정희원의 라디오 쉼표 - 9月5日(周五)郑熙媛的广播休止符 - 第1部 "智齿与口腔健康" / 第2部 心理健康也有早晨 "ADHD" 与小儿青少年精神科专家李秀敏 封面

9月5日(周五)郑熙媛的广播休止符 - 第1部 "智齿与口腔健康" / 第2部 心理健康也有早晨 "ADHD" 与小儿青少年精神科专家李秀敏

9/5(금) 정희원의 라디오 쉼표 - 1부 "사랑니와 구강건강" / 2부 정신건강에도 아침이 와요 "ADHD" with 소아청소년정신과 전문의 이수민

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家好,我是郑惠媛。当突然感到牙龈内侧抽痛或下巴末端酸痛而就医时,往往原因在于潜藏的智齿。智齿有时能顺利生长不惹麻烦,但有时会横向歪长或埋藏牙龈内引发疼痛炎症——这时就需要拔除。很多人会困惑到底该拔还是留。今天我们将一起探讨智齿对口腔健康的影响及护理方法。周五5月1日郑贤宇电台,首播曲目是Shawrels的《Will you still love及Tomorrow》。

안녕하세요 정혜원입니다 갑자기 잇몸 안쪽이 욱신거리거나 턱끝이 뻐근해서 병원을 찾으면 숨어 있던 사랑니가 원인인 경우가 많습니다 사랑니는 사랑니는 문제없이 잘 자라기도 하지만 옆으로 비뚤게 나거나 잇몸 속에 묻혀서 통증과 염증을 일으키기도 하는데요 그래서 뽑아야 한다 그냥 두어도 된다 많이들 헷갈리실 겁니다 오늘은 이 사랑미가 우리 구강 건강에 어떤 영향을 주는지 그리고 어떻게 관리해야 하는지 함께 살펴보겠습니다 구 월 오 일 금요일 정현우 라디오 쉼표 첫곡은 Shawrels의 Will you still love 및 Tomorrow 듣겠습니다

Speaker 1

每日一选 郑医生精选的今日暂停时刻

하루에 하나 정 의원이 선택한 딱 한 가지 오늘의 쉼표

Speaker 0

光听「智齿」这个名字就觉得很浪漫。但实际上这颗牙齿常隐匿在不易察觉处,某天突然引发不适,影响口腔卫生与整体健康。若护理不当易残留食物滋生细菌,导致蛀牙或牙周病。今天我们将聊聊何为智齿,以及如何管理与治疗。医学上智齿指第三大臼齿,通常在10岁末至20岁初最后萌出,因萌发于情窦初开的青春期后(多为高中阶段)而得名。英文称Wisdom Tooth,寓意智慧萌发的年纪长出。每人智齿数量各异,通常上下左右最多四颗,可能全长、部分生长或完全不长。原始人因颌骨宽大不受智齿困扰,而现代人颌骨逐渐变小。

사랑니라는 이름만 들으면 참 예쁘고 낭만적입니다. 하지만 실제로 이 사랑니는 눈에 잘 보이지 않게 숨어 있다가 어느 날 갑자기 불편감을 주고 구강위생과 건강 전반에 영향을 줍니다. 제대로 관리하지 않으면 음식물이 잘 끼고 세균이 번식해서 충치나 잇몸병으로 이어지기 쉽기 때문인데요. 오늘은 이 사랑니란 무엇인지 그리고 관리와 치료는 어떻게 해야 하는지에 대해서 이야기 나눠보겠습니다. 의학적으로 사랑니는 세 번째 큰 어금니 제 삼 대구치를 말합니다 보통 열 살 후반에서 이 십 대 초반 사이에 마지막으로 맹추하는 치아입니다 그래서 사랑니라고 부르죠 한창 사랑을 시작하는 시기 사춘기 이후 보통 이제 고등학교 이후에 나는 거니까요 영어로도 Widsome Toot라고 해서 지혜가 생길 나이에 난다는 뜻이 담겨 있습니다 사람마다 사랑의 개수는 다를 수가 있는데요 보통 위아래 좌우로 최대 네 개까지 나오지만요 전부 다 나는 경우도 있고요 일부만 날 수도 있고 또 아예 안 나는 경우도 있습니다 원래 옛날 원시인들은 턱뼈가 컸기 때문에 이 사랑니가 문제가 되지 않았는데요 현대인이 되면서 점점 턱뼈가 작아집니다.

Speaker 0

约30%的人因此完全不长智齿。其实没有智齿反而利于口腔护理。那么为何有人长有人不长?主要归因于个体遗传因素与进化差异:人类颌骨缩小、食物精细化导致智齿生长空间不足,家族遗传也有影响。智齿有无无关对错,只是颌骨牙齿结构的差异。若存在则需精心护理——并非所有智齿都惹麻烦:当颌骨空间充足且直立生长发挥正常咀嚼功能时无需处理;若咬合良好、牙龈健康清洁无炎症,可保留。但多数情况存在问题:智齿位于口腔最内侧,空间狭窄易导致异常萌发方向。

이런 영향 때문에 약 삼 십 퍼센트 정도의 사람들은 사랑니가 하나도 없는 경우도 있다고 합니다. 사실 이 사랑니가 없다고 해서 또 문제가 될 건 없죠 오히려 구강 관리 측면에서는 없으면 좋을 수도 있을 것 같습니다. 자 그러면 이제 왜 어떤 사람은 또 사랑니가 나고 어떤 사람은 안 날까요 이거는 크게 는 이제 개인별 유전적 요인 그리고 진화 과정 차이로 볼 수 있는데요 말씀드린 것처럼 인간의 턱뼈 크기가 줄어들고요 또 음식물 크기가 작아지고 부드러워지면서 사랑니나 공간이 부족해졌다 이런 것들이 이유가 있고요 또 사람마다 다를 수가 있는 것은 또 유전적 경향 그러니까 가족력도 있을 겁니다 그래서 사랑니의 유무는 본인 잘못은 아니고요 우리의 턱과 치아 구 조 상의 차이라고 이해하시면 될 것 같습니다 그래서 없으면 그만이고요 만약에 있다고 하면 관리를 좀 잘 해줘야 될 건데요 자 이 사랑니 문제가 되는 경우 또 그렇지 않은 경우들이 있습니다 우선 항상 문제 일으키는 건 아닙니다 턱에 공간이 있고 제대로 똑바로 나와서 다른 어금니처럼 정상 기능 한다고 하면요 당연히 문제가 없을 수 있습니다 교합이 잘 되어서 잘 씹히고 또 주변 잇몸도 건강해서 칫솔질도 잘 되어서 염증 안된다면 굳이 뽑지 않고 놓아둬도 됩니다. 아 그런데 문제가 되는 경우가 사실 더 많은 것 같습니다. 사랑니는 입 안쪽 가장 뒤쪽에 위치 하다보니까 공간이 협소 협소하면 제대로 나오지를 못하고요 비정상적인 방향으로 날 수가 있습니다.

Speaker 0

常见横向生长或部分埋藏的阻生状态。这类异常智齿易引发牙龈炎症与邻牙疼痛。因位置隐蔽难以清洁,食物残渣滞留会增加蛀牙与牙周病风险。X光可见智齿倾斜压迫邻牙。何时该拔?牙医建议的拔除标准包括:1.异常生长挤压邻牙或颌骨;2.反复牙龈肿痛(可能发展为牙周炎或根尖炎);3.与邻牙形成食物嵌塞区易致蛀牙;4.智齿本身严重蛀坏难以治疗;5.正畸需要空间时;6.颌骨异常等。放任可能引发并发症:牙龈化脓导致张口困难、发热等全身感染;横向智齿会损伤邻牙牙根或引发蛀牙;埋藏智齿可能形成囊肿破坏颌骨。建议16-20岁萌出期拍X光检查,若医生建议应尽早拔除。由于难以清洁,保留者需加强使用冲牙器/牙缝刷清洁,定期洗牙检查。若肿痛需立即就医。备孕或长期海外居住者建议提前处理智齿问题。

흔히 이제 옆으로 누워 자라거나 아니면 일부만 잇몸 밖으로 나오는 부분 매복 상태가 됩니다. 이렇게 비뚤게 나거나 또 절반만 난 사랑니는 잇몸과 주변 치아에 염증 그리고 통증을 유발하는 주범이 될 수가 있죠 실제로 이제 눈에 잘 안보이기 때문에 잘 청소하기가 어렵구요. 음식물이 잘 끼구요 그러다 보니까 잇몸과 치아 사이에 세균이 번식해서 충치나 잇몸병 위험이 높아집니다 실제로 엑스레이를 이렇게 찍어보면 또 사랑니가 곧게 나오지 않고 옆 치아를 향해서 눕거나 기울어진 모습 볼 수가 있구요 자 그렇다면이 사랑니 언제 뽑는게 좋을까요 우선 치과 선생님들 권하는 사랑니 발치 필요한 대표적인 경우 몇 가지로 정리를 해봤습니다 먼저 사랑니가 똑바로 안 나고 비스듬하게 나서 옆 치아를 밀거나 턱 턱뼈속에 눕는 것 같은 비정상적으로 나는 경우입니다. 이런 경우에 그대로 두게 되면 주변 치아에 악영향을 줄 수가 있습니다. 또 사랑니 주변의 잇몸이 반복적으로 붓고 아픈 경우죠 잇몸에 염증이 생겨서 또 붓거나 통증 일으킨다면 발치 고려해야 됩니다 치주염이 될 수가 있고요 또 치근 주위에 염증이 될 수 있습니다 이러면 염증 자체로 문제가 될 수 있으니까요 그 다음에 사랑니와 옆 어금니 사이에 음식물이 또 끼이는 경우도 문제가 되는데요 구 조 적으로 틈이 생겨 있습니다 이 틈에 음식물이 끼어서 제거가 잘 안되고 또 이 결과로 치아가 썩기 쉽다면 충치 위험이 높아지기 때문에 제거하는게 좋을 수가 있고요 사랑니에 충치가 생기면 그래서 이 충치가 각이 또 안 나와서 치료하기 힘들거나 아니면 깊은 충치라면 그냥 뽑아버리는 게 차라리 나을 겁니다 치아 교정을 계획한다 이렇게 치열에 영향을 주는 경우라도 공간이 안 나온다라고 하면 미리 발치를 하는게 좋겠고요 그 외에도 턱뼈에 문제가 있다거나 다양한 결국에는 치과 의사 선생님들이 보시기에 문제가 된다면 발치를 고려를 해야 됩니다 발치를 하지 않고 방치하게 되면 또 문제가 생길 수가 있습니다 합병증이 생기는 거죠 말씀드렸던 것처럼 일단 잇몸에 염증이 생길 수가 있습니다 심지어는 심하면 고름이 차는 치주농량까지 생겨서 입 벌리기가 어렵고 열이 나는 전신 감염 증상까지도 진행할 수가 있고요 또 만성적인 이런 염증 자체도 건강에는 좋지는 않습니다 옆으로 누워 자라는 경우에는 바로 앞에 있는 둘째 어금니를 밀어서 뿌리 손상시키거나 또 음식물이 끼어서 충치를 만들 수가 있죠 이런 합병증이 생길 수도 있고요 속에 매복되어 있는 숨어있는 사람이 주변에 물주머니가 생겨서 턱뼈를 부수는 경우가 있습니다 이런 합병증 때문에 미리미리 제거를 해주는 게 좋고요 그렇기 때문에 보통 사랑니가 나올 나이가 되는 열 대 후반과 이 십 대 초반에 치과에서 검진을 받고 미리 엑스레이를 찍어 보시고 사랑니 유무와 맹출 방향 나오는 방향을 확인해 보는게 좋겠고요 치과 의사 선생님께서 발치를 권유한다 그러면 가능한 빨리 뽑는게 좋겠습니다 그리고 사랑니는 칫솔이 닿기가 어렵기 때문에 관리도 소홀하기 쉽습니다 그래서 만약에 사랑니를 뽑지 않겠다 그러면 양치 잘 해주시고요 워터픽이나 치간칫솔 이런 것들도 활용해서 음식물 잘 제거해 주시는게 좋겠고요 정기적으로 치과 검진, 스케일링도 잘 받는게 좋습니다 만약에 사랑니 주변이 붓거나 통증이 또 생긴다 그러면 방치하시면 안되고 즉시 치과에 내원하시는 것도 굉장히 중요하겠구요 또 하나 팁이 있는데요 임신을 계획한다 또는 장기간 해외 체류를 한다 이런 사정으로 당분간 치과 진료가 어렵다 그러면 미리 치과에서 사랑니 상태 확인하시고 또 조치를 취하시는게 좋겠습니다.

Speaker 0

今天我们查看了智齿和口腔健康问题,由于每个人的状况不同,无法用统一方式处理。请记住定期进行牙齿检查并在症状出现时及早应对最为重要。现在播放一首歌——金光石的《太痛的爱不是爱》,虽然不至于要去门诊,但对那些难以忽视的症状我们会迅速给出解答。怎么了诊所?那么来看今天的第一个故事,来自6383号听众。她说丈夫最近在外面睡觉时总觉得墙壁不断挤压,导致呼吸困难。不久前在医院做MRI检查时也因窒息感未能完成检查,怀疑是否是幽闭恐惧症?想知道该挂哪个科室。而且十月份还有家庭旅行计划,更加担心。另外睡觉时梦话会真实说出口,这些症状是否相关?从描述来看,这很可能是典型的惊恐发作或幽闭恐惧症等焦虑障碍表现。

네 오늘 사랑니와 구강 건강에 대해서 살펴봤는데요 개인마다 상태가 달라서 모두 같은 방식으로 대처할 수는 없습니다 정기적으로 치아 검진을 받고 증상이 나타나면 조기에 대처하는 것이 무엇보다 중요하다는 점 기억해 주시길 바랍니다. 노래 한 곡 듣고 올 건데요 김광석의 너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 외래까지 갈 일은 아닌데 그냥 넘기기엔 찜찜한 증상들 신속하게 답변해 드립니다 왜이래 진료소? 그럼 오늘의 첫 번째 사연부터 보겠습니다 육 천 삼 백 팔 십 삼 쓰시는 분입니다 남편이 요즘 밖에서 잠을 잘 때 벽이 자꾸 조여오는 것 같아서 숨을 못 쉬겠다고 합니다 얼마 전에는 병원에서 MRI 검사를 받다가도 숨이 막히는 것 같아서 끝까지 검사를 못 했습니다 혹시 폐쇄공포증일까요? 어느 과로 가야 될지 궁금합니다 게다가 십 월에 가족 여행이 예정돼 있어서 더 걱정이 됩니다 또 잠잘 때 꿈속에서 하는 말이 실제로 나오기도 하는데 이런 증상들과 연관이 있을까요? 라고 사연 주셨는데요 말씀만 들어도 전형적인 공황발작 또는 폐쇄공포증 같은 불안장애 양상일 수가 있어 보입니다.

Speaker 0

尤其在MRI这类密闭空间症状加剧,以及陌生环境睡眠时呼吸困难的情况,都属于恐慌障碍、焦虑障碍的范畴,患者常会遇到这类状况。建议先到精神健康医学科就诊,通过药物治疗和认知行为治疗往往能改善症状。但梦话真实说出口则略有不同,这属于REM睡眠行为障碍——人类在做梦的REM睡眠期时,思维与肌肉本应处于阻断状态,不该将梦境内容外显,这种现象可能关联焦虑或压力,部分案例需要神经科评估。在年长者中,这还可能是帕金森谱系疾病的前驱症状。

특히 MRI 같은 밀폐된 공간에서 증상이 심해지고 낯선 환경에서 잘 때 숨막히는 증상 이런 것들은 공황장애 불안장애의 일종이죠 환자분들이 흔히 경험하는 상황입니다. 먼저 정신건강의학과 진료를 권하고요. 약물치료 그리고 인지행동치료로 증상이 호전되는 경우가 많이 있습니다. 그런데 꿈속에서 말이 실제로 나온다 이거는 조금 다릅니다. 이것은 렘수면 행동장애라고 해서 원래 사람이 꿈꾸는 수면 렘수면을 할 때는 우리의 생각과 근육이 차단이 됩니다 그래서 꿈 내용이 이렇게 나오면 안 되는데 이런 것들이 밖으로 나오는 걸 렘수면 행동장애라고 하거든요 이런 것들은 불안 또는 스트레스 연관되기도 하고요 일부는 신경과적인 평가가 필요한 경우가 있습니다 연배 있는 분들에서는 이게 파킨슨병 스펙트럼의 아주 전조 앞 단계로 나오는 증상이기도 하기는 하거든요.

Speaker 0

因此建议先到精神健康医学科治疗焦虑症状,必要时可联合神经科会诊。关于十月的家庭旅行,提前开始治疗会让旅途更安心。下个故事来自李代勋先生,63岁男性。

그래서 일단 불안증에 대해서는 정신건강의학과 진료 받아보시고 필요하시면 신경과도 협진을 하시면 좋겠습니다. 십 월 가족 여행 가신다고 하셨는데요. 그전에 치료 시작하시는 게 훨씬 여행 편안하게 다녀오시는 방법일 것 같습니다. 다음 사연은 이대훈 님이 주셨습니다. 육 십 삼 세 남자입니다.

Speaker 0

两年前被诊断为肠上皮化生,今年想借国民体检同时做心血管检查,因偶有胸痛。听说若接受支架手术就无法做胃肠镜检查,询问调整顺序是否可兼得。通常体检时心血管检查采用冠状动脉CT血管造影,该检查与内镜无冲突可同日完成。前提是无明显症状——若存在不稳定型心绞痛等严重冠脉疾病或濒临心梗状态时,胃肠镜会带来极大风险。如有运动时呼吸困难或胸痛持续加重等情况,建议先到心血管内科检查确认无碍后再做胃肠镜。若无此类症状则可同日检查。且支架术后并非不能做胃肠镜,只是因需服用阿司匹林等抗血小板药物,进行黏膜切除术等操作时需谨慎,但普通内镜检查无碍,必要时可暂停药物取样活检。

이 년 전에 장상피화생 진단을 받았는데 올해는 국가 검진 받으면서 심장 혈관 검사도 같이 하려고 합니다 가끔 가슴 통증이 있어서요 그런데 스텐트 시술을 받으면 위 대장 내시경 검사를 할 수 없다고 들었습니다 혹시 검사의 순서를 바꾸면 두 가지 검사를 모두 받을 수 있는지 궁금합니다 이렇게 말씀하셨는데요 보통 건강검진할 때 심장 혈관 검사는 일단은 CT로 관상동맥 혈관 조영술이라는 방법으로 하게 됩니다 이거 검사할 때는 문제가 없기 때문에 내시경 같이 하셔도 되구요 그래서 당일에 한꺼번에 다 하실 수가 있습니다 일단은 검진은 하루에 진행을 하시고요 만약에 심장에 관상동맥이 많이 줄어들어 있다라고 하면 추가적인 검사를 통해서 혈관조용술하면서 스텐트 시술을 하게 됩니다. 자 그런데 이것은 증상이 없다는 전제가 깔려있습니다. 자 왜 그러냐면 만약에 언스테이블 안자이너라고 하는데 협심증이 상당히 진행된 안정적이지 않은 협심증이나 또는 심근경색에 갈락말락하는 그런 상황에서 예를 들어서 위장 또는 대장 내시경을 하게 되면 굉장히 무리가 될 수 있습니다. 그럼 큰일 날 수 있기 때문에 만약에 미지근한 양상에 가슴통증이 있으시거나 또는 운동하실 때 호흡곤란이 있으시거나 또 이런 증상이 지난 수개월 동안 갈수록 심해지는 경우다 그렇게 되시면 심장검사를 먼저 순환기내과에서 해보시고 문제가 안 되는 경우에 위대장 내시경검사를 하시는 게 좋은데요 이런 증상이 없으시다고 하시면 일단 당일에 하시면 됩니다. 그리고 스텐트 시술을 받는다고 해서 위대장 내시경 검사를 못 하는 것은 아닙니다.

Speaker 0

支架术后需服用抗血小板药物易引发出血,例如进行ESD黏膜切除术时需注意,但常规内镜检查无碍,也可短暂停药活检。具体请与主治医生协商,不必过度担忧。刚才咨询的听众将获赠移动咖啡券。虽然我已尽力提供建议,但精确诊疗还请务必到医院面诊。门诊持续征集大家的故事——若身体不适却不知该咨询谁,请发送至短信平台8010(50字内50韩元,100字100韩元,Smart Radio Mini免费)。广告后回来,我们将为黑夜般晦暗的心照亮晨光。

스텐트 시술을 하시면 아스피린이나 또 플라빅스 같은 약들을 써야 되기 때문에 이게 항혈소판제죠. 그래서 피가 잘 날 수 있기 때문에 예를 들어서 ESD 그러니까 점막 절제술 같은 걸 할 때는 조금 부담이 있습니다만 그래도 검사 내시경하는 거는 문제가 없기 때문에 그리고 일시적으로 또 끊고 조직검사할 수 있기 때문에 이런 것들은 치료받으시는 주치의 선생님과 상의해서 검사 진행하시면 되겠습니다 너무 불안해하실 필요 없고요 방금 소개된 분들께 모바일 커피 쿠폰 보내드리겠습니다 제가 최선을 다해서 조언해드리고 있지만 정확한 진단 치료는 꼭 병원 가셔서 전문가와 직접 상담하시기를 권장드립니다 계속해서 외래 진료소에서는 여러분들 사연 기다리고 있습니다 몸에 이상 느껴지긴 하는데 막상 누구한테 물어봐야 될지 고민되는 분들 사연 보내주시구요 보내주실 곳 문자번호 팔 천 일 번 짧은 건 오 십 원 김건 백 원 스마트 라디오 미니는 무료입니다 그럼 광고 듣고 돌아오겠습니다 긴 밤처럼 어두웠던 마음에 밝은 빛을 비춰드립니다 정신 건강에도 아침이

Speaker 1

来了

와요

Speaker 0

在这个时间与我们共聚的是儿童青少年精神科专家李秀敏院长。院长您好

이 시간 함께 해주실 분 소아청소년 정신과 전문의 이수민 원장님 모셨습니다. 원장님 안녕하세요

Speaker 1

是的,您好

네 안녕하세요

Speaker 0

今天也辛苦您远道而来。与过去相比,现在的孩子们似乎特别容易抱怨压力大。回想我们那个年代,十几岁的初中生几乎不会用'压力'这个词表达自己。听说现在孩子们因为压力经常去诊疗室,主要是什么样的压力呢?

예 오늘도 먼 길 해주셨습니다 어 예전과 비교해서 요즘 아이들이 특히 스트레스 많이 호소할 것 같습니다 사실 저희 때 생각해보면 사 십 대 초중반인데요 스트레스라는 단어를 저희가 표현을 해본 적이 거의 없지 않습니까 고등학교 되기 전에는 요즘에는 아이들이 스트레스 때문에 진료실도 많이 찾고 이렇게 한다고 들었는데요 어떤 스트레스를 주로 보시나요

Speaker 1

孩子们有的是因为同龄关系困难,有的是学业压力,还有很多是因为和父母关系不好来的

아이들이 뭐 또래 관계 어려운 거 그다음에 학업하다가 스트레스 받는 거 부모님이랑 사이가 안 좋아서 오는 경우 많이 있고요

Speaker 0

以前家庭关系更垂直化、强制化,人们甚至意识不到这是压力。但现在这些都变成压力了呢

그게 예전에는 좀 그러니까 워낙에 가족이라는 게 좀 수직적이고 맞아요 강압적이라서 맞아요 이게 스트레스인지 모르고 아 근데 요즘에는 그게 이제 스트레스가 되는군요

Speaker 1

和孩子们聊天发现,现在很多孩子很单纯,会直接说出对父母的不满

아이들이랑 얘기하다 보면 요새 애들은 좀 순진한 게 많아가지고 엄마 아빠에 대한 불만 이런 거 많이 얘기해 주거든요

Speaker 0

啊,直接面谈时...原来如此。我觉得社会在逐渐进步

아 직접 면담하시면 네네네 아 그렇군요 사회가 점점 나아진다고 생각합니다

Speaker 1

是的,没错没错

네 맞아요 맞아요

Speaker 0

以前就像电视剧或电影里演的那样,父亲...

예전에는 그냥 뭐 아버지가 예를 들어서 드라마 같은 데 봐도 또는 영화 보면

Speaker 1

是的

맞아요

Speaker 0

为什么喝酒后动不动就打人,好像这些成了日常,不是说我们家这样,我父亲对我很好,学业压力啊同辈关系啊这些可以说是日常压力,但这是新型的压力吧。对父母的啊原来如此。与李秀敏院长一起迎接精神健康的早晨,今天我们讨论的主题就是ADHD。实际上关于成人ADHD,很多人在SNS上也表现出兴趣,有人说自己患有ADHD,最近不是流行什么出柜嘛,也有人这样表达,还有人在博客上写吃了什么药后怎样怎样,现在市面上被描述成‘学习神药’,导致供不应求,也有很多人说过度诊断的问题。ADHD在儿童精神科几乎是最常见也是最重要的疾病。很多人只是把它当作像哌甲酯这样的‘变聪明药’来认知的疾病,能否简单说明一下这是什么疾病,以及在哪些孩子身上如何产生的?

왜 술 드시고 막 막 때리고 막 이런 게 일상이었던 것 같아요 저희 집이 그랬다는 게 아니고요 저희 아버지는 잘해주셨는데요 학업 스트레스 또 또래 관계 이런 것들은 일상적인 스트레스라고 볼 수 있는데 새로운 형태의 스트레스겠네요 부모에 대한 아 그렇군요 이수민 원장님과 함께하는 정신건강에도 아침이 와요 오늘 저희가 이야기해볼 주제는요 바로 ADHD인데요 사실 성인 ADHD에 대해서는 많은 분들께서 SNS에서도 관심을 또 가지시고 본인이 ADHD 가지고 있다 이렇게 요새 뭐 땡밍아웃 이런 거 많잖아요 그런 식으로 말씀하시는 분들도 있고 본인이 뭐 콘서트를 먹었더니 어쩌더라 이런거 막 블로그에 올리신 분도 굉장히 많은데요 소화에서는 요새 공부 잘하는 약 이런 식으로 묘사가 되어서 품귀현상을 빚기도 하는 또 그래서 과진단이 되는 것 같다 이런 얘기도 많이 했는데요 ADHD 또 소아 정신과에서는 거의 가장 흔하고 또 중요한 질환일 것 같습니다. 많은 분들께서 그냥 이 정말 메트리페니데이트 같은 머리 좋아지는 약으로만 떠올리는 질환인데 어떤 질환이고 또 어떤 아이들에서 어떻게 생겨나는지 간단히 설명해 주시면요

Speaker 1

从现象上看,ADHD表现为注意力难以集中、冲动控制不佳、多动等症状的孩子。我们研究发现,这些孩子在大脑发育中,前额叶——也就是负责理性部分,如人类行为所需的情感调节、行为控制、忍耐等功能的脑区——发育稍慢,从而引发这些问题。

이제 현상적으로 adhd는 집중이 좀 어렵다든가 충동 조절이 잘 안 되다 든가 많이 움직이다든가 그런 현상들을 보이는 친구들인데 이 친구들을 이제 저희가 연구를 해보면 뇌 발달 중에서 뇌의 전두엽이라고 이성적인 부분 인간으로 행동하는데 필요한 감정 조절 이라던가 행동을 조절한다던가 참는다던가 이제 그런 거를 담당한 뇌가 있는데 거기에 발달이 조금 느려서 생기는 문제로 이해를 하고 있고

Speaker 0

相当于电脑的CPU

컴퓨터로 치면 CPU 역할을 하는

Speaker 1

对,可以这么类比

거죠 네 비슷하다고 할 수 있습니다

Speaker 0

所以我们做判断、在记忆前处理信息、工作、忍耐等所有能力都靠它。正如您所说,ADHD是注意力缺陷多动障碍,注意力也是前额叶功能吧

그래서 우리가 판단도 하고 또 처음에 기억을 하기 전에 처리도 하고 일도 하고 참고 모든 것들 다 처리하는 능력인데요 그래서 말씀을 주셨지만 이 ADHD가 주의력 결핍 과다행동장애이거든요 주의력이라는 것도 전두엽 기능일 것 같고요

Speaker 1

是的没错

네 맞아요

Speaker 0

还有行为控制想想也是前额叶功能。通常什么时候能发现呢?上周讨论自闭症时说满一岁叫名字没反应、语言发育迟缓就能很快发现,而ADHD我隐约听说上小学后学校老师会打电话...

또 행동을 참는 것도 생각해보니까 전두엽 기능일 것 같네요 주로 언제부터 알게 되나요 지난주에 자폐 같은 경우는 한 살만 돼도 불러도 반응 안 한다 그다음에 언어 발달 지연된다 이렇게 금세 알 수 있다고 말씀 주셨는데요 adhd는 제가 얼핏 듣기로는 초등학교 들어가면 학교 선생님들이 전화해서

Speaker 1

啊对的

네 맞아요 아

Speaker 0

是这样吗

맞나요 이런가요

Speaker 1

注意力缺陷多动障碍(ADHD)与自闭症谱系类似,也被理解为一种先天性疾病。因此实际上从一开始就预期会有这类问题存在,因为我们大脑中前额叶的发育相对较晚,初期可能不发育,但到了大约六岁时会突然有一次显著的发育。

주의력 결핍 과잉행동 장애도 자폐스펙트럼과 비슷하게 선천적인 질환으로 이해를 하고 있습니다 그래서 사실은 처음부터 이런 문제가 있을 거라고 예상은 되는데 저희 뇌에서 전두엽 이라는 애들이 발달하는 게 좀 늦게 발달하는 편이라서 처음에는 발달을 안 하다가도 만 육 세 정도 됐을 때 갑작스럽게 한번 발달이 좀 이뤄지거든요 첫

Speaker 0

第一次突增期大约在六岁左右对吧

번째 스파이크 일종의 여섯 살이군요

Speaker 1

六岁前的孩子往往表现得非常本能化,缺乏耐心。所以那些养育过孩子的父母会想:'我家孩子这样能上小学吗?'但在满六岁前后——也就是小学入学前半年到一年时——孩子会突然变得更有耐心,更能完成该做的事,这类现象就会出现。

여섯 살 이전 애들은 되게 본능적으로 행동하는 경우가 많고 참을성도 없고 그런데 그래서 이제 아이들 키워 보신 부모님들이 아니 우리 애가 이렇게 해가지고 초등학교로 가겠나? 이런 생각을 하고 있는데 한 만 육 세? 초등학교 들어가기 한 여섯 개월 일 년 전부터 갑자기 애가 참을성이 좀 좋아지고 해야 될 일도 좀 더 하고 그런 현상들이 생기거든요

Speaker 0

就像突然开窍了一样

갑자기 철망처럼 들어가는 거죠

Speaker 1

这时家长会觉得'这孩子真的可以上学了'。但那些直到这个阶段前额叶功能仍未发育,仍主要依本能行事的孩子...

정말 이거 학교를 가도 되겠다 이런 생각이 생기는데 이제 그때까지도 전두엽 기능이 발달이 안 이루어지면서 본능대로 행동하려는 게 굉장히 많은 친구들 본능

Speaker 0

就是看到吃的就想全部吃掉

그러니까 먹고 그냥 다 먹으려고 하고

Speaker 1

只想按自己意愿行事

자기 하고 싶은 대로 하는 거죠

Speaker 0

原来如此。那么在社会中我们需要遵守的规则方面,这些孩子就难以做到克制对吧?是的。那到了六岁后真正开始上小学或幼儿园时...

그렇군요 그러면 조금 더 사회 안에서 우리가 지켜야 되는 규율들이 있는데 그런 것들 안에서 이제 참고 이런 게 잘 안 되는 거군요 네 맞습니다 그러면 정말 그 여섯 살 이후에 진짜 딱 학교 또는 유치원 갔을 때

Speaker 1

问题就开始显现了

그래서 문제가 생기기 시작하는

Speaker 0

会出现哪些问题呢?

어떤 문제가 생기나요

Speaker 1

主要是现在经常出现忘东忘西的情况,这种情况非常多

주로 이제 깜빡깜빡하고 이런 게 굉장히 많거든요 그래 가지고

Speaker 0

我也是经常忘记东西

저도 많은데요 까먹는 거

Speaker 1

忘记东西确实是这样的,这也是来就诊时很多人会提到的问题之一——'我老是忘事,总是丢三落四,我是不是有ADHD啊',很多人会这样问

까먹는 거 까먹는 건데 이게 이것도 진료 오셔서 되게 많이 하시는 얘기 중에 하나인데 내가 깜빡깜빡하는 게 있고 물건 못 챙기는데 내가 ADHD 아니냐 이 질문을 많이 하시는데

Speaker 0

成年人也会来就诊吗?

성인 분도 오시나요

Speaker 1

成年人也经常问这个问题,还有家长会说'我家孩子总是找不到东西,作业什么的经常忘在学校'之类的。这虽然是ADHD的诊断标准之一,但单凭这个症状来诊断的话范围太广了。因为压力大的时候也会导致注意力下降,所以这个症状对ADHD诊断来说特异性不够。我个人觉得,真正能感受到'这可能是ADHD'的瞬间,是当患者忘记事情却连自己忘记了都不知道的时候。比如我在诊疗时会让孩子们玩桌游,掷骰子后轮到下一位时,ADHD的孩子刚掷完骰子就会立刻把骰子藏起来,然后马上问'老师我刚才掷的是几点来着?'立刻就忘记了

성인 분들도 그 질문을 많이 하시고 우리 애가 물건 못 찾는다 숙제 같은 거 학교에서 안 가져온다 뭐 이런 얘기를 많이 하시는데 이게 adhd 증상의 하나로 진단 기준에 나와 있긴 한데 사실은 이걸로 진단하기에는 이 현상은 좀 더 강범위 하게 생기는 현상 이거든요 스트레스를 많이 받아도 그렇게 집중 이 떨어질 수 있기 때문에 adhd를 진단하는데 좀 되게 특이한 증상이라 보기는 조금 어렵고 개인적으로 adhd다 이거는 그렇게 느껴지는 순간은 본인이 깜빡했는데 본인이 깜빡했다는 것 자체도 모르는 애들이 좀 있거든요 저 같은 경우에는 진료를 오면 애들이랑 이제 보드 게임 같은 걸 주로 많이 해봐요 보드게임을 하는데 뭐 주사위를 굴려 가지고 그다음 턴을 넘어가고 그러는데 이제 ADHD가 있는 친구들은 자기가 주사위를 굴렸는데 그 친구가 주사위를 굴리고 나면 주사위를 딱 숨기거든요 그럼 그 사이에 선생님 제가 몇 시였죠? 그걸 금방 까먹어요 저 저 저 저

Speaker 0

我就是这样的

저 인거

Speaker 1

可能需要做一次系统的检查

한번 정리를 검사를 한번 해 보긴 하셔야 될 것 같은데

Speaker 0

我会去做检查的

한번 해 보겠습니다

Speaker 1

这类症状很多,但说到注意力下降的程度,普通人在对话时通常不会觉得困难对吧?我们听别人说话后思考回答都没问题,但ADHD患者在一对一对话时也会突然断片

그런 증상들이 많고 근데 그 집중 이 떨어진다는 게 어느 정도의 느낌이냐 면은 보통 대화를 할 때는 보통 힘든 게 아니잖아요 저희가 그렇죠 다른 사람 얘기 듣고 생각해서 대답하고 이런 건 되는데 이제 ADHD가 있으신 분들은 일대일 대화를 하다가도 순간적으로 깜빡을 해요

Speaker 0

啊,记忆就像这样突然滑落消失

아 기억이 이렇게 슬립 되는 것처럼 미끄러지면서

Speaker 1

说着说着这个人刚才在说什么来着?从那时起我就开始有这样的想法

그러면서 이 사람이 무슨 말을 하고 있었지? 이런 생각이 그때부터 드는데

Speaker 0

因为走神了吗?

딴 생각을 하느라?

Speaker 1

是的,但如果这样的话就没法表现出来不是吗?所以要么就干脆不怎么说话,要么就用这种方式应对一下

네 그런데 그러면 이걸 티를 낼 수가 없잖아요 그러면 별 말을 안 하고 있는다든지 이런 식으로 대처를 좀 하세요

Speaker 0

原来如此。我好像该去做个检查

그렇군요. 저 검사 받아야 될 것 같은데

Speaker 1

不过这个我举个例子可能比较好理解。我听父母说过的最典型的ADHD症状是:妈妈和孩子在家时,妈妈去阳台把洗衣机里的衣服拿出来晾。递衣服时,突然从远处传来孩子喊'妈妈'的声音。因为妈妈在阳台,不确定是不是孩子喊的。出来问'谁啊?是叫妈妈吗?'孩子却说'没有啊,我没叫过'。妈妈觉得奇怪,家里有监控,调出来发现确实拍到了孩子叫妈妈的画面,但孩子完全不记得

그런데 이거 예를 좀 들어드리면 좋을 것 같은데 제가 들었던 부모님이 얘기해 주셨던 것 중에 제일 대표적인 adhd 증상이라고 생각했던 게 엄마랑 아이랑 집에 있는데 엄마가 베란다로 가셔가지고 세탁기에서 빨래를 널고 계셨던 거죠 빨래를 건네면서 그런데 멀리서 아이가 엄마 이렇게 부르는 소리가 들렸던 거예요 엄마가 이제 베란다에 있다 보니까 이게 애가 부른 건가 아닌 건가 긴가민가했던 거죠 그리고 나와서 누구야 엄마 불렀니 이렇게 물어봤더니 애가 아니요 저 그런 적 없어요 이렇게 얘기를 했는데 어머니가 좀 이상해서 집에 홈 cctv가 있어요 홈 cctv를 돌려보니까 애가 엄마를 부르는 장면이 찍혀 있었던 거죠 근데 애는 전혀 기억을 못 하는

Speaker 0

但这个记不住不是很正常吗?有必要吗

거죠 근데 그거 기억 못 할 수 있지 않나요 해야 됩니까

Speaker 1

是孩子记不住啊

아이가 기억을 못해요 아이가

Speaker 0

就是说啊,孩子记得叫过妈妈不是反而更奇怪吗?难道平时自己说过的话都必须记得吗

그러니까요 아이가 엄마라고 부른 걸 기억하는 게 오히려 더 어렵지 않나요 아닌가요 원래 다 자기가 말하면 기억해야 되나요

Speaker 1

这个不是一般都会记得吗

그거 보통 기억하지 않나요

Speaker 0

啊,明白了

아 알겠습니다

Speaker 1

是我的标准太高了吗?

제가 기준이 높은가요?

Speaker 0

啊原来如此,还有哪些症状呢?通常我们在学校学习时,上课期间会在教室里走动

예 그렇군요 또 어떤 증상들이 있나요 보통 우리가 저희 학교에서 배울 때는 학교에서 수업 시간에 돌아다닌다

Speaker 1

啊确实有这种情况

아 그런 거 있죠

Speaker 0

会有大声喊叫的情况吧,这些症状通常都会出现吗?

소리 지르는 거 있죠 이런 것들이 보통 다 있습니까

Speaker 1

不,并不是所有症状都会出现

아니요 다 있지는 않아요

Speaker 0

啊原来是这样

아 그렇군요

Speaker 1

虽然不会全部出现,但ADHD的典型症状之一是觉醒水平低下这类问题,另一个问题是反应抑制障碍。所谓反应抑制障碍是指我们会本能地不断做出某些行为。所以ADHD患者来就诊时,看到按钮就会本能地想去按,看到开关就想按开关,看到键盘就想按键盘按键

다 있지는 않은데 ADHD의 대표적인 증상이 하나는 각성 수준이 떨어져 있다 이런 문제고 다른 문제가 반응 억제가 안 된다고 그러는데 반응 억제라는 게 본능에 따라서 저희가 행동을 자꾸 하게 되는 걸 얘기하거든요 그래서 adhd 친구들이 진료를 오면 버튼 같은 게 있으면 버튼을 이제 본능적으로 눌러보려고 그러고 스위치가 있으면 스위치를 눌러보려고 그러고 키보드가 있으면 키보드 버튼을 눌러보려고 해요

Speaker 0

崔志勋医生,那诊疗室里会准备这些东西吗?

최지훈 그럼 혹시 진료실에 그런 것들을 비치해 두시나요

Speaker 1

虽然不会特意准备,但希望他们不要触碰。孩子们会不自觉地伸出手,比如我正在看电脑显示器时,孩子就会探头过来问'老师您在写什么'。虽然知道这是不应该做的行为,但会不自觉地做出这些举动

비치해 두지는 않는데 안 만졌으면 좋겠는데 아이들이 이제 자기도 모르게 손이 나가면서 보고 제가 이렇게 컴퓨터 모니터를 보고 있으면 애가 이제 고개를 집어넣으면서 선생님 뭐 쓰고 있어요 이런 식으로 물어보거든요 이런 식으로 궁금한 게 생기고 그러면 하면 안 되는 행동이라는 걸 알고 있는데 자기도 모르게 그런 행동을 딱 하게 되거든요

Speaker 0

啊,在ADHD领域这个被称为前额叶去抑制现象。没错没错,很相似。前额叶本应起到刹车踏板的作用

아 그게 이제 ADHD 선망에서는 그걸 전두엽의 탈억제라는 표현을 쓰네요 맞아요 맞아요 맞아요 비슷한 거예요 전두엽이 브레이크 페달 해줘야 되는데

Speaker 1

因为刹车踏板失灵所以被撞了

브레이크 페달이 안 돼 가지고 맞아요

Speaker 0

但现在的诊断标准其实就是针对这些多种过度行为症状——比如无法自控、注意力涣散、健忘失误、丢三落四等表现来进行判断的。不过我听您说到一个有趣的点:这本质上是多巴胺缺乏症对吧?通俗来说,虽然通常补充多巴胺能改善症状,但在老年期反而可能恶化病情。而且像精神分裂症等疾病中,脑部异常也会因多巴胺过量而加剧。为什么在注意力缺陷多动障碍中这个机制却是相反的呢?

근데 이제 그래서 진단이라는 게 결국에 이런 여러 가지 과잉행동 증상 못 참는 거 그러고 집중 안 되고 막 까먹고 실수하고 흘리고 이런 걸로 이제 진단을 하는 것으로 기준은 돼 있는데 근데 제가 지금 말씀 듣다 보니까 흥미로운 게 도파민이 떨어지는 병이잖아요 쉽게 말해서 도파민을 보통 근데 올려주면 사실 선망은 노년기에는 악화될 수 있잖아요 그리고 또 조현병이나 이런 것들에서도 뇌의 이상이 도파민에서 악화될 수 있는데 왜 주의력 결핍 과다행동장애에서는 왜 이게 거꾸로인가요

Speaker 1

啊这是个非常专业的医学问题呢。多巴胺这种物质在大脑中的功能,如果用食物来比喻的话,其实和盐的作用非常相似

아 굉장히 진짜 너무 의학적인 질문인데 이 도파민이라는 물질이 뇌에서 하는 기능이 음식으로 치면 소금이랑 굉장히 비슷한 기능이거든요

Speaker 0

所以说盐...

그래서 소금이

Speaker 1

就像做菜时盐放多了会咸得难以下咽,放少了又淡而无味。多巴胺这种物质如果无法维持在适当水平,就会以各种方式引发问题

음식할 때 소금이 많이 들어가도 짜서 맛이 없고 적게 들어가면 싱거워서 맛이 없고 도파민이라는 물질이 적정 수준으로 유지가 안 되면 어떤 식으로든 문제가 생기는데

Speaker 0

多巴胺是这样啊,水也是这样,世间万物不都如此吗

도파민도 그렇군요 물도 그렇고 안 그런 게 없지 않습니까

Speaker 1

不过我们通常理解ADHD时,认为是多巴胺张力偏低导致的问题,啊是这样

보통 근데 adhd는 저희가 이해할 때는 그 도파민 톤이 좀 떨어져 있어서 생기는 문제 아 이렇게

Speaker 0

我明白了,因为多巴胺不足导致前额叶功能也下降了对吧,没错没错

이해하고 있습니다 도파민이 부족해서 전두엽 기능도 떨어지고 맞아요 맞아요

Speaker 1

没错

맞아요

Speaker 0

啊原来如此,所以是觉醒度不足对吧

아 그렇군요 그래서 각성이 떨어져 있군요

Speaker 1

对的对的

맞아요 맞아요

Speaker 0

但明明觉醒度下降了 却还是会出现零食行为 确实很明显

근데 각성이 떨어져 있는데 과자 행동은 나오는 거네 확실하게

Speaker 1

因为觉醒度下降 他自己也感到不舒服 所以会通过不断活动来试图唤醒自己 是有这种解释的

각성이 떨어지니까 자기도 이게 각성이 자꾸 떨어지니까 불편한 거죠 그거를 깨우기 위해서 자꾸 움직이는 행동을 한다라고 설명을 하긴 하거든요

Speaker 0

原来如此 最先能察觉到的典型征兆是什么呢 学校老师打电话来的主要原因有哪些呢

그렇군요 가장 먼저 알아차릴 수 있는 대표적인 징후 학교에서 선생님들한테 전화가 오는 이유 어떤 게 있을까요

Speaker 1

最典型的就是不知道现在该做什么

제일 대표적인 거는 어디 지금 하고 있는지 모르는 거죠

Speaker 0

回不过神来

못 돌아간다

Speaker 1

因为会突然断片 老师明明下了指令 其他孩子都在翻书 这个孩子却不知道要做什么 做出不合时宜的行为 这些是需要老师仔细观察的症状 在学校表现出的症状更多是反应抑制障碍 这方面问题更容易被发现 比如孩子上课突然走动 或者老师禁止的行为却反复做 老师就会打电话说'家长您好 我明明讲得很清楚 其他孩子都没问题 但您孩子总是重复不该做的行为 他自己也知道不对 但就是控制不住' 这样就会来就诊

순간순간 깜빡하니까 선생님이 지시했는데 다른 애들은 다 책 펴고 있는데 이 친구는 어디 하는지 모르니까 엉뚱한 행동을 하고 있다거나 이런 거는 선생님 좀 자세히 관찰하셔야지 않은 증상들이고 학교에서 보이는 증상은 제가 반응 억제 안 된다고 얘기하셨던 것 그쪽이 좀 더 문제라고 캐치를 하게 되시기 때문에 아이가 수업 시간에 갑자기 돌아다닌다던가 선생님이 하지 말라는 행동이 있는데 그 행동을 반복한다던가 그러면 선생님이 엄마한테 전화해서 어머니 제가 잘 얘기했는데 누가 똑같은 행동을 반복하는데 아이도 하면 안 된다는 거 다 알고 있는데 본인도 물어보니까 잘 안 된다고 그래요 이런 식으로 설명을 하시거든요 그러면 이제 진료실을 찾아오게 되고

Speaker 0

学校成了案例发现者

학교가 이 사례탐지를 하는

Speaker 1

啊是的 在家里自由环境下有时反而不太容易察觉

아 그렇죠 그렇죠 집에서는 잘 모르시는 경우도 좀 있긴 자유로운 환경에서는

Speaker 0

在可以自由做想做的事的环境里 孩子和家长都可能意识不到 原来如此 就像自闭症谱系一样 ADHD的症状和病程的严重程度也存在差异吧 这方面也有类似的谱系概念吗

아 자유롭게 그냥 뭐 내가 하고 싶은 거다 할 수 있는 환경이라면 아이들도 또 엄마도 못 느끼는데 그럴 수 있겠네요 어 뭐 자폐스펙트럼도 그렇지만 adhd도 증상과 지병의 정도 중증도 또는 뭐 중증도라고 하나요 중경 정도가 다양할 것 같습니다 혹시 이런 것들도 스펙트럼이 좀 있나요

Speaker 1

现在ADHD症状比较严重的朋友们,那种断断续续的情况会变得非常严重。这样一来就会出现记忆力不好的问题。记忆力不好,比如我们看电影的时候,应该从头到尾看完整个故事才能明白‘啊原来是这样的内容’、‘有什么感受’,这样得出结论。但ADHD的朋友们会在中间突然出现断片的情况,虽然看完了电影,但有几段内容就像漏掉了一样。所以最终会变成‘这到底是什么内容?’而且只能记住某些有趣的场景,无法全面理解整体内容。

이제 ADHD 증상이 좀 심한 친구들은 그 깜빡깜빡하는 게 엄청 심해지거든요 그러다 보면 생기는 문제가 기억을 잘 못해요 기억을 잘 못하고 저희가 무슨 영화를 본다고 쳤을 때 영화를 처음부터 끝까지 스토리를 다 봐야지 아 이게 이런 내용이었구나 뭐 이런 게 뭐 느낀 점이 있구나 이렇게 결론이 나는데 이제 ADHD 친구들은 중간에 순간 깜빡깜빡 하는 게 생기면서 영화를 다 봤는데 몇 커트가 막 새어 나가 있어요 그러다 보면 결국은 이게 무슨 내용이었지? 그리고 뭐 특정하는 게 뭐 재밌는 장면만 기억이 나고 전체적인 걸 포괄적으로 이해를 잘 못 하거든요

Speaker 0

这些算是轻微症状吗?

이런 것들은 가벼운 증상인가요?

Speaker 1

这些算是比较严重的症状了。这些症状严重的话,社会性会大大降低。因为无法理解人们为什么会有这样的行为和结果,最终导致社会性发展不良。接下来学习方面也无法很好地掌握,所以如果这种情况变得严重,道德感也会发育不良。应该要明白‘做什么行为是错误的’、‘这样做会伤害别人所以我不能这么做’,但ADHD的朋友们会犯错。犯错后周围的人会说什么,但他们不明白为什么被责备。因为记忆中断了,所以会突然觉得‘为什么无缘无故骂我?’这样一来心里就会积攒很多愤怒。愤怒积累后会想‘为什么我要遵守世界上这些规则?’产生这样的疑问,渐渐地可能会出现一些反社会行为之类的倾向。

이런 게 좀 심한 증상이죠 아 이런 게 좀 심한 증상이죠 아 이런 게 다 보면 사회성이 많이 떨어져요 사람들이 왜 이런 행동을 하고 왜 이런 결과가 나왔는지 이해를 못 하기 때문에 결국은 사회성 발달이 잘 안 되고 그다음에 이제 학습적인 것도 습득을 못 하고 그래서 요게 좀 심해지면 도덕성이 잘 발달을 안 해요 무슨 행동을 하면 잘못된 거고 이렇게 행동하면 남한테 피해 가는 거니까 내가 그런 행동을 안 해야지 이런 게 습득이 돼야 되는데 이제 ADHD 친구들은 뭔가 실수를 한단 말이에요 그러면 주변 사람들이 뭐라고 하잖아요 근데 왜 혼났는지를 잘 몰라요 기억이 끊어져 있기 때문에 갑자기 뜬금없이 누가 나를 혼냈다고 이해를 하거든요 그러다 보면 속에 좀 화가 많이 나요 화가 많이 나면서 왜 내가 이렇게 세상에서 얘기하는 규칙들을 지켜나가야 되지? 이런 의문이 들고 그러다 보면 점점 약간 반사회적인 행동이 좀 나온다든가 그런 식으로 진행이 되는

Speaker 0

那这样的话和行为障碍、发育障碍这些

게 그러면 그 행동장애 발달장애 이런 것과

Speaker 1

可能会同时出现呢

병발 같이 나올 수도 있는 거네요

Speaker 0

啊,那最终学业成就也可能会下降

아, 그러면 결국에 학업 성취도가 떨어질 수도

Speaker 1

是的没错

있고 맞아요

Speaker 0

没错,在我们生活的世界里适应生活会变得困难

맞아요 우리가 살고 있는 세상에 적응해서 살아가기가 어려워지고

Speaker 1

对的 对的

맞아요 맞아요

Speaker 0

而且那样的话挫折感也会很多

또 그러면 좌절감도 많이

Speaker 1

您应该能感受到吧?没错,在生活中治疗ADHD这种可以通过药物治疗的疾病时,通常会开具哌甲酯这类药物。很多人对服药后专注力提升这件事感到非常疑惑。所以我解释时会说,这就像视力不好的人戴眼镜一样——我们视力差时,再怎么努力也看不清楚。同样地,处于病理性注意力缺失状态的人,单靠自身努力也很难集中注意力。

느끼겠네요 맞아요 살면서 살면서 치료는 어떻게 되나요 ADHD라는 게 약물치료가 가능한 병이라서 메틸 페니 데이트라는 약을 처방하게 되는데 많은 분들이 약을 먹으면 집중이 좋아진다는 거에 대해서 되게 의아하게 생각하긴 하시거든요 그래서 제가 설명 드릴 때 눈 나쁜 사람이 안경을 쓰게 되는 거랑 비슷하다고 설명을 드려요 저희가 눈이 나쁠 때 노력을 한다고 잘 보이지는 않잖아요 그런 것처럼 집중이 안 되는 병적인 상태에 있는 친구들은 본인이 노력을 한다고 해서 집중이 잘 되진 않아요

Speaker 0

因为是多巴胺水平下降,所以这是提升多巴胺的药物啊

도파민 떨어지는 거니까 도파민 올려주는 약이군요

Speaker 1

偶尔被训斥时能短暂集中,挨骂时会突然精神一振

잠깐 혼나면 집중을 할 수 있어요 잠깐 혼나면 잠깐 혼나면 정신 바짝 들어와서

Speaker 0

挨骂的机制有点像阿托莫西汀的作用原理,是去甲肾上腺素对吧

혼나는 거는 약간 아트목스의 기전과 비슷할 것 같습니다 노르에피네프린 맞아요

Speaker 1

因为被训斥的效果难以持续显现,所以最好接受药物治疗。服药后专注力会显著提升,能更好地记忆事件过程,随之日常生活、学习表现都会改善,也更愿意听从父母教导,这些改变都会逐渐显现

혼나면 잠깐 이게 표시가 되지가 않기 때문에 약물 처방을 받는 게 좋고 약을 처방받으면 집중 상태가 굉장히 많이 올라와요 그러면서 무슨 일이 일어나는지 잘 기억하게 되고 그러다 보니까 생활하는 것도 좋아지고 학습하는 것도 나아지고 부모님 말도 훨씬 잘 듣게 되고 그런 변화들이 생기게 됩니다

Speaker 0

听说这样用药能让大脑发育更趋近正常轨道,这种说法准确吗?

그렇게 약을 쓰면 뇌 발달이 조금 더 정상 궤적으로 나아질 수 있다 이런 얘기들이 있는데요 이게 맞나요

Speaker 1

研究显示,相比未接受治疗的患儿,接受药物治疗的患儿前额叶发育似乎更趋完善,确实存在这类研究数据

그 연구를 해보면 치료를 안 받은 친구들보다 약물 치료를 한 친구들이 전두엽 발달이 좀 더 촉진되는 것 같다 그런 연구들은 있습니다

Speaker 0

嗯,毕竟各种神经信号传导更通畅了

네 또 아무래도 여러 시그널 신호들이 전적으로 들어오니까

Speaker 1

没错没错,持续受到这种刺激后,发育过程就会更顺利

맞아요 맞아요 맞아요 그게 계속 자극이 되면서 내 발달이 원만하게 이루어지는데

Speaker 0

不过这药也不是完全没有副作用吧?确实会影响生长发育和食欲

또 이 약이 부작용이 없는 건 아니지 않습니까 맞아요 맞아요 성장 지연 식욕을 떨어뜨리죠

Speaker 1

对的对的

맞아요 맞아요

Speaker 0

所以有人说会导致孩子身高发育迟缓,可能有些父母会因此对用药有所顾虑。刚才我提到的另一种药物叫阿托莫西汀,它与哌甲酯成分有什么不同呢?

그래서 아이들이 키가 작아진다고 하기도 하고 그래서 조금 복용을 주저하시는 부모님들도 있을 것 같은데요 제가 잠깐 말씀드렸던 또 아톰목세틴이라는 다른 약이 있는데 메틸페니데이트 성분과는 또 어떻게 다른가요

Speaker 1

阿托莫西汀虽然也有提升多巴胺的功能,但主要是通过增强去甲肾上腺素机制起效,能维持约14小时的稳定效果。不过在现有处方药中,哌甲酯的疗效更显著些。不过哌甲酯这类药物确实副作用较多,最典型的是食欲减退,还有因为它有很强兴奋作用,会导致入睡困难等问题。而阿托莫西汀就没有这些副作用,所以适合那些对哌甲酯副作用反应强烈的孩子

아톰목세틴은 도파민 올리는 기능도 있는데 노르에피네프린 올리는 기전이 좀 더 큰 약이고 좀 더 이 십 사 시간 꾸준히 효과가 가고 그런 기능들이 좀 있는데 아무래도 처방하는 약들 중에서는 메트리페니네이트가 훨씬 더 효과는 좋은 편인데 메트리페니네이트라는 이 약이 쓰면 부작용이 실제로 좀 많이 있긴 하거든요 제일 대표적인 게 입맛이 떨어진다 던가 그다음에 이 약이 굉장히 각성이 많이 되기 때문에 잠드는 시간이 좀 길어진다든가 그런 부작용들이 좀 나오는데 이제 아톰목스 이 때는 그런 부작용이 좀 없기 때문에 메트리페니드에서 썼을 때 부작용이 심한 친구들이

Speaker 0

这确实是个可考虑的方案。另外您刚才提到的伴随行为问题产生的挫败感、抑郁症等,这些是可以同时处方药物治疗的吧?明白了。这种情况会持续到成年期的案例多吗?

먹어볼 수 있는 그런 이야기입니다 또 여러 가지 병발되는 앞서서 말씀 주신 행동이나 이런 것들로 통해서 생기는 좌절감 또 우울증 이런 것들은 또 동시에 약제를 처방할 수 있는 거죠 그렇군요 성인기가 됐을 때까지 계속 이어지는 경우도 많나요

Speaker 1

根据追踪研究显示,小学一年级被判定为ADHD的孩子中,到成年期仍保持ADHD特征的约占50%?比例相当高。所以约半数患者症状会改善,另一半则会有残留症状。这时候孩子们能从事的工作确实会受到些限制

이게 연구를 해보면 초등학교 일 학년 때 adhd라고 판단됐던 친구들 중에 이걸 추정연구를 연구를 해보면 성인이 됐을 때 ADHD로 남아있는 친구들은 한 오 십 퍼센트? 많이 높다고 하거든요 그래서 반 정도는 좋아지는 걸로 되어 있고 반 정도는 증상이 좀 남아 있는데 그럴 때 이제 저희 친구들이 좀 할 수 있는 일이 좀 제한이 생기긴

Speaker 0

是啊

해요

Speaker 1

比如要成为研究员写研究报告这类需要高度专注的工作就不太适合,我们的孩子更适合那些需要即时反应、快速集中注意力的工作

예를 들어서 연구원이 돼서 연구 보고서를 써야 된다 이런 거는 굉장히 집중 많이 요하는 일이기 때문에 그쪽은 좀 안 맞게 되고 저희 친구들이 이제 즉각 즉각적으로 집중하고 이런 일들을 할 수가 있거든요

Speaker 0

有点像急诊科医生们

약간 응급의학과 선생님들이

Speaker 1

也有这种可能

그런 것 같기도 하고

Speaker 0

有些亲身服用过药物的人表示,确实很适合自己的情况

본인이 말씀하시는 분들이 있어요 약 실제로 드신다고 하는 분들이 근데 잘 맞는다

Speaker 1

是的,没错

예 맞아요

Speaker 0

没错,如果有病人快速到来,我们会高度集中处理,然后忘记那个病人。原来如此。最近成人ADHD也很多,但成人首次被诊断出来是因为之前不知道,后来才被诊断的吗?还是说这是发病的过程?

맞아요 빨리 환자 오면은 초집중해서 쳐내고 그다음에 그 환자 까먹고 이렇게 그렇군요 성인 adhd가 요새 또 많은데 성인이 돼서 처음 진단되는 게 이게 모르고 있다가 진단되는 걸까요 아니면 발병을 하는 걸까요

Speaker 1

这并不是新发病的概念,而是从小就有的。说到成人,指的是七八十年代到九十年代出生的人。那时候,儿童精神科并没有接诊,因为这不是召唤现象。所以当时很多人并不知道。最常见的情况是,孩子被诊断为ADHD后,父母看到孩子好转,才意识到自己也有类似症状,于是开始治疗。

새로 발병하는 개념은 아니고 이제 어렸을 때부터 있었는데 이제 성인이라고 하면 팔 십 년대에서 구 십 년대생 그때잖아요 그때 당시에는 소아 정신과에서 진료 보는 게 이제 없었죠 소환 현상이 아니었기 때문에 그때 당시에는 잘 모르다가 보통 원래 제일 많은 분들은 이제 아이가 ADHD라고 진단받았는데 아이가 좋아지는 걸 보고 사실은 내가 저런 증상이 있다 라고 이제 엄마 아빠가 얘기를 해주면 치료를 하게 되는 게 제일

Speaker 0

很多情况下是有家族遗传的

많았고 가족력이 많이 있는

Speaker 1

有这种情况吗?是的,没错。最近随着这种认知的普及,很多人也开始怀疑自己是否患有ADHD,于是来检查。治疗方式是一样的吧?是的,药物治疗是类似的。啊,原来如此。

경우가 있나요? 맞아요 맞아요 최근에는 이런 게 널리 알려지면서 나도 이제 ADHD가 아닌가 이렇게 해서 검사하러 오시고 그런 추세입니다 치료는 같죠? 네 약물치료 하게 되는 것은 비슷합니다 아 그렇군요

Speaker 0

成人也能好转吗?那会怎样?

성인에서도 좋아지나요? 그러면?

Speaker 1

确实会好转,但我看过很多孩子,小学一年级时接受治疗的孩子预后最好,改善最明显。因为对人来说,注意力改善固然重要,但更重要的是这个人经历了什么、记住了什么。

좋아지긴 하는데 아마 저는 애들을 좀 많이 봤어 가지고 초등학교 일 학년 때 치료 받았던 애들이 가장 예후가 좋긴 해요 가장 많이 좋아지고 왜냐하면 사람이라는 게 집중이 개선되는 건 좋은데 집중보다 더 중요한 거는 이 사람이 무엇을 경험하고 기억하고 있느냐의 문제거든요

Speaker 0

经验的积累

경험에 총합

Speaker 1

没错。所以如果在一二年级时接受治疗,孩子们虽然可能偶尔会有小问题,但总体上过得很好。

맞아요 그래서 일 이 학년 때 치료를 받으면 애들이 나는 일 이 학년 때부터 잔잔한 질 수는 있었지만 대체로 잘 지냈어

Speaker 0

啊,完全正常

아 멀쩡하게

Speaker 1

这种迫害会让人铭记一生。有些父母在孩子上初中时才偶尔带他们来治疗,那时孩子已经沉迷游戏,学业荒废,社交能力也严重退化。即便进行治疗,我们也很难迅速取得理想效果。

이런 박해 평생을 기억하게 되는 거고 다 늦게 중학교 때 이럴 때 가끔 데려오시는 부모님들이 있는데 그때 치료를 해보면 집중을 좋아하시는데 애들이 게임을 좀 열심히 합니다 이미 학업적인 것도 많이 놓았고 포기하고 친구관계 하는 기술도 많이 떨어져 있기 때문에 게임을 많이 하게 되고 그래서 치료하면서도 조금 저희가 원하는 결과가 쉽게 나오지 않는 그런 경우들이 있습니다

Speaker 0

早发现早治疗才是上策。《广播休憩》是为守护家人心理健康设立的栏目,心理健康也迎来了曙光。感谢李秀敏院长的参与。谢谢您。那我们下周再见。现在插播广告:《广播休憩》送出的礼物是由正元抗衰老研究所提供的商品券、豆腐食品与郑惠媛博士共同研发的杂粮套装,以及美尔迪优与郑惠媛博士联合开发的扁豆面膜。5月1日周五,郑贤宇的《广播休憩》已接近尾声。最后为您播放郑成老和宋恩的《You've Got a Friend in Me》,我是郑贤宇,下周一上午11点05分再见。

일찍 발견을 해서 잘 치료받는 게 좋겠네요 라디오 쉼표 가족들의 정신 건강을 책임지기 위해 마련한 코너 정신 건강에도 아침이 와요 이수민 원장님과 함께했습니다 출연해 주셔서 감사합니다 네 감사합니다 그럼 저희는 다음 주에 또 뵙겠습니다 광고도 볼게요 라디오 쉼표에서 드리는 선물입니다 모두의 건강을 바라는 정의원의 저성노화에서 상품권을 두부식품에서 정혜원 박사와 함께 만든 혼합곡 세트를 메일듀유에서 정혜원 박사와 공동 개발한 렌틸콩 뷰유를 드립니다. 구 월 오 일 금요일 정현우 라디오 쉼표 벌써 마칠 시간입니다. 오늘의 마지막 곡 저성로와 송은 랜디 뉴먼의 유브가 더 프렌드 미 들려드리면서 인사드리겠습니다. 저는 다음주 월요일 오전 열 한 시 오 분에 다시 찾아오겠습니다. 지금까지

Speaker 1

我是郑伊贤,感谢收听。

정이현이었습니다 고맙습니다

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客