NHKラジオニュース - 我的早晨!NHK上午8点新闻 2025年12月12日 封面

我的早晨!NHK上午8点新闻 2025年12月12日

マイあさ! 午前8時のNHKニュース 2025年12月12日

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 1

关于日中关系恶化,美国白宫发言人表示,特朗普总统与日中两国领导人建立了良好关系,并认为总统应在维持美日极其牢固同盟关系的同时,

日中関係の悪化をめぐり、アメリカのホワイトハウスの報道官は、トランプ大統領は日中両国の首脳と良好な関係を築いているとした上で、大統領はアメリカが日本との非常に強固な同盟関係を維持しながら。

Speaker 1

与中国也建立良好的实务关系。

中国とも良好な実務関係を築くべきだと考えていると述べました。

Speaker 1

中国对所谓台湾突发事态中高市首相的国会答辩表示反对,呼吁中国公民暂勿前往,此外中国军机还断续向航空自卫队战机照射雷达等,

中国は、いわゆる台湾有事めぐる高市総理大臣の国会答弁に反発し、中国国民に渡航を控えるよう呼びかけたほか、中国軍の戦闘機が航空自衛隊の戦闘機にレーダーを断続的に照射するなど。

Speaker 1

日中关系正在恶化。

日中関係が悪化しています。

Speaker 1

在此背景下,白宫发言人莱维特在11日的记者会上被问及美国是否担心中日军事冲突时表示,总统与日本新首相建立了极佳关系,

こうした中、ホワイトハウスのレビット報道官は11日の記者会見で、記者から、アメリカは日中の軍事衝突を懸念しているかと問われ、大統領は日本の新しい首相と素晴らしい関係を築いている。

Speaker 1

日本是美国伟大的盟友,

日本はアメリカの偉大な同盟国だと述べ、

Speaker 1

同时总统也与习近平主席建立了良好的实务关系,总统认为美国应在保持与日本极其牢固同盟关系的同时,与中国建立良好的实务关系,

その一方で、大統領は習近平国家主席とも良好な実務関係を築いているとした上で、大統領はアメリカが日本との非常に強固な同盟関係を維持しながら、中国とも良好な実務関係を築くべきだと考えていると述べ。

Speaker 1

对于恶化的日中关系则避免直接提及。

悪化する日中関係については、直接の言及は避けました。

Speaker 1

泰国与柬埔寨边境地区持续的军事冲突已造成平民伤亡,柬埔寨境内的部分日资企业已暂停运营。

タイとカンボジアの国境地帯で続く両国の軍の攻撃によって民間への被害が広がっていて、カンボジア側では現地に進出する日系企業の 일부が操業を停止しています。

Speaker 1

自本月8日起,泰柬边境地带持续爆发军事冲突,截至目前已造成泰方9人、柬方11人,合计20人死亡。

タイとカンボジアの国境地帯では、今月 8 日から両国の軍による攻撃の応酬が続いていて、これまでに死者の数はタイ側で9人、カンボジア側で11人と合わせて20人にのぼっています。

Speaker 1

另有近200人受伤,约45万人被迫撤离家园。

また、双方合わせて200人近くがけがをし、およそ45万人が避難する事態となっています。

Speaker 1

据泰方通报,前日有火箭弹落在边境医院附近,导致患者及医护人员紧急疏散。

タイ側の発表によりますと、おととい、国境地帯にある病院の近くにロケット弾が着弾し、患者や医療従事者が避難を余儀なくされました。

Speaker 1

柬埔寨方面则指控泰军空袭导致当地学校、寺庙等设施损毁。

一方、カンボジア側はタイ軍による空爆などで学校や寺院などが破壊されたとしています。

Speaker 1

另据报道,前日柬方边境经济特区——波贝市附近也遭遇大规模空袭,该区域入驻有7家日资企业。

また、国境のカンボジア側で日系企業が7社進出している経済特区があるポイペトの近郊でも、おととい大群の空爆が行われたということです。

Speaker 1

日本贸易振兴机构当地办事处表示,受此影响,7家企业中有4家已于昨日全面停产,企业经营活动遭受冲击。

ジェトロ日本貿易振興機構の現地事務所によりますと、この影響で7社のうち4社が昨日から操業を全面的に停止しているということで、企業活動にも影響が出ています。

Speaker 1

随着生成式AI在企业间的普及,三菱UFJ银行将引入新系统,可实时解析客户通话内容及意图。

ついに企業の間で生成 AI の活用が広がる中、三菱 UFJ 銀行は、顧客が電話などで話す内容や意図を瞬時に解析する新たな仕組みを導入します。

Speaker 1

首先计划在呼叫中心应用该系统,当客户通过电话咨询时,生成式AI将即时解析通话内容,并自动转接至对应客服人员,这项服务将于本月在部分地区率先试行。

まずはコールセンターで活用する計画で、顧客が電話で問い合わせると、生成 AI がその内容を解析し、自動で担当オペレーターにつなげる仕組みを今月から一部の地域で始めます。

Speaker 1

此前采用的方式是客户根据咨询类别选择预设号码转接客服,仅主要免费热线的年咨询量就高达约60万件。

これまでは、顧客が要件ごとに設けられた番号を選んでオペレーターにつながる仕組みで、主要なフリーダイヤルへの問い合わせは年間およそ 60 万件にのぼっていましたが。

Speaker 1

其中约四成来电被转接至非对应业务客服,如何实现快速精准响应成为亟待解决的课题。

全体のおよそ4割は担当外のオペレーターにつながるなど、迅速な対応が課題となっていました。

Speaker 1

银行表示未来将基于通话内容分析结果优化服务,并计划将生成式AI拓展应用于更多业务领域。

銀行としては今後、顧客が電話で話した内容の解析結果をもとにサービスの改善をはかるなど、さまざまな分野に活用を広げていく計画で生成。

Speaker 1

AI是否能提升客户服务质量备受关注。

AI が顧客対応の質の向上につながるかが注目されます。

Speaker 1

美国《时代》杂志评选出今年对世界最具影响力的人物——人工智能设计者们。

アメリカの雑誌タイムは、世界に最も影響を与えた今年の人に AI 人工知能の設計者たちを選びました。

Speaker 1

该杂志指出,AI的开发与应用在特朗普政府时期突飞猛进,深刻改变了世界格局。

AI の開発と利用がトランプ政権のもとで一気に進み、世界を大きく変えたと指摘しています。

Speaker 1

杂志封面设计以AI技术重构了1930年代著名的高楼施工照片为基底,融合了OpenAI的山姆·阿尔特曼CEO、英伟达等科技企业领袖元素。

雑誌の表紙のデザインは、高層ビルの建設現場を捉えた1930年代の有名な写真をもとにエーアイを使って作成され、オープンエーアイのサムアルトマンシーイーオーエヌビディアの傳道シー・イーオーなどアイティー企業の。

Speaker 1

八位顶尖人物正俯瞰摩天大楼交谈着。

トップの8人が摩天楼を見下ろしながら言葉を交わしています。

Speaker 1

关于将AI人工智能设计者选为年度人物的理由,文章指出AI深刻改变了世界,并解释背景是在特朗普政府时期AI产业投资活跃,开发与应用取得突飞猛进。

AI・ 人工知能の設計者たちを今年の人に選んだ理由については、AIが世界を大きく変えたと指摘し、背景としてトランプ政権のもとでAI産業への投資が活発になり、開発と利用が一気に進んだと説明しています。

Speaker 1

报道中既提到AI技术创新带来的业务效率提升与便利性,也触及了就业岗位流失和AI依赖等负面影响。

記事では、AI技術の革新がもたらした業務効率の向上や便利さとともに、雇用の喪失や AI 依存といった負の側面にも触れています。

Speaker 1

并以特朗普总统将英伟达半导体等美国AI技术纳入对华贸易谈判、强化与中东国家关系等外交举措为例。

そして、トランプ大統領がエヌビディアの半導体をはじめとしたアメリカの AI 技術を、中国との貿易交渉や中東の国々との関係強化など外交に組み込んでいることを例に挙げ。

Speaker 1

强调AI已作为核武器之后最重要的战略工具,在大国竞争中崛起并展现出巨大影响力。

AI は大国同士の競争において、核兵器の後の最も重要なツールとして台頭したとして、影響力の大きさを強調しています。

Speaker 2

本时段新闻由原口正臣播报。

この時間のニュース、原口正臣アナウンサーでした。

Speaker 2

接下来是汇市和股市行情。

為替と株の値動きです。

Speaker 2

外汇市场日元汇率现报1美元兑155日元52至53钱,1欧元兑182日元59至61钱。

外国為替市場の円相場現在現在、1 ドルが155円 52 銭から53銭、1ユーロは182円 59 銭から61銭となっています。

Speaker 2

另一方面,11日的纽约股市因市场预期美联储将继续降息以支撑经济,买盘广泛涌现,道琼斯工业平均指数刷新了约一个月来的最高纪录。

一方、株 11 日のニューヨーク株式市場では、FRB 連邦準備制度理事会が景気を下支えするために利下げを継続するとの観測から、買注文が広がって ダウ平均株価はおよそ 1 カ月ぶりに最高値を更新しました。

Speaker 2

另一方面,由于有观点认为AI相关投资未能产生足够回报,在科技巨头甲骨文股价暴跌的带动下,其他高科技相关股票也遭遇广泛抛售。

一方、AI 関連の投資が十分なリターンを生み出していないという見方から、IT 大手オラクルの株価が急落したのをきっかけに、他のハイテク関連銘柄にも売り注文が広がり。

Speaker 2

纳斯达克股价指数出现下跌。

ナスダックの株価指数は下落しました。

Speaker 2

纽约股市道琼斯工业平均指数报收48,704.01美元,较前一日上涨646.26美元。

ニューヨーク株式市場のダウ平均株価は、前日の終値より646ドル26セント高い4万 8704 ドル 1 セントとなりました。

Speaker 2

纳斯达克股价指数较前一日下跌60,300点,报23,593.855点。

ナスダックの株価指数は前日より60300下がって 23,593.855となっています。

Speaker 2

以上是外汇与股市行情。

為替と株の値動きでした。

Speaker 2

接下来是气象信息。

では、かわって気象情報。

Speaker 2

由气象预报员佐藤麻理奈为您播报。

気象予報士佐藤まりなさんです。

Speaker 3

早上好。

おはようございます。

Speaker 3

今天日本北部日本海沿岸和北陆地区将迎来降雪。

今日は北日本の日本海側や北陸を中心に雪が降るでしょう。

Speaker 3

太平洋沿岸天气晴朗,空气干燥。

太平洋側は晴れて空気が乾燥しそうです。

Speaker 3

日本附近正处于西高东低的强冬季气压配置。

日本付近は、西高東低の冬型の気圧配置が強まっています。

Speaker 3

从日本北部日本海沿岸、北陆到山阴地区,大范围下雪或降雨,北部地区的雪云甚至部分蔓延至太平洋沿岸。

北日本の日本海側や北陸から山陰にかけては、広い範囲で雪や雨が降っていて、北日本では雪雲が一部太平洋側にも流れ込んでいます。

Speaker 3

今天强冷空气南下,将覆盖本州岛,即使平地下雪也不足为奇。

今日は降れば平地でも雪になるような強い寒気が本州を覆うくらいまで南下するでしょう。

Speaker 3

东北北部和北海道日本海沿岸南部可能出现大雪。

東北北部や北海道の日本海側南部を中心に大雪になりそうです。

Speaker 3

前几天发生大地震的青森县也将迎来大量降雪。

先日大きな地震のあった青森県でも雪の量が多くなるでしょう。

Speaker 3

部分地区可能会出现强风天气。

風も強く吹くところもありそうです。

Speaker 3

请注意对交通出行的影响。

交通への影響に注意してください。

Speaker 3

从关东到九州的太平洋沿岸地区将保持晴朗且空气干燥。

関東から九州にかけての太平洋側は晴れて空気が乾燥するでしょう。

Speaker 3

由于伴随强风,请比平时更加注意用火安全。

強い風も加わるため、火の元、火の取り扱いには普段以上にお気をつけください。

Speaker 3

以下是今日各地天气情况。

今日の各地の天気です。

Speaker 3

冲绳和奄美地区虽有晴空但多云,部分地区可能有雨。

沖縄や奄美は晴れ間はあっても雲が多く、所によって雨が降るでしょう。

Speaker 3

九州南部预计晴朗。

九州南部は晴れる見込みです。

Speaker 3

九州北部白天多云,午后将转晴。

九州北部は昼頃まで雲が多いものの、その後は晴れるでしょう。

Speaker 3

四国太平洋沿岸地区晴朗,而濑户内海侧及山阳地区预计将由多云转晴。

四国の太平洋側は晴れ、瀬戸内側や山陽は曇りのち晴れとなりそうです。

Speaker 3

山阴及近畿北部地区上午将有雨或雪。

山陰や近畿北部は午前中、雨や雪が降るでしょう。

Speaker 3

近畿、中部和南部地区有望迎来阳光。

近畿、中部、南部は日差しが届きそうです。

Speaker 3

东海和关东甲信地区大体晴朗。

東海や関東甲信はおおむね晴れるでしょう。

Speaker 3

但岐阜县飞驒地区、长野县及群马县北部预计初时将降雪。

ただし、岐阜県飛騨や長野県、群馬県のいずれも北部では初め雪が降りそうです。

Speaker 3

北陆三县上午有雪或雨。

北陸 3 県は午前中、雪や雨が降るでしょう。

Speaker 3

新潟县及东北地区日本海沿岸可能出现伴有雷电的降雪。

新潟県や東北の日本海側は雪で雷を伴う所がありそうです。

Speaker 3

东北太平洋沿岸虽有晴空,但宫城县等部分地区将出现风雪天气。

東北の太平洋側は晴れ間もありますが、宮城県など一部は雪で吹くでしょう。

Speaker 3

北海道日本海侧和鄂霍次克海侧部分地区将有降雪并伴随大风。

北海道の日本海側やオホーツク海側は雪で吹くところがありそうです。

Speaker 3

太平洋侧虽有阳光,但上午部分地区将有降雪。

太平洋側は日差しが届きますが、午前中は雪の降るところがあるでしょう。

Speaker 3

今日预计最高气温如下:

今日の予想最高気温です。

Speaker 3

那霸24度、鹿儿岛18度、福冈12度、高知14度、高松10度、广岛11度、松江8度、大阪和名古屋9度、长野4度。

那覇 24 度、鹿児島 18 度、福岡 12 度、高知 14 度、高松 10 度、広島 11 度、松江 8 度、大阪と名古屋 9 度、長野 4 度。

Speaker 3

东京10度、金泽5度、新潟和仙台3度、秋田1度、札幌零下4度、钏路零下2度。

東京 10 度、金沢 5 度、新潟と仙台 3 度、秋田 1 度、札幌マイナス 4 度、釧路マイナス 2 度の見込みです。

Speaker 3

全国范围气温较昨日大幅下降,将出现严冬般的寒冷天气。以上是气象信息。

全国的に昨日より大幅に低く、真冬並みの寒さになるでしょう。気象情報でした。

Speaker 2

天气渐渐转冷了。

だんだんと寒くなってきました。

Speaker 2

请大家注意保暖,保重身体。

どうぞ皆さん体調を崩さないようお過ごしください。

Speaker 2

现在是8点11分。

時刻 8 時 11 分になります。

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客