克和贾斯汀的开始。
And the fires, and Jessica Simpson got divorced, and it was the start of Blake and Ron Blake and Justin.
贾斯汀·巴尔多尼。
Justin Baldoni.
天啊。
Jesus.
不是。
No.
当时有点这样的传闻。
That was going around a little bit.
TikTok 停机了十四个小时。
And TikTok went dark for fourteen hours.
你还记得 TikTok 消失的那次吗?
Remember when TikTok went away?
哦,对啊。
Oh, yeah.
天啊。
Oh my god.
真是太遗憾了。
It was a shame.
把一切都偷走了。
Stole everything.
第一个是什么
What was the first one
你说的?
you said?
梅根有了自己的节目。
Megan getting her own show.
是的。
Yes.
我认为,老实说,一开始就应该做特别节目。
Which I think, honestly, it should have been specials.
从第一天起就应该是特别节目。
It should have been specials from day one.
是的。
Yes.
我不需要一整季八集的梅根。
I don't need a full eight episode, Megan.
我需要的是米妮·凯林来两小时,你最喜欢的厨师来一趟,看看那些孩子的后脑勺,去鸡舍转转,卖我一瓶酒,我就满足了。
What I need is two hours of Mindy Kaling coming in, your favorite chef coming in, seeing the back of those kids' heads, going to the chicken coop, you know, sell me a bottle of wine, and I'm done.
我最不需要的,就是连续八小时提醒我你有多无聊、根本不了解自己。
The last thing I need is a reminder for eight hours that you're boring and don't know who you are.
对不起。
I'm sorry.
阿门。
Amen.
对不起。
I'm sorry.
我但
I But
我仍然在看。
I still watch it.
本该做节日特辑的。
Should've done the holiday specials.
比如,我想坐在这里,把它当背景播放,梅根·马克尔的节日特辑。
Like, I want to sit here and put it on the background, the Meghan Markle holiday special.
然后我会看一个万圣节特辑。
And then I would take a Halloween special.
我会选一个夏至特辑。
I would take a summer solace special.
哦,就像,
Oh, like,
我,我,一个特辑。
I I a special.
等等。
Wait.
等等,你这么说其实很有道理,因为如果她不想在电视上展现真实的自己,这就是最好的方式——拍个特辑。
This is actually you're you're, like, really making a lot of sense because if she wants to not have to be her true self on TV, that is the way to do it, a special.
我的意思是,我不是说像朱莉安·赫夫这样的人真的在这么做,因为我知道她性格开朗又迷人。
I mean, I I'm not saying this is what, like, people like Julianne Huff are doing because I know she has a sparkly wonderful personality.
但当她拍特辑时,你就会觉得,哦,一个穿着漂亮裙子、笑容甜美的女孩。
But, like, when she does specials, you're just kinda like, oh, a pretty girl in a pretty dress with, like, a a good smile.
我们根本不会走进她的厨房,和她那些假惺惺的好朋友聊天。
Like, we don't get in her kitchen and talk to her with her fake best friends.
我不是说她真有这些朋友,但你说得对。
Like, not that she has them, but you're right.
如果你在拍特辑,我们并不需要了解你的全部细节。
It's we don't need to know the ins and outs of you if you are doing a special.
我们只想知道你是如何让圣诞节变得特别的。
We wanna know how you make Christmas special.
是的。
Yeah.
你就像是个出镜讲话的人。
You're just like a talking head.
是的。
Yeah.
如果你想保持神秘,想像碧昂丝那样,特辑就是最好的方式。
And if you wanna be elusive, if you wanna be like Beyonce, like, the special is the way to go.
但问题是,人们看到钱,尤其是名人。
But the problem is people see money, especially celebrities.
他们看到的都是美元符号,然后就想:你知道吗?
They see dollar signs and they're like, you know what?
我们就这么做吧,因为钱就在那儿。
We're just gonna do this because the money is right.
但有时候,长远规划才是正确的做法。
But sometimes playing the long game is the way to actually go.
我觉得梅根·马克尔从来不做长远打算。
Like, I think Meghan Markle is never playing the long game.
我是绝对不会让奥普拉做那个采访的,除非哈里的书出版之后。
Like I wouldn't have never given Oprah the interview until after Harry's book came out.
因为如果哈里的书先出版,他在书里把家人曝光了。
Because if Harry's book came out first and he wore his family the out in that book.
好吧。
Okay.
一旦你把家人曝光了,那我也可以把你的家人曝光。
And once you wear your family out, then I can wear your family out.
如果他先说出来,她会更有公信力。
It would've gave her a lot more credibility if he had said it first.
我们这些急于求成的女演员不擅长长远布局。
Us desperate actresses are not good at the long game.
急于求成的女演员不擅长长远布局,因为所有人都催你趁热打铁。
Desperate actresses are not good at the long game because everybody screams at you that you got to strike while the iron's hot.
所以她当时处于‘ Suit Meghan’模式。
So she was in suits Meghan mode.
她本该处于‘公爵夫人 Meghan’模式,说:等等,奥普拉。
She should have been in the duchess Meghan mode and said, hold on, Oprah.
等等。
Hold on.
我准备好了再给你打电话。
I'll call you when I'm ready.
阿门。
Amen.
好。
K.
你说得对。
You're right.
你说得对。
You're right.
这是个好观点。
That's a good point.
说到碧昂丝,牛仔风格不错。
Speaking of Beyonce, cowboy okay.
我们二月就要搬家了。
We're moving on February.
牛仔队终于赢得了年度专辑奖。
Cowboy quarter finally won album of the year.
太棒了。
So good.
太棒了。
It was so good.
顺便说一下,50。
By the way 50.
好的。
Okay.
我最喜欢的歌手卡姆凭借《牛仔卡特》赢得了格莱美奖。
My favorite artist, Cam, did win a Grammy for Cowboy Carter.
只是想让你们知道,每次你们取笑我最喜欢她的时候,我就想大喊一声。
Just wanted you guys to know every time you make fun of me for her being my favorite artist, so just shout
出来。
out.
恭喜。
Congrats.
我们有肯德里克的超级碗,老鹰队在超级碗中击败了酋长队。
We had the Kendrick Super Bowl, and the Eagles won the Super Bowl over the Chiefs.
哦。
Oh.
而且我们还有肯德里克。
And we had Kendrick.
肯德里克一个人就把喇叭裤潮流带回来了。
Kendrick single handedly brought us the bootcut gene back.
没错。
Yep.
就好像一月给了我们太多,二月只好说:我们只给你超级碗和碧昂丝了。
It's like January gave us so much that February is like, we're just gonna give you the Super Bowl and Beyonce.
你所需要的全部,就是二月的肯德里克·拉马尔。
And that's All you needed all you needed was Kendrick Lamar in February.
这就足够满足一切了。
That's that was enough to fulfill it all.
对吧?
Right?
天啊。
Oh my god.
德雷克真可怜。
Poor Drake.
顺便说一下,看着美国人在收视率最高的节目中狠狠羞辱德雷克,我感到特别难受。
By the way, I felt so terrible for Drake watching America slay his ass on the most watched.
想象一下,如果你最讨厌的敌人上了美国最盛大的节目,称你是恋童癖,会怎么样?
Like, imagine if your worst enemy went on the biggest show in America and called you a pedophile.
这简直太疯狂了。
Like, that is the craziest thing.
对吧?
Okay?
而且每个人都跟着合唱。
And everyone was singing along to it.
德雷克到底对我们做过什么?不就是给了我们无数神曲和舞曲吗?
Like, what did Drake ever do to us but give us bops and hops?
我们到底在干什么?
Like, what what what are we doing?
我的意思是,他那个小 smirk 和那条小喇叭裤,那一刻简直完美。
I mean, with the little smirk and his little bell bottoms, I mean, there was nothing better than that moment.
这个小个子男人就像拿破仑一样。
This tiny little man was just like a Napoleon.
他就像是说:我要把你击垮。
Like, he was just like, and I shall take you down.
然后塞雷娜说:他们跟我们不一样。
And then there's Serena being like, they not like us.
他们跟我们
They not
不一样。
like us.
他得到了前女友。
He got the ex girlfriend.
他搞到了前女友。
He got the ex girl.
想象一下,他们把你前男友带到节目上,踩着你的坟头走。
Imagine them bringing your ex boyfriend onto the show to grip walk on your grave.
这太疯狂了。
It was crazy.
谁更小气?
Who's pettier?
50美分还是肯德里克·拉马尔?
Fifty Cent or Kendrick Lamar?
哦,我觉得是50美分,因为这事持续得更久。
Oh, I think fifty well, fifty because it's been going on for longer.
没错。
Yeah.
那可是老家伙了。
That's old man.
他玩的是持久战。
He played the long game.
他玩的是持久战。
He played the long game.
他正在打持久战
He's playing the long
他本可以把这些视频剪成小片段发布。
He could have released those videos as little snippets.
他本可以,你知道的,多做点,我的意思是,他在网上做了很多挑衅,但他就是想等到了假期,人们都在刷视频的时候。
He could have, you know, done more on the I mean, he did a lot of trolling on the Internet, but he was just like, let me wait until it's the holiday season, and people are binging.
他们在家。
They're home.
他们准备好了。
They're ready.
他们已经受够了。
They're over it.
你懂我的意思吧?
You know what I mean?
比如,感恩节的电影都播完了,我就趁这个时候放出这个精心制作的内容。
Like, the the Thanksgiving movies have happened, and let me just drop this, you know, well crafted.
它
It
把《怪奇物语》挤出了前十名。
knocked stranger things off the top 10.
《怪奇物语》当时排在第四名左右。
Stranger things is was, like, number four.
当时全是关于迪迪的内容。
It was, like, all Diddy.
他说他还有大约一百五十小时的迪迪私人视频,正在陆续发布到YouTube上。
And he says he has, like, a hundred and fifty more hours of the private Diddy videos, and he's releasing shit on YouTube.
我简直等不及了。
I just cannot wait.
因为Netflix他简直是个怪物。
Because Netflix He's an animal.
因为他们根本没涉及那么多内容,连碰都没碰。
Because there's so many things they didn't get into, like, didn't even touch.
然后他说,我要做这个。
And then he's like, I'm doing this.
我要把其他所有东西都发布到YouTube上。
I'm releasing all the other shit on YouTube.
所以这才是我期待的事情。
So that's what I'm excited about.
哇。
Wow.
简直太惊人了。
It's just like Damn.
我完全入坑了。
I'm I'm so in.
让我们把这份能量带到2026年吧。
Like, let us take this energy into 2026.
别做个更大的喷子。
Don't Be a bigger hater.
梅根·马克尔,太美了。
Meghan Markle, like, it's too pretty.
说到梅根,我们根本不想做好人。
Like, going back to Meghan, it's like, we don't want to be good.
我们被什么吸引?
What are we drawn to?
卑微的报复。
Petty revenge.
对。
Yes.
即使现在也是。
Even now.
还有,看看萨布丽娜·卡彭特。
Also, look at Sabrina Carpenter.
我们之前在《Lady Gang》上聊过这个。
We talked about this a little bit ago on Lady Gang.
她刚上《Lady Gang TV》的时候,还试图扮演一个媒体训练有素、从不犯错、让父母都认可的公主。
She came on Lady Gang TV when she was still trying to be, like, the media trained princess that didn't do anything wrong and that parents still approved of.
这婊子一在舞台上开始做性爱姿势,立马就爆红了。
That bitch blew up as soon as she started doing sex positions on stage.
没错。
Yep.
没错。
Yep.
这是由于
It's by
话说回来,真的太对了。
the way, it's so true.
这就是我现在在笑西德尼·斯威尼的原因。
It's the reason I'm laughing at Sydney Sweeney right now.
嗯,不是笑西德尼·斯威尼本人,而是笑她的团队,因为他们还没搞明白这一点。
Well, not Sydney Sweeney herself, but her team because they haven't figured that part out.
但我认为,那些老牌公关和经纪人有时会保护一线明星,但他们的方式错了,因为他们不够年轻,不懂得什么才能让你在丑闻中脱身。
But I think sometimes that old guard of publicists and agents safeguard those A list celebrities and they do it in the wrong way because they are not young enough to know what gets you in and out of a, you know, scandal.
比如在Instagram和TikTok出现之前,你是个名人。
Like back in the day before Instagram and before TikTok were a thing, you were a celebrity.
你做错了事。
You did something wrong.
我们发现你和别人有个私生子。
We found out that you had a secret baby with somebody else.
你八个月都没吭声。
You didn't say shit for eight months.
人们就忘了这件事。
People forgot about it.
你付钱给那位女士封口了。
You paid the lady off.
她说那不是你的孩子,而你却一直装下去。
She said it wasn't your kid and you just kept it going.
这就是过去你摆脱丑闻的方式。
That's how you got out of scandal back in the cut.
但现在事情发生得如此迅速
But now that things are so immediate
当你被困在,我
when you're stuck in the, I
我说,当你被困在烘干机里时,我总说这就像一只猫在烘干机里。
say you, when you're stuck in the dryer, I always say it's like a cat in the dryer.
一旦你意识到自己在烘干机里,就必须尽快出来,ASAP Rocky。
Once you figure out you're in your dryer, you have to get the out of it ASAP Rocky.
那种老派的死扛着 hoping 它会消失的方式,现在行不通了,宝贝。
The old school way of staying in something and hoping it's gonna go away, that ain't happening, babe.
我们有怀旧星期四。
We have throwback Thursdays.
我们有遥远星期三。
We have way back Wednesdays.
我们有话题标签。
We got hashtags.
人们觉得这会永存。
People are it's gonna live forever.
所以要抢先一步
So get ahead of
它。
it.
嗯。
Yeah.
我认为,对于悉尼·西布利来说,一个大问题是她完全没有幽默感,也不会自我调侃。
I think with Sydney Sweeney, a big problem is she has no sense of humor and, like, no self deprecation.
我觉得如果她能稍微自嘲一下,大家可能会更喜欢她,但她太严肃了。
I think if there is, like, a way for her to, like, poke fun at herself a little bit, people would like her a little bit more, but, like, it's too serious.
这正是
This is the
演员的问题所在。
actress thing, though.
这就像莉娅·米歇尔做过最棒的事,就是她那个关于自己读不了书的段子,当她接受并玩转了这些‘我读不了’的梗时。
It's like it's like the best thing Lea Michele ever did was that, like, whole thing about her being, like, when she leaned into that she couldn't read, like, all the I can't read jokes.
对。
Yeah.
那时我就想,对啊,莉娅。
That's when I was like, oh, yeah, Lea.
你太有趣了。
Like, you're so funny.
你明白我的意思吧?
You know what I mean?
但对不起,我试试。
But try I'm sorry.
我知道她是你的朋友,但我在夸她,所以没关系。
I know she's your friend back about, like, but I'm giving her compliments, so it's fine.
我觉得这太好笑了。
Like, I think it was so funny.
当她和乔纳森一起玩这个梗的时候,你会想,天哪。
Like, when she when her and Jonathan leaned into it, you're like, oh my god.
你懂的。
You get it.
当你看评论时,你就明白我们觉得你很荒谬。
Like, you're reading the comments and you understand that we think you're ridiculous.
是啊。
Yeah.
你得懂这个笑话才行。
You need to be in on the joke.
那你得懂这个笑话。
Then You gotta be in on the joke.
李米歇尔是世界上最才华横溢的人之一。
Lee Michelle is one of the most talented people in the world.
她人也非常好。
She's also very nice.
我和她的互动都非常愉快。
I have had the best interactions with her.
我度过了最美好的时光。
I've had the loveliest times.
她邀请我去看她的演出。
She invited me to her shows.
我真的很喜欢她。
We have like, I love her.
但再说一次,那种老派的好莱坞方式,我希望她能早点向人们展示真实的自己,因为我觉得这一切根本不会发生。
But again, that old school Hollywood way, I wish she would have shown people the real side of her earlier on, because I feel like this whole thing would have never happened.
这浪费了我们和她太多时间,但我能理解。
It wasted so much time for us and her Like but I get it.
她当时和那些老派人物在一起,每月花一万美元请公关,还有那些大经纪人,他们都说:别说话。
She was with the old guard, with the $10,000 a month publicist, and the big agents who were like, don't say anything.
真是该死。
And it's like, goddamn it.
我真希望有个黑人同性恋能冲进去说:嘿,老姐,听我说。
I wish a black gay could get in there and be like, you know what, bitch?
你该说这些话的。
You should say this.
对。
Right.
不。
No.
你说得对极了。
You're absolutely right.
我认为,作为一个社会,当我们看到《欢乐合唱团》首播时,情况就是这样。
And I think it's like we are, as a society, like, when glee, for instance, premiered.
那时福克斯电视台对你的一言一行都管得特别严。
This was when Fox was very on you about your p's and q's.
他们不想引发任何争议,因为他们已经花了数百万美元来让这部剧走红。
They don't want any controversy because they've spent millions and millions and millions of dollars to make this show popular.
而那时,任何错误的争议都可能毁掉一个项目。
And back then, the wrong controversy could really ruin a project.
但现在,争议越多越好,因为人们就是想去看那些被说成荒谬、疯狂或各种极端的人和事。
Now the more controversy, the better because people just wanna go and they wanna check out the thing that the person that's so ridiculous or so crazy or so whatever.
所以,老派的好莱坞需要跟上现实,比如西德尼·斯威尼的情况。
So it's like the old school Hollywood needs to catch up to the fact like Sydney Sweeney.
如果她能放得开一点、不那么完美,事情会简单得多,因为人们真的很喜欢真实不羁的人。
It would be so much easier for her if she could just be messy because people really like messy.
我觉得她可能本来就是这样的。
And I think she probably is.
这就是为什么
Well, it's like that's why
人们喜欢混乱。
People love messy.
就像操,人们就是喜欢混乱。
Like shit with people love messy.
比如以前在《单身汉》节目里,你根本不能在季播结束前发任何东西。
Well, like, with real back in the day on The Bachelor, like, you weren't allowed to post at all until the season was over.
但现在你看《摩门智者》这类节目,他们播出期间在互联网上制造的戏剧性更多了。
And now you watch shit with Mormon Wise where they're literally having way more drama on the Internet while it's airing.
你简直要惊呼:天啊,这是怎么回事?
You're like, holy shit, what's going on?
这正是在喂养这头野兽。
That's feeding the beast.
这也让现在的真人秀变得如此有趣,因为人们正在实时互相攻击。
And that's what makes reality now so interesting because people are just like going after each other in real time.
你就会觉得,我正在亲身经历一部肥皂剧,而它正在播出
And you're like, I'm living the soap opera while it's
时候。
time.
太棒了。
That's amazing.
说到肥皂剧。
Speaking of the soap opera.
就是WWE。
It's WWE.
就是带反派角色的WWE。
It's WWE with heels.
这就是它的本质。
Like, that's what it is.
没错。
Exactly.
每个人都有一个斗士。
It's everybody has a fighter.
每个人都有那么一点,你知道的,一种特质。
Every person has a, you know, a thing.
前几天我重看了《比佛利娇妻》第一季,真搞笑,那时候人们觉得那么离谱的事情。
Like, I was rewatching season one of real housewives of Beverly Hills the other day, And it's so funny what people thought was so outrageous back then.
我记得当时人们做T恤,上面写着‘卡米尔,你真是个骗子’,我走在街上时,人们觉得凯尔说卡米尔撒谎是件天大的事。
Like I remember people making t shirts and saying, you're such a liar Camille, like in public, when I would walk out in public, people thought that was, like, such a big deal that Kyle called Camille a liar.
你能想象吗?那时候这已经是底线了?
Like, can you imagine that that was the threshold back in the cut?
他们现在说:
They're like Now
现在人们都要进监狱了。
people are going to jail.
现在人们每天都在叫别人‘婊子’。
Now people are, like, calling people cunts on a daily basis.
太疯狂了。
Like, it's so crazy.
确实如此。
It really is.
嗯,这其实就是《主妇》节目的本质,就像WWE一样。
Well, that's, like, really what housewives is is like the WWE.
我刚才正好在想这个。
I was actually just thinking about this.
我最近在读一本关于WWE的书,挺奇怪的。
I'm reading a book weirdly about the WWE.
书里有一些零星的片段。
Like, it has, like, sprinklings.
我当时就想,等等。
And I was like, wait.
这不就是《主妇》节目的真实写照吗?
This is what real housewives is.
就像,她们在扮演自己,但是一种被提升过的版本,而她们所聚焦的戏剧性情节,如果没有摄像机拍摄,她们根本不会遇到。
Like, the they are in they are playing themselves as, like, an elevated version of themselves, and the drama that they're focusing on is, like, part of the storyline that they would never be dealing with had the cameras not been rolling.
我们本质上就是WWE迷。
Like, we are essentially WWE nerds.
天啊。
Oh my god.
我们
We
是的。
are.
没错。
Yeah.
没错。
True.
你确实是。
You are.
好吧。
Okay.
三月份的时候,我得告诉你,当黛米·摩尔在奥斯卡上意外落选时,我很难过,因为我们以为她会赢得那个奥斯卡奖。
In March, I have to tell you, it was very hard for me at the Oscars when Demi Moore had the Oscar upset because we thought she was gonna win that Oscar.
那是一个完美的故事线。
It was the perfect storyline.
天啊,这么多年过去了。
It was like, oh my god, all these years after.
而且在那之前她已经赢得了不少奖项。
And she'd won a bunch leading up to it.
她穿了一件完美的礼服来赢得奥斯卡奖。
She had the perfect dress to win an Oscar.
然后她输了。
And then she lost.
输给了一个刚拍了第一部电影的女孩,这也没关系。
To a girl who, like, made her first movie, which is fine.
她也很棒。
She was amazing too.
埃诺拉。
Enora.
麦迪逊。
Madison.
那是一部很棒的电影。
Which was a great movie.
但我很难过。
But I was sad.
我至今还没能释怀。
I still haven't gotten over it.
但他们就是这样。
But they do that.
他们喜欢天真型的新人。
They like an ingenue.
他们喜欢让人注定失败。
They love to set people up for failure.
嗯。
Mhmm.
而且说实话,看看黛米·摩尔的脸,她真的以为那个角色是她的,所有人都告诉她那是她的。
And honestly, looking at Demi Moore's face because she really thought it was hers, everyone had told her that it was hers.
我告诉过布拉德·戈尔茨基,就是这个了。
I had told Brad Gorecki, this is it.
一定要选对裙子。
Make sure you pick the right dress.
这简直太疯狂了。
Like, this is crazy.
是啊。
Yeah.
我忘了奥斯卡奖青睐的是那种票房只有275万美元、主演才24岁的电影。
And I forgot that the Oscars like a movie that makes $2.75 at the box office starring someone that is 24 years old.
听说过。
Heard of.
你从来没听说过。
You've never heard of.
如果当时在剧情上做一点调整,让这部电影横扫所有奖项,那该多好。
And I the one tweak that the substance could have made that would have made it the it would have swept everything.
如果他们没有把她塑造成健身教练,而是把她设定为一位年长的色情演员,因为好莱坞热爱性工作者。
Had they make her instead of making her character a fitness instructor, they could have made her a aging porn star because Hollywood loves sex workers.
他们喜欢
They love
年长的色情演员。
the aging porn star.
脱衣舞娘和色情片。
Strippers and porn.
她本会赢得奖项的。
She would have won it.
嗯。
Yeah.
你说得对。
You're right.
该死。
Damn.
这就是贾拉女士生病的原因。
Is why Jara is the lady sick.
因为什么比脱衣舞娘更胜一筹呢?那就是一位年迈的色情女星。
Because what trumps a a stripper is a aging porn star.
明白吗?
Okay?
搞定。
Boom.
搞定。
Boom.
等等。
Wait.
另一部电影是关于脱衣舞娘的吗?
Was the other movie about a stripper?
她是个是的。
She was a Yes.
她不是只是嗯。
Didn't she just Yeah.
她是个脱衣舞娘,然后开始为了钱跟这个男人发生关系。
She was a stripper, and then she started having sex with this guy for money.
所以她也是性工作者。
So she was also a sex worker.
是的。
Yeah.
最糟糕的。
Was the worst.
贾斯汀。
Justin.
这就是为什么贾斯汀对我来说如此重要,不仅作为朋友,更作为顾问。
This is why Justin is so important to my life, not only as a friend, but as an adviser.
因为如果你们觉得我会是个出色的教练,贾斯汀可清楚得很。
Because he like, if you guys think I would be a great success coach, Justin knows what the fuck's up.
他真的懂。
He really knows.
凯尔·理查兹能成为出演时间最长的主妇的原因。
Reason why Kyle Richards is the longest running housewife.
因为贾斯汀在挑选重聚时的造型。
Because Justin's picking the reunion look.
贾斯汀在决定我们去商店假装购物时要带哪款爱马仕包。
Justin is deciding what Birkin we're taking to the store to fake shop.
贾斯汀呢,你知道的,就是在提供建议。
Justin is, you know, advising.
我全包了。
I'm doing it all.
他是在给女士们当顾问。
He's lady sitting the ladies.
我全包了。
I'm doing it all.
我是贾斯汀·西尔维斯特。
I'm Justin Sylvester.
我是布莱克·李·索恩顿。
And I'm Blake Lee Thornton.
欢迎收听《昨日凝视》,这档播客我们将剖析历史上最重要的流行文化时刻,并给予它们应得的酷儿之爱。
Join us for Yestergaze, the podcast where we break down the most pivotal pop culture moments in history and give them the queer love that they deserve.
那些在拨号上网时代让我们激动不已的事情。
The things that got us riled up during dial up.
那些本该是分手的接吻。
Those makeouts that should have been breakouts.
还有那些被定格在流行文化中的经典瞬间。
And the drops that were cemented in pop.
我说的是宾尼弗。
I'm talking Binnifer.
泰拉对阵娜奥米。
Tyra versus Naomi.
汤姆·克鲁斯跳上沙发的那一幕。
Tom Cruise jumping on that couch.
还有更多更多。
And so much more.
所以请给我们评分,并在苹果播客、Spotify 或你收听音频内容的任何平台订阅我们。
So please rate us, subscribe to us on Apple Podcasts, Spotify, or anywhere you get audio related content.
我们还接受 Venmo 转账。
We also take Venmo
以及 Cash App。
and Cash App.
ACH?
ACH?
或者信用卡号也可以。
Or credit card number as well.
我们很灵活。
We're we're malleable.
嗯。
Yeah.
我们今天是同性恋。
We We're gay today.
你正在收听《女郎帮》。
You're listening to the Lady Gang.
好的。
Okay.
四月,流行文化史上最大的事情发生了。
In April, the greatest thing in pop culture ever happened.
我们去了太空。
We went to space.
天哪。
Oh my god.
我们去了吗?
Did we?
我超爱这个。
I loved it.
我们去了太空。
We went to space.
我要说一件没人会喜欢的事。
I I'm gonna say something that no one's gonna enjoy.
我觉得凯蒂·佩里和那个小达西挺可爱的。
I thought Katy Perry and the little Daisy was quite lovely.
因为你会这么做。
Because you would do that.
你肯定会这么做。
You would totally do that.
我是觉得,应该是通过你女儿的名字达西来体现的。
Like, I thought it was through your daughter's name, Daisy.
她当时是在为达西制造一个特别的时刻。
She was, like, making a moment for Daisy.
我的意思是,我无法想象,都飞到太空了,却想着‘让我拍点画面,给人们看看’,而不是看着窗外的地球。
Like, I think I mean, I can't imagine going all the way up to space and being like, let me look let me give the people some footage instead of looking out the window at Earth.
你懂我的意思吧?
You know what I mean?
我肯定会一直举着摄像机。
Like, I would've been camera.
她还在上面展示了她的巡演日期。
She also was putting on her tour dates.
她打开那只蝴蝶,里面竟然有她的巡演日期。
She, like, opened up that butterfly, and it had her tour dates on it.
顺便说一下,她就像说,如果我要死了,
By the way, she is like, if I'm gonna die,
那就干吧。
let's do it.
对。
Yeah.
而且,老实说,杰克,如果我们计划好了去太空的行程,同时下周还要推出周边商品,你不觉得我们会
And, like, honestly, Jack, if we had a planned trip to space and then we also were launching merch the next week, don't you think we'd
穿着周边商品吗?
be wearing merch?
我不介意这些周边商品。
I don't mind the merch.
我以为他们对这套服装很兴奋。
I thought they were hyped the outfit.
宣传一下日期。
Shouting out the dates.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。