本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
有没有Tokto听众在听《여덟 톡》时想过:'我也要尝试做一次播客吗?'
여덟 톡 들으면서 나도 팟캐스트 한번 해볼까? 라고 생각해 본 톡토로들 계신가요?
其实并不难。只要有全球最大的流媒体平台Spotify相伴,任何人都能制作并发布播客。
어렵지 않습니다. 글로벌 최대 스트리밍 플랫폼 스포티파이와 함께라면 누구나 팟캐스트를 제작하고 발행할 수 있어요.
从录音到剪辑,再到一键分发管理至各大播客平台,全流程都能轻松搞定。
녹음부터 편집은 물론 여러 다른 팟캐스트 플랫폼에 한 번에 배포하고 관리할 수 있습니다.
像《여둘톡》那样把美好的事物分享给世界吧,现在就开始讲述你的故事。Spotify会全程协助你。
좋은 걸 좋다고 말하는 여둘톡처럼 이제 여러분의 이야기를 세상과 나눠보세요. 스포티파이가 여러분을 도와줄 거예요.
立即注册Spotify开启播客之旅吧——甚至完全免费。
지금 바로 스포티파이에 가입하고 팟캐스트를 시작해보세요. 심지어 무료입니다.
女生们
여자들이
正在聊天 大家好 我是黄善宇
토크하고 있습니다 안녕하세요 황선우입니다
大家好,我是金哈娜。我们又不小心打了个盹
안녕하세요 김하나입니다 저희 또 까무룩 한숨 잤습니다
今天天气不是很好吗?我本来要出门录音的,结果发现天气这么好,突然觉得这么好的天气待在室内有点可惜
오늘 날씨가 너무 좋았잖아요 녹음하러 집을 출발을 했다가 날씨가 이렇게 좋았어? 하고 깜짝 놀라서 갑자기 좋은 날씨가 좀 아깝더라고요 이런
我当时觉得与其待在录音室,不如先好好享受一下户外的天气
날씨에는 녹음실 같은데 들어가기보다는 바깥의 날씨를 일단 좀 많이 즐겨야 된다는 생각이 들었던 거죠
是啊,所以晒了会儿太阳,买了些好吃的,在公园散了步,这样在户外晒晒太阳吹吹风,回家就会犯困
네 그래서 햇볕도 좀 쬐고 맛있는 것도 좀 사 먹고 공원 산책을 하고 또 이렇게 야외에서 햇볕 재고 바람 쐬면 집에 들어오면 졸린 거
你知道吗
있잖아요
所以在工作室小睡了一会儿,现在清醒过来开始录音了
그래서 작업실에서 한숨 자고 지금 이제 정신을 차려서 녹음을 시작했습니다
你知道吗?刚才麦克风一直开着。啊,一直在录音吗?是的
그거 알아? 아까 마이크 켜놔서. 아 계속 녹음이 되고 있었나요? 네
今天去了公园,天气很好,跑步的人很多,遛狗的人、赏花的人、看书的人,氛围非常柔和宁静。这样好的天气一年中可不多见
오늘 공원 갔더니 좋은 날씨 속에 달리기하시는 분들도 아주 많고 강아지랑 산책하는 분들, 꽃구영 하는 분들, 책 읽으시는 분들 아주 분위기가 부드럽고 평화롭더라고요 이렇게 좋은 날씨는 일 년에 그렇게 길지가 않죠
这种时候就该找个由头出去走走。不一定非要盛大的野餐或郊游,我们之前说过区分方法
이럴 때는 무슨 건수를 만들어서 밖으로 좀 나가야 됩니다 꼭 거창한 피크닉이나 소풍 저희가 구분법을 말씀드렸죠
带三明治就是野餐,带紫菜包饭就是
샌드위치를 싸가면 피크닉 김밥을 싸가면
郊游。其实不必是盛大的野餐或郊游,只要去附近树木葱郁的地方、有长椅的地方、有小公园的地方或视野开阔能看到天空的地方,漫无目的地坐一会儿吹吹风,就能感受到富足感的季节
소풍 너무 거창한 피크닉이나 소풍이 아니더라도 근처에 있는 나무가 좀 우거진 곳 벤치가 있는 곳 작은 공원이 있는 곳이나 하늘이 많이 보이는 곳에 가서 잠깐 좀 느긋하게 목적없이 앉아서 바람 쐬고 있는 것만으로도 참 부자가 된 느낌이 드는 그런 계절이죠
是啊,这个时节的空气、阳光和微风,真的是用钱也买不到、我们可以免费享受的美好事物
맞아요 이맘때의 공기와 햇볕과 바람은 정말 돈으로도 살 수 없는 우리가 공짜로 누릴 수 있는 정말 좋은 것들입니다
所以虽然突然又要加班了,但我不后悔。想想昨天为了去清州读书大会,我们不是专程去了清州嘛
그래서 갑작스럽게 또 야근을 하게 되어 버렸지만 후회하지 않습니다 네 생각해보면 어제는 청주독서 대전에 가느라고 우리가 청주까지 갔잖아요
昨天又冒雨往返清州,今天这样晴朗的天气更让人觉得珍贵了
어제 또 빗길을 뚫고 청주까지 갔다 와서 오늘의 이 화창한 날씨가 더 소중하게 느껴졌네요
是的,昨天是和令人愉快的成人作家李钰善一起举办读书会活动,李作家从釜山乘坐KTX到五松站,我们则从首尔开车前往五松站会合后,一起移动到了五沧湖图书馆
맞아요 어제는 즐거운 어른 이옥선 작가와 함께 북토크를 하는 행사여서 이옥선 작가는 부산에서부터 KTX를 타고 오송역으로 오고 저희는 서울에서부터 차를 가지고 오송역으로 가서 거기서 만나서 오창호수도서관으로 이동을 해서
我们进行了讲座。因为之前在'여둘톡'上预告过清州读书大典活动,所以来了很多Talk听众。虽然我们也是从首尔赶过去的,但很多首尔的书迷专程来到清州,还有从釜山、昌原等其他地区赶来见我们的读者。大家递信件问候、求签名,我们度过了非常愉快的时光
강연을 했습니다 저희가 여둘톡에서 청주독서 대전에 대해서 미리 예고를 해드렸기에 톡토로들이 굉장히 많이 와주셨고요 그리고 저희도 서울에서 이동을 해서 갔지만 서울에 계시는 독도로들이 아주 많이 청주까지 와주셨고 그리고 부산이라든가 창원 이런 다른 지역에서도 많이들 저희를 만나러 와주셨어요 편지도 건네주시고 또 인사해주시고 책의 사인도 받으셔서 굉장히 반갑게 그런 좋은 시간을 보내고
回来后收获了很多Talk听众,真的很开心。偶尔会遇到这种情况——昨天签名时就有位给人印象很好的男听众,是和女朋友一起来的。那位男听众先是认真听了여덟 톡,然后向女朋友推荐了토권
돌아왔습니다 많은 톡토로들을 배워서 참 기뻤고 반가웠고요 그리고 가끔 그런 경우가 있어요 어제도 사인 받는데 어떤 참 인상이 좋은 남토로님이 계셨는데 여자친구랑 같이 왔잖아요 근데 남토로가 먼저 여덟 톡을 잘 듣고 있다가 여자친구에게 토권을 해서
没错
맞아요
他们是一起来听讲座的嘛。所以我们送上了很多祝福。也有丈夫先喜欢上여둘톡后向妻子推荐토권的情况,看到这样的情侣总觉得他们感情真好,让我们也感到特别踏实
같이 강연을 들으러 온 거잖아요 그래서 저희가 덕담을 참 많이 해드렸습니다 남편이 먼저 여둘톡을 좋아해서 아내에게 토권을 하는 경우도 있고 그런 커플들을 보면 참 사이가 좋아 보이고 맞아요 좀 든든해요 저희가
能互相推荐共读同一本书,每周听着相同播客交流话题,这种共同点非常珍贵。李钰善作家看到一起来听讲座的夫妻时总是不吝赞美,说什么'会陪妻子来这种地方的都是好丈夫'之类的话。昨天遇到那位先向女朋友推荐节目的听众时,我们三人还一起为他鼓掌了呢
서로 같은 책을 추천해서 읽을 수 있고 매주 같은 팟캐스트를 들으면서 대화를 나눌 수 있다라는 얘기니까 서로 공유하는 부분이 굉장히 큰 거죠 그렇게 커플이나 부부가 같이 들으러 왔을 경우에 이옥선 작가님이 또 칭찬을 많이 해주잖아요. 아이고 이 와이프 따라서 이런 데 오는 사람은 좋은 남편이다 막 이러면서 되게 칭찬을 많이 해주시는데 게다가 먼저 여자친구에게 토권을 한 분을 어제 만나서 또 굉장히 저희가 셋이서 박수를 쳐드렸습니다
其实这个活动去年就定下来了,当时想着去清州要做什么?听说国立现代美术馆开放了藏品库非常有名,要不要去看看?Talk听众们还推荐了清州各种美食,我们满怀期待。但去年没考虑到的是——这个时期正好是筹备'Together'最忙的时候,结果忙得连喘口气的功夫都没有
사실 이 행사가 작년부터 정해져 있던 거여서 청주에 가면 뭐 할까? 국립현대미술관이 수장고를 개방해 놓아서 아주 유명하다던데 거길 가볼까? 청주에 맛있는 데는 이렇게 저렇게 톡토로들이 추천을 해 줬어 그러면서 기대를 잔뜩 했는데 저희가 작년에 간과했던 것은 이때가 톡톡으로 투게더 준비로 아주 바쁠 때라서 눈코 뜰 새 없이 바쁠 때에 가게 된 거죠
啊,就算今天不录音,最近也几乎每天都在加班,说被加班折磨可能有点过分,因为我们确实花了很多时间准备想好好做的活动。
아 뭐 오늘 녹음이 아니라도 요즘 거의 매일 야근에 시달리고 있고 시달린다고 하면 좀 그렇죠 왜냐하면 저희가 또 잘 하고 싶은 행사 준비로 시간을 많이 할애하고 있는 거니까
而且也没人要求我们这么做。
그리고 누가 시키지도 않았어
是的,虽然愉快但也很忙碌,我们正在准备下周的'Doctor Together'活动。所以与我们的乐观不同,几乎没有时间享受清州。而且来回都要花差不多三小时,所以打算等以后有空时再访清州,一定要去你们推荐的美食店,特别是那家我想一定要去的糖饼店。
그렇죠 즐겁지만 또 분주하게 다음 주에 있을 독토르 투게더를 준비하는 중입니다. 그래서 저희의 어떤 낙관과는 달리 청주를 즐길 틈은 거의 없었다. 그리고 가는데도 세 시간 오는데도 거의 세 시간이 걸리다 보니까 청주는 나중에 좀 여유 있을 때 다시 방문해서 우리 추천해 주셨던 맛집들 특히 이제 제가 꼭 가야겠다 생각한 호떡집 있죠 반드시 방문하도록 하겠습니다
好的,我记下了。昨天接送完作家李钰善后,一起回首尔的路上,我们三个突然聊到,在公开大型活动前,因为需要,我们都提前签了性犯罪记录查询同意书。
네 저장해 두었습니다 그리고 어제 오송여객 이옥선 작가를 모셔다드리고 함께 서울로 돌아오는 길에 서너시간 문득 그런 얘기를 했잖아요 우리 셋이 강연을 하기 전에 이게 공적인 큰 행사다 보니까 성범죄 기록 조회 동의서를 미리 셋 다 받았죠
没错,在学校或图书馆等公共机构演讲时,必须签署并提交性犯罪记录查询同意书。但昨天在五昌湖图书馆,我们与众多读者见面交流,瞬间建立了深厚亲近感。虽然这不是第一次有这种经历,但我们三人一起受到热情款待,活动前后与参与者交流、收到礼物、被推荐餐厅,让我突然意识到:作为演讲者,与听众快速建立亲密感原来这么容易,尤其是年轻学生带着纯粹好感主动交流时,这种善意也容易被滥用。
그렇죠 학교나 도서관 같은 공공기관에서 강연을 하게 되면 성범죄 이력 조회 동의서에 항상 서명을 해서 보내는 절차가 꼭 필요하거든요. 그런데 어제 새삼스럽게 이 오창 호수 도서관에서 많은 토토로들, 독자들과 만나고 얘기를 나누고 순식간에 굉장한 친밀감이 형성되는 경험을 한 거예요. 물론 강연이나 북토크를 다니면서 그런 경험이 처음은 아니었지만 저희 셋이서 같이 굉장히 따뜻한 환대를 받고 행사 전후로 참여하신 분들과 얘기도 나누고 선물도 받고 먹을 것도 챙겨주시고 식당도 추천해주시고 이런 경험을 하고 보니까 아 정말 강연자라는 이 신분으로 강연장에 오시는 청중들과 단기간에 친밀감을 쌓기가 아주 쉽구나 그리고 특히나 더 어린 학생들의 경우에는 이 강연자에게 호감을 가지고 자신을 드러내고 교류하려는 그런 식의 굉장히 순수한 마음이 있을 때 그게 잘못 이용되기도 쉽겠다 이런 생각이 갑자기 들더라고요
所以善宇提到'要求演讲者提交性犯罪记录查询同意书'这个规则最初是谁提议的?那人做得真对。我们当时这么聊来着。
그래서 선우씨가 성범죄 이력 조회 동의서를 강연자에게 받자는 이런 규칙은 누가 처음 제안했을까? 그 사람 참 잘했다. 이런 얘기를 했었죠
是的,在回首尔的路上,一边吃着听众送的核桃糕和巧克力等零食,一边重新聊起了这个话题。
네 툭토로들이 주신 호두과자와 초콜릿 등등을 먹으면서 서울로 돌아오는 길에 새삼스럽게 그런 대화를 나눴습니다
我们正在忙碌准备的TALK TOGETHER 3活动就在本周六举行
자 저희가 열심히 바쁘게 준비하고 있는 톡토로 투게더 삼 바로 이번 주 토요일로 다가왔죠
4月16日 星期六 下午5点
네 사 월 이 십 육 일 토요일 오후 다섯
现在位于建国大学世天体育馆的演出现场
시 건국대학교 세천영관 대공현장에서 있습니다
虽然5点是开始时间,但若准时出发可能会稍晚。建国大学世天体育馆离地铁站较远,建议比预计时间提前10-20分钟出发。请务必携带购票记录和身份证件。我们很感谢各位的祝贺心意,但花环、大米等礼品我们会统一处理,无需特意赠送。
다섯 시가 시작 시간이라고 해서 딱 맞춰서 출발하시면 조금 늦으실 것 같고요. 이 건국대학교 세천영관이 지하철역에서 좀 거리가 있는 편이에요. 그래서 평소 예상한 시각보다 조금 이 십 분 정도 여유있게 출발을 해주시면 좋을 것 같아요. 예매내역과 신분증 꼭 챙겨 오시구요 그리고 저희를 축하해주시는 마음은 감사하지만 화환이라든가 쌀이라든가 이런 거는 사용하도록 하겠습니다. 보내주시지 않아도 되고요.
另外演出场馆内禁止携带花束和食品。想必各位TALK TOGETHER的观众都知道,我们YEDULL AD期间进行的广告活动中,代表们准备了丰厚礼品。建议带上大号环保袋,说不定您就是幸运得主——现场准备了各式礼物,请尽情参与领取。若想预习礼物竞猜环节形式,可参考TALK TOGETHER第94期?我们已上传公开演出的录音,通过往期内容就能了解题目类型。若还有因没抢到票而遗憾的观众,临近演出通常会有退票,请多关注YES24票务网站。
그리고 공연장 안에 꽃다발이나 음식물 반입도 금지되어 있습니다. 그리고 톡토로 투게더 와 보신 톡토로들은 잘 아시겠지만 우리 여둘애드 그 동안 진행했던 광고에 대표님들께서 굉장히 푸짐하게 선물 많이 챙겨주세요 그러니까 넉넉한 에코백 같은 거 가져오셔서 누가 행운의 주인공이 될지 모르니까 다양하게 준비되어 있는 선물들, 맘껏 나대셔서 많이 받아가시기 바랍니다. 선물 퀴즈가 어떤 식으로 진행되는지를 예습하시려면 톡토로 투게더 이 구 십 사 화였죠? 공개방송을 녹음해서 업로드했던 편을 참고하시면 기출문제가 어떤 식으로 나왔는지 아실 수 있겠죠 네 그리고 표를 구하지 못해서 아직도 안타까워하고 계신 톡토로가 계시다면 항상 임박해서 취소표는 나오게 마련입니다. 예스 이 십 사 티켓 사이트에 자주 들어가 보시고요.
大概演出前三天起退票手续费会大幅上涨。预计到周三左右可能会出现退票,多刷新的话应该能抢到一张。
아마 공연 삼 일 전부터인가는 취소 수수료가 확 올라가는 것 같아요. 그러니까 한 수요일 정도까지 취소표가 나오지 않을까 싶은데 체크해 보시면 그래도 한 장은 구할 수 있지 않으실까 싶습니다
本周六TALK TOGETHER 3见!最近我们正专注于某个领域——在筹备节目的同时,近几周还在进行大扫除这项长期企划。
이번 주 토요일 Talo Trgether 삼 에서 뵙겠습니다 요즘 저희는 좀 열을 올리고 있는 분야가 있어요 지금 바쁘게 톡토로 투게더 준비를 하면서도 최근 한 몇 주간 계속 진행되고 있는 장기 프로젝트가 있는데 그게 뭐냐면 대청소입니다
随着季节更替天气转暖,现在应该有很多人开始整理家居了吧。我们也是从天气转暖开始,就积极处理家里不用的物品。所以今天想和大家聊聊关于清洁整理的话题。'喜欢就说喜欢'第485期的话题是'面向未来的大扫除'。要开始聊了吗?预备——开始!力量力量力量
네 아마 계절이 바뀌고 이제 따뜻해지면서 집 정리 정돈 하고 계시는 톡토로들도 많을 거예요. 저희도 따뜻해지기 시작한 시기부터 좀 열심히 집에서 사용하지 않는 물건들을 내놓는 작업을 하고 있거든요 그래서 오늘은 청소와 정리 정돈 이야기를 좀 해보도록 하겠습니다. 좋은걸 좋다고 말하기 여둘톡 백 사 십 오 화는 미래로 가는 대청소 입니다. 톡 하나만 갈까요? 여 이요 둘 톡토로톡 파워 파워 파워
力量力量力量力量力量!这次大扫除和过去几年的大扫除性质有些不同,应该说更加彻底吧
파워 파워 파워 파워 파워 이번의 대청소는 지난 몇 년간의 대청소와는 조금 결이 다르기도 합니다 조금 더 본격적 이랄까요
在正式清洁之前,我们正在大量清理家中的物品。因为要做好清洁,首先得减轻负担才行。所以我们正在大量处理不用的东西
청소 이전에 물건을 많이 집에서 덜어내는 작업을 하고 있어요 청소가 되려면 먼저 사실 짐이 좀 빠져야 되잖아요. 그래서 사용하지 않는 물건들을 좀 많이 빼내고 있습니다.
看到我们善宇这样说话,作为极简主义者的善宇能说出这番话,真是让人欣慰不已
우리 선우 씨가 우리 맥시멀리스트 선우 씨가 이런 이야기를 하는 걸 보면 얼마나 대견한지 몰라요
最近我们家孩子变了很多,我们正在适应孩子的变化
요새 우리 아이가 달라졌어요에 우리 아이를 맞고 있어요
是啊,但最大的不同在于——我们同居今年就满十年了。从2016年开始同居到现在,这次可以说是对十年来积累物品的一次彻底清理。不过这次大扫除特别之处在于,之前我们同居时最容易产生矛盾的就是物品数量和对待物品
맞아요 근데 이게 너무 큰 차이인게 우리가 같이 산지가 올해로 십 년차잖아요 이 천 십 육 년부터 같이 살았으니까 아 그게 이제 십 년이 지나서 지금까지 많이 쌓인 것들을 대대적으로 내보내는 그런 십 년맞이 대청소이기도 하겠네요 근데 이번에 대청소가 좀 다른 점은 그 이전까지는 우리가 같이 살면서 가장 위험요소랄까요 가장 잘 부딪히는 부분이 물건의 양과 물건을
的态度差异,经常为此争吵。如果好奇我们争吵的内容和形式——虽然应该不会有人还没读过——可以看看《两个女人同居》这本我们合著的随笔,里面描写得非常精彩
대하는 태도 차이 때문에 많이 다투곤 했어요 그 다툼의 내용과 양상이 궁금하신 분들은 설마 아직도 안 읽지는 않으셨겠지만 여자 둘이 살고 있습니다 저희 둘의 공저 에세이를 읽어 보시면 아주 흥미진진하게 펼쳐져 있습니다
过去十年间大大小小争吵的最大因素就是这个,对物品的哲学差异。通常我们两个女生住在一起,如果做Vlog的话会说:你好,我是负责八岁起打扫整理的金精灵Dobby金哈娜。
지난 십 년간 크고 작게 싸웠던 가장 큰 요인이 그거였어요 물건에 대한 철학 차이 보통 우리가 여자 둘이 살고 있습니다 북토크를 하면 안녕하세요 여덟 살에서 청소와 정리를 맡고 있는 김요정 도비 김하나입니다
我是负责烹饪和弄乱的破坏之王黄善宇,我们经常这样自我介绍。
저는 요리와 어지르기를 맡고 있는 파괴지황 황선우입니다 뭐 이렇게 소개를 하곤 하죠
是的,善宇主要负责我们家的饮食。我一直非常感激,因为做饭这件事非常麻烦,而我靠吃这些食物活着,这相当于是在救我的命。所以我总是心怀感激,会认真洗碗、保持厨房清洁,为了让下次做饭时能有个好心情,还会给厨房消毒整理。虽然我说自己负责打扫整理,但别人见到我时总把我当成清洁狂魔,其实没那么夸张。比起善宇,我只是更崇尚整洁状态,尽量少买东西,并细心管理物品延长使用寿命。过去十年里,我打扫时总会请求善宇帮忙,如果被拒绝就会生气,然后善宇就会说'要生气就别打扫了,我不打扫也活得很好'这样的话...
네 선우씨의 주된 파트는 우리 집에서는 음식 담당입니다 그리고 저는 항상 너무 감사하죠 음식을 해서 준다는 것은 너무나 번거롭고 또 그것을 먹고 저는 살아가는 거니까 저를 살리는 행위이기도 하잖아요 그래서 항상 감사하고 설거지를 하고 주방을 깨끗하게 다음에 또 요리를 할 때 기분 좋게 할 수 있도록 주방을 소독하고 정리하는 걸 열심히 했어요 그리고 저는 청소와 정리를 담당하고 있다라고 얘기를 했기 때문에 어디 가서 다른 분들을 만났을 때 제가 청소 무슨 관공처럼 청소 집착인으로 자꾸만 생각을 하시는데 사실 그 정도는 아니고 선우씨 에 비해서는 정돈된 상태를 더 지양하고 그리고 물건을 되도록 적게 들이려고 하고 그 물건을 꼼꼼히 관리해서 오래 쓰려고 하는 타입인 정도인 건데 지난 십 년 동안은 제가 뭘 청소를 하고 그리고 선우 씨한테 이걸 좀 이렇게 해주면 안 될까 부탁하고 또 그걸 들어주지 않아서 짜증을 내고 그럼 선우 씨는 그렇게 짜증낼 거면 청소하지 마 나는 청소 안 해도 잘 살아 이렇게 자꾸만 이야기를
我还没恶劣到说那种话的程度吧
해서 그렇게까지 내가 못되게 말하진 않았지
我现在可是原原本本复述,没有添油加醋,这些话都录下来了
나 지금 토시알이 안 틀리고 그대로 얘기하는 거예요 많이 걸려서 얘기하는 거예요
好的,明白了
네 알겠습니다
所以我感受到的是:我努力打扫整理,但同居人完全不认可这些事的价值,让我觉得没有成就感。而且打扫整理这件事,就算做得再好也只是维持现状,像西西弗斯神话一样徒劳无功。但最近善宇发生了很大转变对吧?我们搬家时,善宇有个朋友也搬进了新家...
그래서 제가 느꼈던 것은 나는 나름대로 청소 정리를 열심히 하려고 하는데 같이 사는 사람이 그것의 효용에 대해서 너무 인정을 안 해주니까 보람이 없는 거예요 그리고 청소 정리라는 것은 사실은 다해서 해봤자 현상유지인 거잖아요 그래서 힘이 많이 빠지고 좀 끝없는 시지프 신화처럼 헛된 일을 하고 있는 것 같은 그런 느낌을 받을 때가 많았는데 최근에 선우 씨에게 큰 변화가 일어났습니다 너죠? 우리가 이사를 들어갈 때쯤에 새 집에 들어갔던 선우씨의 친구가 있어요
我本来想说我做不到的
나 못 얘기하려나 했어
不过这位朋友的某种混乱程度和善宇小姐不相上下对吧 但是这位朋友搬进
근데 이 친구의 어떤 그 어지름력도 선우씨와 좀 비등비등 했죠 그렇죠 근데 이 친구가 새
公寓后
아파트에
没过多久我们去他家玩过一次 房子本身很干净但东西实在太多 能感觉到他是不擅长整理的类型 比如餐桌上堆满东西 沙发或茶几上物品散落各处 最近善宇小姐再次拜访了他家对吧
들어갔을 때 얼마 지나지 않아서 저희가 이제 그 집에 놀러 갔던 적이 있었는데 집 자체가 깨끗하지만 물건이 워낙 많고 정리를 잘 하지는 못하는 스타일이구나 이걸 느낄 수 있었어요 이를테면 식탁 위에 물건이 잔뜩 쌓여 있다거나 소파라든가 테이블 위에 물건이 다 널려 있는 그런 모습을 보았었는데 최근에 선우 씨가 그 집을 다시 방문하게 된 것이었습니다 그렇죠
虽然我也在《女人们生活着》中写过 但如果在同一个家住久了不搬家 东西自然会越来越多 而且上班族生活太忙还要出差 这样下去如果不刻意抽时间整理 家里就会越来越混乱 况且那位朋友和我性格有相似之处 都是外向型 喜欢出去玩 在家时间少 而哈娜在整理方面比我用心得多 我慢慢理解到 对某些人来说眼前杂物太多会精神烦躁 这对他们是种很大压力 但像我或那位朋友这种外向迟钝型 反而不会太困扰 物品散乱也不太在意 所以能在混乱环境中生活 但长期堆积后 我去他家时看到了超出限度的场景 当时有点受冲击 因为发现和自己太像的人有种打击感 啊原来我也有这样一面 如果不控制就会变成这样 他经常出差家里很乱 我想帮忙整理 但东西多到无处可挪 要给外放物品找位置 可需要留白才能整理 看到像俄罗斯方块般塞满的空间 回来后我思考了好几天
제가 여자들이 살고 있습니다 에도 썼지만 한 집에서 이사를 안 가고 오래 살게 되면 필연적으로 좀 짐이 늘어나게 마련이기는 해요 그리고 회사 생활을 하는 사람들은 생활이 너무 바쁘고 출장도 잤고 막 이러다 보니까 정말 작정하고 집에 들러 붙어서 막 정리를 하지 않으면 되게 카오스를 향해 가는 거죠 게다가 이제 그 친구랑 저랑 좀 성격이 비슷한 부분이 있는데 외향적인 사람들이죠 밖에 나가 노는 거 좋아하죠 집에 있는 시간 자체가 적죠 그리고 하나씨가 정리정돈을 저보다 훨씬 더 공들여서 시간 들여서 하는게 저는 이제 천 천 히 사람에 대해서 이해를 하게 됐는데 눈에 너무 많은 물건이 보이는게 정신이 사나운 거예요. 그러니까 너무 그게 본인에게 되게 힘든 자극인 거죠 근데 저나 그 친구 같은 외향인의 약간 둔감한 타입 그게 그렇게 괴롭지가 않은 거예요 많은 물건들이 널부러져 있는 상태가 별로 신경을 별로 안 쓰는 거지 그러다 보니까 그런 혼란스러운 곳에서도 잘 지내기는 하지만 그게 이제 오랜 시간 동안 적층되어서 어떤 도를 넘은 모습을 제가 그 친구 집에 놀러 가서 보게 된 거예요 그러면서 약간의 충격 상태에 빠진 거지 아 그게 나와 너무 비슷한 사람이기 때문에 내가 발견하게 되는 어떤 타격감이 있는 거야 아 그래 나한테도 이런 면이 있는데 이게 제어하지 않으면 이렇게 될 수 있겠구나 그 친구가 출장도 많이 다니고 너무 되게 어지러운 상태였는데 제가 가서 이제 조금 치워주려고 심지어 제가 심지어 제가 조금 치워주려고 했지만 물건이 너무 많다 보니까 이거를 옮겨 놓을 자리 자체가 없는 거예요 밖에 나와 있는 것들 좀 제자리를 찾아줘야겠다 라고 하지만 그게 여백이 있어야 이거를 옮겨 놓고 좀 말끔하게 만들 수가 있는 건데 아예 그냥 테트리스 자체가 불가능하게 꽉꽉 찬 그걸 보고 돌아와서 약간 며칠 동안 제가 좀 알았죠
感觉他眼神恍惚想了很多 就像从十年前的相似模样出发 看到走过不同道路的平行宇宙中的自己 但那里突然出现神谕般 各位听说过有人把洗脸台弄碎吗?像是重物掉落打碎后我帮忙更换的故事 我这辈子第一次看到碎裂的洗脸台
약간 눈이 살짝 풀린 채 많은 생각을 하는 것 같았어요 십 년 전에 거의 비슷했던 모습에서 십 년간의 어떤 다른 길로 나아간 자신의 평행우주를 보고 돌아온 그런 느낌으로 근데 거기에 마치 계시처럼 톡토로 여러분 여러분은 세면대를 깨는 사람에 대해서 얘기를 들어 보신 적이 있습니까? 뭔가 무거운 걸 떨어뜨렸는지 깨어져서 그걸 제가 갈아줬다 이런 이야기가 있는데 저는 세면대가 깨어진 것을 평생 처음 봤었어요
我当时记得是什么掉落的 有个装在迪普提克超重玻璃盒里的身体磨砂膏 就是它掉下来撞碎洗脸台的
나는 그때는 뭐가 떨어지는지 지 기억이 나요 딥티크에 굉장히 무거운 유리로 된 케이스에 든 보디 스크럽 제품이 있었어 그거를 떨어뜨려서 그게 세면대에 부딪혀서 깨졌던 거 같아요
那时候墙上突然破了个大洞,但有一天我发现现在住的家里洗手台上裂了条缝。我就在想,要是能掉个什么东西把洗手台都砸出裂缝来,那肯定特别吓人。这件事我记得特别清楚,因为你在家经常磕磕碰碰,东西也老是摔,所以肯定是善宇你干的。
그때는 이제 구멍이 뻥 뚫렸었죠 근데 어느 날 봤더니 지금 살고 있는 저희 집에 세면대에 금이 가 있는 거예요 저는 제가 뭘 떨어뜨려서 세면대에 금이 갈 정도면은 그걸 깜짝 놀라면서 그 사건을 너무 생생하게 기억을 할 땐데 씨는 집안에서 많이 부딪히기도 하고 물건도 정말 많이 떨어뜨리기 때문에 분명 선우 씨가 아마 그랬을 텐데
而且我视力不好,看不太清楚。
그리고 눈이 나빠서 잘 안 보여요
啊是这样啊,虽然摔得挺重但没碎,可能当时就这么想然后过去了。所以我家洗手台有裂缝,而且已经裂了好几年了,我虽然很努力在清洗,但那些缝隙里积了水垢和各种污渍,裂缝就这么显出来了。抱歉啊,但去那个朋友家时发现他洗手台都碎了,不是很像闹鬼吗?灵魂的另一半,简直像小说一样。所以我就想,这或许真是我的另一面吧。善宇从那时起真的变了很多,与其说是行为改变,不如说是整个哲学观有点变化。以前他对我说'我就算邋遢点也没关系,不用那么讲究',但最近...
아 그렇죠 크게 떨어뜨렸지만 깨지진 않았군 이렇게 생각하고 지나갔겠죠 그래서 저희 집 세면대에 금이 가 있고 금이 간 지가 몇 년이 됐기 때문에 거기를 제가 열심히 청소하지만 그 사이사이에 이제 물때나 여러 가지가 껴서 금이 이렇게 보이는 거죠 죄송합니다 근데 그 친구 집에 갔더니 세면대가 깨져 있었던 거예요 너무 계시 같지 않아요? 영혼의 반쪽이요 소설 같잖아요 그래서 아 이것은 정말 나의 다른 모습이기도 하구나 이렇게 깨달았는지 선우 씨가 그때부터 정말 많이 달라졌어요 행동이 달라졌다기보다 철학 자체가 조금 달라진 거죠 그래서 저를 대하는 것이 그 전에는 나는 지저분해도 괜찮으니까 뭐 그렇게 안 해도 돼 이런 식으로 얘기했다면 요즘은
谢谢你。不,我要是独处的话确实很可能会变成那样的人,原来是金哈娜一直在约束着我啊,是她在帮我踩刹车,这件事让我深有体会。
고마워 아니 나는 혼자 냅두면 정말 그렇게 될 가능성이 너무나 충분한 사람인데 김하나가 나에게 제어를 해주고 있었구나 우리 집에 브레이크를 잡아주고 있었네 이거를 정말 깊이 깨달은 거죠
以前善宇的妈妈,安艺瑟大姐她...
예전에 선우씨 엄마 한 안예스 형님께서
说过这样的话吧,是我们刚开始同居没多久的时候。
그런 말씀하셨죠 우리가 같이 살기 시작하고 얼마 안 됐을 때였어요
您读过书对吧?看了《女人们活着》后发现善宇东西太多太乱,我收拾着收拾着两人就吵起来了。读到这部分时,那时候应该是刚认识伯母...
책을 읽으신 거죠 여자들이 살고 있습니다를 봤더니 선우 씨가 물건이 너무 많고 어지러워서 제가 치우고 이러다가 둘이 싸움이 막 붙었다 이런 부분을 읽고는 그때 이제 어머니를 배웠을 때
是不是我们四个妈妈一起见面看了演出?然后各自在停车场开车分别的时候
그게 우리가 엄마들이랑 넷이서 만나서 공연을 같이 봤나? 그러고 이제 각자 주차장에서 각자의 차로 헤어질 때였어 헤어질
那时候突然叫住妈妈,她转身对我说'善宇啊,只要等待就都能完成,都会收拾好的'这样说了。但要等多久呢妈妈?这次我领悟到了,妈妈,是十年啊
때 쯤에 갑자기 어머니를 부르더니 돌아서시더니 이렇게 하나야 선우도 기다리면 다 한다 다 치운다 이렇게 얘기를 하셨어요 그런데 얼마나 기다려야 되나요 어머니 제가 이번에 깨달았죠 어머니 십 년이었어요
原来要等十年才会做啊,就是这个
십 년을 기다리니까 하는군요 이거예요
啊不过善宇先生就算这样也不会突然变成极简主义者或清洁机器人的对吧。但这种思维方式的转变让人特别兴奋。因为现在身边有人不会说'不用做也行',而是会说'做得好谢谢'。就像善宇先生做饭时,比起那些不评价味道只顾吃的人,对会说'好吃'的人会更想多做些吃的给他。类似的现象正在发生呢
아 근데 이게 선우 씨가 그렇다고 해서 갑자기 미니멀리스트가 된다거나 청소머신이 된다거나 하지는 않을 거잖아요 근데 이 마인드가 딱 바뀌니까 그냥 너무 흥이 나는 거예요 내가 뭘 조금만 해도 안 그래도 돼 라고 얘기하지 않고 아 잘했다 고마워 라고 얘기를 하는 사람이 옆에 있으니까 아마도 선우 씨도 밥을 해 줬는데 뭐 맛이 있네 없네 말도 안 하고 그냥 먹기만 하는 사람보다는 아 맛있다 하면서 먹는 사람한테 더 먹을 걸 해 주고 싶어질 거잖아요 그런 비슷한 현상이 벌어지고 있는 것 같습니다
有趣的是,韩娜去管理得很整洁的朋友家玩回来后会被刺激到。而我正好相反,去了干净的家会觉得'这家真干净啊',但去了很乱的家后反而会想'唉我也要变成那样',这种被刺激的方式有很大不同
재미있는게 하나씨는 같이 엄청 깔끔하게 관리를 잘하는 친구네 집에 놀러 갔다 오면 자극을 받잖아요 근데 저는 그 반대라는거 깨끗한 집에 갔다 오면 이 집은 되게 깨끗하네 그런데 되게 지저분한 집에 갔다 오니까 아휴 나도 저렇게 되겠어 이러면서 자극을 받는다는 게 큰 차이가 있는 것 같아요.
善宇先生对自己最有效的治疗方法似乎是镜子疗法呢
선우씨는 항상 선우 씨에게 가장 효과적인 것은 거울 치료인 것 같아요.
没错。比起看到那些特别优秀、帅气、能干的人,看到和我很像但让我有点羞愧、能产生共鸣的人物时,反而会深刻反省并受到生活影响
맞아요. 제가 너무 뛰어나고 너무 멋있고 너무 잘하는 어떤 사람을 봤을 때보다는 저랑 되게 비슷한데 그게 좀 부끄럽게 저를 자극하는 그런 공감 가는 인물을 옆에서 봤을 때 되게 반성을 많이 하고 좀 삶의 영향을 받는 거
我也是,有点想去参观那些脏乱的房子
같아요 뭔가 더러운 집 투어를 좀 다니고 싶다
不是,我觉得再去那个朋友家就行。那天我能帮忙整理的东西不多,就稍微用吸尘器吸了一下。吸尘器如果头发和猫毛太多堵住前面的吸头部分,就吸不动了。当时就是那种状态,所以我把那部分清理出来让它能正常吸尘,就稍微推了推吸尘器。为了推吸尘器,只是简单收拾了一下地上散落的物品,朋友却非常开心地说比请阿姨来打扫时还要干净,这让我特别有成就感。所以我甚至在想什么时候再去帮忙整理一下
아니 그냥 그 친구 집에 또 가면 될 거 같아 내가 그날 뭐 이렇게 정리해 줄 수 있는 게 별로 없어 가지고 청소기만 좀 둘러줬어요 청소기도 이렇게 머리카락이랑 고양이 털 너무 많이 끼면 앞에 헤드 부분이 이렇게 꽉 막혀가지고 흡입이 안 되잖아요 그런 상태가 되어 있길래 이제 그 부분을 좀 빼내 가지고 이제 흡입만 되게 만들어서 그냥 청소기 조금 밀어 주고 청소기를 밀기 위해서 약간의 그냥 바닥에 널부러진 물건들만 조금 정리를 해 줬는데 친구가 너무 해맑게 좋아하는 거예요 그러면서 도우미 아줌마 왔다갔을 때보다 더 깨끗하다고 그게 너무 효용감이 드는 거예요 나도 그래서 언제 또 가서 한번 치워주지 이런 생각을 심지어 내가 그런 생각을 하고 있다니까
所以善宇最近专门负责的整理领域是什么呢?
그래서 선우 씨가 요즘 전담을 해서 맡고 있는 정리 분야가 있습니다
我除了负责做饭,在家里还负责洗衣服。洗衣服和送洗衣店这些是我比较喜欢的领域,所以就负责这些。而且我的衣服更多吧?一件件看吧。
제가 요리 담당과 더불어 집에서 빨래 담당을 하고 있어요 빨래하고 세탁소에 세탁물 맡기고 이런 거는 좀 제가 좋아하는 분야라서 그걸 맡고 있는데 그리고 제가 옷이 더 많죠? 하나씩 보다.
而且我的衣服其实没那么多,但奇怪的是
그리고 저는 옷이 그렇게 많지 않은데도 이상하게
总是找不到衣服
옷을 잘 못 찾아.
我特别讨厌整理衣服。啊对了,洗衣服也觉得麻烦,有点那种倾向。不过因为善宇洗衣服特别认真,我一直很感谢
옷 관리를 그렇게 귀찮아해요 어 맞아 빨래도 귀찮아하고 좀 그런 편인데 선우 씨가 빨래를 정말 열심히 잘 돌리기 때문에 항상 감사하고 있습니다
所以我在家负责管理衣物,发现不能就这样让衣服堆积如山。但光有这个觉悟还不够,需要具体的方法。有次和朋友们聊天时,我提到自己曾很热衷用胡萝卜市场(당근마켓)处理闲置衣物。但问题是太耗时——要拍美观的照片(我做过杂志编辑,对照片要求高),还得多角度展示衣物细节,修图上传。整个过程越来越吃力,而且上传后未必立刻有买家。家里待处理的物品越积越多,却不知道何时能卖出。即便有人咨询,讨价还价或协调取货时间也耗费大量精力。
그래서 제가 집에서 옷 관리를 맡고 있는데 옷이 너무 이렇게 넘쳐나는 상태로 두면 안 되겠다 라는 깨달음을 얻고 근데 그 깨달음만으로는 안 되는것 것 같아요. 어떤 구체적인 방법이 있어야 되는 거지 근데 저희 친구들이랑 대화를 하다가 저도 한동안은 당근마켓을 굉장히 열심히 했었거든요 그래서 이제 집에 안 쓰는 물건들, 안 입는 옷 이런 거를 당근으로 열심히 팔았었는데 당근의 단점은 시간이 좀 많이 투여된다는 거예요. 일단 물건을 좀 보기 좋게 사진 촬영을 해야 되잖아요. 그리고 저는 또 잡지 에디터 출신이다 보니까 사진이 상쇄해야 되거든. 사진을 안 찍을 거면 몰라도 찍을 거면은 그래도 앞면 뒷면 뭐 이렇게 측면 여러 앵글로 이게 이제 어떻게 생긴 모양인지를 잘 보여줘야 된다고 생각을 하는데 그러다 보니까 물건 하나를 잘 보이게 어디 걸어놓고 찍어서 살짝 뭐 보정 같은 것도 해서 올리는 작업이 어느 순간 이후로 너무 버거운 거예요 귀찮기도 하고 시간도 많이 들고 그리고 그걸 올려놓는다고 해서 바로 구매자가 나타나는 게 아니잖아요 그러니까 우리 집에 해결하고 싶은 물건은 물건대로 계속 있고 그거를 사진을 찍어서 올렸을 때 누가 언제 나타나서 구매를 해 갈지 모르고 또 그런 사람이 나타난다고 하더라도 그걸 채팅으로 응대를 하면서 또 이 사람이 가격을 흥정을 한다거나 아니면 약속을 제대로 빨리 안 잡는다거나 할 때 나의 에너지를 굉장히 많이 거기에 쓰게 되잖아요
对啊,以前还有骗子呢。比如衣服有破损却不告知买家,对吧?
맞아요 그리고 예전에 약간 사기꾼도 있었잖아요 그렇죠 옷이 찢어졌나 하자가 있었는데 그 부분을 알려주지 않고
卖过。没错。我就遇到过恶意买家,交易后突然翻脸大闹。后来对胡萝卜市场有点心寒,就不太用了。
팔았던. 맞아요. 사기치고 저에게 판매를 하고 개폭을 한 개정 폭발을 시킨 그런 악성 사용자가 있었죠 그래서 그 뒤로는 좀 당근마켓에 이제 좀 상처를 입고 약간 멀리하고 있었어요
这样啊...
그런
后来有个衣服很多的朋友推荐了个叫'차란'的APP(不是广告哦)。她说不抱期望地试卖,结果意外赚了些钱。这APP的优点是:申请整理衣橱后,他们会寄来结实的大袋子让你批量寄送衣物。
상태에서 제 친구 하나가 그 친구도 옷이 되게 많은 친구인데 자기 별로 기대를 하지 않고 어떤 앱을 알게 돼서 거기다가 옷을 좀 팔아봤더니 생각보다 쏠쏠하게 돈도 벌었다 이렇게 추천을 하더라고요 저는 그 앱에서 뭐 광고료 같은 거 받은 거 하나도 없고요. 그냥 친구의 추천으로 가입을 해서 옷을 좀 보내봤는데 장점이 있어서 좀 소개를 하고 싶어요. 차란이라는 이름의 앱이고 차란? 네네 차라란 할 때 차란 그리고 저는 광고를 본 적이 없는데 예전에 김숙 씨가 광고를 했다 뭐 이런 얘기도 들었어요 여기에 장점은 뭐냐면 내가 내 옷장 정리를 하고 싶다고 신청을 하면 튼튼한 이 가방을 보내줘요. 그런데 거기다가 옷을 한꺼번에 좀 많은 양을 보낼 수가 있어요.
他们会替你分类筛选,拍摄商品图并上架。因为用户基数大,售出概率也更高。
그러면 거기서 옷을 선별하고 구분하고 이런 작업을 해서 판매 가능하다라고 판단을 내린 옷에 관해서는 그 앱의 운영자들이 이제 사진을 촬영해서 올려주는 작업을 대신 해주는 거예요. 그리고 그 앱 사용자들이 많으니까 그 사용자들이 그 옷을 보고 구매를 할 확률도 높은 거죠
那要付佣金吗?
그럼 수수료를 내나요?
虽然平台抽成比例较高,比如一件衣服卖三万韩元,我大概只能拿到一万韩元。但我认为最大的优点是:如果在당근上以三万韩元卖出衣服,虽然能全额到手,但省去了物品滞留期间的空间负担。而차란的优点是:一旦决定要卖,他们就会立即上门取件带走。
수수료를 많이 가져가는 편이긴 합니다 예를 들어서 한 옷이 삼 만 원에 팔린다 그러면 만 원 정도가 나한테 오는 것 같아요 근데 제가 장점이라고 느낀 부분은 만약에 당근에서 삼 만 원에 옷을 팔면 삼 만 원을 다 내가 가지기는 하지만 내가 그 옷이 팔리기까지 계속 갖고 있어야 되는 이 공간적인 부담은 줄지 않잖아요 근데 차란의 좋은 점은 내가 이걸 팔아야겠다 결정한 순간에 일단 수거를 해서 가져가 버리니까
这样家里就能腾出空间了,对吧?
집안에서 내보낼 수가 있고 그렇지
那一刻整个人都轻松了,这真是巨大的优势。
영장이 그 그 순간 바로 가벼워진다는 거 그게 되게 큰 장점이더라고요
所以现在我们家的衣帽间,多亏선우帮忙整理了大量衣物。以前衣服堆得密密麻麻,现在各处都留出了空隙。
그래서 저희 집 옷방은 지금 선우 씨가 굉장히 많은 옷을 정리를 해 주었기 때문에 그전에는 옷이 정말 빽빽하고 막 쌓여 있었는데 지금은 약간의 여백들이 곳곳에 생겨 있죠
变得相当宽松,看起来舒服多了。
상당히 헐거워져서 되게 보기 좋죠
变成了通风良好的衣柜呢。
바람이 드나드는 그런 옷장이 되었다
确实如此。但这里也有缺点——차란只能售卖品牌服装。像保税区服装这类是完全不收的。我已经分三次寄过衣服,发现他们的验货标准比想象中严格。有些我觉得状态不错的衣服,会因不够干净或显旧被判定为不可销售。不过对于这些衣服,寄件人可以选择捐赠、按重量低价出售,或者要求退回。
맞습니다 근데 여기에 단점도 있어요이 차란의 단점은 브랜드 의류만 팔 수 있어요. 음 그래서 뭐 보세 옷이다 이런 거는 아예 매입을 해주지 않고 그리고 제가 지금 한 세 번에 걸쳐서 옷을 보내 봤는데 생각보다 이 옷을 검수하는 기준이 까다롭더라고요 그래서 제가 볼 때는 괜찮은 상태의 옷인데 깨끗하지 않다. 아니면 낡았다. 이런 이유로 판매불가로 분류된 옷들이 있어요 그런데 그런 옷에 대해서는 이거를 기부를 할지 아니면 무게 단위로 아주 낮은 가격에 판매를 할지 아니면 다시 회수를 할지 그거를 옷을 보낸 사람이 선택을 할 수가 있습니다
善雨小姐选择什么呢?
선우씨는 뭘 선택하나요?
我有一次选择了按重量单位出售,还有一次选择了回收物品。最近听说捐赠选项不可用,所以就把东西回收后捐给了我们社区的Goodwill商店。
저는 한번은 그냥 무게 단위 판매를 선택을 했고요 한번은 다시 회수를 받아가지고 아 기부 옵션은 요새 안 된다고 돼 있었어 그래서 다시 받아서 그거를 우리 동네 굿윌스토어에 기부를 했죠
关于Goodwill商店,我们之前聊过,正好我们社区就有一家,所以经常去。我现在也在整理书籍,投入了很多热情。如果能把去美丽商店或Goodwill商店变成习惯,各方面都很好。把家里不太用但还能用的东西循环利用,让别人需要时能用上,这种感觉很棒。
굿윌스토어에 대해서 예전에 한번 이야기를 했던 적이 있는데 마침 저희 동네에 있어서 저희는 참 자주 갑니다 저도 지금 책을 정리하는데 열을 쏟고 있다는 얘기도 했었죠 근데 아름다운가게 라든가 굿윌스토어에 드나드는 것을 좀 습관화하면 여러 가지로 좋죠 우리 집에서 덜 쓰는 물건들 아직 쓸 수 있는데 그 물건을 그냥 버리기보다는 다른 사람이 원할 때 쓸 수 있도록 그것을 순환시킨다는 느낌이 드니까 참 좋죠 그게
是的,而且Carann还有个缺点就是审核周期特别长。
맞아요 그리고 차란의 또 하나의 단점은 뭐냐면 검수 기간이 상당히 오래 걸린다는 거예요
大概要多久呢?
어느 정도 걸려요?
最近我寄了一大堆东西过去,几乎都是全新的。现在还在审核中,已经超过两周了,可能有十三周了吧。因为耗时太长有个问题:我整理冬季衣服的时机到了,就寄了很多冬装过去。但审核要两三周,现在买家都不买冬装了。这样可能卖不出去,最后很可能会退回给我。善雨小姐通过Carann赚到钱了吗?本来没抱期望,但因为寄了很多衣服,上次无意间查看发现审核完了,竟然累积了超过十万韩元。哇,不少吧?
지금 제가 최근에 한번 엄청나게 보냈잖아요 거의 새 보따리로 보냈나? 그거 아직도 검수 중이에요 한 이 주 넘었죠 이 십 삼 주 된 거 같은데 그렇게 시간이 오래 걸리다 보니까 어떤 단점이 있냐면 나는 이제 겨울 옷을 정리를 해야 될 타이밍이어서 겨울 옷을 잔뜩 보냈단 말이에요 근데 그거를 검수가 한 이 삼 주 걸려 버리니까 구매자들이 보내는 거 이제 겨울 옷을 안 사잖아요 사람들이 그러니까 이게 안 팔리겠죠 그럼 저에게 이제 돌아올 확률이 높아지겠죠 선우씨 차란을 통해서 돈을 좀 벌었나요? 별로 기대를 안 했는데 워낙에 옷을 좀 많이 보냈다 보니까 생각 없이 저번에 보낸 옷이 이제 검수가 끝났나? 하고 들어가 봤더니 이 십 만 원이 넘는 거야 쌓인 돈이. 오 상당하지 않습니까
所以那些不是卖出的钱,而是打到善雨小姐账户的钱?
그러면 그게 팔린 돈이 아니라 선우 씨에게 들어온 돈이? 그걸
搞不清楚?这到底是卖出的金额吗?啊,先在这里点一下结算申请试试。钱好像到我账户了。嗯,就是说衣服全部卖完后分配给我的钱,比如七三分成的话,我和平台按这个比例分配收益,现在到我账上的大概就是这个数。
모르겠네? 아니 이게 팔린 금액인지. 아 여기서 잠깐만 정산 신청을 한번 눌러봐야겠다. 나한테 들어온 돈인 것 같아. 음 그러니까 옷이 다 판매되고 나서 저한테 분배되는 돈 뭐 예를 들면 뭐 일곱 대 삼 이렇게 차란이랑 저랑 수익을 분배한다 라고 하면은 저한테 들어온 돈이 그 정도 되는 것 같은데요 지금.
还挺可观的嘛
꽤나 쏠쏠하네요
是啊。这种方式的另一个效果就是——啊,原来我过去在衣服上花了这么多钱啊,所以会产生一种幻灭感。我觉得通过二手交易获得的好处就是,很大程度上打破了对所谓奢侈品牌的幻想。因为在二手平台上,当商品只是普通人在自家荧光灯下随便拍的照片时,和那些明星网红拿着产品拍的华丽广告相比,你突然发现其实并没有那么想要那件东西了,这种体验我经历过好几次。
그렇죠. 이런 것에도 효과가 뭐냐면 아 내가 그동안 옷에다 돈 참 많이 썼구나 그러니까 또 현타가 오는 거예요 제가 당근마켓을 하면서 얻게 된 좋은 점이 뭐라고 생각하냐면 소위 명품에 대한 럭셔리 브랜드 제품에 대한 환상 같은 게 많이 깨졌거든요 왜냐하면 당근에 우리가 굉장히 멋진 광고비주얼로 사진을 찍어놨을 때 아니면 되게 근사한 연예인이나 인플루언서들이 막 그 제품을 들고 있을 때 되게 갖고 싶어지던 그런 환상과 욕망을 자극하던 물건이 당근마켓에 그냥 보통 생활감이 있는 보통 사람의 집 공간에서 그렇게 형광등 조명 아래에서 덩그러니 사진을 찍어서 올라오는 경우에 그 물건이 그렇게까지 갖고 싶어 지지 않는 경험을 몇 번 했었거든요.
善宇不是说过吗,这就是商品的素颜照。嗯
선우 씨가 물건의 쌩얼이라고 했었잖아요. 네
所以看到这些素颜照就会意识到,原来我们在资本主义社会里投射了太多幻想和欲望,才让奢侈品产业如此繁荣。这让我能保持一定距离感。通过二手服装交易app卖自己的衣服,不仅是个赚钱的好方法,更让我意识到过去在衣服上花了太多钱,现在真的应该只买真正需要的东西了。
그래서 그런 쌩얼들을 보면 아 우리가 이 자본주의 사회에서 굉장히 많은 어떤 환상과 욕망을 투영해서 이 럭셔리 산업이 러가고 있구나라는 것을 많이 깨닫게 돼서 약간의 거리두기가 가능했는데 이런 중고 의류 사입 앱을 통해서 내 옷을 한번 판매를 해보니까 아 정말 쏠쏠하게 돈을 버는 방법이기도 하지만 그만큼 내가 그동안 옷에 돈을 많이 쓴 거지라는 거를 좀 깨닫게 되면서 아 진짜로 결제 해석 딱 필요한 만큼만 이제는 사야겠다 라는 것도 깨닫게 되는
这样多方面都挺好的
거지 여러 가지로 좋네요
感觉有种自我教育的效果
스스로를 좀 교육시키는 그런 효과가 있는 거 같아요
如果善宇负责服装的话,我就是负责书籍的。我一直希望能少买东西,但对于书籍却总是毫不犹豫地购买想看的书,所以家里堆了很多没读过的书。而且即使书很多,也不会让我感到精神涣散或负担沉重。不过就像我之前说过的,自从写了《金色钟声》后,参考资料堆积如山却没能好好整理,出版社寄来的书、朋友送的书,这些未及审阅的书籍越积越多,已经到了难以应付的程度。所以我家里的书明显超过了书架的容量,必须大规模清理书籍。在这个过程中,对我帮助最大的就是阿拉丁二手书袋——就像善宇有'车兰'一样。在阿拉丁网站搜索'二手书袋',会发现有个14,900韩元的塑料书袋。这个金额相当于保证金,把书装进去寄给阿拉丁,等书卖掉后会返还。每个书袋最多可装20本书,要求是:没有划线或折角的干净书籍,且不能是出版社赠阅的样书。通过阿拉丁APP扫描条形码就能确认是否收书,还能根据书籍状态选择'上中下'等级查看预估价格。把20本书装袋申请售书后放在家门口,就会有人来取走。
선우 씨가 옷 담당이라면 저는 책 담당입니다 저는 물건을 적게 가지기를 늘 소망하지만 책에 대해서는 사고 싶은 책을 망설이지 않고 좀 잘 사는 편이고 그래서 못 읽은 채 쌓아두는 책들도 많죠 그리고 책은 많이 있어도 그게 저에게 정신이 산란스럽거나 무겁게 느껴지지는 않았어요 아주 오랫동안 근데 제가 지난번에도 말씀드렸지만 금빛 종소리 쓰고 참고도서를 너무 많이 갖다 놓고 그걸 제대로 정리하지 않은 채 이곳저곳에 엄청나게 쌓아뒀는데 출판사에서 보내 주시는 책들 지인이 보내 주신 책들 이런 책들과 검토하지 못한 채 쌓여 있는 책들이 점점 너무 불어나서 감당이 안 될 정도가 된 거죠 그래서 저희 집에 책장이 수납할 수 있는 양보다 명백하게 책이 너무 많아서 대대적으로 책을 바깥으로 내보내야겠다라고 생각하고 지금 아주 오랫동안 그 작업을 하고 있는데 여기에 아주 도움이 되는 것이 선우 씨에게 차란이 있다면 저에게는 알라딘 책 팔기 중고 가방이 있습니다 알라딘에 들어가셔서 중고 가방이라고 쳐보면은 만 사 천 구 백 원짜리 어떤 비닐 가방이 있어요 이 만 사 천 구 백 원 은 여기다가 책을 담아서 알라딘에 보내면 책이 팔렸을 때 다시 돌려집니다 그러니까 책 가방에 대한 보증금 같은 개념인 거죠 이 가방에는 최대 이 십 권까지 포장이 가능하고 여기에 넣을 수 있는 것은 밑줄을 긋거나 귀퉁이를 접지 않은 깨끗한 책 그리고 출판사에서 증정본으로 받아서 증정 도장이 찍혀 있는 그런 책은 여기에 넣을 수가 없고 그리고 알라딘 중고 서점에서 이 책을 받아 줄 수 있는지 없는지를 알라딘 앱에서 책의 바코드를 찍어서 내가 확인을 할 수가 있죠 그래서 집에서 그걸 찍어 보고 책의 상태에 따라서 상, 중, 하를 내가 찍어보면 예상 가격까지가 나와요 그래서 스무 권까지 가방에 담아서 팔기 신청을 하면 집 앞에 내놓으면 그 가방을 가지고 갑니다
而且好处是只收品牌服装对吧?这样原价就比较透明,比如某品牌的牛仔裤大概什么价位,二手价也会据此设定。但如果想卖更高价,可以在建议价19,000韩元基础上加价到22,000韩元。急着出手的话也能降价到15,000韩元。用'당근'平台时,就不用费神考虑定价问题了。
그리고 좋은게 브랜드 옷만 사입해 준다 그랬잖아요. 그러니까 정가가 어느 정도 투명 하잖아요 이 브랜드의 뭐 이 청바지는 대략 얼마 그러니까 그 중고 가격도 그거에 맞춰서 설정을 해 줘요 근데 내가 더 받고 싶다 그럼 거기서 조금 플러스 만약에 거기서 만 구 천 원 정도를 적정 가격으로 제안을 했는데 내가 더 받고 싶으면 이 만 이 천 원 이렇게 설정을 할 수가 있어 근데 또 빨리 팔아 버리고 싶어 그러면 거기서 낮춰서 만 오 천 원 이렇게 조정하는 게 가능한 거예요 그거를 당근할 때 내가 생판 얼마에 팔 것인가 고민하는 에너지를 좀 덜어 주는 거지
现在善宇似乎完全沉迷于'车兰'了呢
지금 선우 씨가 차란에 굉장히 빠져 있는 것 같아요
但我也经常提到'车兰'的缺点
하지만 차란의 단점도 많이 얘기했어요
我正在说阿拉丁二手书袋的事,您突然插话说要投资
제가 알라딘 중고 가방 얘기하고 있는데 갑자기 난입해서 투자를 해야 할 수
请继续讲整理书籍的事吧
있게 계속하십시오 이제 책 정리 얘기
不过书籍的处理费用不能这样调整,可以选择现金返还或转为存款。用存款余额既能买咖啡又能购书,有种免费买书的错觉。所以虽然不断整理书籍,新书还是源源不断进来。之前提到的Goodwill商店还有个优点:即使书有折角、划线或是赠阅本,都可以送去那里。
어 근데 책의 이 비용은 이렇게 조정할 수 있는 것은 아니고 거기에서 매겨서 그 금액을 현금으로 환급받을 수도 있고 거기에 예치금으로 들 수도 있죠 그러면 또 쏠쏠한 것이 거기서 커피를 사거나 아니면 다시 다른 책을 그 예치금으로 구매를 할 수 있으니까 또 원하는 책을 왠지 공짜로 사는 느낌으로 또 책을 살 수 있는 거죠 그래서 끝없이 끝없이 책을 정리했지만 또 그만큼 책이 들어오곤 하기는 해요 그리고 아까 얘기했던 굿윌스토어는 또 좋은 점이 뭐냐면 구질스토어에는 책 귀퉁이를 좀 접었거나 밑줄을 그었거나 증정 둬서라도 거기에 갖다 줄 수가 있어요
还有
그리고
当物品超过三个箱子时,可以申请上门回收服务。是否属于可上门回收区域,可以通过Good Store应用查询。通过这些渠道,大家可以大幅整理家中堆积的杂物——虽然每个人的闲置物品各不相同。不过现在互联网时代,各种循环服务层出不穷。比如Naver上就有专门回收故障家电的服务,像吹风机、相机、无线水壶、加湿器等。这些东西既不适合当可回收垃圾,作为废弃物处理又很麻烦。但凑满三件以上就能预约上门回收,非常方便实用。
그 물건이 세 박스 이상일 때는 수거를 방문수거를 나와주시기도 합니다 방문수거 가능 지역인지 아닌지는 구디스토어 앱에 들어가면 또 확인을 할 수가 있고요 이렇게 톡토로 여러분들이 집에 유독 물건이 많은 대대적으로 좀 정리를 할 수 있는 그런 아이템들이 사람마다 다 다르겠죠 근데 그것을 수고하는 곳이 있는지 찾아보면은 요즘처럼 인터넷을 통한 순환이 많이 일어나는 시대에는 다양한 서비스들이 있더라고요 라고 하는 서비스도 있습니다 네이버에서 찾아보시면 집에 있는 여러 가지 이를테면 드라이기라든가 카메라 무선 주전자 가습기 등등 이런 물건들이 고장이 날 경우가 있잖아요 근데 그것은 뭐 재활용 쓰레기로 내놓기도 그렇고 이제 폐물건으로 내놓으려면 조금 번거롭기도 하고 근데 그런 게 세 개 이상이 되면 또 방문 수건으로 나와요 그것도 유용하게 사용할 수가 있죠
整理书籍时发现,其实有很多想读的书呢。每本都有不同理由:这本是以前读得津津有味的,那本是别人送的礼物,还有这本虽然现在不看但觉得将来肯定会需要的。
책 정리를 하면서 하나씨가 사실 갖고 읽고 싶은 책들이 많잖아요. 다 각기 다른 사유로. 이 책은 예전에 되게 재미있게 읽었던 책. 이거는 선물 받은 책. 이거는 지금 안 받지만 나중에 꼭 필요할 것 같은 책.
这样找理由的话根本没完没了,您是根据什么标准来断舍离的呢?
이렇게 이유를 부여하다 보면 끝이 없는데 어떤 기준으로 책을 내 놓으시나요?
本尼迪克特枢机主教的原则啊——就像他在秘密会议说的:'教会不应面向过去而要朝向未来'。我家书柜也秉持这个理念。不是想着'将来可能会读'而保留,而是要让书柜始终保持接纳新书的空间。如果某本书几年都没碰过,就算将来可能重买也要先处理掉。毕竟人的兴趣和阅读倾向都在流动。比起让书籍成为阻碍,不如保持流通感。我们都喜欢的《艾克·基梅尔曼》书里,有人把藏书室比作艺术花园——'他打理书房如同打理花园,要清除枯枝败叶,也要留白通风'。我们的书柜也该这样,既要珍藏也要更新。啊说得真好!善宇对衣服是怎么处理的呢?
베니테스 추기경의 원칙이죠 콩클라베에서 그렇게 말하잖아요 교회는 과거가 아닌 미래를 향해 향해야 한다 우리 집도 우리의 책장도 과거가 아닌 미래를 향해야 된다라고 하는 그 말을 새기면서 정리를 하는데 근데 그 미래가 내가 언젠가 미래에 읽을 거니까 이걸 둬야지 라기보다는 책장이 계속해서 새로운 것을 수용할 태세가 되어 있어야 그게 미래로 열린 창문이 되는 것 같아요 그래서 내가 언젠가 이거를 읽고 싶은 마음이 들 때 그 책을 다시 사더라도 내가 몇 년간 계속 그 책을 읽어야지 생각만 하면서 손을 안 대고 있었다면 일단 내놔버리는 거예요 그 사이에 내 관심사라든가 나의 독설의 어기라든가 이런 것들이 어떤 식으로 흘러갈지는 또 모르는 거죠 그것을 내 앞을 가로막는 물체들처럼 책을 놓아두기보다는 책이 계속해서 순환하는 느낌 그리고 우리 둘 다 좋아하는 책인 아이클 키멜만의 이라는 책이 있잖아요 거기 보면 어떤 사람이 자신의 서가를 말하자면 예술적으로 가꾸는 그런 장면이 나와요 근데 그 사람이 뭐라고 표현했냐면 그는 서재 가꾸기를 정원 가꾸듯 했다 정원에서 마른잎이라든가 썩은 둥치라든가 이런 것들을 정리를 해주고 뭘 뽑아내기도 하고 새로운 걸 심기도 하잖아요 여백이 있고 바람이 드나들어야 그 정원이 아름답게 또 건강하게 숨 쉴 수 있는 것처럼 우리의 책장도 예전의 것들을 아집으로 붙들고 있기보다는 많은 것들을 또 간직하고 나아가기도 하지만 새로운 것을 더 수용할 수 있는 그런 책장으로 만드는 작업 그렇게 접근하고 있습니다 아 멋있다 선우씨는 옷에 대해서 어떻게 접근하고 있나요?
衣橱不该面向未来——未来难以预料。衣橱应该反映当下的我。每次整理衣橱都在反省:这些衣服其实都是过去购物冲动的产物。以前工作压力大时,确实通过购物解压过。那些为提振情绪买的衣服,现在大多成了整理对象。但情绪化消费的衣服最难割舍,总想着'穿这件去旅行过'、'穿这件见过重要的人'、'那时候穿这件多好看'...这种回忆之旅永无止境。这是在用过去的眼光看衣服。若用当下眼光就简单多了:最近常穿吗?现在身材适合吗?符合当前审美吗?这样区分后就好处理多了。不过高价名牌服还是舍不得扔,总想着'说不定以后会穿'...这种心态您也懂吧?
옷장은 미래로 가지는 않습니다 미래는 어떻게 될지 몰라요 옷장은 하지만 현재의 내 모습이어야 하는 것 같아요 우리가 옷장을 들여다보면 사실 저도 굉장히 회개하고 있습니다 지금 제가 완벽하게 잘하고 있는 것이 아니고 진짜 옷들을 보다보면 과거의 나의 나의 행태들의 결과물을 내가 짊어지고 살고 있구나 싶은게 사실 저도 회사 다닐 때 이제 스트레스가 많다 보니까 쇼핑으로 어느정도 스트레스를 해소한 시기가 있었어요. 그리고 그때 어떤 기분을 좋게 하기 위해서 샀던 옷들이 지금 많이 정리대상에 포함이 되더라고요. 근데 그런 식으로 기분으로 쇼핑을 했던 옷들은 또 버리기가 쉽지 않은 게 아 이걸 입고 어디 여행을 갔었는데 아니면 요때 내가 이 옷을 입고 어떤 사람을 만났지 요때 이 때 내가 이 옷 입고 참 예뻤지 이런 추억 여행을 시작하면 끝이 없는 거예요 그러니까 그것은 옷을 과거의 눈으로 보는 거죠 그런데 옷을 현재의 눈으로 보면 굉장히 심플해요 이 옷이 내가 요즘 자주 입는가 손이 잘 가는가 그리고 지금 나의 어떤 체형이나 축움이 내가 잘 입는 스타일의 조화로움가 옷을 옷 자체로 보면 아 요거는 계속 잘 입겠다 요거는 이제 좀 안 입겠다 이런 게 구별이 되거든요 그러면 조금 옷을 정리해서 내보내기가 쉬워지죠 그리고 좀 비싸게 주고 산 좋은 브랜드 옷은 또 내놓기가 아까워요. 지금은 안 입지만 아 나중에 또 입지 않을까 막 이런 생각을 하게 되는데. 그런 얘기들도 하잖아요.
有人说'一年没穿的衣服以后也不会穿',但我觉得一年期限太严格。我实行两年原则——如果两年都没穿过,基本就可以断舍离了。这个规则稍微宽松些。
지난 일 년 동안 한 번도 안 입었으면 이거는 앞으로도 안 입을 거다라고 하는데 저는 일 년은 조금 너무 엄격한 것 같고 한 이 년 이 년 정도 안 입었으면 이제 안 입는다고 봐도 되지 않나 이 정도의 조금은 관대한 룰을 적용하고 있습니다
是啊,一年时间过得太快了。啊这件衣服还在,上个季节都没穿就过去了。这种情况不是常有吗?没错。我衣服虽然不算多,但也经常遇到这种情况。
맞아요 일 년은 너무 박해요. 아 이 옷이 있었는데 지난 계절에 안 입고 지나갔네. 이럴 때들이 있지 않나요? 그럼요. 저는 옷이 그렇게 많지 않은 편인데도 그럴 때들이 종종 있어요.
应该再给一次机会。而且最近我常想,衣服确实是塑料垃圾的罪魁祸首对吧
한 번 더 기회를 줘야 합니다. 그리고 요즘 많이 하는 생각이 옷이 정말로 플라스틱 쓰레기의 원흉이라고 하잖아요
没错。
맞아요.
因为过度生产和丢弃衣物对环境造成不良影响,所以最好买衣服后长期穿着,如果觉得不太穿了就转卖给需要的人或捐赠出去,这才是最好的管理方式吧。说到衣服,善宇你不是收到过TalkTok的礼物吗?啊对,我们之前用立式大蒸汽熨斗时换过两次,后来发现很容易坏。所以现在决定不再用占地方的立式蒸汽熨斗了。但那种需要垫烫衣板调整角度按压使用的商用熨斗我又用不惯。所以想着还是买个小巧的手持式蒸汽熨斗,正打算选购新品时,需要先做做功课看哪款好。在Instagram上发帖求推荐后,有位TalkTok用户(也可能不是TalkTok用户)就是我的粉丝
옷을 너무 많이 만들어내고 너무 많이 버리는 게 환경에 좋지 않은 영향을 미치기 때문에 되도록이면 옷은 사서 오래 입고 그리고 내가 잘 안 입는다 싶으면 잘 입을 수 있는 사람에게 판매를 하든 나눠주든 하는 것이 가장 좋은 관리법이 아닌가 싶어요 그리고 옷 관련해서 선우씨가 톡토론님으로부터 받은 선물이 있잖아요 아 맞아요 저희가 스팀다리미를 스탠드형 큰 거를 쓰다가 두 번을 교체를 했죠 그러고 나서 고장이 잘 나더라고요 그래서 이제는 자리를 많이 차지하는 스탠드형의 스팀다리미는 쓰지 말아야겠다. 그런데 그렇다고 해서 다림판을 놓고서 각을 잡아서 이렇게 눌러서 쓰는 업소용 다리미 같은 거는 저는 잘 사용을 못하겠더라고요. 그래서 그냥 작은 크기의 손에 쏙 들어오는 그런 핸디형 스팀다리미를 사야겠다 라고 생각을 해서 그런 물건 새로 하나 사려고 그러면 뭐가 좋은지 좀 찾아와야 되잖아요. 그래서 추천을 좀 부탁한다고 인스타그램에 올렸더니 이제 어느 톡토론님이 톡토론 아닐 수도 있어. 그냥 나의 팔로워.
那位粉丝是从事编织的。她不是用来熨衣服,而是把编织成品整理得更漂亮用的蒸汽熨斗,最近不太使用了就问我要不要。我特别感激地说如果不用的话愿意接收,现在用得非常非常满意。
그분이 이제 뜨개를 하시는 분인 거예요. 그래서 본인이 옷을 다렸다기보다는 뜨개를 하고 나서 결과물을 좀 예쁘게 정돈하는 용도로 쓰던 스팀다리미가 있는데 요즘은 좀 사용을 안 하는 편이라 이거를 쓰겠느냐 하고 물어보시더라고요 그래서 너무 감사하다 안 쓰신다면 받겠다 해서 그렇게 전달을 받아서 요즘 사용하고 있는데 너무너무 만족하고 있습니다.
我也试用过一次确实很好。是什么品牌来着?
저도 한번 써봤는데 참 좋더라고요. 브랜드가 뭐였죠?
我也是第一次接触这个品牌,说是德国产的Bomann牌手持蒸汽熨斗,查了下大概15万韩元左右。握感舒适,稍微用力就能熨到想要的位置,反而比占地方的立式熨斗用得更满意。
저도 처음 접한 브랜드인데 독일제라고 해요 보만이라는 브랜드의 핸디형 스팀다리미 찾아보니까 한 사 만원대 정도 하는 것 같아요 손에 쏙 들어오고 원하는 부위에 이렇게 약간의 손 힘을 주면서 펼 수 있어서 오히려 자리를 많이 차지하는 스탠드형보다 더 만족하면서 쓰고 있습니다.
很有用的信息呢。
유용한 정보네요.
啊还有,使用蒸汽熨斗时,水中的石灰成分会形成白色沉淀物,可能会损坏机器,所以建议使用过滤水。
아 그리고 스팀다리미 쓰실 때는 물의 석회성분이 하얗게 찌꺼기가 되어서 이 기계를 망가뜨릴 수 있기 때문에 정수물을 사용하시는 게 좋습니다.
刚才去朋友家时,看到吸尘器吸头完全堵塞导致吸力大幅下降,聊到这个话题。虽然女性独居的住所里也能看到同样现象,但善宇家因为我在,所以会把所有吸头拆开彻底清洁,让吸尘器恢复强劲吸力——有过这样的场景。无论是家电还是其他物品,购买时通常只考虑用途对吧?所以会想'这个性能好吗?适合我家环境吗?'考虑到这种程度。但其实在此之前还应该考虑管理问题。要思考'我能妥善维护它吗?'之后再决定购买。小到随行杯这样的物品,就算大小合适外观漂亮,也要考虑'我能把它清洗干净吗?是容易擦拭的款式吗?'这样想的话就能更舒适长久地使用那个杯子。同理特别是季节性用品,要考虑'不使用时存放在哪里?'最近天气忽冷忽热,我家煤油取暖器到现在都还没收起来。现在天气完全转热了,今天把取暖器彻底擦净,能拆卸的部分都拆开清洁,套上塑料罩放在用作储藏间的多功能室角落。和干燥季节使用的空气清洗机(与加湿型空气净化器略有不同)不同,我们有两台Venta空气清洗机,也把螺旋桨状部件都擦净套上塑料罩放在旁边。然后接力棒式地换出电风扇——就是说解开电风扇的塑料罩和捆绳,重新套在取暖器和空气清洗机上摆放好。
아까 친구 집에 갔을 때 청소기 헤드가 꽉 막혀 있어서 흡입력이 많이 떨어져 있더라 이런 얘기를 했는데 여자들이 살고 있습니다에도 보면 똑같은 현상이 선우씨는 집에 있어서 제가 헤드를 다 분리청소를 하고 쌩쌩 청소가 되게 만드는 뭐 그런 장면도 있었죠 이렇게 가전이 됐든 뭐가 됐든 물건을 들일 때는 보통은 그 물건의 쓰임새만 생각하잖아요 그래서 이것이 성능이 좋은가 나의 환경에 맞는가 요 정도까지 생각을 하는데 그 이전에 관리에 대해서도 생각을 해 두어야 합니다 그래서 내가 이것을 잘 관리할 수 있을 것인가까지 고민을 해 보고 나서 물건을 들이는 게 좋다고 생각해요 작게는 그냥 텀블러 같은 거라도 이게 크기가 적당하고 예쁘지만 내가 이걸 깨끗하게 잘 세척해서 쓸 수 있을 것인지 쉽게 닦을 수 있는 스타일인지 이런 걸 생각한다면 더 쾌적하게 오래 그 텀블러를 사용할 수 있겠죠 그런 것처럼 특히나 계절 과정 같은 것들 내가 이것을 쓰지 않을 때 어디에 보관해 둘 것인가 최근까지 날씨가 막 추웠다 말았다 했기 때문에 저희 집에 있는 그 등유난로를 지금까지도 넣지 않고 있었는데 이제 날씨가 완전히 더워졌기 때문에 오늘 난로를 싹 닦아 가지고 여러 분리할 수 있는 것들은 다 분리해서 싹 닦고 비닐을 씌워서 저희 집에 창고로 쓰이는 다용도실 구석에다가 그것을 가져다가 넣었어요 그리고 습해지기 전까지 건조한 계절에 쓰는 에어워셔 공기청정기랑은 조금 다른데 벤타 에어워셔를 저희는 두 개를 쓰는데 그것도 그 프로펠러 같은 거 다 닦아가지고 비닐을 씌워서 그 옆에다가 두었고요 그리고 그 자리를 바톤 터치해가지고 가지고 나오는 게 선풍기였죠 그러니까 선풍기를 씌워놨던 그 비닐을 비닐과 노끈을 풀러가지고 다시 이제 난로를 씌우고 에어오셔를 씌우고 그 자리에 놓는 거죠
哎呀真是持家能手呢我们金荷娜
아유 참 살림꾼이야 우리 김하나
我们的取暖器都用了十年了。这种家电半年都不会用一次对吧?存放时一定要注意,比如遥控器或内置电池一定要取出,在电器名称标签的密封袋里保存好。如果不这样做,电池漏液会导致无法使用。
우리 난로 십 년째 썼잖아요 여러분 이런 가전제품 같은 것을 이제 반년씩 안 쓰잖아요 그렇게 넣어둘 때는 꼭 주의하셔야 될 것은 뭐냐면 리모컨이라든가 아니면 거기에 들어가는 건전지가 있다면 건전지를 꼭 빼서 가전제품의 이름을 써서 지퍼백에 넣어가지고 어디 보관해두는 것 그러지 그러지 않으면 건전지에서 누액이 흘러나와서 쓰지 못하게 되거든요
没错
맞아요
而且TokTalk的各位中,有人刚开始独居,或之前由家人分担的家务现在都要自己负责打扫整理时,这种情况往往会觉得很困难。因为没经验嘛。说几个简单原则:灰尘是从上往下落的。所以定期清理家具物品上的灰尘,现在有很多除尘掸之类的工具可以扫落。也可以选择粘除。如果是书架就从上层往下层逐层清扫,最后用吸尘器清理落下的灰尘或擦拭地板即可。顺序是从上往下整体清洁。如果是打扫一居室,就从最角落开始往玄关方向清扫。现在虽然多用吸尘器,但按这个方向制定清洁路线会更轻松。
그리고 톡토로 여러분들 중에 자취를 이제 시작했다거나 그전까지는 가족들이 들이 나눠서 하고 있고 그러던 일들을 이제 도맡아서 자기가 청소 정리를 다 스스로 해야 되는 상황일 때 그걸 하기가 참 어려운 경우들이 많죠 안 해 봤으니까 아주 간단한 대원칙만 몇 가지 말씀을 드리자면 먼지는 위에서 아래로 떨어집니다 그렇기 때문에 날을 정해두고 가구나 물건 위에 있는 먼지들을 먼지털이가 됐건 요즘은 더스터 같은 것들이 많이 나와서 쓸어주는 거죠 아래로 떨어뜨리거나 아니면 거기에 이제 접착을 시킬 수도 있고 그렇게 위에 있는 먼지를 아래로 점점 뭐 책장이라고 한다면은 위칸부터 아래칸으로 쓸어 내려오면 되겠죠 그러면 아래로 다 떨어진 먼지를 청소기를 흡입한다거나 바닥을 닦는다거나 해서 정리를 하면 되죠 순서는 위에서부터 아래로 집을 전체를 청소를 한다 만약에 여러분들이 살고 있는 원룸 같은 데를 청소한다 라고 한다면 제일 구석에서부터 시작해서 현관문 쪽으로 그 먼지를 쓸어간다 요즘은 청소기들을 많이 사용하시겠지만 청소를 해 나가는 방향을 그런 식으로 정해두고 하면 또 수월하고요
现在独立生活的人对洗衣不太熟悉,这种情况下我们吃饭时经常会把食物弄到衣服上。这时候及时处理很重要。所以要用厨房清洁剂,比如Triple Pong Pong这种,先快速洗掉沾到食物的地方再洗衣服。最近我发现一个洗衣小窍门,像白衣服发黄的袖口或领子这些地方,可以用Baru Ssikja喷雾。
그리고 이제 독립하신 분들 빨래에 익숙하지 않다 그런 경우에 생각보다 우리가 음식물 같은 거 먹다가 옷에 흘리는 경우 많잖아요. 그럴 때는 즉각 처리하는 게 중요하거든요. 그래서 주방세제 있잖아요 트리오 퐁퐁이라고 하는 주방세제로 그 음식물 묻은 자리를 먼저 빠르게 씻어내고 그리고 빨래를 하면 좋고 그리고 요즘 제가 조금 치트키처럼 빨래할 때 잘 사용하는 게 이제 좀 하얀 옷에 누렇게 되어서 신경 쓰이는 소매 끝이라든가 목성 같은 데 있잖아요. 거기에 바를 씻자 스프레이 있죠
说是可以用在所有地方
모든 곳에 쓰인다는
啊,Baru Ssikja据说特别擅长去除蛋白质成分
어 바르 씻자가 단백질 성분을 제거하는데 뛰어나다고 해요
啊原来如此
아 그래서
对,因为是专门用来洗脚的清洁剂
아 그래서 발을 씻는 용도의 세제이기 때문에
啊这样啊
아 그치
不过其实有点刺激,不适合用来洗身体其他部位。但对脚部很有效,因为能去除人体分泌物中较浓的成分,比如经血之类的,清除这些很管用。
근데 좀 독하지 사실 몸에 다른 부위를 씻어내기에는 좀 독한 세제이지만 어쨌거나 발에 효과적이니까 그만큼 인체의 분비물 중에서 조금 진한 성분들. 예를 들면 생리혈이라든가 이런 거를 지울 때 유용하더라고요.
啊,原来如此。
아 그렇구나.
是的,我建议您这样操作。还有洗白色衣物时,加入少量过碳酸钠会有漂白效果,想跟您分享这个小技巧。
네 그렇게 좀 추천을 드리고. 그리고 하얀 빨래 빠실 때는 과탄산소다 조금 넣으면 이제 표백 효과가 있다 이런 말씀드리고 싶네요
我们今天把标题定为'迈向未来的大扫除',感觉更多地讨论了进行大扫除时的心态,以及物品取舍时的心态问题。
저희 오늘 제목을 아주 대대적으로 미래로 가는 대청소 라고 걸어 놓고 대청소에 임하는 마음가짐이나 물건을 들이거나 내보낼 때 마음가짐에 대해서 더 이야기를 많이 한 것 같네요
不过这种心态真的很重要。打扫卫生讲究什么?气势啊。
근데 이 마음가짐 되게 중요한 거 같아요 청소도 뭐다? 기세다 아
没错,我们家的气势是时隔十年才刚开始...
그렇죠 저희 집의 기세는 십 년 만에 이제 막
刚刚开始,说开始可能不太准确
시작되었습니다 시작이라 그러면 안 되지
可能'迈向未来的大扫除'要等到公开广播结束后,暑假正式到来时才会更全面展开。是的,现在是广告时间。这次广告是第三次来到我们节目的品牌。
아마도 미래로 가는 대청소는 공개방송 지나고 여둘톡 방학을 맞으면 더 본격적이 되지 않을까 싶습니다 그렇습니다 여둘애드 시간입니다 이번 여둘 애드는 여둘 톡을 이제 벌써 세 번째로 찾아온 브랜드네요
是的,The Ordinary化妆品。突然说起化妆品,过去几个月像走马灯一样闪过,事实上我经历了一段皮肤状态急剧恶化的时期。
그러네요 디 오디너리 화장품입니다 갑자기 화장품 얘기를 하려니까 또 지난 몇 달간이 주마등처럼 지나가는데 제가 사실 피부가 좀 뒤집어지는 시간을 겪었습니다.
没错。
맞아요.
所谓'内战型丑陋'真的不是开玩笑,自从去年12月31日之后,我因为压力太大失眠,脸上突然冒出各种东西,情况真的很严重各位。
내란성 못생김이라고 웃을 일이 아니라 정말로 그 십 이 월 삼 일 이후에 제가 잠을 못 자고 너무 스트레스를 극심하게 받아서 얼굴에 막 뭐가 나는 거예요 진짜 심각했었어요 여러분
内战型丑陋
내란성 못생김
这种'内战型丑陋'达到顶峰时,我连照镜子的心情都没有。那时脸上痘痘问题变得非常严重,整个人都很抑郁。但经过四个多月,生活逐渐回归正轨,身心状态都恢复平静,突然看到这个品牌广告时想到——现在终于找回了我的ordinary生活,突然很感动。
내란성 못생김이 정말 극에 달해서 근데 사실 내가 거울 들여다보고 막 이럴 여유도 없었지 그때는 그런데 정말 얼굴 상태도 뾰루지 같은 게 되게 심해지고 이러면서 좀 우울했었어요 그런데 이제 넉 달 넘게 지나면서 일상도 제자리로 돌아오고 내 심신의 어떤 상태도 평정을 되찾으면서 다시 건강을 회복하는 그런 시기였다는 생각이 갑자기 이 광고 브랜드 이름을 던져 놓고 나의 이 오디너리 라이프를 이제 찾았다 이런 생각이 들어서 갑자기 감격적이네요
嗯...从丑陋到ordinary
음 못생김에서 오디너리로
没错,TikTok用户应该知道。我们介绍过几次The Ordinary化妆品,找到了非常适合我肤质的产品,效果特别好,想推荐给大家的就是——啊吓我一跳——正确答案是烟酰胺,10%烟酰胺+1%锌
그렇지 톡톡로들은 아실 겁니다. 저희가 디 오디너리 화장품을 몇 번 소개를 했었고 저랑 참 잘 맞는 제품을 찾았다 제 피부 타입에 굉장히 효과적이어서 어 여러분들도 추천을 드리고 싶다 했던 제품이 바로 정답 아 깜짝이야 나이아신아마이드 맞습니다 나이아신아마이드 십 퍼센트 더하기 징크 일 퍼센트
我之前说过,迪奥迪诺这个产品名太难发音和记忆了,但我清楚记得的是烟酰胺成分。
디오디널이 제품명이 너무 발음하기도 외우기도 너무 어렵다 이런 말씀 드렸었는데 확실하게 기억하고 있는 것은 나이아신아마이드 입니다.
而且多说几次就会顺口了。最近发现烟酰胺成分被广泛应用于很多化妆品中。不过当发现它特别适合我后,就开始更关注它了。我是油性皮肤,虽然随着年龄增长变得稍微干燥些,但基本上皮脂分泌非常旺盛,特别是鼻子周围很容易出油。这类肤质的人通常毛孔较粗大,还容易长黑头,这些都是皮肤问题的集中体现。而烟酰胺能改善皮肤油脂分泌,镇静痘痘,还能护理毛孔,具有这些功效。所以...
또 여러 번 얘기를 하다 보면 입에 붙어요 붙어요 그리고 이 나이아신아마이드 성분이 요즘 보면 굉장히 많은 화장품에 널리 쓰이더라구요. 근데 이게 나랑 잘 맞다 싶으니까 또 그때부터 눈에 더 들어오는 거 있잖아요 자 이것의 효과는 저는 일단 지성피부거든요 나이를 먹으면서 조금 건조해지기는 했지만 기본적으로 굉장히 피지 분비가 왕성하고 특히 코 주변 이런 데가 되게 기름이 많이 끼는 그런 피부입니다. 이런 피부 타입의 사람들은 모공도 좀 넓은 편이고 그리고 블랙헤드가 잘 생겨요 이런 것들이 패키지로 피부 고민이죠 근데 나이아신아마이드가 이제 피부에 피지와 유분을 개선시켜주고 좀 트러블을 진정해주는 그리고 모공을 케어해주는 이런 효과가 있는 성분이에요 그러다 보니까
特别适合像我这样的油性皮肤。善宇你用了烟酰胺后不是经常从洗手间跑出来说...
저 같은 지성 피부에 굉장히 잘 맞는 거죠 선우씨가 나이아신아마이드 써보고는 계속 화장실에서 달려 나왔었잖아요
我鼻子
나 코
快看
좀 봐 막
就是这样!我的鼻子也闪闪发亮
이러면서 맞아요 코가 반짝거린다 저도
最初为迪奥迪诺做广告时,我们俩都首推烟酰胺。我是混合性皮肤,可能因为烟酰胺更适合油性皮肤,所以我不会天天用,而是隔几天用一次。用完后脸部会有轻微紧绷感,但那种紧致的感觉,特别是晚上睡觉早上洗脸时能明显感觉到皮肤变好了,所以当时就推荐了。没错
디오디너리 광고 처음 할 때 우리 둘 다 베스트로 꼽았던 게 나이아신아마이드였고 저는 복합성 피부인데 나이아신아마이드가 지성피부에 잘 맞아서 그런지 저는 자주 쓰기보다는 며칠에 한 번씩 잊을만하면 한 번씩 쓰고 그러면 약간 얼굴이 조이기는 했어요 하지만 그 팽팽해진 느낌 그리고 밤에 자고 아침에 일어나서 씻었을 때 아 피부가 좀 좋아진 느낌 이런 게 확연히 느껴져서 그때 추천을 했었죠 맞아요
那些尝试过这款产品的人都说效果不错,但现在我想更系统地了解如何将这款产品与其他前后步骤的产品搭配使用。比如有人反馈说,在使用烟酰胺后叠加其他精华时会出现搓泥现象。我自己也是各种产品都尝试过,最近The Ordinary品牌提供了广告合作,让我有机会系统地测试烟酰胺前后使用不同产品的顺序,最终开发出了最佳搭配方案。现在就想把这个方案分享给大家。
그리고 이때 사용을 해본톡토로들도 좋다고 얘기를 하면서 근데 이제 루틴으로 요거랑 앞뒤로 연결해서 어떤 제품을 쓰면 좋을지 조금 더 알고 싶다. 혹은 나이아신아마이드 바르고 나서 다른 세럼을 뭔가를 곁들였더니 이게 좀 밀리더라 이런 얘기들을 하셨거든요. 근데 저도 좀 닥치는 대로 이것저것을 써보다가 이번에 디 오디너리에서 광고 제안을 해와서 좀 다양하게 나이아신아마이드 앞뒤로 어떤 순서가 좋은지 여러 제품들을 써보고 가장 최적의 순서를 개발했습니다. 이걸 알려드리려고 해요.
是善宇你开发的吗?
선우씨가 개발한 거예요?
不是我开发的,只是在The Ordinary推荐的方案中发现了这个不错的搭配。不过每个人的肤质不同,根据我的测试,这个方案特别适合像我这样的油性肌肤——皮脂分泌旺盛、毛孔粗大的人群。刚才介绍了烟酰胺,那么在烟酰胺之前推荐使用这款多重活性传导精华。
제가 개발한 건 아니죠. 디 오디너리에서 제안해 준 것 중에서 요게 괜찮네 라는 걸 발견을 한 거죠. 그런데 피부가 다 똑같지 않기 때문에 가장 효과를 볼 수 있는 피부타입은 말씀드린 것처럼 저 같은 지성피부 피지 분비가 많고 모공이 넓은 타입들이 이 제품들이 잘 맞으실 것 같아요 자 나이아신아마이드는 말씀을 드렸고 나이아신아마이드 쓰기 전에 뭘 쓰면 좋냐면 멀티 액티브 딜리버리 에센스라는 제품이 있습니다
这名字转个身就会忘记
돌아서면 까먹을 이름이야
要不就记住'活性'部分?全称是多重活性传导精华
그렇지 액티브만 좀 기억을 하면 어떨까? 멀티 액티브 딜리버리 에센스
觉得烟酰胺适合自己的观众,现在就可以记下这个搭配:多重活性传导精华。
나이아신아마이드가 잘 맞는다 싶으셨던 분들은 지금 써두세요. 멀티 액티브 딜리버리 에센스.
这款精华质地非常清爽水润。The Ordinary的产品使用顺序可以这样记:先用清爽型产品,逐渐过渡到浓稠型。如果要搭配三四款产品,就从最水润的质地开始用,最后用最粘稠的面霜类产品收尾。
요거는 굉장히 물처럼 맑은 그런 세럼이에요. 디 오디너리의 제품들은 어떤 순서로 쓰면 된다고 생각하면 되냐면 맑은 거 먼저 그리고 갈수록 끈적한 거 만약에 뭐 한 세 개 네 개 정도를 연결해서 쓴다 라고 생각을 하면 맑은 제형부터 쓰고 더 끈적끈적한 거를 나중에 그래서 크림 같은 거는 마지막에 쓰면 되는 거지
不过今天要介绍的第三款产品,我个人感觉并没有比烟酰胺更粘腻。
근데 오늘 소개할 것 중에 세 번째 거는 나는 그렇게 나이아신아마이드보다 더 끈적인다는 느낌은 아니었던 것 같은데요
啊,虽然不粘腻但确实有点轻微的黏稠感。这款多效活性传导精华是非常稀薄的质地,可以在爽肤水后直接使用。我嫌麻烦的时候就直接用化妆棉浸满它,像擦爽肤水那样擦拭使用。
아 끈적은 아니지만 약간의 점성 같은 게 좀 있죠 일단은 이 멀티 액티브 딜리버리 에센스는 굉장히 묽은 그런 제형의 실험이고 토너 바로 다음 단계에 쓰면 되고 저는 귀찮을 때는 그냥 이거를 화장솜에다가 넉넉하게 적셔가지고 이렇게 스킨으로 닦아내듯이 그렇게 쓰기도 해요.
听说善宇小姐不用爽肤水直接用它,我平时喜欢精简护肤,就直接在手上按压几下然后拍上脸。这样用的时候感觉皮肤已经变得柔软水润,好像做好了吸收后续产品的准备。
저는 선우 씨가 이거 스킨 없이도 쓰곤 한다 해가지고 저는 웬만하면 좀 줄여서 쓰는 걸 좋아하기 때문에 손에다 그냥 착착착 해가지고 착착 발랐었거든요 나도 그렇게도 해 근데 그러면 이미 좀 피부가 말랑말랑하고 촉촉해진 느낌이 되어서 뭔가를 받아들일 준비가 된 느낌이 들더라고요
对,没错。它的功效主要是促进水分供给,帮助护肤成分更好渗透吸收。据说和烟酰胺一起使用时效果会翻倍,所以没理由不搭配使用。先用多效活性传导精华,接着涂烟酰胺,最后在收尾阶段用GF15%溶液。GF是什么?GF是生长因子(Growth Factor),这款精华含有15%的生长因子,主打抗老功效,针对皱纹和弹性等问题。这三个步骤可以在爽肤水后
어 맞아요. 이거는 어떤 효과가 있냐면 일단은 수분 공급을 촉진해서 스킨케어 성분이 침투를 잘하고 전달력이 좋아지게끔 하는 그런 성분이래요 그래서 나이아신아마이드랑 같이 썼을 때 나이아신아마이드의 효과가 두 배 좋아진다고 합니다 그러니까 같이 안 쓸 이유가 없겠죠 자 멀티 액티브 딜리버리 에센스를 썼어요 그다음에 나이아신아마이드 발라줬어요 그다음에 마무리 단계에서 세럼을 뭘 써주냐면, GF 십 오 퍼센트 솔루션 GF는 뭐죠? GF는 Growth Factor라고 합니다 이거는 성장 인자를 십 오 퍼센트 함유한 세럼이고 주요 효과가 노화 케어예요 그래서 뭐 주름이라든가 탄력이라든가 이런 데 작용을 하는 그런 제품입니다 요 세 가지를 토너
或者不用爽肤水直接按这个顺序使用这三款产品,最后上面霜。其实当善宇小姐发现这个使用顺序,把这么难记的产品名组合推荐给我时
후에 또는 토너 없이도 요 세 가지를 순서대로 바르고 그다음에 크림 저는 사실은 선우 씨가 이 순서를 발견하고 이 어려운 이름을 막 이렇게 이렇게 조합해서 써 이렇게 권해줬을 때
如果觉得太复杂有点麻烦的话,金荷娜就会直接放弃,说'我才不要用'。所以善宇小姐
뭐가 복잡하고 조금 복잡하다 싶으면 김하나는 바로 이탈하죠 나는 안 할란다 그래서 선우 씨가
这次又用魔法把第一、第二、第三款产品搭配起来了
또 이번에도 매직으로 일 이 번, 삼 번을 써줬죠
怀着为父亲在八月圣诞节准备视频使用说明的心情,用马克笔在化妆品上按一、二、三的顺序写下这些步骤
약간 팔 월의 크리스마스에 아버지를 위해서 비디오 사용법을 쓰는 환석규의 마음으로 화장품에다가 매직으로 한 번 두 번 세 번 이 순서로 쓰세요 이렇게 적었습니다
原来是这样啊。我试用了之后,虽然对皮肤质地变化之类不太敏感,但觉得'咦,这东西还挺不错的嘛'就是这种感觉
그런 마음이었어요 제가 그래서 써봤는데 제가 피부 결의 변화라든가 이런 데 무딘 편이지만 오 이거 뭔가 꽤나 좋은데? 이런 느낌이
这款多重活性传导精华液质地非常轻薄如水,使用时能增强烟酰胺效果。烟酰胺能调节皮脂、控制油分、收缩毛孔。接着涂抹15%GF溶液可以护理皱纹、提升皮肤弹性。按这个顺序使用会感觉脸部明显紧致,有种绷紧感?但护理不能到此为止,最后还需要涂抹乳液或面霜
들었습니다 멀티 액티브 딜리버리 에센스 이거는 굉장히 물처럼 묽은 그런 제형이고 이걸 발랐을 때 나이아신아마이드 효과가 좋아져요 나이아신아마이드는 피지 조절을 해주고 유분을 조절해주고 모공을 조여주는 그런 효과가 있어요 그 다음에 gf 십 오 퍼센트 솔루션을 바르면 이거는 주름을 케어해주고 피부의 탄력을 좋게 만들어줘요 요거를 순서대로 쓰면 얼굴이 꽉 조여지는 느낌이 들어요 약간 팽팽해지는 느낌? 근데 거기서 끝나면 안 돼 여기서 이제 로션이나 크림을 발라줘야 되는 거지
不过我发现单独使用烟酰胺时,虽然能让皮肤看起来有光泽,但会有紧绷感,所以觉得不能频繁使用。但三款产品一起用时,比起紧绷感,皮肤状态看起来更好,反而更舒适。怕听众误会补充说明:单独用烟酰胺时确实有干燥紧绷感,但三款合用时就完全没有这种不适了。啊真的吗?照镜子时确实感觉皮肤明显变好了,而且没有过度紧绷感反而更满意
저는 근데 나이아신아마이드만 썼을 때 이게 피부가 반짝이고 좋아 보이는 그런 효과가 있지만 얼굴이 조여지는 느낌이 든다 그래서 이렇게 자주 쓰기보다는 가끔 한 번씩 써야겠다 라고 생각했었는데 이 세 가지를 같이 썼을 때는 오히려 그런 조여지는 느낌 같은 것보다는 피부는 좋아 보이는데 조금 더 제가 느끼기에는 더 편안했어요 그래서 더 좋았거든요 들으시는 톡토로님들이 약간 오해하실까 봐 덧붙이는 말인데 저는 조여지는 느낌 얼굴이 약간 건조하게 당겨지는 것 같은 느낌은 나이아신아마이드를 쓸 때는 약간 있었는데 이 세 가지를 쓸 때는 그게 없이 편안했어요 아 그래요? 효과적으로 이 거울을 봤을 때 피부가 진짜 좀 좋아진 느낌이 드네요 확실히 이렇게 느껴지긴 했지만 너무 당기거나 조이거나 하지는 않아서 오히려 더 좋았습니다 그렇구나
可能是我用量比较大导致的,我不管用什么产品都会涂很多
제가 많이 써서 그럴 수도 있어요 저는 뭘 해도 양을 되게 많이 쓰거든요
确实用量很大呢。如果适量使用就不会有过度紧绷感,皮肤会变得...虽然我不太懂化妆品术语难以准确描述,但能明显感觉到皮肤变得透亮有光泽
맞아요 진짜 많이 쓰더라고요 적절하게 쓰시면 어떤 과하게 조여지는 느낌 같은 것 없이 피부가 뭐라 제가 이 화장품 용어에 그렇게 해박하지 않아서 표현하기가 어렵지만 어 뭐가 되게 좋아졌구나 반짝이고 윤기 나 보이는구나 이런 느낌을 받으시긴 할
没错。建议您可以先尝试这三款产品是否适合自己。对我来说这套流程很有效,但您可以先试用单瓶,再尝试组合使用,通过反复试验找到最适合自己皮肤的护理方案
거예요 맞아요 한번 본인한테 맞는지 이 세 가지 제품을 저한테는 이 루틴이 참 좋았다라고 소개를 해드리는데 이거 한 개만 써봤다가 또 이렇게 두 개를 써봤다가 좀 왔다 갔다 하면서 약간의 실험을 하면서 본인의 피부에 최적화된 그런 습관을 찾아가시면 좋을 것
大家不妨试试这三种产品一起使用,如果发现皮肤有所改善或看到效果,请留言或告诉我们,这对我们也会很有帮助。
같아요 이 세 가지를 함께 한번 써보시고 피부가 어떻게 달라졌다거나 효과를 보신 분들은 댓글을 남겨주시거나 저희에게 알려주시면 저희에게도 좋을 것 같아요.
之所以能这样轻松推荐大家尝试,是因为The Ordinary是一个专注于成分的合理临床护肤品牌,所以价格非常合理。不贵。刚才提到的多重活性精华液100毫升容量是18,300韩元,烟酰胺精华非常便宜对吧?30毫升容量是8,700韩元,15%果酸溶液30毫升产品是24,600韩元,价格都不高。推荐大家尝试这个组合。
이렇게 저렇게 써보시라고 좀 부담 없이 추천을 드릴 수가 있는 게 디오디너리가 성분에 집중하는 합리적인 임상 스킨케어 브랜드잖아요 그래서 가격이 굉장히 합리적입니다. 비싸지 않아요. 지금 말씀드렸던 멀티 액티브 딜리버리 에센스는 백 밀리리터 용량이 만 팔 천 삼 백 원 그리고 나이아신아마이드 굉장히 저렴하죠? 삼 십 밀리리터 용량이 팔 천 칠 백 원 그리고 gf 십 오 퍼센트 솔루션 제품은 삼 십 밀리리터 제품이 이 만 사 천 육 백 원 이어서 가격대가 많이 높지 않아요. 이 조합으로 한번 써보시는 걸 추천을 드리고요.
另外,The Ordinary为YouTube观众
그리고 디오디너리에서 여덟 톡을 위한
准备了一个小活动。在The Ordinary的Naver智能商店购买时,在配送备注栏最前面写上'YouTube',就会随单赠送特别礼物。
작은 이벤트를 합니다. 디오디너리 네이버 스마트 스토어에서 구매를 하시면서 배송 메모란에 앞쪽에다가 제일 처음에다가 여둘톡이라고 써주시면 특별한 선물을 함께 드린다고 합니다.
是的,从今天4月21日开始到4月28日整整一周时间,这是限时优惠。要订购的朋友们不要错过。
네 지금 방송에 나가는 사 월 이 십 이 일부터 딱 일주일 동안 사 월 이 십 팔 일까지 주어지는 혜택이니까요. 주문하실 분들은 놓치지 마시기 바랍니다.
还有嘴唇容易干燥的朋友们,知道我一直在用的好产品吧?The Ordinary润唇膏,下单时可以一起试试
그리고 입술 메마르미들은 제가 늘 잘 쓰고 있는 제품 아시죠? 디오디너리 립밤 주문할 때 한번 같이 사용해 보시는 것도
效果很不错,这个也可以参考看看,应该会很有帮助
놓은 바가 있거든요 그것도 한번 참고해보시면 도움이 될 것 같습니다
现在是评论介绍时间,使用和广告咨询请发送至W Talking wsu数字e talking Gmail点com。在介绍评论之前,大家积累的疯狂将变成庆典吧。作家赵承利也曾出演过《여덟톡》对吧?
댓글 소개 시간입니다 사용과 광고문의는 W 이 Talking wsu숫자 e talk ing 지메일 점 컴 으로 보내주시면 됩니다 댓글 소개 이전에 여러분 이 지랄맞음이 쌓여 축제가 되겠지에 조승리 작가님 여덟톡에도 출연하셨었죠 네
还有以‘먼토로’名字投稿故事的톡토로시。作家赵承利的新书出版了,하나씨还写了推荐语。
그리고 먼토로라는 이름으로 사연도 보내주시는 톡토로시죠 조승리 작가님의 신간이 나왔습니다 하나씨가 추천사를 쓰기도
是的,书名叫《黑色火焰与红色大众》。这本书的编辑也是톡토론님。在《여둘톡》第95话‘将生活变成庆典的人——作家赵承利访谈篇’中提到的旅行记,以及作家赵承利各种记忆与经历,构成了另一部充满魅力的散文集。我来读一段推荐语:‘赵承利作家开始书写自己的人生,对我们读者来说是莫大的祝福。作为一位勤奋的读者和不知疲倦的旅行者,他通过文字拓宽了我们的视野。’这句话里藏着‘见’字——读赵承利笔下那些看不见的文字时,难忘的场景会在心中鲜明浮现,真是神奇。想来这正是好文字的力量:让看不见的被看见。每一篇都像短篇小说,强烈的画面、痛苦、幽默、黏稠与空虚交织成深刻情感。如西瓜般甜咸交织的文字。赵承利作家永远在旅途中。
했죠 네 네 검은 불꽃과 빨간 폭스바겐 이라고 하는 제목이고요 이 책의 편집자님도 톡토론님이 십 니다 여둘톡 백 구 화 삶을 축제로 만드는 사람 조승리 작가 인터뷰 편에서 이야기하기도 했던 여행기와 또 다양한 조승리 작가님의 기억과 경험 같은 것을 다룬 또 한편의 매력적인 에세이입니다. 추천사를 한번 읽어 볼게요. 조승리 작가가 자신의 삶에 대해 쓰기 시작한 것은 우리 독자들에게 큰 축복이다 부지런한 독서가이자 지치지 않는 여행자인 그는 그를 통해 우리의 견문을 넓혀준다 이란 말에는 볼 견자가 들어가는데 볼 수 없는 조승리 작가가 쓴 글을 읽으면 잊지 못할 장면들이 마음속에 선명히 나타나니 참 신기하다 하긴 이것이 바로 좋은 글이 해내는 일이다 볼 수 없는 것을 보게 하는 일 한편 한편이 모두 단편소설 같다. 강렬한 이미지 아픔 유머 끈끈함과 헛헛함이 깊은 감정으로 엉겨있다. 수박의 달콤 짭짤한 맛 같은 글 들 조승리 작가는 끊임없이 여행한다.
这既是走向世界各地的旅行,也是通往记忆与内心的旅程。跟随书中人物,我也不禁想说:‘多去看看世界吧,然后把你看到的世界写下来。’我想继续追随赵承利作家眼中的世界阅读下去啊。
그것은 세상 곳곳으로의 여행이 기도 하지만 또한 기억과 내면으로의 여행이다. 이 책의 등장인물을 따라 나도 이렇게 말하고 싶어진다 세상을 많이 보고 다녀요 그리고 당신이 본 세상을 글로 써요 나는 조승리 작가가 보는 세상을 계속 따라가며 읽고 싶다 야
听完这段推荐语,读《这疯狂积累终成庆典》时感受到的赵作家文字魅力又鲜活起来,觉得这本《黑色火焰与红色大众》也非读不可了。听说赵作家五月要去西班牙旅行,期待他归来时带着多少有趣经历和写作素材。上次第144话金拓圭的生涯首次乒乓球大赛经历,得到了太多톡토로们和体育爱好者的喜爱。톡토罗各位!
이 추천사를 들으니까 이 지랄맞음이 쌓여 축제가 되겠지를 읽으면서 조승리 작가님의 글에서 느꼈던 그런 매력들이 다시 한번 살아나고 이 책도 검은 불꽃과 빨간 폭스바겐 이 책도 읽어봐야겠다라는 생각이 드네요. 조승리 작가님이 오 월에 스페인 여행 가신다고 들었는데 또 그 여행을 다녀오시면 얼마나 재미있는 경험들을 하고 또 글감이 쌓여서 돌아올까 기대가 됩니다. 자 지난 백 사 십 사 화 김탁구의 생애 첫 탁구 대회 경험담을 너무나 많은 톡토로들과 생활체육인들이 좋아해 주었습니다. 톡토로 여러분!
曾在预选赛击败我的梁某选手获得了希望部冠军。
저와 예선에서 붙었던 저를 패배시켰던 양모 씨께서 희망부 우승을 하셨다고 합니다.
怎么办 猪眼睛实在太难受了
어떡해 돼지 눈이 너무 안 좋았어
我们前辈们认为每场比赛都打进了半决赛
우리 선배들이 게임이 하나 씩 준결승이었다고 생각해
确实是这样呢
진짜 그러네요
什么叫确实啊?根本就不是那个水平好吗
뭐가 진짜 그래요 전혀 그런 수준이 아니었다고요
以下是刺猬学士的留言:啊乒乓球大赛的故事太有趣了。其中姐姐们提到的T恤效果太有共鸣了,听着听着摘下耳机笑了好久才继续听。看来所有项目都有这种效果呢。我这次参加十公里马拉松时穿着平时穿的休闲服出去,看到别人后完全泄气了。大家都穿得太华丽了,感觉把我的颜色都吸走了。
제가 가시두더지 학사님의 댓글입니다 아 탁구 대회 이야기 너무 재밌어요. 그 와중에 언니들이 말하신 티셔츠 효과가 너무 공감가서 듣다가 이어폰을 잠시 빼고 한참을 웃다가 다시 들었네요. 모든 종목이 다 그런 효과가 있나 봐요. 저도 이번에 십 킬로미터 마라톤을 나갈 때 평소 입던 캐주얼한 옷을 입고 나갔다가 다른 사람들 보고 기가 팍 죽었거든요. 다들 어찌나 화려한지 제 색을 모두 흡수한 줄 알았어요.
可能因为这个原因,成绩比平时差了很多。游泳也是。第一次去游泳时穿了很普通的泳衣,后来某天鼓起勇气穿了虽然新手但很华丽的泳衣,结果第一次游到了第三组。泳衣果然很重要呢
그래서 그런지 기록도 평소보다 훨씬 안 좋게 나왔어요. 그리고 수영도요. 첫 수영 갔을 때 완전 무난한 수영복을 입었는데 어느 날 큰맘 먹고 초보지만 화려한 수영복을 입은 날 처음으로 세 번째 순서로 수영을 했습니다 꺄하셨네요 수영복
确实有这种情况呢,泳帽泳衣越华丽的人水平越高。不仅是乒乓球大赛的故事,上集开头提到的眼球转动睡眠法,Tretoron先生传授的快速眼球运动手动睡眠法,相关见证也层出不穷。Asan Toron先生通勤时听节目,遇到红灯时听到快速眼球运动的内容跟着做,差点在开车时睡着,自己笑喷了。这样可不行啊。昨晚睡前也试了,躺着左右转动眼球比坐着做难多了,心想这真的有用吗?做着做着就到早上了。感谢宿命小贴士,在Spotify上留言了
정말 그런 거 있죠 수영모 수영복이 화려할수록 잘하는 사람일 확률이 높다 그리고 탁구 대회 이야기뿐만 아니라 지난 회 초반에 말씀드렸던 눈알 굴리기 수면법 트레토로님이 전해주신 래피드 아이 무브먼트를 수동으로 하는 그 수면법에 대한 간증이 쏟아지고 있습니다 그러게요 아산토론님께서 출퇴근하면서 듣는데 신호 걸렸을 때 래피드 눈알 이야기가 나와서 따라하다가 운전 중에 잠들 뻔해서 혼자 빵 터졌어요 큰일납니다 이러시면 안 되죠 그래서 어제 잘 때도 해봤는데 누워서 양쪽으로 눈알을 굴리는 게 앉아서 하는 것보다 꽤나 어려워서 이게 되겠나? 되는 건가? 잘하고 있는 건가? 하다가 아침 엔딩입니다 숙명꿀팁 감사합니다 하셨어요 스포티파이에서
Doritoron先生也留下了类似留言:我也很难入睡,听了作家的话尝试眼球转动法,效果真的很好。晚上喝了很多茶睡觉也没起夜上厕所,太神奇了。传给丈夫后他也说睡得很好。昨晚躺下时还说要做眼球转动呢。我也要把好东西分享出去。非常感谢
도리토로님도 비슷한 댓글을 남겨 주셨네요 저도 입면이 힘들어서 하나 작가님 말씀 듣고 눈 굴리기 을 써봤는데 정말 잘 통하네요 저녁에 차를 많이 마시고 잤는데도 화장실에 가려고 깨지 않아서 정말 신기했어요. 남편한테도 전파했더니 잘 잤다고 하더라고요 어제는 자려고 누우니 눈 굴리기 하자고 하네요 저도 좋은 걸 좋다고 말해봅니다. 감사해요 하셨습니다.
我试了雅乌尔说的眼球转动法,结果清醒过来已经是早上了。怎么回事?好像没什么效果。
야울님께서 저 눈알 굴리기 해봤는데 정신 차리니까 아침이 됐어요. 뭐지? 효과가 없는 것 같
只要大家下定决心,早上都能进入可入睡状态,这真的成为了对所有人非常棒的福利。
아침 다들 마음먹으면 잠들 수 있는 상태가 되셔서 정말 굉장히 모두에게 복지가 된 것 같습니다
没错,这方法好就好在半夜醒来时——比如去上厕所——再躺回床上时会有不安感,担心会不会就这样醒到天亮?或者辗转反侧几个小时怎么办?但被动等待睡意重临时,如果想着'我可以试试转动眼球',就变成了主动争取睡眠的方式。这种掌控感能让人安心,确实有助更快入睡。
맞아요 이게 참 좋은 게 중간에 잠이 깨버리잖아요 화장실에 간다든가 해서 그럴 때 다시 침대에 누울 때 불안한 마음이 든단 말이에요 다시 잠이 못 들어서 아침까지 꼬박 새버리면 어떡하지? 또 몇 시간씩 누워서 계속 뒤척뒤척 하게 되면 어떡하지? 근데 그것은 잠이 다시 찾아오기를 수동적으로 기다리는 거잖아요 근데 내가 눈알이라도 굴려보면 된다라는 생각을 하면 잠을 기다리는 게 아니라 내가 잠을 정말 청할 수 있는 방법이 노력할 수 있는 게 생기는 거기 때문에 그것도 마음을 편안하게 해주고 잠을 더 당겨오는 효과가 있더라고요
主动追求睡眠带来的掌控感和安定感很特别呢。春讨论网友留言说:这集成长故事让人笑中带泪,特别是'希望部'这个名字,以及前辈说的'把这条建议传给下届希望部选手'。像拍电影一样精彩。认真对待工作、家务、学习的人,话语中总蕴含着普世真理。从金拓久的日记里学到了人生真谛,今天也很感谢。
능동적으로 잠을 추구할 수 있다라는 게 주는 어떤 유능감 내가 상황을 컨트롤할 수 있다는 안정감 이런 게 있네요 봄토론님의 댓글입니다 성장물 광의는 쉴 새 없이 웃다가 마음이 또 뭉클해지는 이번 화였어요 특히 희망부라는 이름과 다음으로 희망부 출전자에게 이 충고를 전해줘 라는 선배님의 말씀 영화 하나 뚝딱이다 그리고 밥벌이 살림 공부 등 어떤 부분을 진심으로 대하는 사람의 말속에는 모두의 인생을 관통하는 진리가 들어있다는 생각이 들었어요. 김탁구의 일기 속에서 인생의 진리를 배웠다 오늘도 정말 고맙습니다 하셨네요.
Spotify的应讨论网友说:金拓久精彩的挑战中,被拍到鼓掌的善宇作家太好笑了哈哈哈。参赛选手的服装既搞笑又让人共鸣。我以前练普拉提时也深有体会——legging越花哨、上衣越大胆,越可能是高手。上午课穿艳丽legging的主妇们实力超群,而我总像影子般穿着素色运动服。
스포티파이의 이응토론님께서 김탁구의 멋진 도전 그 와중에 박수치다 걸린 선우 작가 님 너무 웃겨요 크크크크 경기에 참여한 선수들의 옷차림 이야기가 웃기면서도 공감이 됐습니다. 저도 예전에 필라테스 다닐 때 같은 걸 느꼈거든요. 레깅스가 화려할수록 과감한 노출의 상의 차림일수록 실력자일 확률이 높았습니다. 오전 수업에 화려한 레깅스를 신고 참석하시는 주부님들의 실력이 정말 대단했습니다. 그에 비해 저는 늘 그림자처럼 무채색의 운동복을 입고 다녔었죠.
偶尔也有穿得花哨但很菜鸟的人呢。运动服也讲究气势。感谢今天的好节目。接下来读读Podbbang网友Bongdari的留言:出差回来路上听说金拓久姐姐参加乒乓球比赛被T恤震撼,特地停下留言——我是去年初联系邀请你们参加釜山世乒赛的前国家队教练Toktoro。
간혹 화려하지만 허당인 분도 계셨습니다. 운동복도 기세다. 오늘도 좋은 방송 감사합니다 하셨네요 그리고 팟빵의 봉다리지님의 댓글을 읽어 볼게요 출장 다녀오는 길에 김탁구 언니 탁구 대회 나갔다가 티셔츠에 압도당한 이야기 듣고 잠시 멈춰서 댓글 남겨요 저는 작년 초 부산 세계 탁구선수권 대회 때 초대하고자 연락드렸던 이제는 전 탁구대표팀 트레이너 톡토로입니다
啊对了,您当时确实邀请过我们呢
아 맞아요 저희를 초대를 해주셨었죠
是的,我们金拓球姐姐的T恤本该早点寄出的,下次比赛要让2024巴黎奥运会乒乓球代表队穿过的队服——后背印着KOR、胸前绣着太极旗的那种——尽快送到姐姐们手上。虽然姐姐们可能不知道,去年底我去杰瑞·科雷瑟皮拜访时,曾向白智慧作家承诺下次会带些乒乓球队服送给Mantacle成员们,结果拖到现在才...巴黎奥运会乒乓球队穿过的队服,我们真的有资格穿吗?
맞아요 우리 김탁구 언니 티셔츠 제가 빨리 보내드렸어야 하는데 다음 대회에는 이 천 이 십 사 파리 올림픽 탁구 대표팀이 입었던 유니폼 등판에 kor 가슴에 태극기 박혀 있는 거 입고 나갈 수 있도록 빠른 시일 내에 티셔츠 보낼거야 언니들은 잘 모르실 수 있지만 작년말 제리 코레서피 방문해서 백지혜 작가님께 다음 방문 때는 탁구 유니폼들을 좀 챙겨서 망타클 멤버분들에게 드리겠다 말씀드렸었는데 너무 늦어졌어요 하셨어요 파리올림픽 탁구 대표팀이 입었던 유니폼을 감히 입을 수가 있을까요?
不是,足球迷们不也都穿着优秀球员的队服吗?怀着这种心情穿有什么问题
아니 왜 축구팬들도 다 뛰어난 선수들의 유니폼을 입잖아요 그런 마음으로 입는 것이 뭐
那些足球迷自己踢球时也会穿吗?因为是坐在观众席才敢理直气壮地穿吧?
그 축구팬들이 지가 축구를 할 때도 그럴까? 응원석에 있으니까 당당하게 입는 거 아닐까?
说不定压力反而会转化成动力呢
부담의 힘으로 열심히 하게 될 수도 있어요
还有都市主人nim,我讲驻韩农园话题时,白作家问'梨的话是哪里?',我回答'Love Pinko'的裴璨是不是特别好笑
그리고 도심 주인님께서 제가 그 주한농원 얘기를 하면서 배 하면 어딥니까?라는 하나 작가님의 물음에 러브핑코라고 대답한 배찬이 너무 웃기지 않나요
既有这种梨也有那种梨呢。这是Dorongdorongpopo网友的提问:请问有人知道用Spotify听여둘톡时怎么点赞吗?怎么找都找不到。悠然自得地说着。
이 배도 있고 그 배도 있죠 도롱도롱포포로님의 질문입니다. 저 혹시 스포티파이로 여둘톡 들을 때 좋아요 어떻게 누르는지 아시는 분 있나요? 아무리 찾아도 없네요. 유유하셨어요.
Spotify没有按集点赞的功能,但可以给整个여둘톡节目评分。进入节目介绍页面后,顶部显示当前评分是4.9分(满分5分),有764条星级评价——点击齿轮旁边的三个点会出现'评价节目'选项,在那里打五星就行
스포티파이는 에피소드 별로 좋아요를 누르는 기능은 없고요 그 여둘톡 자체에 별점을 남길 수가 있어요 여둘톡 에피소드 소개가 쫙 뜨는 페이지에 들어가셔서 위에 보면은 지금 현재 오 점 만점에 사 점 구 점이네요 칠 백 육 십 사 개의 리뷰가 별점 평가가 있는 건데 톱니바퀴 옆에 점 세 개를 누르시면 프로그램 평가하기가 나옵니다 거기에서 별점을 다섯 개 주시면 되겠죠
无论怎么寻找都没能发现的原因,是因为根本不存在
아무리 찾아도 발견 못 하신 이유는 없기 때문이었습니다
趁现在想起来,正在通过Podbbang和Apple Podcast收听的各位,如果能慷慨留下爱心星级评价,我们将不胜感激
생각난 김에 지금 팟빵으로 애플 팟캐스트로 들으시는 여러분들도 하트 별점 평가 후하게 남겨주시면 감사하겠습니다
是的,听完金卓求首次参加乒乓球大赛的经历后,大家好,我是之前在《Talk春文艺》中讲述过五人制足球故事的江西区郑土路。就在姐姐参加乒乓球比赛那天,我执教的Sunday Football Club女子五人制足球队也参加了人生首场正式比赛。最近随着女子足球队数量激增,高手如云,很多新手队伍初次参赛就遭遇巨大挫折和失落。所以我们下定决心要让队伍首战必选纯新手赛事,恰好就遇到了这样一场完美匹配的比赛。本次赛制采用循环联赛制——不同于淘汰赛两队对决胜者晋级最终决赛的模式,联赛制是与所有对手轮流交锋后按总成绩排名。
네 김탁구의 생애 첫 탁구 대회 참가기를 듣고 안녕하세요 저는 이전 톡춘문예에서 풋살 이야기를 했던 강서구 정토로 입니다. 하나언니가 탁구 경기를 한 그날 제가 가르치고 있는 선데이 풋볼 클럽 여성 풋살 팀도 인생 첫 풋살 대회에 나갔답니다. 요즘 여자 풋살 팀이 정말 많아지면서 잘하는 분들도 많아져서 초보 팀들이 첫 대회에 나갔다가 큰 좌절과 상실을 경험을 하게 되는 경우가 많은데요 그래서 우리 팀 첫 대회는 꼭 초보자만을 위한 대회를 나가야지 마음먹고 있었는데 마침 딱 맞는 대회에 참가하게 되었습니다. 이번 대회 진행방식은 풀 리그 방식이었습니다. 그러니까 토너먼트 방식은 두 팀이 서로 붙어서 이긴 팀만 계속 올라가서 마지막에 결승을 하게 되는 그런 방식인데 리그 방식은 상대 팀들과 돌아가면서 다 한 번씩 붙어서 거기서의 성적을 결산하는 방식인거죠.
淘汰赛虽能快速决出胜负,但循环联赛虽耗时较长,却保证了与各队交手的丰富经验和机会,反而更胜一筹。预赛中我们队以1胜2负成绩进入丙组,在丙组决赛中,实力伯仲之间的队伍们上演了场场胶着的对决。那刻我才真正明白,与实力相当的对手比赛对球员们是多大的鼓舞。'我们可以一战!'这种信念,即便在暴风雨来临之际也让队员们勇往直前。
토너먼트는 결과가 빠르게 결정나지만, 풀 리그는 시간이 오래 걸리는 단점이 있는 대신에 다양한 팀들과 모두 붙어볼 수 있는 여러 경험과 기회가 보장되는 방식이어서 오히려 좋았습니다. 예선전에서 저희 팀은 일 승 이 패로 삼 등조에 들어갔고 삼 등조 최종전에서는 말 그대로 정말 종이 한 장 차이에 비슷비슷한 실력을 갖춘 팀들이 모여 매회 쫄깃한 경기를 치렀습니다. 실력이 비슷한 팀들과 함께 경기한다는 것이 선수들에게 얼마나 큰 용기가 되는지 처음 알게 된 순간이었어요. 해볼 만한데? 라는 마음가짐이 함께 비바람이 몰아치는 순간에도 선수들을 용맹하게 만들었습니다.
最终结果是:在一年多友谊赛中仅获两胜的我们,这次以2胜1平的不败战绩斩获亚军。把亲手培养的球员送上赛场,感觉就像在交作业检查,又像把自家孩子扔进球场。虽不及队员激动,但我也久违地体验了令人愉悦的紧张感。队员们士气高涨地表示要加倍训练,那英姿飒爽的模样实在赏心悦目。赛后至今,公司群里仍在热议——我正对着对足球毫无兴趣的同事亲友们炫耀战队战绩呢。
그 결과 일 년 넘게 진행했던 친선 경기에서 단 이 승 뿐이었던 저희 팀이 이번 대회에서 이 승 이 무 일 패라는 자랑스러운 결과를 가지고 준우승을 차지했습니다. 처음부터 끝까지 제 손으로 키워낸 선수들을 경기장에 내보내는건 숙제검사를 받는 기분 같더군요 자식을 풋살장에 던져놓은 것 같은 느낌도 들구요. 선수들만큼은 아니지만 오랜만에 기분 좋은 긴장감을 느끼고 돌아왔습니다. 팀원들은 굉장한 동기부여가 되어서 돌아와 다시 열심히 연습해보자며 씩씩거리는데 그 모습이 제 눈에는 얼마나 예뻐 보이던지요. 대회에서 돌아와 풋살에 전혀 관심 없는 회사 동료들과 지인들에게 우리 팀 자랑을 하고 있다며 대회가 끝나고 며칠이 지난 지금도 단체 카톡방이 들썩이고 있습니다.
庆功宴上大家交流的足球见解比往日更有深度,不知他们讨论得多么认真。虽然个个膝盖擦伤淤青,但看着这群成年人天真烂漫的兴奋模样,既可爱又欣慰。真想不断炫耀完美完成人生首战的战队啊!'就算变成老奶奶也要和我约好继续踢球哦'。本次赛事诸多感人瞬间:获胜后哭泣的球员与她身旁偷偷抹泪的壮硕男教练;拄拐仍来现场拍摄的伤员家属;带着蹒跚学步宝宝参赛的妈妈球员;比我家花甲母亲更年长的前辈选手;为新手队伍无偿赞助的品牌代表们...Sunday Football Club充满感动与幸福的处女战,通过之前的乒乓球故事再次浮现。也为金卓求选手的幸福乒乓生活加油!以上。这些画面仿佛历历在目。
뒤풀이에서는 이전보다 깊이가 다른 풋살 이야기가 오갔다고 하던데 그들은 또 얼마나 진지했을까요. 다들 양 무릎이 까지고 멍든 모습이지만 다 큰 어른들이 천진난만하게 신나하는 모습이 귀엽고 대견하고 인생 첫 대회를 이렇게 잘 마치고 온 우리 팀을 자꾸만 자랑하고 싶네요 할머니가 되어서도 저랑 풋살장에서 풋살하자는 약속 꼭 지켜주세요 이번 대회에서 인상 깊었던 점들이 여럿 있었는데요. 일 승을 하고 우는 선수분과 그 옆에서 같이 눈물을 훔치던 건장한 체격의 남자 감독님 부상으로 목발을 짚고도 경기장에 와서 팀 경기 영상을 찍어주던 선수분 남편과 남자친구 군단들의 응원 아장아장 걷는 아기를 데려오신 엄마 선수분 올해 환갑을 맞이한 저희 엄마보다 나이가 더 많으신 선배님들의 경기 출전 초보자들을 위해 아낌없이 무료로 협찬을 해주신 여러 브랜드 대표 님들 등등 자주 감동받고 자주 행복했던 선데이 풋볼 클럽의 인생 첫 대회를 지난 탁구 이야기를 통해 다시 한번 복기해 봅니다. 그리고 김탁구씨의 행복한 탁구 생활도 응원합니다 이상입니다. 이 장면 장면들이 눈앞에 그려지는 것 같네요.
是的,现在附上的多张照片视频,真的能直接感受到这份跃动的活力
네 지금 사진이랑 영상도 여러 개를 첨부를 해주셨는데 정말 이 신나는 기운이 그대로 느껴집니다.
确实,各地都在持续举办各种项目的比赛。
참 곳곳에서 다양한 종목들의 대회가 계속 이어지고 있습니다.
嗯,不过我想分享一点:在体育项目中,对于刚开始接触某项运动的新手,我们会用‘某某린이’这样的表达方式,比如足球新手叫‘풋린이’。但这种表达基于‘儿童当然是不熟练和笨拙的’这一前提,将儿童的‘린이’用于新手称呼,因此从尊重儿童人权的角度出发,现在普遍提倡不要使用这种说法。所以我们把‘풋림’改成了‘足球新手’来读,这样也完全能理解。
네 아 그런데 한 가지 공유를 해드리자면 어떤 종목에 스포츠를 처음 시작하는 사람 초보자를 무슨 리니 이런 식의 표현을 쓰잖아요 풋살이면 풋린이 이런 식으로 그런데 이것은 어린이는 당연히 미숙하고 서투르다 라는 전제 하에 어린이의 린이를 초보자에게 사용하는 표현이어서 어린이 인권을 존중하는 의미에서 사용하지 말자 라는 움직임이 많이 퍼져 있습니다. 그래서 풋림이라는 표현은 대신에 풋살 초보자로 바꿔서 읽었습니다. 이렇게 읽어도 충분히 이해가 가죠
昨天在清州读书节遇到的龙龙토로님给我发邮件了。姐姐们好,我是通过语音一直与姐姐们相遇,这次在清州读书节终于见到真人的톡토로龙龙토로。带着正在哺乳期的宝宝出门本不容易,我能从天安到清州往返全靠姐姐们。初次听说讲座消息时还想‘唉,带着孩子怎么去清州啊’,后来发现讲座地点梧仓湖图书馆离我家只有三十公里左右。若是一年前的我绝对不敢想象,但产后参加驾驶培训逐渐开始开车的我,作为新手司机萌生了‘要不试试’的念头。能开车的自己让我觉得特别神奇,这种移动可能性令人兴奋到颤抖——其实学车的勇气正是来自姐姐们。听着《여둘톡》第4话《把驾照从柜子里拿出来》时,我下定决心一定要学会开车,在驾校培训前一晚也反复听这期节目缓解紧张。我的驾车之路始于姐姐们的鼓舞,而如今竟能开车去见姐姐们,这简直是命运的安排啊。虽然原本打算让丈夫照顾孩子轻装前往,但春节返乡路上听了《여둘톡》零食特辑的丈夫对姐姐们产生亲近感,主动要求全家出动,最终我们整家人都参加了读书节。
그리고 어제 청주독서대전에서 만났던 용용토로님이 메일을 보내주셨어요. 안녕하세요 언니들 늘 목소리로만 만나 뵙던 언니들을 청주독서 대전에서 직접 뵙고 온 톡토로 용용토로입니다. 아기를 육아 중이라 외출이 쉽지 않은 상황에서 제가 사는 천안에서 청주까지 다녀올 수 있었던 건 모두 언니들 덕분이었습니다. 처음 강연 소식을 접했을 때는 어휴 아기를 두고 내가 청주까지 어떻게 가겠어라고 생각했어요 그런데 강연이 열린 오창 호수도서관이 저희 집에서 삼 십 킬로미터 정도 거리더라고요 일 년 전의 저였다면 상상도 못했을 텐데 출산 후 도로 연수를 받고 조금씩 차를 몰기 시작한 초보운전자로서 한번 가볼까 하는 희망이 생겼습니다 운전을 하게 된 제 자신이 너무 기 특 하고 이 이동 가능성이 미치도록 짜릿했는데요 사실 운전을 시작할 용기는 바로 언니들에게서 얻은 거였습니다 여둘톡 십 사 화 그대여 장롱 속 면허를 꺼내라 를 들으면서 늘 겉만 냈던 운전을 꼭 해야겠다고 마음을 다잡았고 실제 운전 연수를 시작하기 전날에도 다시 그 에피소드를 들으며 긴장되는 마음을 달랬습니다. 이렇듯 제 운전의 시작에 언니들의 공이 정말 큰데 그렇게 배운 운전으로 언니들을 보러 가다니 이 무슨 운명의 데스티니인가요 비록 처음엔 남편에게 아기를 맡기고 가뿐히 다녀오려 했지만 지난 설 귀경 길에 여둘톱 과자특 듣고 언니들에게 내적 친밀감을 느낀 남편이 같이 가고 싶다고 해서 결국 우리 가족 모두가 독서 대전에 총출동하게 되었네요.
根据李钰善作家的理论,好丈夫的标准是‘十德’。
이옥선 작가님의 이론에 따르면 좋은 남편이 십 니다.
去见姐姐们的路上,我坚持要自己开车,载着丈夫和宝宝奔赴清州。虽然鼓足勇气带着宝宝参加这场面向所有人的讲座,但一直担心会影响作家和听众。幸好宝宝没哭闹,只是时而兴奋时而烦躁地发出‘啊’声,每次我们都慌忙递上奶嘴或抱着孩子躲到门外,一个半小时过得晕头转向。即便被宝宝抓乱头发、背着孩子在门口走廊徘徊,听姐姐们和李作家讲话的时刻依然无比幸福。我们坐在后排可能有些吵闹,最后都不好意思面对作家们了,但签售时她们反而安慰说‘宝宝出声没关系,这是珍贵的生命’,热情欢迎我们,真的特别感激。
언니들을 보러 가는 길만큼은 제가 직접 운전 하고 싶어서 남편과 아기를 뒷좌석에 태우고 청주까지 달려갔습니다. 그렇게 다녀온 강연은 누구나라는 신청 자격에 용기를 내 아기와 함께 가기로 했지만 작가님들과 청중에게 방해가 되진 않을까 걱정도 많았습니다. 다행히 아기는 울지 않았지만 때로는 신이 나서 때로는 짜증이 나서 아 소리를 냈고 그때마다 저도 남편도 당황해 쪽쪽이를 물리거나 아기를 안고 강연장 밖으로 나가기도 하고 한 시간 반이 어떻게 지나갔는지 모르겠습니다. 그럼에도 아기가 제 머리를 잡아당겨 머리가 산발이 되어 있어도 아기띠를 매고 강연장 문과와 복도를 서성여도 언니들과 이옥선 작가님의 이야기를 듣는 그 순간이 얼마나 행복했는지 모릅니다. 강연장 뒤편에서 너무 소란스러 웠던 것 같아 나중에는 작가님들 얼굴을 뵙기 죄송할 지경이었는데 강연이 끝나고 사인을 받을 때 아기가 소리 내도 괜찮다며 귀한 존재라며 오히려 저를 다독여주시고 아기를 반갑게 맞아주셔서 정말 감사했어요.
怀着甜蜜的心情回到家。今天就像做梦一样。这三年来《여둘톡》始终陪伴着我,让我的人生更加多彩,也更爱现在的自己。能对他人人生产生这样的影响,实在是了不起又美好的事。
달뜬 마음으로 집에 돌아왔습니다. 오늘 하루가 마치 꿈처럼 느껴지네요. 존경하고 사랑하는 언니들 지난 삼 년간 여둘톡은 늘 제 곁에 있었습니다. 그 덕분에 제 삶은 조금 더 다채로 워졌고 저는 그런 제 현재를 조금 더 사랑하게 되었어요. 누군가의 인생에 그런 영향을 미칠 수 있다는 건 정말 대단하고 멋진 일이라고 생각해요.
姐姐们现在正在做这样美好的事。一直心怀感激却未曾表达,今天能将这些珍藏的心意具象化传递出来真的很开心。谢谢你们来清州读书节。今后清州在我记忆里就是与姐姐们和李钰善作家相连的地方,永远难忘。以上。
언니들은 지금 그 멋진 일을 하고 계신 거예요. 언니들께 늘 감사한 마음을 품고 있었는데 이렇게 혼자 간직하던 마음을 실체를 갖추어 전하게 되어 정말 기쁩니다. 청주독서대전에 와주셔서 고맙습니다. 저에게 청주는 이제 언니들과 이옥선 작가님으로 기억될 거에요 아주 오래 잊지 못할 것 같습니다. 이상입니다.
龙龙吐奶了。
용룡토로 드림하셨어요.
因为宝宝和妈妈都属龙,同岁,所以取了'龙融吐露'这个名字,我们作家金哈娜也属龙。
아기와 용띠 띠동갑이어서 이렇게 용융토로라는 이름을 지었다고 하셨는데 우리 김하나 작가도 용띠입니다.
本想给出个机智的回答,但为什么我满脑子只想到'龙吐奶T恤'呢。
뭔가 재치 있는 대답을 하고 싶었는데 왜 용트림 티셔츠밖에 떠오르지가 않는 건지.
没错。您是和十个月大的宝宝一起来的,实际上每次宝宝稍微哭闹时,您都会以光速抱起宝宝走到走廊,和丈夫轮流照看。我们看到这一幕时,其实作为演讲者,宝宝的哭闹声完全不会构成干扰。
맞아요. 열 개월 아기랑 같이 오셨고 사실 아기가 좀 칭얼거릴 때마다 너무 빛의 속도로 아기를 안고 복도로 나가시더라고요 남편분과 번갈아서. 그런데 그 모습을 저희가 봤는데 사실 강연자로서 아기 칭얼거리는 소리는 전혀 방해가 되지 않습니다.
确实如此。
맞습니다.
我们在不同场所举办读书会时发现,当天如果听众比较疲惫,会有打瞌睡的人,也有明显在玩手机的人。相比这些情况,宝宝哭闹反而让人感觉非常自然。我认为成年社会成员们需要共同训练适应这种程度的婴儿噪音。
저희가 다양한 장소에서 북토크를 해보면 그날 좀 피곤하시면 조는 분도 계시고 눈에 띄게 핸드폰을 보는 분도 계신데 그런 분들에 비하면 아기가 칭얼거리는 거는 굉장히 자연스럽게 느껴지고 어른 사회 구성원들에게 그 정도 아기가 내는 소음을 좀 같이 익숙해지게끔 훈련을 시켜줄 필요도 있다고 저는 생각을 해요.
在轻松进行读书会时,有宝宝在场,他们发出的咿呀声反而营造出更温馨的氛围。我们遇到过好几次这种情况,总是告诉妈妈们不必特意离场。
편안하게 북토크를 할 때는 아기가 있고 아기들이 칭얼거리거나 소리를 내는 것은 더 정겨운 분위기가 되어서 지금까지 몇 번 그런 적이 있었는데 저희는 엄마들한테 나가실 필요 없다고 늘 말씀을 드려요
昨天有从十个月大的婴儿到幼儿园程度的小朋友,还有小学程度的孩子,各种不同年龄段的家庭一起来参加。虽然对孩子们来说可能有些枯燥的讲座,大家还是一起坐下来听完,对此我深表感谢。下周在Toktokro Together活动上,很期待能看到我们的小Toktokro们会有多少人来参加。
어제는 이제 열 개월 아기부터 유치원생 정도 되는 어린이 그리고 초등학생 정도 되는 어린이들 좀 다양하게 가족이랑 같이 와주셨는데 어린이들이 듣기에는 지루했을 수 있을 강연을 또 같이 동석해서 들어주셔서 다들 감사하다는 말씀드리고 싶네요. 다음 주에 톡토로 투게더에도 또 우리 어린이 톡토로들이 얼마나 와줄지 기대가 됩니다.
养育者们也需要这样透透气。昨天去过清州读书大典后发来后记的朋友们,我每天都认真阅读了。谢谢你们。
양육자들도 이런 식으로 바람을 좀 쐬어야죠 어제 청주독서대전에 다녀와서 후기를 보내주신 분들도 매일 잘 읽었습니다. 감사합니다.
好东西就要大声说出来!Yeodultok 8405期的主题是'通往未来的大扫除',包括书籍整理和衣物整理。
좋은 걸 좋다고 말하기 여둘톡 백 사 십 오 화는 미래로 가는 대청소 책정리 옷정리 편이었습니다
Yeodultok新增了Dior的Multi-Active Delivery Essence精华液,含15%烟酰胺GF溶液(虽然有点难记),这次介绍的是三件套护肤流程。别忘了在配送备注里写上Yeodultok可以获赠特别礼物哦。
여둘 애드는 디오디너리의 멀티 액티브 딜리버리 에센스 나이아신아마이드 gf 십 오 퍼센트 솔루션 아 어려워 이 삼 종 세트 루틴을 소개드렸습니다 배송 메모에 여둘톡 써서 특별 선물 받는 것 잊지 마시고요
Toktok背后有Yeodultok,Yeodultok背后又有Toktokro
톡톡 뒤에는 여둘톡이 있고 여둘톡 뒤에는 톡톡로가 있습니다
我们下周将在Toktokro Together第三季回归
저희는 다음 주에 톡톡로투게더 쓰리로 돌아오겠습니다
今天是星期二,谢谢大家
화요일입니다 고맙습니다
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。