Luvbites by Dr. Tara - 洛杉矶约会:一团糟还是火热约会? | Tara博士与Jade 封面

洛杉矶约会:一团糟还是火热约会? | Tara博士与Jade

Dating in LA: Hot Mess or Hot Dates? | Dr. Tara & Jade

本集简介

在本期《Tara博士的Luvbites播客》中,喜剧网红兼艺术家Jade与Tara博士探讨了关于洛杉矶约会的10项研究发现。收听节目,了解他们在定义异地恋关系、基于地域的阴茎尺寸差异、以及阴蒂与阴道高潮偏好方面,个人经历如何与研究发现相呼应。#drtara #性教育 #恋爱建议 联系Tara博士:www.luvbites.co Tara博士的性爱学院 | 提升你的性自信 https://www.luvbites.co/courses MyONE避孕套 | 52种尺寸的定制款 https://onecondoms.com/pages/myone ONE Flex石墨烯避孕套 | 肌肤般触感 https://onecondoms.com/products/flex 嘉宾联系方式: @jadasaur

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

欢迎来到《爱的叮咬》

Welcome to Love Bites.

Speaker 0

爱的叮咬

Love Bites.

Speaker 0

爱的叮咬

Love Bites.

Speaker 0

爱的叮咬

Love Bites.

Speaker 1

安全性行为才是最佳选择,这就是为什么我总是推荐使用安全套。

Safer sex is the best sex, and that's why I always recommend using condoms.

Speaker 1

但我理解你的顾虑。

But I hear you.

Speaker 1

很多安全套尺寸不合适,这会破坏美好时刻。

A lot of condoms don't fit properly and that can ruin the moment.

Speaker 1

这就是我钟爱My One安全套的原因。

This is why I love My One condoms.

Speaker 1

My One提供52种尺寸,确保每个人都能找到完美贴合的安全套。

My One has 52 sizes so there's literally the perfect condom for everybody.

Speaker 1

你可以访问他们的官网获取测量工具,精确测量阴茎尺寸找到专属定制款。

You can go on their website and get a measurement tool to measure your penis and find the exact custom fit.

Speaker 1

此外,你还可以申请免费样品。

Plus, you can also order free samples.

Speaker 1

就像穿着定制西装一样舒适。

It's like wearing a custom suit.

Speaker 1

它能带给你信心和舒适感。

It gives you confidence and comfort.

Speaker 1

立即访问onecondoms.com/myone(或点击节目描述中的链接),今天就获取你的定制安全套。

Go to onecondoms.com/myone, that's onecondoms.commyone or click the link in the episode description and get your custom condom today.

Speaker 1

享受极致愉悦的时光吧!

Have an orgasmic time!

Speaker 1

再见!

Bye!

Speaker 1

亲爱的听众们大家好,欢迎回到《LOVE BITES》节目,我是Doctor。

Hello my loves and welcome back to LOVE BITES by Doctor.

Speaker 1

这里是Tara播客,我们将畅谈性爱、恋爱关系、约会等话题。今天我们要聊遍约会中的美好、糟糕和诡异经历。我身边的是Jade

Tara podcast where we talk about all things sex, relationship, dating and today we're gonna talk all about dating the good, the bad, the creepy I am here with Jade

Speaker 2

嗨,你好吗?

Hi how you doing?

Speaker 1

Jade是位艺术家、喜剧网红,简直就是典型的洛杉矶辣妹。

Hi Jade is an artist a comedic influencer and just overall like LA hot girl.

Speaker 3

哇哦,你总是这么会说话

Wow you're so always so nice to be

Speaker 1

在场。

there.

Speaker 1

她走在街上时,人们都会回头张望,因为她就是标准的洛杉矶辣妹。

When she walks around people turn around like she's LA hot girl.

Speaker 3

嘿,这可是你自己说的好吧?

Hey you say that by yourself okay?

Speaker 1

我翻开一本写着《洛杉矶辣妹入门》的教科书,里面印着Jade的照片。

I open a textbook that says LA hot girl 101 is a picture of Jade.

Speaker 3

再说下去我都要脸红了,天啊。

Still you're gonna make me blush man oh my god.

Speaker 1

好的,那么你最近一直在做音乐。

Okay so so you've been you've been doing music.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

对,你发了一张EP对吧?

Yeah you released one EP right?

Speaker 3

我发了一首歌,还有三首歌即将推出。

I released one song and then I have three more songs coming along.

Speaker 3

就是那种完整的流行流行歌曲

Like a whole pop pop song

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 3

带点音乐视频的感觉。

Music video kind of vibe.

Speaker 1

第一首歌叫什么名字来着?

What was that first song called?

Speaker 3

《Feel You Closer》。

Feel You Closer.

Speaker 1

《You Closer》。

You Closer.

Speaker 1

你喜欢这个。

You like that.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

我想感受你更靠近。

I wanna feel you closer.

Speaker 1

新歌都是关于什么的?

What are the new songs like about?

Speaker 3

新歌讲的是恋爱关系的循环周期。

So the new song is about the love cycle of relationships.

Speaker 3

哦。

Oh.

Speaker 3

第一首歌叫《坚持住》

So the first song is called Hold On.

Speaker 3

就像你初次爱上某人的感觉

It's like when you first, you know, fall in love with someone.

Speaker 3

是啊

Yeah.

Speaker 3

第二首歌叫《陷得太深》

Second song is called Too Deep.

Speaker 3

当你陷入太深时

When you get in too deep

Speaker 1

永远不会太深的

It's never too deep.

Speaker 3

第三首歌叫《你怎么还不滚》

And then the third song is called Why Don't You Fuck Off?

Speaker 3

就像分手时的感觉

Like a break it's like breakup.

Speaker 3

Yeah.

Speaker 3

所以这有点像个小故事线

So it's like a little like storyline.

Speaker 1

噢,我喜欢这个

Oh, love that.

Speaker 1

是啊

Yeah.

Speaker 1

从开始到结束

From the start to the end.

Speaker 3

洛杉矶的约会体验

LA dating for you.

Speaker 1

洛杉矶约会。

LA dating.

Speaker 1

关于洛杉矶约会,我们要深入聊聊。

And LA dating, we're gonna get into it.

Speaker 1

你有很多约会故事可讲,因为即使在我们闲逛聊天或我上你播客时,你总能分享些精彩故事。

So you have so many dating stories because even when we were hanging out or talking about stuff or when I went on your podcast, like you've had some really good stories to tell.

Speaker 1

所以我第一个问题就是:你在洛杉矶所有约会经历中最糟糕的故事是什么?

So I have to say my first question is like, what is the worst dating story from all of your dating situations in LA?

Speaker 3

天啊。

Oh, man.

Speaker 3

我总共被‘钓鱼’过三次。

So I've been catfished about three times in total.

Speaker 1

被男人?

By men?

Speaker 3

被男人。

By men.

Speaker 1

这就是问题所在。

That's the that's the thing.

Speaker 1

人们总说女人才会‘钓鱼’,对吧?

It's like, people always say like women are the people that catfish, right?

Speaker 1

比如女人给照片加滤镜,搞虚假形象。

Like women put on these filters on their photos like they catfish.

Speaker 1

但没人提男人也会‘钓鱼’,实际上很多男人都这么干。

People don't say that men catfish too when in fact a lot of men do.

Speaker 1

他们用五年前的照片。

They use their photos from like five years ago.

Speaker 3

对,而且还PS过。

Yeah, and they photoshopped too.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

他们用Adobe Photoshop之类的软件,我天,那滤镜重得离谱。

They use Adobe Photoshop stuff like I'm like damn like and a heavy heavy filter.

Speaker 3

说实话,我我被一张黑白照片给骗了。

They honestly, I I got tricked by a black and white photo.

Speaker 3

我还以为他是个艺术家。

I thought he was an artist.

Speaker 3

那张照片是黑白的。

It was like a black and white photo.

Speaker 3

结果真人见面时,他皮肤糟透了。

And then in person, he ends up he's like, his skin is fucked up.

Speaker 3

牙齿也一塌糊涂。

His teeth is fucked up.

Speaker 3

总之整个人都,怎么说,疯疯癫癫的。

Like, everything everything is just, like, crazy.

Speaker 3

我当时就心想,完蛋。

And I was like, fuck.

Speaker 3

他还带我去唱卡拉OK。

And he took me to karaoke.

Speaker 3

他带你去唱卡拉OK?

He took you to karaoke?

Speaker 3

然后他就开始对我动手动脚。

And he started, like, feeling me too much.

Speaker 3

不过幸好我认识他一个朋友,因为我和他打过篮球。

Like but luckily, I knew one of his friends because I played basketball with him.

Speaker 3

嗯。

Mhmm.

Speaker 3

我当时就说,兄弟,快把我从这家伙手里救出来。

And I was like, dude, please save me from this guy.

Speaker 3

这家伙简直疯得不行。

This guy is, like, being way too crazy.

Speaker 3

哦。

Oh.

Speaker 3

然后我大概三十分钟后就回家了。

And then I I went home, like, probably, like, thirty minutes later.

Speaker 1

哦,不。

Oh, no.

Speaker 1

所以这就是那种搞网恋诈骗的男人之一。

So this is, like, one of the men that catfish.

Speaker 3

这就是骗我的男人之一。

This is one of the men that catfish me.

Speaker 1

另外两个呢?

What about the other two?

Speaker 1

他们也是一样的吗?

Were they just the same?

Speaker 3

第二个嘛,我最后还真跟他约会了。

So the second one, I actually ended up dating him.

Speaker 1

姐妹,你现在可没做好公共安全宣传啊。

Girl, you are not being good PSA right now.

Speaker 1

虽然他骗不了我,但我还是跟他约会了。

Like, he can't fish me, but I ended up dating him regardless.

Speaker 3

因为我觉得那只是刚开始。

Because I think it's just that initial.

Speaker 3

好吧。

Okay.

Speaker 3

酷。

Cool.

Speaker 3

我会成为你的朋友。

I'm gonna be your friend.

Speaker 3

但随着时间推移,你花时间我也花更多时间与他们相处。

But then over time you spend I spend more time with them.

Speaker 3

我想我只是慢慢开始坠入爱河。

I think I just slowly start to fall in love.

Speaker 1

但他怎么骗到你的?

But how did he catfish you?

Speaker 1

比如现实中他没照片那么有吸引力?

Like, in person he's not as attractive as his photos?

Speaker 1

不是。

No.

Speaker 3

不是。

No.

Speaker 3

他用了演唱表演那种专业照片,暗光加阴影效果遮住了半边脸,我当时就觉得哇。

So he used a singing performance like a professional photo with like dark lighting and like shadows and everything so it hid like half his face and I was like wow.

Speaker 3

太神秘了。

It's so mysterious.

Speaker 3

天啊我要和这家伙配对。

Oh my god I'm gonna match with this guy.

Speaker 3

对没错我就要选这家伙。

Like yeah I'm gonna go with this guy.

Speaker 3

他是个声乐老师,我想着我们会成为歌手搭档。

He's a singing teacher like I'm gonna you know, we're gonna be singers together.

Speaker 3

所以事情就是这样发生的。

So that's why that's what happened.

Speaker 1

但见面时发生了什么?

But then in person, what happened?

Speaker 3

他穿得不好看。

He didn't dress good.

Speaker 3

就像他完全放飞自我一样。

Like he was just like full on.

Speaker 3

他有点邋里邋遢的。

He was just kind of a slob a little bit.

Speaker 3

但我想,好吧,也许他还有点潜力。

But I'm like, okay, maybe he has some potential.

Speaker 3

也许我可以试试。

Maybe I could.

Speaker 1

哦,是个需要改造的对象。

Oh, a fixer upper.

Speaker 3

我觉得我能改造好他。

I think I could fix it.

Speaker 3

多久

How long

Speaker 1

你和这家伙交往了多久?

did you date this guy for?

Speaker 3

一年。

A year.

Speaker 3

整整一年。

A whole year.

Speaker 3

从网恋奔现开始整整一年。

A whole year from a catfish situation.

Speaker 3

姐妹,

Girl,

Speaker 1

你从中学到了什么?

what did you learn from this?

Speaker 3

我得...我得更好地筛选我交往的人。

I gotta I gotta vet my people better.

Speaker 3

不能只图最轻松、最方便的选择。

Can't just go for like the easiest, most convenient option.

Speaker 1

你在见面之前都不试着跟他们视频通话吗?

You don't like try to FaceTime them before you go meet them?

Speaker 3

没。

Nah.

Speaker 3

不过你确实应该这么做,对吧?

You should though, right?

Speaker 1

所以你现在处境很复杂?

So you're now in a complicated situation?

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

就是说你们现在算在约会还是不算?

Like so you're dating, you're not dating?

Speaker 1

算是某种暧昧关系?

It's kind of like a situationship?

Speaker 3

不,他爱我爱得要死。

No, he wants to he loves me to death.

Speaker 3

他想要...想要非常非常认真地发展关系。

He like wants to be, like, very, very, very serious.

Speaker 3

但我妈妈对他有点...不太放心。

But my mom is, like, iffy of him.

Speaker 1

你妈妈不喜欢他?

Your mom doesn't like him?

Speaker 3

而且他妈妈不喜欢我。

And his mom doesn't like me.

Speaker 3

所以就是,家庭闹剧不断。

So it's just, like, family drama drama.

Speaker 3

他妈妈不认可我,因为我在网上发些性感内容。

His mom doesn't approve of me because of, like, I I do sexy stuff online.

Speaker 3

对。

Right.

Speaker 3

然后他告诉他妈妈,他对我有时发些撩人照片感到不舒服。

And then he told his mom that he's not okay with he's like, he's uncomfortable with me posting like thirst traps sometimes.

Speaker 1

比如你的比基尼照片?

Like your bikini photos?

Speaker 1

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 1

但你身材火辣,完全有权利发这些来庆祝自己的身体,不必在意男性凝视。

But you have banging body and like you can feel empowered to post it and celebrate your body without like the male gaze.

Speaker 3

但我觉得他是缺乏安全感。

But I think he felt insecure.

Speaker 3

哦。

Oh.

Speaker 3

他就是想独占我那种感觉。

And he just wants like me all to himself kinda kinda thing.

Speaker 1

那你妈妈为什么不喜欢他?

So why doesn't your mom like him?

Speaker 3

我想是因为他妈妈先不喜欢我,所以

I think because his mom didn't like me so

Speaker 1

她才不喜欢他。

that she didn't like him.

Speaker 1

这是个亚洲男人吗?

Is this an Asian man?

Speaker 1

哦,完全是亚洲男人的情况。

Oh, totally an Asian man situation.

Speaker 3

哦,你知道吗?

Oh, you know?

Speaker 1

呃,不知道。

Well, no.

Speaker 1

因为在亚洲文化中是集体主义文化。

Because like in Asian culture is a collectivistic culture.

Speaker 1

所以我们非常在意家人对伴侣的看法,对吧?

So we care a lot about what our families think about our partners, right?

Speaker 1

而白人往往持有个人主义文化价值观,意思是,我的幸福是我追求的,我有权选择任何我想要的人。

Versus like white people, I tend to have like individualistic cultural values, meaning like, oh, my happiness is like what I pursue and I have prerogative to like choose whoever I want.

Speaker 1

而且通常在美国白人文化中,他们的家庭不会那么介入。

And like, usually like in white American cultures, their families are not that involved.

Speaker 1

但在亚洲文化中,家庭介入程度很深。

But in Asian culture, it's so involved.

Speaker 1

比如我第一次和我现在的丈夫约会时,我父母就非常好奇这个人是谁。

Like when I first dated my now husband, my parents were very like curious about who this person is.

Speaker 1

他们想知道一切,比如他上过哪所学校?

They wanted to know like everything like where did he go to school?

Speaker 1

他赚多少钱?

How much money does he make?

Speaker 1

给我看个电子表格。

Show me a spreadsheet.

Speaker 1

我给他们发了个Excel表格。

I sent them like an Excel sheet.

Speaker 3

那之后他们喜欢上他了吗?

And then did they like him afterwards?

Speaker 3

在Excel表格之后,对吧?

After the Excel sheet, right?

Speaker 3

是的。

Yes.

Speaker 3

你只需要给他们看数据。

You just got to show them the stats.

Speaker 3

数据啊,兄弟。

Stats, bro.

Speaker 3

如果他们核对了勾选框并且父母同意了。

If they check the check marks and the parents approve.

Speaker 1

是啊,是啊。

Yeah, yeah.

Speaker 1

对我来说,勾选框根本不重要,因为你知道,我之前结过婚,那段关系全是勾选框。

So for me, it wasn't all about the check marks at all because you know, I was married before and that relationship was all check marks.

Speaker 1

就像,他非常完美。

Like, he was perfect.

Speaker 1

他符合所有条件,但我们之间没有化学反应,最终以离婚收场。

He checked all the boxes, but we didn't have chemistry and it ended in a divorce.

Speaker 1

所以现在和我现任丈夫的新关系中,我们刚开始约会时,我根本不在乎那些勾选框。

So now with my new relationship with my now husband, when we started dating, I couldn't care less about check marks.

Speaker 1

就像,我不在乎那些条件框。

Like, I didn't care about the boxes.

Speaker 1

我只在乎化学反应和真实的连接,我们彼此间那种真实的化学反应,不是关于性,而是关于我是否真的被这个人吸引,所以我更在乎这一点,但我父母却说‘好吧,但发个电子表格给我’。

I only cared about the chemistry and the connection, the genuine like chemistry that we have for each other and not about sex, just about like, am I attracted to this person like truly and so I was caring about that way more but then my parents were like okay but like send me a spreadsheet.

Speaker 3

哦糟糕,但为什么之前那个人有吸引力呢?

Oh shit but then why was it was the attraction out there with the other guy?

Speaker 1

不不,他是个很好的人。

No no he was a great guy.

Speaker 1

就像在纸上写的那样好吗?

Like on paper?

Speaker 1

是啊,和我前夫。

Yeah, with my ex husband.

Speaker 1

他是个很好的人。

He was a great guy.

Speaker 1

我们只是没有化学反应,但他是个很好的人。

We just never had chemistry, but he was a great guy.

Speaker 1

所以他应该会很适合某个人。

So he would be amazing for someone.

Speaker 3

不过男人们经常做爱吗?

Do guys have sex often though?

Speaker 1

不。

No.

Speaker 1

哦,也许这就是原因吧。

Oh, maybe see that's why.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

我想就是这个原因

I think that's what

Speaker 1

嗯。

yeah.

Speaker 1

结婚前我不知道的重要迹象。

Big indicator that I didn't know before we got married.

Speaker 3

比如你根本不想和他上床。

Like you didn't want to bang him.

Speaker 1

因为回到过去

Because back right.

Speaker 1

因为那时候我也没有认真研究和关注自己的性取向问题

Because back then I wasn't also studying and caring a lot about my own sexuality.

Speaker 1

我当时全心投入研究性满足课题,却过着表里不一的生活——在学校教授性解放与满足的课程,回家后却完全得不到这些

I was all about like doing research about sexual satisfaction and then I had to like live this life of like a lie where I go to school and I teach in college like about sexuality and sexual empowerment and satisfaction but then I didn't have that at home.

Speaker 1

所以感觉非常压抑

So it was like very crippling.

Speaker 1

但现在和我丈夫在一起,我过着完全解放的生活,我们彼此充满欲望与激情,化学反应强烈

But then now with my now husband, like I live a very liberated life and like lots of desires and passion for each other, a lot of chemistry.

Speaker 1

这种感觉太棒了

It feels so great.

Speaker 3

Oh,

Speaker 1

wow.

Speaker 1

那你和这家伙有化学反应吗?

So do you have chemistry with this guy?

Speaker 3

有的

I do.

Speaker 3

我们化学反应超强,性吸引力爆棚

I have so much chemistry, lots of sexual chemistry.

Speaker 3

不过我想问你,每天多少次性行为算过量?

And but I wanted to ask you, like, how much is too much sex per day?

Speaker 1

别人都说别问这种问题

People are like, don't ask that.

Speaker 1

他们通常只会问每周多少次才算不够

They usually ask like, how much is like not enough sex per week?

Speaker 3

哦,是的。

Oh, yeah.

Speaker 3

因为我觉得太多了。

Because I think it's too much.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 1

每天多少次性行为算太多?

How much is too much sex per day?

Speaker 1

我会说当它造成身体伤害时。

I would say when it causes physical injuries.

Speaker 1

那就是性行为过度的时候。

That's when it's too much sex.

Speaker 1

对,比如当皮肤磨破的时候。

Yeah, like when it's too raw.

Speaker 1

嗯,我是说...如果他的阴茎磨破皮了,我认为只要出现身体伤害,就是性行为过度了。

Well I'm Or not like if his penis is too raw, then I think that's whenever there's too whenever there's physical injury, it's too much sex.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 1

你进行多少次性行为?

How much sex are you having?

Speaker 3

每天两到三次。

Two to three times a day.

Speaker 3

这算多吗?

Is that a lot?

Speaker 1

很棒啊。

It's great.

Speaker 1

很棒

It's great

Speaker 3

听着。

to hear.

Speaker 3

但是但是但是,我在想,这其实挺像的,因为每次我做完之后就会直接睡着。

But but but but I was thinking like that it's kind of a lot like because whenever we I do it, like I fall asleep after.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

因为这很消耗精力。

Because And it drains you.

Speaker 1

需要很多能量。

Lot of energy.

Speaker 3

对啊。

Yeah.

Speaker 3

所以我现在试着减少频率,结果他就觉得我不像以前那么爱他了。

So I'm I'm trying to cut it down more and then he's like, you don't love me as much anymore kinda thing.

Speaker 3

我感觉他变得没有安全感,因为我想稍微放慢节奏,觉得现在有点过度了。

I'm like, he's feeling insecure because I'm like kinda like, let me just like slow down a bit because I think it's a little too much.

Speaker 1

研究表明,最幸福的情侣每周至少会做一次。

Well, research found that the happiest couples tend to have sex at least once a week.

Speaker 1

哇哦。

Oh wow.

Speaker 1

你可以告诉他这个。

You can tell them that.

Speaker 3

天啊。

Oh damn.

Speaker 3

那我每周做一次就行了。嗯。

So I could just do it once a week and Yeah.

Speaker 3

他会问你喜欢这样吗?

He'll be Do you enjoy it?

Speaker 3

我喜欢。

I like it.

Speaker 3

我爱它。

I love it.

Speaker 1

你的心路历程是怎样的?

What about like your journey?

Speaker 1

比如你是什么时候开始对自己的性取向感到自在的?

Like when did you become comfortable with your sexuality?

Speaker 1

因为你知道,你是在亚洲文化中长大的。

Because you know, you grew up Asian.

Speaker 1

你是混血亚裔,对。

You're half Asian, Yeah.

Speaker 1

你的成长环境比较亚洲化。

You grew up kind of Asian.

Speaker 1

你是如何获得性方面的自信的?

How did you become like sexually empowered?

Speaker 3

天啊。

Oh my god.

Speaker 3

我觉得是在中国生活之后。

I think it was after I lived in China.

Speaker 3

什么?

What?

Speaker 3

我20岁左右的时候搬回了中国。

I moved back to China when I was, like, around 20.

Speaker 3

尝试过摔跤。

Tried wrestling.

Speaker 3

好吧。

Okay.

Speaker 3

是因为摔跤。

It was because of wrestling.

Speaker 3

我觉得就是这个原因。

I think that's why.

Speaker 1

你尝试过摔跤吗?

You try wrestling?

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

所以我参加了WWE在中国的选拔赛。

I so I tried out for WWE tryout in China.

Speaker 3

他们在招募亚洲摔跤手。

They're recruiting Asian wrestlers.

Speaker 3

我可不是在开玩笑。

I'm not even joking.

Speaker 1

Jade,你的人生经历真丰富。

Jade, you have had so many lives.

Speaker 3

天啊。

Oh my god.

Speaker 3

你那是

You it's

Speaker 1

多跟我说说。

Tell me more.

Speaker 1

你你加入了WWE?

What you you joined the WWE?

Speaker 1

对啊。

Yeah.

Speaker 3

所以WWE正在招募。

So they're recruiting WWE.

Speaker 3

他们好像在招募亚裔。

Like, they're recruiting Asians.

Speaker 3

他们需要更多亚裔成员,因为他们想要一个这样的成员。

They need more Asians because there's so They wanted one the members.

Speaker 3

我被选中是因为我会说英语和中文。

I was asked because I could speak English and Chinese.

Speaker 3

然后我就这么做了。

And I did it.

Speaker 3

那就像是一周的试训,过程简直疯狂。

It was like a one week tryout and it was crazy.

Speaker 3

我浑身都是淤青。

I was covered in bruises.

Speaker 3

那是我人生中经历过的最严酷的军事训练。

It was just intense most intense military training I've ever done in my life.

Speaker 3

但我遇到了一个人,我爱上了试训中的一个人。

But I met a guy and I fell in love with one of the tryout people.

Speaker 1

也是摔角手吗?

Another wrestler?

Speaker 1

也是个摔角手。

Another wrestler.

Speaker 1

后来发展得怎么样?

And then how did that pan out?

Speaker 3

我其实因为他搬去了新加坡,和他一起住了大概三个月,为了签证。

I I actually moved to Singapore because of him and I lived with him for, like, my visa, like, three months.

Speaker 1

你是爱他,还是为了...

Did you love him or did you were you there

Speaker 3

签证?

for the visa?

Speaker 3

不。

No.

Speaker 3

我爱过他。

I loved him.

Speaker 3

我当时持的是旅游签证。

I was on a tourist visa.

Speaker 3

但后来新冠疫情爆发,我们不得不

But then that's when COVID happened and then we had to

Speaker 1

然后你就搬回这里了?

And you moved back here?

Speaker 3

对。

Yeah.

Speaker 1

哦,然后你就成了洛杉矶辣妹?

Oh, and then you became LA hot girl?

Speaker 3

然后我就成了洛杉矶辣妹。

Then I became LA hot girl.

Speaker 3

好吧。

Okay.

Speaker 3

嗯。

Yeah.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

在今天的节目中,我将与你分享10个关于约会的有趣统计数据。

So in today's episode, I'm gonna share with you 10 interesting statistics about dating.

Speaker 3

好。

Okay.

Speaker 1

然后你告诉我,根据你作为洛杉矶辣妹的经历,这些数据是否合理。

Then you tell me if it makes sense based on your LA hot girl experience.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

洛杉矶53%的人口是单身。

Number 53% population of LA is single.

Speaker 1

洛杉矶有一半人是单身。

Half of LA is single.

Speaker 3

他们是单身还是有个备胎名单?

Are they single or do they have a like a roster?

Speaker 1

这是什么意思?

What does that mean?

Speaker 3

我不知道。

I don't know.

Speaker 3

可能他们只是不认真。

Like maybe they're just not serious.

Speaker 3

他们有很多暧昧关系。

They have a lot of situationships.

Speaker 3

我觉得洛杉矶的人总是在跟人上床。

I feel like people in LA always are fucking someone.

Speaker 3

好像没人是真正单身的。

Like no one's just alone.

Speaker 1

所以这些人不算单身?

So these people are not single?

Speaker 1

我不

I don't

Speaker 3

认为他们是

think they're

Speaker 1

他们自己也处境艰难。

They're in a situation too.

Speaker 3

我觉得他们在敲打什么东西。

I think there's they're banging something.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

某个东西。

Something.

Speaker 3

随便什么东西。

Anything.

Speaker 1

随便什么。

Anything.

Speaker 1

这些男人真是饥渴。

These men be horny.

Speaker 3

他们确实很饥渴。

They they do be horny.

Speaker 1

好吧。

Okay.

Speaker 1

第二点。

Number two.

Speaker 1

41%的洛杉矶约会者承认,他们选择伴侣和追求关系的首要标准是外表吸引力,即外貌。

Forty one percent of LA daters admitted that their top criteria for attraction and to pursue a relationship is physical attractiveness, is physical appearance.

Speaker 1

所以41%,也就是洛杉矶近半数的单身约会者表示,他们的首要标准是外貌。

So forty one percent, almost half the people that are single and dating in LA say their top criteria is physical appearance.

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 1

对此你怎么看?

What do think about that?

Speaker 3

我完全相信。

I believe that.

Speaker 3

100%。

100%.

Speaker 3

我觉得洛杉矶大概是世界上最肤浅的城市之一。

I I feel like LA is probably one of the most shallowest cities.

Speaker 1

哦,这个观点很犀利啊。

Oh, hot take.

Speaker 3

真的吗?

Really?

Speaker 3

真的吗?

Really?

Speaker 1

但我们就是这里的人。

But we're from here.

Speaker 3

我们确实来自这里,但这就像是娱乐产业,对吧?

We are from here, but this is like entertainment, right?

Speaker 3

每个人都在努力保持光鲜亮丽。

Everyone's trying to look good.

Speaker 3

每个人都在乎外表形象。

Everyone cares about like appearances.

Speaker 3

我觉得外表更像是一种感觉。

I feel like appearances is like a feeling.

Speaker 3

某种程度上你也会产生这种感觉。

It's kind of a feeling you get too.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

氛围。

Energy.

Speaker 3

能量。

Energy.

Speaker 3

这是一种能量交换。

It's an energy exchange.

Speaker 3

也许它是混合的,但我相信这一点。

Maybe it's combined, but I believe that.

Speaker 3

我完全相信这一点。

I totally believe that.

Speaker 3

人们总是先看外表。

Everyone looks at looks first.

Speaker 1

当你使用约会软件时,你会上这类应用吗?

When you are you on like, were you on dating apps?

Speaker 3

我以前用过约会软件。

I was on dating apps before.

Speaker 1

那你是不是只看喜欢的生理特征就划动选择?

So do you you just swipe based on physical characteristics that you like?

Speaker 3

对我来说,我其实不太在意生理特征。

For me, I don't I'm not really into the physical stuff.

Speaker 3

我是根据他们对我有多好来选择的。

I I based on how much how well they treat me.

Speaker 1

但在应用上你根本无从得知啊。

But then on apps, you wouldn't know.

Speaker 1

比如,你怎么会向右划选择某人呢?

Like, how would you swipe right to someone?

Speaker 3

我太容易被假照片骗了。

I get catfish so easily.

Speaker 3

我会向右划选择第一张照片是戴口罩的人。

I I swipe right to someone with a mask as their first picture.

Speaker 3

他们戴了个该死的面具。

They had a fucking mask.

Speaker 3

一个波尔卡圆点面具之类的

A polka And mask like

Speaker 2

我当时就想,天哪。

and I was like, oh my god.

Speaker 2

太性感了,卡卡西。

So hot, Kakashi.

Speaker 3

我太神秘了。

I'm so mysterious.

Speaker 3

我当时就想,没错。

And I was like, yes.

Speaker 1

你需要审视一下自己的选择。

You need to evaluate your choices.

Speaker 3

然后见面时,他对我各种献殷勤。

And then in person in in person, he's like wining and dining me.

Speaker 3

所以我当时就,我沦陷在了那些礼物和殷勤款待里。

So I I was like, I fell I fell in love with the the gifts and the wining and dining.

Speaker 1

所以这很重要吗?

So does that matter a lot?

Speaker 3

我觉得对我来说,重要的是他们对我有多好,有多宠我。

I think that for me, it matters like how well they treat me, how well they spoil me.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 3

对我来说比外表更重要。

Matters more than physical appearance to me.

Speaker 3

但我觉得洛杉矶其他人会先看外表。

But I think other people in LA, they look at physical appearance first.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

那么对于所有单身男士们,你们有什么建议?

So for all the single men out there, what are your tips?

Speaker 1

比如,怎样才能变得更有吸引力?

Like, how can they become more attractive?

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 3

我绝对认为你的第一张照片应该戴口罩。

I definitely think you should have a mask in your first picture.

Speaker 3

不行。

No.

Speaker 3

不行。

No.

Speaker 3

你不能搞'钓鱼',不行。

You can't the catfishing No.

Speaker 3

稍微修一下你的照片。

Filter your photos a little bit.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 3

第二点可能会让我成功。

Second It might land me.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

比如,他们是单身。

Like, they're single.

Speaker 1

他们想要...他们想要找个女朋友。

They wanna they wanna get a girl.

Speaker 1

他们想泡妞。

They wanna pull girls.

Speaker 1

他们想,比如说,找个女朋友。

They wanna, like, have a girlfriend.

Speaker 1

你有什么建议?

What what what what would your tips?

Speaker 3

第一次约会。

First date.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 3

第一次约会,你得用渐进式接触法。

First date, you have to do the escalating touch method.

Speaker 3

哦,那是什么方法?

Oh, what's that?

Speaker 3

约会时要并排坐。

So so when you're on a date, sit side by side.

Speaker 3

别面对面坐。

Don't sit across.

Speaker 3

别面对面坐,那样会很尴尬。

Don't sit across from each other because it gets awkward.

Speaker 3

你们只能干瞪眼却碰不到对方。

You're just gonna look into each other's eyes and not be able to touch each other.

Speaker 3

要知道,肢体接触对吸引对方很重要。

Like, touch is so important in attraction.

Speaker 3

作为男生,别一上来就碰大腿。

So as a guy, like, don't don't touch your thigh first.

Speaker 3

先慢慢碰她的手肘,做些小动作逗她玩。

Touch her like, slowly touch her elbow Then just do little graces like tease her tease her.

Speaker 1

就像你们一起笑然后轻轻触碰

Like you laugh together and then just touch the

Speaker 3

没错,你懂的。

Yeah you already know.

Speaker 3

我确信你会那么做。

I'm sure you do that.

Speaker 3

你上次就对我那样过。

You pulled that on me one time.

Speaker 3

记得吗?

Remember.

Speaker 3

你绝对干过这事。

You definitely did.

Speaker 3

还有那些小动作,比如用餐巾给她擦嘴。

And then just like little things where like you know, wiping her mouth with a napkin.

Speaker 3

什么?

What?

Speaker 3

这也太暧昧了。

That's so sexual.

Speaker 3

啥?

What?

Speaker 3

如果她脸上沾了东西,她就会说'哦,让我来'

If she has something on her face, she's like, oh, let me

Speaker 2

帮你弄掉。

get that for you now.

Speaker 1

这女人是怎么吃饭的?

How does this woman eat?

Speaker 1

她脸上怎么会沾东西?

Why would she have something on her face?

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 3

嗯,可能我吃饭比较邋遢,所以这招很管用

Well, maybe I'm a messy eater, so it works on

Speaker 1

我。

me.

Speaker 1

所以当他'哦你脸上有东西'然后拿纸巾帮你擦的时候,那种感觉就很撩人?

So so then when he's like, oh, you have something on your face and put a napkin on your face that let that's, like, attractive?

Speaker 1

或者比如喂她吃东西。

Or, like, feed her.

Speaker 1

就像'哦你在照顾我'。

Like, oh, you're taking care of me.

Speaker 1

是这种感觉吗?

Is that the vibe?

Speaker 3

对。

Yeah.

Speaker 3

或者直接帮她把食物切好喂到嘴边。

Or, like, literally, like, chopping up her food and feeding it to her.

Speaker 3

这种操作会让她们心动。

Like, that that gets them going.

Speaker 3

反过来喂男生也一样。

Or vice versa, like feeding the guy.

Speaker 3

男生超吃这套的。

Like guys love that shit.

Speaker 3

没错。

Yeah.

Speaker 3

他们可喜欢这种了。

Like they eat that up.

Speaker 1

原来还有喂食癖这种性癖好。

There's whole there's a whole feeding kink.

Speaker 1

哦。

Oh.

Speaker 1

我之前不知道这个。

I didn't know that.

Speaker 1

但这和性有关。

But that's about sex.

Speaker 1

不过确实。

But yeah.

Speaker 1

确实存在喂食癖这种性癖好。

There's a whole feeding kink.

Speaker 3

哇哦。

Oh wow.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

我们会互相喂食。

We feed each other.

Speaker 3

没错。

Yeah.

Speaker 3

比如我们上班时我就特别喜欢这样。

Like we go to work and I love it.

Speaker 3

我很享受这种被喂食的感觉。

I like eat that up.

Speaker 3

感觉自己就像个小宝宝。

I feel like a little baby.

Speaker 1

好吧。

Okay.

Speaker 1

所以技巧应该是逐步升级的接触方式。

So tips would be escalating touch method.

Speaker 1

逐步升级接触,比如从手肘开始,再到肩膀。

Escalating touch From like elbow, maybe Shoulder.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 3

然后当她笑的时候,当她玩头发的时候,当她显得很不安的时候。

And then and then when she's laughing, when she's playing with her hair and when she's very fiddly.

Speaker 3

她这样就说明她喜欢你。

She's into That means she likes you.

Speaker 3

这意味着她对此有兴趣。

That means she's into it.

Speaker 1

但如果她只给你单字回应,经常看向别处,那就别碰她。

But if she's like giving you like one word feed like feedback, one word response and looking away a lot like don't touch her.

Speaker 3

没错。

Yeah.

Speaker 3

那种情况下别碰她。

Don't touch her with that.

Speaker 1

她不喜欢你。

She doesn't like you.

Speaker 3

嗯。

Mhmm.

Speaker 3

还有,你可以通过眼神交流判断女生是否喜欢你。

And also, you know when a girl likes you by by the eye contact.

Speaker 1

什么样的眼神交流?

What kind of eye contact?

Speaker 3

我会说超过三秒的那种,就是深深凝视你灵魂的那种感觉。

I would say more than three seconds and just like gazing deeply into your soul kind of thing.

Speaker 3

所以如果他们专注于你眼睛的颜色,或者先盯着一只眼睛再看另一只,那就像梦境一样。

So if they focus on like the color of your eyes or if they stare at one eye and then the other eye, it's like dream.

Speaker 1

一只眼睛?

One eye?

Speaker 3

一只眼睛,你懂我的意思吗?

One eye and the you know what I mean?

Speaker 3

如果你同时盯着两只眼睛,有些人就只看一只。

If you stare at both eyes, like some people just look at one eye.

Speaker 3

对。

Right.

Speaker 3

但有个瞳孔效应。

But like there's there's a pupil thing.

Speaker 3

如果你同时注视双眼,更容易坠入爱河。

If you stare at both eyes, you're more likely to fall in love.

Speaker 1

哦,原来如此。

Oh, there you go.

Speaker 1

这是个好建议。

That's a good tip.

Speaker 1

看那个。

Look at that.

Speaker 1

杰德。

Jade.

Speaker 1

他在试图逗大家笑。

He's trying to make people laugh.

Speaker 1

恋爱专家。

Expert love guru.

Speaker 1

下个数据:57%的洛杉矶单身人士。

So next statistic fifty seven percent of LA singles.

Speaker 1

好吧,至少50%的洛杉矶单身人士更倾向于短期关系而非长期承诺。

Okay, half at least 50% of LA singles prefer relationships over long term commitments.

Speaker 3

50%太疯狂了。

50% is crazy.

Speaker 3

百分比。

Percent.

Speaker 3

在洛杉矶。

In LA.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

好吧。

Okay.

Speaker 3

嗯,这就是洛杉矶。

Well, that's LA.

Speaker 3

也许他们是男性、女性还是两者都有?

Maybe Are they guys or girls or both?

Speaker 3

都有。

Both.

Speaker 3

哇。

Wow.

Speaker 3

我认为是因为长期关系很难维持。

I think it's because it's hard to maintain a long term relationship.

Speaker 3

我能理解。

I can understand that.

Speaker 1

为什么难呢?

Why is it hard?

Speaker 3

因为保持忠诚很难,对吧?

Because staying loyal is hard, right?

Speaker 3

忠诚 保持忠诚,我认为是因为洛杉矶有很多性感的人,诱惑无处不在,我觉得自律最重要。

Loyal Staying loyal think it's because there's a lot of hot people in LA and there's a lot of temptation out there and I think discipline is the most important thing.

Speaker 3

也许洛杉矶啊,我觉得洛杉矶在这方面缺乏自律。

Maybe LA la I think LA lacks discipline in that sense.

Speaker 1

你觉得关系能从随性发展成承诺型吗?

What about like the idea of like it can go from casual to committed relationship?

Speaker 3

我觉得很有可能,因为通常当你开始和某人发生关系时,感情就会随之而来,嗯哼。

I think that's pretty possible because usually when you start when you start like having sex with someone, feelings come along and Mhmm.

Speaker 3

你难免会动感情,因为我的爱的语言是肢体接触和服务行为。

You can't help but catch feelings because my love language is physical touch and acts of service.

Speaker 3

所以如果我和某人发生关系,我控制不住。

So like if I'm, you know, having sex with someone, I can't help.

Speaker 3

我情不自禁。

I can't help it.

Speaker 3

会坠入爱河。

Like, to fall in love.

Speaker 3

哦。

Oh.

Speaker 3

我就是这样爱上那个骗子的。

Which is how I fell in love with the catfish.

Speaker 1

你喜欢男人给你口交吗?

Do do you like men going down on you?

Speaker 1

当然。

Of course.

Speaker 1

这算是爱的语言吗?

Like, do you is that a love language?

Speaker 1

当他们那样服务你的时候?

When they service you that way?

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

我特别喜欢男人为我口交,但我更享受乳头被吮吸的感觉。

I love I love men going down me, but I love my nipples like like sucked even more.

Speaker 1

玩弄?

Played with?

Speaker 3

更喜欢。

Even more.

Speaker 3

哇哦。

Woah.

Speaker 3

比...更甚

More than Is

Speaker 1

这是你最喜欢的首选方式吗?

that your more like, number one preference?

Speaker 1

最火辣的选项。

Number Hottest one thing.

Speaker 3

吸吮乳头。

Nipple sucking.

Speaker 3

吸吮乳头。

Nipple sucking.

Speaker 3

哇。

Wow.

Speaker 1

嗯。

Yeah.

Speaker 1

你会乳头高潮吗?

Do you get nipple gasm?

Speaker 3

我不知道。

I don't know.

Speaker 3

从没体验过那种感觉。

Never had that before.

Speaker 3

我不知道那是什么

I don't know what

Speaker 1

样的感觉。

that feels like.

Speaker 1

感觉就像阴道高潮。

It feels like vaginal.

Speaker 1

就是像胸部被抚摸的快感,对。

It just feels like your tits Yeah.

Speaker 1

你全身都酥麻了?

Your whole body tangle?

Speaker 1

我觉得你肯定有过。

I think you've had it.

Speaker 3

我觉得我差点就达到了。

I think I've almost had it.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

你知道吗,我觉得没有男人让我高潮迭起过。

You know, I don't think any guy has made me cum cum cum.

Speaker 1

阴道高潮吗?

Vaginally?

Speaker 3

对。

Yeah.

Speaker 3

我这辈子从没体验过那种感觉。

I've never experienced that in my whole life.

Speaker 1

天啊。

Oh, man.

Speaker 1

太神奇了。

It's amazing.

Speaker 3

我只知道如何点击让自己平静下来。

I only know how to click calm myself.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

用振动棒。

With the vibrator.

Speaker 3

用振动棒,有时也用手。

With the vibrator and sometimes my hand.

Speaker 3

比如,如果我集中注意力,我可以像这样只用我的手就达到高潮。

Like, if I focus hard, I could, come with just my my hand like this.

Speaker 1

小菜一碟。

Easy peasy.

Speaker 3

就像DJ打碟时间。

Like DJ time.

Speaker 3

DJ时间。

DJ time.

Speaker 1

没错,自我愉悦是性自信和对自己身体感到舒适的重要组成部分,对吧?

Yeah, self pleasure is a huge part of being sexually confident and comfortable in your own skin, right?

Speaker 1

因为你知道可以给自己带来快乐。

Because you know you can give yourself pleasure.

Speaker 1

这很容易。

Like that's easy.

Speaker 1

但和伴侣一起时,就像你说的,你从未达到过高潮。

But with a partner, like you said, like you you've never had an orgasm.

Speaker 3

不知道为什么,和伴侣一起时就是不行。

Not with my partner for some reason.

Speaker 3

我不知道为什么。

I don't know why.

Speaker 1

高潮。

Orgasm.

Speaker 1

我不知道高潮这么难达到。

I don't know orgasm is hard.

Speaker 1

这不是人们随便就能享受的事情

It's not something that people just like

Speaker 3

你是需要集中注意力吗?

Are you supposed to concentrate?

Speaker 3

就像怎么... 对,你懂的

Like how do Yeah, you I get

Speaker 1

需要大量呼吸,非常专注于呼吸,而且当我通过阴蒂达到第一次高潮后会容易很多。

a lot of breathing, like a lot of focusing on breathing and it's much easier when I already came through the clitoris.

Speaker 1

所以我的第一次高潮通常是阴蒂高潮。

So like I first have my first orgasm is clitoral orgasm.

Speaker 1

然后我们再进行插入。

Then we go to penetration.

Speaker 1

这样对我来说更容易,因为血液已经集中在那个区域了。

Then it's easier for me because all the blood is already there.

Speaker 3

那是什么感觉?

What does it feel like?

Speaker 3

像是收缩的感觉吗?

Is it like clenching?

Speaker 1

对,感觉就像阴道在收缩,天啊那种感觉。

Yeah, it feels like like contracting in your vagina like oh my God.

Speaker 3

你喜欢什么姿势?

What do you like for?

Speaker 3

像脉搏一样。

Like pulse.

Speaker 3

你喜欢阴蒂还是阴道?

Do you like clit or vaginal?

Speaker 3

两个都喜欢。

Both.

Speaker 1

哦,哇。

Oh, wow.

Speaker 1

尤其是同时的时候。

Especially at the same time.

Speaker 1

哇哦。

Woah.

Speaker 1

你被宠坏了。

You're spoiled.

Speaker 1

确实。

I am.

Speaker 1

你被宠坏了。

You're spoiled.

Speaker 1

我好嫉妒。

I'm so jealous.

Speaker 1

我太被宠坏了。

I'm so spoiled.

Speaker 1

而且你还不止一次高潮?

And you come more than once?

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 3

天啊。

Oh my god.

Speaker 3

我的人生到底在干什么?

What am I doing with my life?

Speaker 3

靠,老兄。

Shit, dude.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

对。

Yes.

Speaker 1

确实有这回事。

There's that.

Speaker 3

我还听说肛交也能达到高潮。

And there's I heard there's anal orgasm too.

Speaker 1

确实有,但我个人从没体验过。

There is, but I've personally never had one.

Speaker 3

但男性经常会有吧?

But guys have it often, right?

Speaker 1

这个嘛,我是说,如果你真的能彻底抛开心理束缚,纯粹专注于快感和前列腺按摩——无论是通过肛门插入的方式,不管性取向如何都能体验到。所以男同群体通过伴侣的插入获得这种体验,直男则可能通过假阳具获得,但他们必须先克服心理障碍,因为很多直男对肛门快感存在心理抗拒。

Well, I mean, if you really folk like if you really remove mental mental restrictions and focus on just the pleasure and the prostate massaging of the penetration into the butthole whether whatever your sexual orientation is you can experience that's why like you know gay men experience it through penetration with like their lovers Straight men may experience it through pegging but they have to remove that mental restrictions first because a lot of straight men have mental restrictions and they can't have pleasure in the anus but that's there.

Speaker 1

就在这里。

That's here.

Speaker 3

我觉得这就是我无法高潮的原因,因为

I think that's why I can't come because it's

Speaker 1

我的心理障碍。

my mental.

Speaker 1

嗯。

Yeah.

Speaker 3

我得放松点才行。

I gotta relax or something.

Speaker 1

你得试试性爱冥想。

You gotta try sexual meditation.

Speaker 1

你试过吗?

Have you tried it?

Speaker 3

没,还没试过。

No, haven't tried it.

Speaker 1

好吧。

Okay.

Speaker 1

我有个YouTube视频,五分钟性爱冥想。

I have like a YouTube video, five minute sexual meditation.

Speaker 1

我发给你。

I'm gonna send it to you.

Speaker 3

好的。

Okay.

Speaker 3

酷。

Cool.

Speaker 1

对于正在收听和观看的朋友们,我也会把链接放在简介里,你们可以试试。

And for those listening and watching, I'm gonna put the link in the description as well so you can try.

Speaker 3

试试那个。

Try that.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

洛杉矶是个超级大城市,研究发现四分之一的洛杉矶人认为,如果对方住在城市另一头,他们就觉得那算是异地恋了。

So LA is a big, big city and research found that one in four people in LA find if someone lives across town, they find that as long distance relationship.

Speaker 3

具体是多少英里呢?

How how how many miles though?

Speaker 1

比如你住在西好莱坞,然后和住在比如说...

Like if you live in West Hollywood and you're like dating someone in like let's say

Speaker 3

钻石吧?

Diamond bar?

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

天啊。

Oh my god.

Speaker 3

这就是我们的关系。

That's our mister relationship.

Speaker 3

好吧。

Okay.

Speaker 3

这太疯狂了因为帕萨迪纳。

It's crazy because Pasadena.

Speaker 3

我前任就是那样。

My previous was like that.

Speaker 3

简直就像他妈的一个钻石吧

Was like a fucking diamond bar

Speaker 1

靠。

shit.

Speaker 1

那是异地恋吗?

Was that long distance relationship?

Speaker 3

嗯,他总是开车来找我。

Well, he would always come to me and drive.

Speaker 3

但其实也不算。

But so like, not really.

Speaker 3

我不觉得那算异地恋。

I don't think that's long distance.

Speaker 3

对啊。

Yeah.

Speaker 3

但接下来的那个地方离Easy只有大约五分钟步行距离。

But then the next one after that was like five minutes walking distance for Easy.

Speaker 3

市中心地段超级方便。

Downtown downtown like super convenient.

Speaker 3

所以我喜欢那里。

So I like that.

Speaker 1

人们都喜欢近距离。

People love proximity.

Speaker 1

比如他们希望能在大约10到15分钟内见到伴侣,最多不超过20分钟。

Like they wanna be able to like go see their partner in like 10:15 minutes or maybe twenty minute maximum.

Speaker 1

他们不想开车一小时。

They don't wanna drive an hour.

Speaker 1

所以这很合理。

So that makes sense.

Speaker 3

但你觉得如果开车一小时去见他们,是不是意味着你更爱他们?

But do you feel like if you drive an hour to them, you love them more?

Speaker 3

不。

No.

Speaker 3

哦,哇。

Oh, wow.

Speaker 3

因为更麻烦吗?

Because it's more hassle?

Speaker 1

不是。

No.

Speaker 1

我不这么认为。

I don't think so.

Speaker 1

嗯,我以前经常开车去见我的伴侣,因为那时我们没住一起,但现在住一起就好多了。

Well, I I used to drive to see my partner all the time because when when we didn't live together, but now that we do is so much better.

Speaker 3

哦,好吧。

Oh, okay.

Speaker 3

我明白你的意思了。

I see what you mean.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 1

是。

Is.

Speaker 1

好的。

Okay.

Speaker 1

下一条数据显示,洛杉矶28%的单身人士至少与娱乐行业人士约会过一次。

The next one is twenty eight percent of singles in LA report dating someone in the entertainment industry at least once.

Speaker 3

哦。

Oh.

Speaker 3

所以这个数字比预期要小。

So That's that's a smaller number.

Speaker 1

对啊。

Yeah.

Speaker 1

你觉得应该更多吗?

You think it should be more?

Speaker 3

哦,我觉得应该有40%左右。

Oh, I think it should be like 40%.

Speaker 1

真的吗?

Really?

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

你和娱乐行业的人约会过吗?

Have you dated someone in the entertainment industry?

Speaker 3

没有,但我曾陷入过糟糕的处境。

No, but I've been in a bad situation.

Speaker 1

这是什么意思?

What does that mean?

Speaker 3

迈阿密有个著名制作人,我原本不知道他这么有名,直到我朋友告诉我。

So there's this famous producer from Miami that I didn't know he was a famous producer until, like, my friend told me.

Speaker 3

他说,嘿,Jade。

He's like, yo, Jade.

Speaker 3

这家伙对你有意思。

This guy likes you.

Speaker 3

不如找他弄点伴奏?

Like, why don't you get some beats from him?

Speaker 3

哇哦。

Woah.

Speaker 3

后来他来洛杉矶时想约我见面。

So he came to LA and he was like, wanted to meet up with me.

Speaker 3

于是我见了他全家人。

So I met his whole family.

Speaker 3

我当时想,好吧。

And I was like, okay.

Speaker 3

这些人应该挺靠谱的。

These guys are pretty safe.

Speaker 3

我们坐兰博基尼兜会儿风吧。

Let let's let's hop in the Lamborghini for a bit.

Speaker 3

去他们豪宅待会儿,我就和他们抽二十分钟烟。

Let's go back to their mansion for just like I'll I'll just like smoke up twenty minutes with them.

Speaker 3

我确实去了,但真不该跟他们回豪宅的。

So I did that, but shouldn't have went back to their mansion.

Speaker 3

哦。

Oh.

Speaker 3

然后他说,我想和你谈个交易。

And then he was like, I wanna propose a deal with you.

Speaker 3

我当时以为会是音乐方面的合作,但根本不是。

So I was thinking this is gonna be a music deal, but it was not a music deal.

Speaker 1

什么交易?

What's the deal?

Speaker 3

是个性交易。

It was a sexual arrangement.

Speaker 3

比如,你必须陪着我取悦我,我会给你这笔钱,你可以拿我的手表作抵押。

Like, have to stay with me and please me and I'll give you this amount of money and you could have my watches as collateral.

Speaker 3

什么?

What?

Speaker 3

他17岁的儿子也参与其中。

And his son, his 17 year old son was in on it too.

Speaker 3

他们让我进了按摩浴缸,试图让我放松警惕。

They got me in the hot tub and they tried to make me all comfortable and stuff.

Speaker 3

我当时觉得很安全,因为想着是家人,家人嘛。

Like I was feeling safe because I thought family, family.

Speaker 3

对吧?

Right?

Speaker 3

家人。

Family.

Speaker 3

家人会让我觉得,哦,我很安心。

Family is like, oh, I feel like comfortable.

Speaker 3

哦不。

Oh no.

Speaker 3

什么?

What?

Speaker 3

但显然他们对很多人都这样做了。

But apparently they've done this like to a lot of people.

Speaker 3

天啊。

Oh my god.

Speaker 1

我真的很抱歉。

I'm so sorry.

Speaker 1

当人们最终表现得如此糟糕时,这真的让人非常失望。

That's like that is so disappointing when people just turn out to be terrible.

Speaker 3

不过我还是逃出来了。

I escaped though.

Speaker 3

幸运的是,我当时就拒绝了。

Like luckily, I was like, no no no.

Speaker 3

不想这样。

Don't want to.

Speaker 3

你叫到了

You got

Speaker 1

你的优步车很快。

your Uber real quick.

Speaker 3

我很快叫到优步车就溜走了。

I got my Uber real quick and I dipped out.

Speaker 1

哦天哪。

Oh my gosh.

Speaker 1

太糟糕了。

That's terrible.

Speaker 3

不过我觉得这就是娱乐圈的常态。

When I think that's the entertainment industry for you though.

Speaker 3

就像,这只是音乐产业的常态。

Like, it's just the music industry.

Speaker 3

人们总是会试图这么做。

People are always gonna try to.

Speaker 1

天啊。

Oh my gosh.

Speaker 3

这就像是Diddy那种事。

It's like a Diddy thing.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

而且还有那整件事,牵扯到几百号人。

And there's that whole thing and like hundreds of people.

Speaker 3

他和Diddy也是朋友。

He was friends with Diddy too.

Speaker 1

哦不。

Oh no.

Speaker 1

他们是

They're

Speaker 3

朋友。

friends.

Speaker 3

我当时就想,他刷Instagram时Diddy还给他照片点赞来着。

I was like, he was scrolling Instagram and Diddy was like liking his photos.

Speaker 3

哦不。

Oh no.

Speaker 3

所以他们之间总有些千丝万缕的联系。

So it was like they're all connected somehow.

Speaker 1

不过也算是个警示故事了。

Cautionary tale though.

Speaker 3

警示:这里

Cautionary There's

Speaker 1

外面有这么多可怕的人,认真筛选人真的很重要。

all these terrible people out there and it's really important to like vet people.

Speaker 3

别被他们的家庭成员给套进去。

And don't get sucked in through their family members.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

就因为他们儿子在那儿。对。

Just because their son is there Yeah.

Speaker 1

不代表这就靠谱。

Doesn't mean it's wholesome.

Speaker 1

嗯哼。

Mhmm.

Speaker 1

天啊,杰德。

Damn, Jade.

Speaker 1

你人生中遇到过这么多状况。

You've had so many situations in your life.

Speaker 3

就那一次。

Just that just that one.

Speaker 3

那次太疯狂了。

That was crazy.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

好吧。

Okay.

Speaker 1

接下来,22%的洛杉矶单身人士表示会在见面前提查对方的星座。

Well, next, twenty two percent of LA singles say that they check someone's astrological sign before they meet up with them.

Speaker 3

22%?

Twenty two percent?

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

哦,没错。

Oh, yeah.

Speaker 3

我完全相信女孩们喜欢星座。

I totally believe Girls love astrological signs.

Speaker 3

我觉得男生也一样喜欢。

I feel like guys love it too.

Speaker 1

你知道自己是什么星座吗?

Do you what's your sign?

Speaker 1

知道。

Yes.

Speaker 1

射手座?

Sagittarius?

Speaker 3

不是。

No.

Speaker 3

不过我有点火爆脾气。

I'm a little fiery though.

Speaker 3

白羊座?

Aries?

Speaker 3

不是。

No.

Speaker 3

我是...我是风象星座。

I'm I'm an air.

Speaker 3

我是风象星座。

I'm an air sign.

Speaker 3

什么是风象星座?

What's an air sign?

Speaker 3

我有两面性。

I have two sides.

Speaker 3

什么?

What?

Speaker 3

双子座。

Twins.

Speaker 1

双子座。

Twins.

Speaker 1

双子座。

Gemini.

Speaker 1

好的,这说得通。

Okay, that makes sense.

Speaker 3

是啊。

Yeah.

Speaker 3

你觉得自己是双子座性格吗?

Do you feel like a Gemini?

Speaker 3

哦,当然是的。

Oh yeah, for sure.

Speaker 3

我确实有很多面。

I definitely have a lot of sides.

Speaker 3

真的吗?

Really?

Speaker 3

你现在看到的是我充满活力的一面,但我也会有非常慢热和...

You're getting this like energetic side of me, but I'll also be really slow and

Speaker 1

我看得出来。

I can tell.

Speaker 1

像乌龟一样吗?

Like a turtle?

Speaker 1

像乌龟一样。

Like a turtle.

Speaker 3

像兔子那样。

Like a like a rabbit.

Speaker 3

就像害羞温顺的样子。

Like just like shy and meek.

Speaker 3

啊。

Aw.

Speaker 3

但同时我也可以表现得像,

But but at the same time I could be like,

Speaker 2

笨拙又强势。

awkward and aggressive.

Speaker 3

所以这取决于你想要什么动物。

So it just depends what animal you want.

Speaker 1

我明白了。

I see.

Speaker 1

我现在是什么动物?

What am I what animal am I getting right now?

Speaker 3

我觉得你像狮子。

I think you're getting like a like a like a lion.

Speaker 3

哦。

Oh.

Speaker 3

有点像美洲狮那种感觉。

Like a little puma kind of situation.

Speaker 1

我喜欢美洲狮。

I like a puma.

Speaker 1

我是处女座,当我读处女座相关的书时,感觉就像在描述我自己。

I'm a Virgo and I think like when I read a Virgo book, like I it looks like me.

Speaker 3

兄弟,我超爱处女座。

Dude, love Virgos.

Speaker 3

我们简直配到不行。

I we're compatible as fuck.

Speaker 3

确实如此。

We are.

Speaker 3

风象与土象。

Air and earth.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

就是气场很合。

Just vibes.

Speaker 3

我高中初恋是处女座,现在对象也是处女座。

My my high school sweetheart was a Virgo and my current's a Virgo.

Speaker 1

处女座男生可以很好,但有时会过度分析事情,还有点占有欲,所以一定要明确你的界限,告诉他们你的底线。

Yeah Virgo men can be really good but at the same time like over analytical on things and can be a little bit possessive so definitely like insert your boundaries like tell them your boundaries and yeah all of that.

Speaker 3

好吧。

Okay.

Speaker 3

他连我的定位信息都掌握得一清二楚

He has my location and everything like he

Speaker 1

确实不会。

doesn't Yeah.

Speaker 1

他们有时候就是那样。

They'd be like that sometimes.

Speaker 1

没错。

Yeah.

Speaker 1

说到星座和性爱的话题

Talking about, you know, astrological signs and having sex.

Speaker 1

我认为最棒的性爱是更安全的性行为,当你考虑约会、随意性关系这些时,我觉得可以既有趣又谨慎,但同时也要注意安全。

I think the best sex is safer sex and when you think about like you know dating and casual sex and all of that like I think it could be fun and intentional but at the same time you want to stay safe.

Speaker 1

所以我想聊聊One品牌的避孕套

So I want to talk about one condoms.

Speaker 1

One避孕套非常棒

One condoms are amazing.

Speaker 1

这是我最喜欢的避孕套

It's my favorite condom.

Speaker 1

One避孕套有这种Flex系列,采用最新技术,能实现肌肤般的触感。你知道很多避孕套太厚,橡胶感太重,会影响感受——既感受不到自己,也感受不到伴侣。但这款不一样

One condoms have this flex one where it has like the newest technology it has skin on skin feel like you know how a lot of condoms that are too thick like the rubbery part it's just you can't feel that you can't feel that penis you can't feel the partner that well but not this.

Speaker 1

它很薄

This is thin.

Speaker 1

就像真实的肌肤接触

It's like it has that skin on skin feel.

Speaker 1

它能很好地传递体温,强烈推荐试试One Flex系列。如果你像我一样讲究,还可以看看MY1避孕套,因为MY1是定制款

It transfers body heat really well so definitely check out one flex or if you're someone that is bougie like me then you would wanna check out MY1 condoms because MY1 condoms is a custom condom.

Speaker 1

定制款

Custom.

Speaker 1

没错

Yeah.

Speaker 1

太酷了

That's so cool.

Speaker 1

粗细尺寸

Girth girth.

Speaker 3

还能帮你调整粗细呢

It gets you girth too.

Speaker 1

它能适配你的长度和粗细。

It gets your length and girth.

Speaker 3

这太完美了。

This is perfect.

Speaker 1

你听说过定制避孕套吗?

Have you heard of custom condoms?

Speaker 1

没有。

No.

Speaker 1

是啊。

Yeah.

Speaker 1

这超级酷。

It's super cool.

Speaker 1

你懂的,约会时要告诉所有人这个定制避孕套。

You now well, you go on dates, you gotta tell everyone about this custom condom.

Speaker 1

对。

Yeah.

Speaker 1

如果他们因为...

If they're Because like

Speaker 3

他们想要更紧或更松的

They want a snugger or like less

Speaker 1

贴合。

snug.

Speaker 1

没错。

Yeah.

Speaker 3

哦,哇。

Oh, wow.

Speaker 1

是的。

Yeah.

Speaker 1

你可以直接访问My One避孕套官网,或者点击节目描述中的链接。

So you basically go to my one condoms or click the link in the episode description.

Speaker 1

你会收到这个测量套装,先测量长度,再测量粗细。

You get this fit kit, you measure your length, and then you measure your girth.

Speaker 1

让我看看。

Let's see.

Speaker 1

你的粗细是多少,杰德?

What would be your girth, Jade?

Speaker 3

好吧。

Okay.

Speaker 3

天哪,我好粗壮。

My my I'm thick.

Speaker 3

我的尺寸是不是超大超大超大?

Is my girth big big big?

Speaker 3

我粗得像可乐瓶吗?

Am I girth like a coke bottle girth?

Speaker 3

哇哦。

Woah.

Speaker 3

就在这里宝贝,就这里。

Here right here baby.

Speaker 1

那是个可乐罐。

That's a coke can.

Speaker 1

我不知道。

I don't know.

Speaker 1

不知道。

Don't know.

Speaker 1

看起来会很痛的样子。

That looks like it would hurt.

Speaker 3

那个能放进你嘴里吗?

Would that fit in your mouth?

Speaker 1

放不进去的。

It won't.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客