双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
鉴于熊出没事件频发,青森县部分地方政府正加强措施,包括延长往年11月狩猎季开始时便会撤除的捕熊装置的设置期限。
クマの出没が相次いでいることを受けて、青森県の自治体の中には、例年、狩猟が始まる11月に撤去している捕獲用のわなについて、設置期間を延長するなど対策を強化する動きも出ています。
其中新乡村今年熊出没事件较往年显著增加,除向全村住户三次发放警示传单外,还与猎友会合作在确认有熊出没及农业受损区域设置气味诱捕装置等应对措施。
このうち、新郷村は、ことし、クマの出没件数が例年に比べて増加していて、注意を呼びかけるチラシを全世帯に3回配ったほか、猟友会と協力してクマの出没や農業被害が確認された場所に吸気のはなを設置するなどの対策。
正在实施中。
に取り組んでいます。
据该村透露,截至昨日今年已捕杀20头熊,较去年8头增加了2.5倍。
村によりますと、今年駆除したクマの数は、昨日までに20頭と、去年の8頭に比べて25倍に増えているということです。
虽未发生熊伤人事件,但村里认为有必要加强防范,决定将往年11月狩猎季开始时撤除的捕熊装置延长设置至本月底。
クマによる人身被害は出ていませんが、村は対策を強化する必要があるとして、例年、狩猟が始まる11月に撤去している捕獲用のわなの設置期間を 今月いっぱいまで延長することを決めました。
新乡村农林课课长高见健一表示,熊频繁出现在居民区可能与野果严重歉收有关,且可能出现不冬眠个体,故延长陷阱设置期。
新郷村農林課の高見健一課長は、人里にクマが多く出るのは木の実の大凶作の影響があるとみられ、冬眠しない個体も出る恐れがあるため、罠の設置期間を延ばした。
称希望在充分研究熊的生态习性基础上制定对策。
クマの生態を十分学習した上で対策していきたいと話していました。
除新乡村外,相邻的南部町也已延长陷阱设置期,三户平町和田子町也将根据受害情况相应延长。
わなの設置期間の延長は、隣接する南部町でも実施しているほか、三戸平町や田子町も被害の状況などに応じて延長するとしています。
针对上月川崎市发生的列车相撞事故,国土交通省调查发现全国10家运营商的15个车站存在同类信号装置设置错误。
先月、川崎市で列車同士が衝突した事故を受けて、事故の原因となった信号装置の設定ミスが他の鉄道でも起きていないか国土交通省が調べたところ、10の事業者の15駅で同様のミスがみつかったことがわかりました。
上月5日东急田园都市线车站内列车相撞事故中,站内信号装置存在设置错误,导致轨道停有列车时行驶列车驾驶室仍显示绿灯,被认定是事故
先月 5 日、川崎市にある 東急田園都市線の駅の構内で列車同士が衝突した事故では、構内にある信号装置に設定ミスがあり、線路上に列車が止まっていても、走行中の列車の運転席に赤信号が表示されなかったことが原。
主要原因。
因とみられています。
国土交通省据此指示全国186家运营商紧急排查,
これを受けて、国土交通省が全国 186 の事業者に緊急点検を指示したところ、
结果发现10家运营商的15个车站存在同类错误。
10の事業者の15駅で同様のミスが見つかったことが分かりました。
具体为:JR西日本4站、JR东日本3站,京急电铁及阪急电铁等8家运营商各1站,目前已完成信号装置改造并确保安全。
内訳は、JR西日本が4駅、JR東日本が3駅、京急電鉄や阪急電鉄など8の事業者がそれぞれ1駅ですでに信号装置の改修などを行い、安全を確保しているということです。
JR东日本与西日本公司正在合计1200多个车站持续进行检查,国土交通省指示在检查完成前,需通过加强调度中心与列车乘务员间的联络机制等措施来确保安全。
JR東日本と西日本では、合わせて1200あまりの駅で点検が続いていて、国土交通省は点検を終えるまでの間、運転指令所と列車乗務員との連絡体制を強化するなど、安全を確保するよう指示しています。
经营居酒屋连锁等的WATAMI集团今日宣布,将从明年起持续实施每年平均7%的加薪方针。
居酒屋チェーンなどを運営するワタミはきょう、来年から毎年平均 7 の賃上げを継続して行う方針を明らかにしました。
在物价持续上涨和人手不足的背景下,餐饮行业接连出现上调工资的动向。
物価上昇や人手不足が続く中、外食業界では賃金を引き上げる動きが相次いでいます。
WATAMI在今日召开的财报发布会上宣布,将以包括集团子公司在内的国内约1200名员工为对象,从明年起实施每年平均7%的加薪计划。
ワタミはきょう開かれた決算発表の会見で、グループ会社を含めた国内のおよそ1200人の社員を対象に、来年から毎年平均 7 の賃上げを行う方針を明らかにしました。
加薪将在业绩提升的前提下,统一上调基本工资的基准涨幅与定期加薪部分,目标到2034年将年收入提升至今年两倍的水平。
賃上げは、業績の向上を前提に基本給を一律に引き上げるベースアップと 定期昇給分を合わせて実施し、2034年には年収を今年の2倍の水準まで引き上げることを目指すとしています。
WATAMI董事长兼社长渡边美树表示,虽然餐饮行业面临人手短缺现状,但首先希望让员工生活更宽裕一些。
ワタミの渡辺みき会長兼社長は、外食産業は人が少ない現状があるが、まずは社員の生活をもう少し豊かにしたい。
她表示,若不执行加薪措施,公司将难以持续生存。
賃上げを実行しない限りは、会社がこれから存続できないという思いだと話していました。
餐饮行业中,经营乌冬连锁等的TORIDOLL控股公司宣布实施将丸龟制面店长年薪最高提升至2000万日元的人事制度等举措,以应对物价上涨和人手不足问题。
外食業界では、うどんチェーンなどを展開するトリドールホールディングスが、丸亀製麺の店長の年収を最大 2000 万円まで引き上げる人事制度を発表するなど、物価上昇や人手不足に対応するため。
上调工资的动向正持续涌现。
賃金を引き上げる動きが相次いでいます。
本时段全国新闻由濑户光为您播报。
この時間の全国のニュース、瀬戸光がお伝えしました。
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。