本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
大家好,我是最近在Story Finder的慧敏。当你们心情沉重郁闷时,有能让自己解脱的爱好吗?今天我想介绍一个适合在这种时候培养的陪伴型爱好——正好现在天气转凉的秋季,正是开始的好时机,那就是骑自行车。其实我也挺喜欢骑车的,但并不是对追求速度的专业领域感兴趣,只是想和大家分享像我这样用一辆小车在日常生活中获得小确幸的故事。刚好有位能畅聊这些话题的朋友,就邀请来了。这是被深度爱好者安利其世界魅力的《好缘知己》时间,好奇今天会用喜爱之心连接哪位知己吗?先来打个招呼吧,你好!
여러분 요즘사 스토리파인더 혜민입니다. 여러분은 마음이 힘들고 답답할 때 나를 해방시켜주는 취미가 있으신가요? 오늘은 그럴 때 하기 좋은 반려 취미로 삼을 만한 하나를 소개해 드리려고 하는데요 마침 날도 좀 시원해지는 가을이 왔는데 이때 시작하면 딱 좋은 취미이기도 합니다 바로 자전거예요 사실 저도 자전거 타는 걸 좀 좋아하긴 하는데요 그렇다고 막 속도를 즐기는 어떤 전문가들의 세계가 궁금한 건 아니거든요 그냥 저처럼 작은 자전거 하나로 일상에서 소소하게 즐기는 이야기를 좀 해보고 싶었는데 마침 그런 이야기를 실컷 나눌 수 있는 친구가 있어서 초대를 했습니다 무언가를 깊이 좋아하는 사람에게 그 세계만의 매력을 영업당해보는 호현지기 시간입니다 오늘 좋아하는 마음으로 연결될 호현지기 누구일지 궁금하신가요? 인사를 나눠오겠습니다 안녕하세요
你好,很高兴见到你,我是喜欢骑车的青民。青民作家你好呀。
안녕하세요 반갑습니다 자전거 좋아하는 청민입니다 청민 작가님 안녕하세요
是啊青民,真是好久不见。我们之前有过交集对吧?互相作为读者参加过对方的对谈活动。我也去过青允作家的对谈,青允作家也来过我们的书谈会,算是有些缘分。不过现场也有初次见面的朋友,能请你做个自我介绍吗?
네 청민님 진짜 오랜만에 뵈요 그러니까요 예전에 인연이 있잖아요 서로의 독자? 토크에 갔었던. 그렇죠. 저도 청윤 작가님도 토크에 갔었고 청윤 작가님도 저희 서책 토크에 오셨었고 인연이 조금 있는데 처음 뵙는 분들도 있으니까 소개를 해주실 수 있을까요?
我是一名骑了六年自行车的普通上班族。平时会写写书,目前在出版社担任营销专员。下班后就带着自行车在附近兜风、旅行、露营,享受人生。我把'世上好玩的事太多'当作人生信条,而自行车就是其中最让我乐在其中的爱好。
저는 자전거를 타기 시작한 지 한 육 년 정도 된 평범한 직장인입니다. 책을 쓰기도 하고 그리고 출판사에서 현재 마케터로 일하고 있고요. 그리고 퇴근 후에는 자전거 챙겨가지고 이제 동네 마실도 좀 하고 여행도 하고 캠핑을 하면서 인생을 좀 즐기고 있습니다. 세상에 재밌는 게 너무 많아를 삶의 슬로건 같은 걸로 두고 그 중에서 자전거가 가장 재밌는 저의 재미가 되어서 유지하면서 지내고 있습니다.
欢迎欢迎!确实现在很多骑车爱好者都特别专业,有穿紧身骑行服的,也有成群结队出行的。其实我倒没有那么大野心,就是在家附近骑骑。但听说您用同样的自行车不仅享受骑行,还拓展了旅行和露营,所以特别想和正民作家聊聊。
네 반갑습니다. 맞아요. 자전거 요즘에 많이 타시는 분들은 진짜 막 전문가스러운 분들도 많은데 쫄쫄이 입고 다니시는 분들도 있고 단체로 막 이렇게 많이 다니시더라고요. 사실 저는 그것까지 욕심은 안 나고 그냥 동네 마실 정도 다니거든요. 그런데 똑같은 자전거로 그렇게 즐기시면서 또 조금 더 확장된 여행도 하시고 자전거로 캠핑도 다니셔서 좀 이야기를 나눠보고 싶어서 정민 작가님을 초대를 했고요.
刚才提到过,您同时也是作家。现在在出版界做营销工作已经有...
잠깐 얘기했지만 작가이기도 하죠. 지금은 이제 출판계에서 또 마케터로도 일을 하고 계시고 그런 지가 벌써 이제 한
哦,大概有十五六年了吧,对,差不多十五六年了。
오 십 육 년이 된 네 한 오 육 년 정도 된 것 같아요.
不过你骑自行车作为爱好已经有五六年了吧。没错。看起来从开始社会生活时就开始骑自行车了,是什么契机让你正式开始把自行车当作爱好的呢?我我从小就有那么一点
근데 취미로 자전거를 한 지도 오 육 년이 된 거잖아요. 맞아요. 사회생활을 시작할 때부터 자전거를 타기 시작했다라고 보이는데 어떤 계기로 자전거를 본격적으로 취미로 두기 시작하셨나요. 저 저 어렸을 때부터 약간
我是个好奇心特别强的孩子。我觉得人生来就有某种设定值。而我认为我的设定值就是好奇心和喜欢运动
호기심이 되게 많은 아이였어요. 저는 살면서 누구에게나 태어날 때 설정 값이 있다고 생각하거든요. 근데 저는 그 호기심과 몸을 쓰는 걸 좋아하는 걸 맥스라고 생각하는데
啊真的
아 진짜
小时候妈妈想把我打扮得漂亮些,给我穿漂亮衣服出门,结果我总把白衣服弄脏,头发也乱糟糟的,就是那种喜欢运动的孩子。而在各种运动中,从小特别喜欢轮滑和自行车。和弟弟、室友一起骑车,成年后重新开始骑车是因为独立后第一份工作在日山这个地方。那时候没有朋友、没有家人,独自来到陌生城市,作为新员工连小事都会紧张得手发抖
어렸을 때 이제 엄마가 좀 예쁘게 키우고 싶어서 예쁘게 입혀서 내보내면 맨날 흰 옷에 막 더러운 거 묻혀오고 머리 산발로 혀오고 이런 식으로 이제 몸을 쓰는 걸 좀 좋아하는 애였어요. 근데 그 중에서도 어렸을 때부터 이제 롤러랑 자전거를 진짜 진짜 좋아했어요. 동생이랑 룸메이트 타고 다니고 성인이 돼서 이제 자전거를 다시 타기 시작한 건 독립하고 이제 첫 취업을 하면서 제가 일산이라는 동네에 취업이 되서 왔거든요. 근데 그때 친구도 없고 가족도 없고 아무도 없는 도시에 처음 떨어졌고 신입사원이라는 게 작은 것만 해도 손이 막 이렇게 떨리잖아요.
超级紧张吧
엄청 떨리죠.
明明没人要求,却提前三十分钟就累得不行。那时候真是祸不单行。有本筹备很久的书要出版。已经签了出版合同,今年一直在准备
누가 시키지 않았는데 삼 십 분 전에 피곤하고. 그 시기에 엎친데 겹친 거라고. 되게 오래 준비하고 있던 출판이 있었어요. 책 계약을 하고 올해 준비하고 있던 게 있어요.
作为作家本来就在准备的作品
작가로서 원래 준비하던 게 있었는데
但事情变得非常糟糕,这对我来说是个打击,而且和交往已久的朋友也渐渐疏远了。
근데 그게 되게 안 좋게 엎어졌어요. 그게 좀 저에게는 충격적이었고 오래 사귀던 친구랑도 이제 정리가 되면서
全都赶在一起了。
다 겹쳤네.
三重打击让生活开始变得有点艰难。但当时我住在离湖边公园只有五分钟路程的地方。下班后没什么事可做,就每天去那里。每天散步时看到很多人骑自行车、跑步,于是我也...
쓰리 콤보로 인생이 약간 하드코어가 되기 시작한 거예요. 근데 당시에 제가 호수 공원 바로 오 분 앞에 살았어요. 이제 할 게 없잖아요 퇴근하고. 거기에 이제 매일 갔죠. 매일 가서 산책하다 보니까 사람들이 이제 막 자전거도 타고 달리기도 엄청 많이 하고 이러면서 거기에 또
发现有种叫'Fifteen'的共享单车。
피프틴이라는 자전거가 있더라구요. 공유 자전거.
对,是共享单车,不过现在已经消失了。在那个共享单车盛行的年代,我通过跑步和骑'Fifteen'重新找回了曾经喜欢的一些乐趣。感觉那时候又重新开始了。
네 공유 자전거인데 지금은 사라졌어요. 졌어요. 지금은 사라진 그 시절에 공유 자전거가 있었는데 달리기도 하다가 피프틴도 다시 타다가 하면서 잊고 있었던 기억 저편에 제가 좋아했던 어떤 재미들을 떠올릴 수 있는 계기가 됐던 것 같아요. 그때 다시 시작했던 것 같아요
那么当时是从共享单车开始的,后来更正式地开始骑行是有什么契机吗?
그때는 그럼 공유 자전거로 시작을 했고 이제 좀 더 본격적으로 타기 시작한 거는 또 어떤 계기가 있었어요?
疫情来了。啊,就是那个时期。疫情来了,我们公司当时选择了100%远程办公。我家是个很小的单间公寓,大概这么大。因为是单间,工作和生活的界限很容易就被打破了。眼前就是床,想躺随时可以躺下。
코로나가 왔어요 아 그 시기군요 코로나가 왔고 저희 회사가 그때 백 프로 재택근무를 선택했어요. 그러다 보니까 저희 집이 되게 좁은 원룸이었거든요. 여기 한 이 정도 되는 원룸인데 원룸이다 보니까 이게 일과 삶의 경계가 너무나 쉽게 무너지는 거예요. 눈앞에 침대 있고, 마음만 먹으면 누울 수 있고.
不过躺着也能工作。
근데 누워서도 일할 수 있고.
但这其中最糟糕的一点是,明明下班时间是六点,却感觉时间概念逐渐消失。睁眼一看七点了,工作到八点,这样下去,啊,分不清了,熬过这段时期后,国家不是发放了灾难补助金嘛。那时我对自行车的渴望一点点萌生,咦?有钱了?于是从工资里拿出一些,去附近自行车店让老板推荐,买了人生第一辆折叠自行车。
근데 이게 되게 안 좋았던 것 중에 하나가, 분명 퇴근 시간이 여섯 시인데, 이게 감각이 점점 사라지는 거예요. 눈 떠보면 일곱 시고, 여덟 시까지 일하고 있고, 이러다 보니까, 아 구분이 안 된다, 이런 시기들을 좀 버티다가, 나라에서 재난지원금을 이제 국민들에게 줬잖아요. 내 자전거에 대한 열망이 조금씩 조금씩 생기던 시기였고, 어? 돈이 생겼네? 해서 제 월급을 조금 빼서 근처 동네에 있는 자전거 가게에 가서 사장님한테 추천받아서 처음으로 접이식 자전거를 그 샀어요.
是辆十万韩元的入门级Lecto。不是爸妈买的,是用自己钱买的第一辆自行车。那时我觉得成年后自行车世界向我敞开了大门。
레체라고 이 십 만원짜리 입문하는 용으로. 엄마 아빠가 사준 게 아니고 제 돈으로 처음 산 자전거였죠. 저는 그때 성인이 되고 나서 자전거 세계가 열렸다고
所以疫情期间开始骑车,等疫情稍微平息后通勤也坚持骑车对吧?是的没错,有时候会觉得啊该骑骑车了
생각해요 그래서 코로나 때 이제 시작을 해서 이제 코로나가 이제 어느정도 잠잠해지고 출퇴근을 또 하고 그럴 때도 이제 계속 자전거를 탔던 거잖아요 네 맞아요 어떨 땐 좀 아 이 자전거 좀 타야겠다 이런 마음이 들어요
今天感觉有点闷的时候,不管下雨还是太冷,天气如何都坚持出去骑。经常淋着雨骑吗?嗯所以车有点生锈了
오늘 좀 나 좀 꿀꿀한데? 싶을 때는 그냥 무조건 비가 오나 너무 춥거나 날씨에 상관없이 무조건 나가려고 노력하는 편이에요 비 맞으면서도 많이 타는 편이었나요? 네 그래서 좀 녹고 슬었어요
看来的确生锈了啊那个
보면 그래서 녹슬었구나 저거
虽说不上油就行,但锈迹还是要擦的。我属于想象力丰富的那种人,MBTI里幻想型特质。稍微感到心理压力时,就会想我是不是不该那样做、为什么当时那样,这类想象很多。不出去骑车就会想更多。有时候这狭小的单间会被天马行空的想象填满,要切断这种思绪,没有比骑车更好的方式了。所以当工作或人际关系让人心累时,我就一定会骑车去公园兜很多圈。不过说实话骑车也...
못 뿌려주면 된다는데 녹도 쓸고 그게 제가 좀 상상이 많은 편이에요 MBTI에서 그 상상 많은 성향인데 뭔가 심리적으로 압박감이 조금 느껴지면 내가 거기서 그러면 안 됐었나 내가 왜 그랬지라는 상상을 좀 많이 하는 편이에요 그거를 안 나가면 더 생각나요 그래서 이 좁은 원룸을 그 말도 안 되는 상상들로 채울 때가 있잖아요 그래서 그거를 딱 끊기에는 자전거 만한 게 없는 것 같아요. 그래서 그런 생각이 좀 회사를 다니거나 아니면 인간관계를 하거나 그런 마음이 쫙 쉴 때는 그냥 무조건 자전거를 들고 나가서 그 공원을 정말 많이 돌았어요. 근데 자전거 탄다고 사실 아시겠지만
我想起来了
생각 나는데
我想起来了。不断涌现,甚至在每天踩踏的瞬间也会想起,没错,就是踩踏。我深陷其中。确实如此。但没有任何事情得到解决,思绪不断流转,当经过某个特定点时,难道不会有心情变得轻松的时刻吗?
생각 나요. 끊임없이 나고 맨날 밟는 순간에도 나고 맞아, 밟는다고. 이걸 빠져들어요. 맞아요. 근데 해결되는 것도 아무것도 없고 생각은 계속 어느 지점을 딱 지나면 좀 마음이 가벼워질 때가 있지 않으세요.
没错。确实如此。
맞아요. 맞아요.
我发现确实存在这样的转折点。所以我沉迷自行车时,发现有一段文字完美描述了这个心境。这是本非常古老的书叫《骑自行车的风景》,我在阿拉丁二手书店发现后就带回来了。这是多位作家合著的书籍,其中有一段特别打动我,所以就带回来了。突然之间,自行车就被遗忘了。
저는 그런 지점들이 좀 있더라고요. 그래서 제가 자전거에 빠지면서 이 마음을 진짜 정확하게 쓴 문장이 있더라구요. 자전거를 타는 풍경이라는 정말 옛날 책인데 알라딘 중고 서점에서 발견해서 거기 갖고 왔어요. 여러 작가님들이 이제 쓰신 책들인데 이 문장 중에 이런 게 있어서 갖고 왔어요. 그러다 문득 자전거를 잊는다.
明明骑着自行车飞驰,却完全感受不到自行车的存在。我能感受到的只有河边垂钓者的闲适、微风的清凉,以及心中涌起的清爽感。这是其中一段话,我对此深有共鸣。
분명 자전거를 타고 달리는데 자전거가 전혀 느껴지지 않는다. 내가 느끼는 것은 천변에서 낚시질 하는 사람들의 한가로움과 바람의 서늘함과 마음 속에서 일고 있는 상쾌함 뿐이다. 라는 문구 중에 하나인데 저는 이게 너무 공감이 됐어요.
骑着骑着,某个瞬间会感觉自行车仿佛不存在,那种自由感突然降临。确实如此。
타고 있으면 어느 순간 자전거가 없는 것처럼 느껴지고 약간 자유로움이 느껴지는 순간이 온다. 맞아요.
看那些跑步的人,据说在某个临界点会有种类似'超级嗨'的状态?前不久看的F电影里,最后主角也是突然突破某个界限开始享受。我觉得骑自行车时完全沉浸的瞬间,就像这段话描述的那样偶尔会出现。自行车也有名字的。你知道吗?
러닝하시는 분들 보면 막 어느 지점에 뭐라고 엄청 싸이? 그런 게 있다면서요. 얼마 전에 본 F 일 영화에서도 마지막에 주인공이 어느 순간 삐 하면서 선을 넘어가서 즐기는 내용들이 나오는데 저는 이 문장이 자전거를 탈 때 완전 몰입되는 순간이 이 문장처럼 조금 오는 것 같아요. 자전거 이름도 있어요. 있어요?
不知道名字。我叫卡拉。啊卡拉。吸收所有颜色变成黑色。虽然是黑色但名字叫卡拉。
이름 몰라요. 저는 칼라라고. 아 칼라. 모든 색을 흡수해서 검정색으로. 아 블랙인데 이름 칼라야.
名字叫卡拉是吗。
이름이 칼라라고요.
对我来说,当有人问自行车对我意味着什么时,我会毫不犹豫地说'是朋友'。它是让我重新记起纯粹原始乐趣的朋友。我原本非常喜欢读书,现在也依然喜欢。但当爱好变成谋生手段成为职业后,那种纯粹的乐趣不就消失了吗?
저한테 자전거는 누군가가 자전거가 어떤 의미야 라고 물어봤을 때 저는 약간 주저없이 친구야 라고 하거든요 순수한 있는 그대로의 재미를 다시 기억해준 친구였거든요 제가 원래는 책을 정말 좋아했어요 지금도 좋아하긴 해요 책을 정말 좋아하는데 이게 좋아하는 일이 먹고 사는 일이 되다 보니까 직업이 되면 네 그 순수했던 재미가 좀 사라지지 않아요?
是啊,因为喜欢所以想做得更好,这种心情也是有的。
맞아요 좋아하니까 더 잘하고 싶구 이런 마음도 있으면서
会变得贪心更焦虑。像我之前做网络营销时,每天都要像工作一样审阅出版前的稿件,那种纯粹的乐趣就渐渐消失了。重新骑上自行车时,我才想起'啊,我原本是个为乐趣而行动的人','因为有趣才做'这件事的意义。自行车是...现在这个朋友,在我作为新人最困难的时期支撑着我。新人总会犯很多错误,就算没人说什么也会畏缩。但骑车时,它不会传播我的烦恼,只是默默倾听陪伴在身边,让我觉得它真是个好伙伴。那段日子我经常带着它,也流过很多眼泪。
욕심나고 좀 더 조바심나고 저 같은 경우는 예전에 온라인에서 마케터를 하고 있으니 이제 매일 출간되기 전에 원고를 이제 일처럼 읽다 보니까 그 순수했던 재미가 좀 사라지더라고 자전거를 다시 타면서 아 내가 재미로서 움직이는 사람이었 지 그리고 아 재밌어서 한다는 게 이런 거 였지를 좀 다시금 기억하게 만들어준 친구라고 생각하거든요. 자전거가 네 그리고 이제 저 친구가 제가 신입사원 그때 쓰리 콤보로 힘들었던 시절에 저를 버티게 만들어준 친구였어요. 약간 신입사원들은 약간 회사에서 실수하는 일이 많은데 위축되잖아요 누가 뭐라 하지 않아도 제가 눈치를 보니까 근데 그럴 때 자전거를 타고 있으면 얘가 저의 어떤 부스럼들을 다른 데 가서 소문도 내지 않고 그냥 묵묵히 들어만 주고 옆에 있어주는 되게 친구라는 생각을 많이 했거든요. 그래서 그 시절에 제 옆에 두고 정말 많이 막 운 날도 많고
啊,真的那样啊。
아 진짜 그렇게
把自行车当作朋友坚持下来,现在回想起来,或许是因为我不够相信自己才更加痛苦。而帮我斩断这些的,对我来说就是自行车。
자전거를 친구로 두면서 버텼던 것 지금 돌아와 생각해보면 내가 내 자신을 잘 믿지 못해서 내가 더 힘들었구나라는 생각을 했던 것 같아요. 그것들을 다 끊어내준 게 저한테는 자전거 였던 것 같아요
现在你已经不是新人了,紧张感可能会少一些,但还是继续骑自行车呢
지금은 이제 신입이 아니잖아요 네 좀 이제 긴장감도 좀 덜할 수도 있고 한데도 계속 이제 자전거를 타잖아요
这种紧张感其实不仅来自工作,对吧?人际关系啊,开始新事物啊都会有。明明没做过却被要求尝试,就会紧张。生活中难免会遇到大大小小的紧张时刻,每次都要克服
이 긴장감 이라는 게 사실 일에서만 오지 않잖아요 맞아요 인간관계라든지 새롭게 시작하는 것들이 있잖아요 안 하던 건데 이거 해봐 이러면 또 긴장하고 그런 크고 작은 긴장을 살면서 어쩔 수 없이 갖고 살기 때문에 그럴 때마다 마다 나갑니다
这种时候能有辆自行车可以骑出去,培养出某种深入骨髓的爱好,感觉会是很大的力量。确实,如果能有个像伴侣一样的爱好会很棒。虽然我没想到'伴侣爱好'这个概念,但看着你的样子就觉得这完全就是伴侣爱好。多亏你让我第一次想到这个
그럴 때 끌고 나갈 수 있는 자전거가 어쨌든 있다는게 몸에 베인 어떤 취미가 생겼다는게 되게 큰 힘이 될 것 같긴 해요 맞아요 그런게 하나쯤 진짜 반려 취미로 있으면 너무 좋을 것 같은데 반려 취미라고 생각을 못해봤는데 저는 근데 청민님 거 하는 거 보면서 완전 반려 취미다 라고 생각을 했거든요. 처음 덕분에 생각해 보는 거 같아요.
啊,原来爱好也能成为伴侣啊
아 취미가 반려가 될지 있구나.
相处到这种程度就是伴侣了。不过自行车世界其实很广阔,有追求速度的公路车,也有山地自行车。但你选择了迷你自行车,其实我也在骑迷你自行车,它有点不同,是那种在社区里悠闲骑行的感觉,选择它是有原因的
이 정도 같이 있으면 반려지. 그렇죠 근데 사실 자전거의 세계가 되게 넓잖아요 속도를 즐기는 사이클도 있을 거고 산을 타는 MTB 자전거도 있고 하잖아요 근데 청민 님은 이제 미니벨로를 선택을 했고 사실 저도 미니벨로를 타고 있는데 미니벨로는 조금 다르잖아요 동네 마실 느낌으로 타는 건데 그거를 좀 선택한 이유가 있어요
选择迷你自行车的原因其实很普通——在我们国家,掉在地上的钱包可能没人捡,但自行车...(笑)
일단 미니벨로를 선택한 건 너무 시시한 이유긴 한데 저희 나라가 바닥에 떨어진 지갑은 안 주워가도 자전거요 맞아요
这确实让人多担心啊
진짜 그게 얼마나 걱정이 되지.
自行车是要带走的嘛。我现在还是觉得很神奇。为什么只带自行车呢?想着这个的时候,我就觉得如果买了自行车一定要在家里好好保管。可是我们家是特别小的单间公寓,单间公寓来着。所以就在想家里有什么能方便存放自行车的东西?迷你自行车吗?
자전거는 가져가는 나라잖아요. 저 아직도 신기해요. 왜 자전거만 가져가지? 라고 생각하는데 무조건 자전거를 사면 집에 보관을 해야겠다 라고 생각했어요 근데 저희 집이 너무나 좁은 원룸이랑 원룸이었어요 그러다 보니까 집에 자전거를 좀 편하게 보관할 수 있는 게 뭐가 있지? 미니벨로네?
其实选择迷你自行车的第一个理由就是这么简单的想法。
라는 너무 단순한 이유에서 사실 미니벨로를 선택한 게 첫 번째 이유였어요
不过那辆迷你自行车,最初是用之前领的灾难补助金买的,现在换成了别的,现在骑的是Brompton,作为同是Brompton用户,这算是迷你自行车的终极版?算是间接体验吧?没错,骑这个就意味着真正进入了迷你自行车的世界。
근데 그 미니벨로가 처음에 아까 재난지원금 받았거든요 샀다가 지금은 다른 거잖아요 브롬톤을 타고 있는데 같은 브롬톤 유저로서 이렇게 조금 더 미니벨러의 끝판왕? 간접힘이잖아요 맞아요 이거를 탄다는 거는 되게 이제 본격적으로 정말 미니벨러 세계에 들어가는 건데
我买了第一辆迷你自行车后,骑得特别多,多到周围人都觉得‘这人肯定在骑自行车’的程度,骑了整整一年。‘我居然骑了一年自行车?那是不是能骑得更好?’好像有了这样的自信。
제가 첫 자전거를 미니벨러를 사고 나서 정말 말도 안 되게 많이 타는 거예요 주변에서 자전거 타 있겠다 싶을 정도로 정말 많이 탔는데 일 년이나 내가 자전거를 탔어? 그럼 나는 좀 더 탈 수 있지 않을까? 라는 좀 자신감이 붙었나 봐요 이
既然要投资到这个程度,那必须得骑得好才行,我有信心能骑好。
정도 투자를 할 거면 내가 잘 타야 되는데 잘 탈 자신이 있다
既然骑了一年,以后应该会继续骑下去吧,感觉能骑出乐趣来,应该能骑出乐趣,那时候就有了这样的自信。
일 년 탔으면 이거 앞으로 내가 계속 타지 않을까 뽕 뽑을 수 있을 것 같다 뽑겠는데 이런 자신감이 그 시기에 좀 붙었던 것
是啊。所以就选了折叠性最好的自行车。
같아요. 그래서 제일 잘 접히는 자전거를 해서
家里有两辆自行车。是的,所以我选择了迷你自行车,而且选择迷你自行车是因为它与公共交通的兼容性真的很好。普通自行车只能在周末用,但迷你自行车可以折叠后随时带上地铁。
집에 둘 시 있었고. 맞아요. 그렇게 해서 미니벨로를 선택했고 그리고 또 미니벨로 선택한 게 미니벨로가 대중교통이랑 호환성이 진짜 좋아요. 자전거는 주말만 가능한데 미니벨로는 접어서 지하철을 항상 탈 수
而且还能带上火车
있고 그리고 기차에서도
迷你自行车如果预订KTX最后一排座位,那里有缝隙可以放。它刚好能塞进去。所以和火车的兼容性也特别好。我现在没有驾照,所以想带着它去旅行。因为它给我的感觉就像是汽车摩托车一样。
미니벨로는 KTX 맨 뒷자리 예매하시면 거기 틈이 있어요. 거기서 저기 쏙 들어가거든요. 그래서 기차랑도 호환성이 너무 좋고 그러네. 네 그래서 너무 좋아서 이제 내가 운전면허가 없으니까 쟤랑 여행을 좀 다니고 싶다. 왜냐면 저한테 쟤는 거의 자동차 오토바이 느낌이거든요.
飞机也可以
비행기도
坐过飞机带它?啊真的吗?是作为托运行李吗?
타봤어요. 아 진짜요? 수하물로 넣는 거예요?
其他大型自行车需要拆卸才能运输。去济州岛时,到达后机场有专门的自行车组装点。但它只要折叠好包装好就能托运。和公共交通的兼容性是最好的。啊真的吗?
그게 다른 큰 자전거 같은 경우는 분해를 해야 돼요. 분해를 해서 넣어서 제주도를 갈 때도 그래서 거기 도착하면 거기 자전거 조립하는 곳이 따로 제주공항에. 근데 쟤는 그냥 접어서 포장만 잘해서 보내면 되니까. 대중교통이랑 호환성이 최고여가지고. 아 진짜?
我经常有这种想法。想去旅行时带上自己的自行车骑一骑。但要做到这点,迷你自行车确实很
저 항상 그 생각을 하긴 하거든요. 여행지에 좀 가져가고 싶다 내 자전거 좀 타고 싶다 이런 생각 많이 하는 거 같아요 근데 그러기에는 딱 이 매니벨러가 되게
我觉得这个最适合我了,和我的生活方式特别契合。携带非常方便,而且我每次进店前都会先询问:'老板,如果不打扰的话,我可以把折叠好的自行车放在身边吗?'基本上都会得到允许。这样既不用担心被盗,又能安全地放在身边作为代步工具。
네 제일 좋았던 거 같아요 제 생활이랑도 되게 잘 맞았 어요. 갖고 다니기도 너무 쉽고 그리고 저는 가게에 들어가기 전에 항상 여쭤봐요 접은 모습으로 들어가지고 사장님 혹시 방해가 안 된다면 제 옆에 놔둬도 될까요 항상 물어보고 괜찮다고 대부분 오케이 해주시거든요. 그럼 이제 도난의 위험도 없고 그렇죠 그래서 이동 수단과 도난 위험 없이 안전하게 내 옆에 둘 수 있고
没错,在城市里骑自行车生活时,这款车真的很适合都市生活者。
맞아 뭔가 이런 도시에서 자전거 생활을 할 때 그 부분에서도 적합한 자전거다 도시 생활자에겐 정말 좋은
所以我经常骑着它通勤。因为不想太引人注目,我就偷偷把它放在复印机旁边,等大家都上班了再悄悄塞到办公桌底下。这样谁都不会注意到,确实很适合都市生活。
것 같아요 그래서 저는 저거를 타고 출퇴근을 진짜 많이 했는데 너무 주목받고 싶지 않으니까 저거를 복사기 옆에 몰래 놔뒀다가 다들 출근하면 몰래 책상 밑에 쏙 놓으면 아무도 모르는 거예요 주목받지 않았어요 네 도시인 내기 아주 좋습니다
确实不错。通常说到自行车,很多人会加入骑行俱乐部一起活动,但清民先生是独自骑行的吧?
좋습니다 보통은 자전거 하면은 막 자전거 동호회도 많잖아요 같이 커뮤니티로 하면서 타는 사람도 있는데 청민님은 혼자 타시는 거죠
是的,我都是一个人骑。大家都问我为什么不组队,可能我性格比较内向吧。刚买车时很兴奋,也加入过社区,从大家的分享中获益良多。但性格使然,比起热闹的集体活动,我更喜欢独处或小范围社交。当然不是讨厌社交,玩起来我也很疯,只是独处更让我快乐。所以有人问推荐给谁时,我会说适合内向的人——毕竟一个人也能骑。
맞아요 이 혼자 타요 다들 왜 같이 안 타 왜 혼자 타라고 하는데 성향 자체가 약간 좀 내향적인 부분이 있어요 그래서 이제 처음에는 자전거 처음 살 때는 막 신나니까 커뮤니티 가입하고 사람들 얘기 막 보고 도움도 정말 많이 받았고 이제 올려주신 것들 보면서 도움도 정말 많이 받았는데 성향상 이게 많은 사람과 왁자지껄하게 뭔가 취미생활을 즐기는 것보다 혼자나 정말 소수의 사람들과 있는 시간을 제가 조금 더 편해하고 좋아하더라고요 그렇다고 막 남들이랑 있는 거 싫어 이런 거 절대 아니고 되게 재밌게 놀아요 그러면 누구보다 시끄럽고 재밌게 노는데 이제 그것도 좋지만 그것보다 혼자 하는 게 훨씬 더 저에겐 즐겁다. 그래서 자전거 누구한테 추천해? 라고 누군가 물어보면 약간 내향적인 사람들한테 맞는 것 같아 맞아요. 나는 그렇게 생각해라고 추천하고 있어요. 혼자도 할 수 있으니까
最初开始骑行也是疫情期间独自尝试的。虽然可以结伴,但独自骑行完全没问题。
처음 시작한 것도 코로나 때 이제 혼자 시작했던 거고 같이도 할 수 있지만 사실 혼자 타는 것도 가능하고 혼자 가능하고 혼자가 가능하고
独自享受的那种自由感真的很棒,确实如此。
그 혼자 누리는 그 자유로움이 꽤나 좋더라고요 맞아요
还有我最想知道的是,您经常骑自行车旅行还经常露营,这个我特别好奇。自行车
그리고 제가 제일 궁금했던 거 자전거로 여행도 많이 하시고 캠핑도 캠핑하네 그게 너무 궁금했어요. 자전거를
即使不骑车我也很喜欢露营,初中时第一次开始露营,所以对我来说把自行车和露营结合起来并不是那么
떼고도 캠핑을 되게 좋아했어요 중학교 때 처음 캠핑을 시작했는데 그래서 저한테는 자전거랑 캠핑이랑 합치는 게 그렇게 막
困难的事,而且一搜发现已经有很多人这么做了。特别是用Brompton车露营,还起了个名字叫Bromping。
어려운 일이 아니었고 검색해 보니까 이미 너무 많은 분들이 그렇게 하고 계시잖아요. 브롬톤으로 특히 브롬핑이라고 막.
这名字取得真妙
정말 이름 잘 만들지
不是吗?那些人真是
않을까 그런 사람들 진짜
为什么会这么想呢?
왜 그런 생각을 하지?
居然叫Bromping,所以您实际经常享受Bromping对吧
브롬핑이라니 그래서 실제로 브롬핑을 많이 즐기시는 거죠
啊对了,在那个季节一定要去两次,这是我的目标,但具体
어 맞아요 그 계절에 딱 두 번만 가자가 저의 항상 목표인데 어느
是在哪个季节去呢?
계절에 가는 거예요
就是说每个季节至少要去两次
그러니까 매 계절마다 두 번씩은 가자
春天两次夏天两次这样
봄에도 두 번 여름 두 번 그래야
这是我给自己定的规矩,想着享受四季的同时也能留下回忆,但现实生活里
내가 온 사계를 좀 즐기면서 기억하지 않을까라서 혼자 세운 규칙인데 먹고 살다 보면 사실
有时候连去
한번 가는
一次都很困难呢
것도 힘들 때가 있긴 하죠
那么自行车露营就是真的在那里骑自行车过去,搭帐篷然后背包客式睡觉
그럼 자전거 캠핑은 거기서 진짜 자전거를 타고 거기 가서 텐트를 치고 백패킹으로 자는
对啊没错,把行李都装在自行车上,带上所有露营装备,到了那边再全部拆下来折叠收好,然后又卸下来这样,真的很耗体力
거죠 맞아요 자전거에 짐을 다 신고 캠핑 도구들을 다 싣고 또 옆까지 가서 다 떼고 접어서 넣어놓고 또 내려오고 내려서 이렇게 하고 에너지를 진짜 많이 쓰긴
必须得这样。啊原来如此。所以坐火车时为了不麻烦,还得把那些行李又卸下来
해야 돼. 아 그렇구나. 그러니까 기차를 탈 때는 또 싫기 위해서는 거기 있는 짐들은 또 빼서
放进行李舱,对没错。这样放上去,藏在自行车后面,组装合并
짐칸을 넣고 네 맞아요. 이렇게 위에 올리고 자전거 뒤에 숨기고 조립하고 합치고
再拆分开来,这肯定会变成日常习惯了。
다시 분리하고 이게 엄청 생활화 되겠다.
一开始很难,但只要掌握了诀窍就能轻松搞定了。
처음엔 어려운데 요령만 생기면 또 이제 곰방 곰방 할 수 있어요.
折叠也是有技巧的嘛。
접는 것도 요령이 있잖아요.
对的对的,一开始要花很长时间,现在稍微
맞아요 맞아요 처음엔 한참 걸리는데 좀 이제
熟悉了就能很快折叠和展开,但我现在还不太行
익숙해지면 금방금방 접고 펴고 되는데 전 아직까지 좀
虽然有点磕磕绊绊
버벅거리긴 하지만
去了的话会露营,有时候也会订个住宿,就骑着自行车在那个地方旅行,进行自行车旅行之类的
가서 그러면 캠핑도 하고 가끔은 뭐 숙소를 잡아서 그냥 자전거로 그 동네를 여행하는 자전거 여행을 하기도 하고 그런 거죠
分为两种,一种是预订住宿后像真正体验我们社区风味那样骑自行车四处游玩的旅行,另一种是下定决心前后驮着行李带上帐篷去的露营旅行,大概在一两种方式中享受
두 가지로 나뉘는데 숙소를 예약하고 자전거로 그냥 진짜 우리 동네 맛이 하듯이 다니는 그런 여행이 하나가 있고 하나는 마음 딱 잡고 짐을 앞뒤 싣고 텐트를 챙겨서 가는 캠핑여행이 한 두 종류로 즐기고 있는 것 같아요
听起来太浪漫了,我也很想尝试。如果能像在社区里那样骑着自行车穿梭就太好了。心里是这么想的,但实际感觉挺茫然的。好像要准备很多东西,所以现在应该有些诀窍了,想听听关于准备过程的建议
들으면 너무 낭만 있고 되게 해보고 싶거든요, 저도. 동네처럼 내 자전거로 이렇게 누빌 수 있으면 너무 좋겠다. 마음은 있는데 사실 되게 막막하게 느껴져요. 뭔가 챙길 것도 많을 것 같고 그래서 이제 좀 노하우가 생겼을 것 같은데 준비 과정에 대해서 좀 들어보고 싶어서
我觉得自行车旅行百分之九十是靠出发的决心,确实如此。特别是自行车旅行,既要带上自行车,还要准备其他旅行行李
전 자전거 여행이 구 십 퍼센트는 나가려는 마음인 것 같아요 그건 있어 맞아 이게 자전거 여행은 특히나 자전거를 챙기고 거기에 또 다른 여행 짐을 또 챙겨야 있잖아요
我真的很担心这会成为负担,行李太多了
이게 짐이 될까봐 그렇게 걱정되는데 짐이 너무 많잖아요
是啊,所以我大概有90%的旅行都是这样临时决定的
그러니까요 그렇기 때문에 저는 이 나간다가 구 십 퍼센트인 것 같아요 여행 전체
首先我有心理准备,知道这会很辛苦
일단 내가 고생을 사서 한다는 것에 의지가 있어요.
没错。我觉得90%是心理准备好了,剩下10%就顺其自然。所以一旦有想旅行的念头,我会提前一个月预订露营地
맞아요. 내가 마음이 준비가 됐다라는 그런 마음이 한 구 십 퍼센트라고 생각하고 십 퍼센트는 그냥 알아서 여행은 굴러가니까 그래서 한 번쯤은 여행을 가야겠다라는 생각이 들면 일단 한 달 전에 캠핑장을 예약을 해놔요.
啊,那自行车也只能在露营地展开吗?那种自行车露营也是?
아 그러면 자전거도 캠핑장에서만 펼칠 수 있어요? 그 자전거 캠핑도?
啊,自行车露营有时会去野外,但我把安全放在第一位,所以尽量选择付费且有管理员的露营地。毕竟独自旅行嘛...所以提前一个月筛选安全性,确保合法后才预订
아 자전거 캠핑이 약간 노지 이런데도 가는데 저는 안전을 최우선을 하는 사람이라 사람이랑 가능한 돈을 내고 캠핑지기가 있는 캠핑장을 가려고 하고요 아무래도 혼자 여행을 하다 보니 맞아요 그래서 한 달 전에 안전한가 내가 갈 수 있는 법인가에 필터를 걸러서 캠핑장을 예약을 해놔요 미리
提前预订真的很重要
예약을 해 놓는 게 중요하다
交钱很重要,还得付手续费吗?
돈을 내놓는 게 중요해 수수료를 내야되네?
因为会变成无法取消的情况
취소를 못 하게 되는 상황이 되니까
橡胶点只能在我精确瞄准的位置拿到百分之五十?我付了五万韩元呢?心里会有点舍不得钱。从那时起就开始想着‘该走了该走了’,一边拿出包一边收拾行李。
고무 지점이 제가 정확하게 노린 지점에 오 십 퍼센트밖에 못 받는다고? 내가 오 만 원을 냈는데? 이런 마음이 있잖아요. 돈이 좀 아까우니까. 그때부터는 아 가야지 가야지 하면서 가방을 꺼내면서 좀 짐을 챙기는 거 같아요
那会带些什么东西呢?基本上带的东西都差不多。
그러면 어떤 것들을 좀 챙겨 가요? 기본적으로 사실 갖고 가는 건 다 똑같아요
比如帐篷、里面的垫子、小被子、小露营椅,还有小到以为是桌子的迷你桌子。露营时吃的最重要,很多人会去那里买,但我是一个人露营,去买的话太贵了,剩太多回来对环境也不好,太浪费了。我会提前在Coupang之类的买好吃的,分装好刚好够吃的量,比如晚餐吃的泡菜汤的量,能冻的都冻上。不能冻的东西带出去都是钱啊。水也是钱。对,对。所以水也提前冻好当冰袋用。
뭐 텐트 그 안에 까는 매트 그리고 이불 조그만 캠핑 의자 이게 테이블인가 싶을 정도로 조그만 조그만 테이블을 챙겨가는 편이고요 그리고 캠핑 가면 사실 먹는 게 제일 중요한데 보통 가서 사시는 분들도 많은데 저는 일 인 캠핑이고 혼자다 보니까 가서 사면 너무 비싸요 너무 많이 남기고 오고 사실 다 환경에 안 좋은데 너무 아깝잖아요 저는 미리 뭐 먹을 거를 쿠팡이든 뭐든 장을 봐서 다 소분을 해요 딱 먹을 만큼만 저녁에 먹을 거 김치오 만 큼 뭐 어떤 이 만 큼 그래서 웬만하면 얼려가고요. 근데 얼릴 수 없는 것들은 저희가 나가면 다 돈이잖아요. 그래서 물도 돈이에요. 맞아 맞아. 그래서 물도 미리 얼려놓고 그거를 아이스팩 대신으로 써요.
啊,用那个代替冰袋,再把冷冻食品放进去。对,因为要轻便所以不能带冷藏箱。所以就用那种自制的冰袋,宜家有个小饭盒,里面放冰水和冷冻的蔬菜、肉类,这样旅行到达时刚好解冻到可以吃的状态。原来如此。
아 그걸 아이스팩 대신 쓰면서 거기다가 냉동식품들 넣고 맞아요 그럼 이제 가벼워야 되니까 쿨러를 가지고 갈 수가 없거든요 그렇기 때문에 그렇게 나름의 아이스팩 이케아에서 작은 도시락 통이 있어요 거기다가 얼음물 넣고 얼린 야채들 고기들 넣고 해서 그렇게 여행을 떠나면 딱 도착했을 때 정말 먹기 좋게 해동이 되어 있어요 그렇구나
那到了之后的日常安排是怎样的?就是那种日程表。
네 그러면 가서 루틴이 어떻게 되요? 약간 그 스케줄 있잖아요
我的日常总是很固定,我会尽量按照入住时间到达。这样才能玩得久一点
루틴도 항상 똑같아요 저는 가능한 체크인 시간에 맞춰서 도착하려고 해요. 그래야지 좀 오래 즐길
因为这样,天亮的时候去比较好
수 있으니까, 밝을 때 가야지.
是啊,行李也很快就能收拾好。没错,所以办理入住后第一件事就是在帐篷里安顿好,把餐桌布置妥当。想着要不要去逛逛社区,就以社区超市为中心绕社区转一圈。回到露营地后就开始吃饭
그래요, 폐도 금방 들고. 맞아요. 그래서 체크인을 하고 가장 먼저 텐트에 자리를 잡고 테이블 세팅을 싹 다 해놔요. 동네 마실 한번 할까 하면서 동네 슈퍼 중심으로 동네를 한 바퀴 돌아요. 다시 캠핑장에 돌아와서는 밥을 먹기 시작합니다.
吃完后我的自由时间就开始了,把自行车座垫调到最高就能挂灯对吧。挂上一盏灯,在前面点上篝火,然后就这样坐着,泡一杯热艾草茶,那时候的阅读时光真的很享受
그렇게 먹고 나서 저의 자유 시간이 시작되는데 자전거 안장 쭉 올리면 조명 걸 수 있잖아요. 조명을 하나 걸고 앞에 불을 이제 일 인 하루를 이제 태우고 그럼 이제 이렇게 앉아요 이렇게 앉아서 이제 쑥차를 이제 뜨겁게 내려요 그때 책 읽는 시간을 진짜 좋아요.
为了读书
책을 읽기 위해서
所有准备工作都是为这个。但这个固定流程最棒的是,到了晚上那个时段天色渐暗,人们各自回到帐篷小声聊天,前面传来篝火燃烧的声音和虫鸣声。我有严重的足部寒症,但骑自行车时脚会出很多汗对吧?所以就算洗完澡脚还是会发冷。没错,看书时把脚这样伸直放在火炉边,别人看到应该会觉得有点好笑吧
모든 세팅을 하는 거예요 근데 그 루틴이 되게 좋은게 그 밤에 그 시간대면 좀 어두워지고 사람들이 다 각자 텐트 돌아가서 조금조금 얘기하고 앞에서는 타는 소리 들리고 풀벌레 소리 들리고 막 이러면서 수정냉증이 진짜 심한데 자전거 타면 발에 땀이 진짜 많이 나거든요? 그러니까. 그럼 이제 씻고 와도 발이 좀 시려울 때가 있어요. 맞아요. 책 보면서 발 이렇게 쭉 펴가지고 화로 때에 사람들이 보면 좀 웃기겠죠 약간.
那时候的阅读时光我最喜欢了
그때 책 읽는 시간을 좋아해요
手脚冰凉的人骑自行车也很好 自行车很棒
수족냉증 한테도 자전거 좋다 자전거 좋다
因为会出很多汗
땀이 많이 나기 때문에
对啊对啊 就是这样的日常 不过现在当天往返的旅行很容易实现 而且海外度假胜地之类的也真的很便宜呢。没错。所以听说这次中秋假期也有很多人要去。听说超级便宜。因为打折力度很大。
맞아 맞아 그런 루틴으로 근데 사실 요즘에는 당일치기 여행도 쉽게 갈 수 있고 해외에 휴양지 이런 것도 진짜 싸잖아요. 맞아요. 그래서 이번에 추석 때도 사람들이 엄청 간다고 그러긴 하더라고요. 엄청 싸더라고요. 엄청 싸게 파니까.
但其实这样的话 也能实现非常便利的旅行呢。只要花钱就行 不过清民先生现在每天都带着自行车这样
근데 사실 그러면 되게 편리한 여행도 가능하잖아요. 돈만 주면 근데 청민 님은 이제 맨날 자전거 챙겨서 이렇게
吃苦和吃苦
고생이랑 고생
是啊 花钱买罪受 但这样坚持是有原因的吧?我这个问题真的很
그렇죠 사서 고생하는 건데 그렇게 계속하는 이유가 있어요? 저 이 얘기 진짜
朋友们也经常问吧 妈妈也是
친구들도 많이 물어보죠 엄마도
怎么了,为什么非要那么辛苦
왜 그래 그래 왜 굳이 그거를 그렇게 고생해
我们家女儿为什么要在那里受苦?为什么一个人在那里独自承受?因为真的只有一个原因,就是太有趣了。如果没意思的话真的做不下去。有趣的话就算熬夜也要连续做上好几天,没意思的话就完全不会碰的类型。全都写在脸上了。但骑自行车这种廉价出行方式总能给我巨大的多巴胺。因为这是种体力活动,我流的汗越多、受的苦越多,反而会转化成更多多巴胺。所以每次想放弃的时候...虽然这种艰难时刻很多...就像之前说的,坐在特别喜欢的露营地,或者骑车时发现从未见过的新地方,这种时候多巴胺就会砰!砰地爆发
우리 딸래 왜 거기서 고생해 왜 혼자 그렇게 거기서 그것도 혼자 가니까 그러고 있어 왜냐면 이유가 진짜 딱 하나예요 너무 너무 재밌어서 그렇죠 재미가 없으면 진짜 못하는 사건이거든요. 재밌으면 밤을 새서라도 그걸 몇날 며칠을 하는데 재미없으면 안 하는 타입이에요 표정이 티 다 나요. 근데 자전거는 그렇게 싸서 가는 자전거는 저한테 항상 엄청난 도파민을 줘요 그래서 이게 뭔가 몸을 쓰는 행위니까 내가 땀을 흘린 만큼 내가 많이 고생한 만큼 더 저에게 도파민이 되더라고요 그래서 그 순간순간에 아 그만둘까? 이런 힘들 때도 많은데 아까 말씀드렸던 되게 좋아했던 캠핑장에 앉아 있을 때나 아니면 자전거를 타고 내가 발견하지 못했던 새로운 곳을 발견하거나 이럴 때 도파민이 팡! 팡!
就是这个!我骑车就是为了这个。没错我就是这样,多巴胺会突然爆发,回来后记忆也特别持久。我还会拍很多视频,回看时就会觉得'果然非去不可',大概就是这样。可能听起来很搞笑——我睡眠很好。其实我是比较容易紧张的人,刚工作那三四年失眠很严重。没人说什么,但就是突然失眠了。每天只能睡几小时,但骑车后就能睡得很好。睡得跟死猪一样?就像小学生玩到精疲力尽回家倒头就睡那样,体力消耗后反而睡得特别香
이거야! 내가 이러려고 자전거를 탔지. 그래 내가 맞았어 이러면서 도파민이 좀 팡 터지고 갔다 오고 나서도 되게 오래 기억되고 영상을 좀 많이 찍어 보거든요 그래서 그 영상을 보면서 이야 그래 갈 수밖에 없어 이러면서 이렇게 되는 거 같아요 그리고 되게 웃긴 얘기일 수 있는데 잠을 잘 자요 제가 긴장도가 좀 좀 높은 사람이어서 첫 회사 다닐 때 한 삼 년 사 년 정도를 좀 불면증을 좀 크게 알았어요 아 그렇구나 이게 누가 뭐라 해서도 아닌데 그냥 불면증이 생기더라고요 그래서 하루에 몇 시간 못자는 불면증이 있는데 자전거를 타면 되게 잘 자요. 완전 곯아떨어지나요? 초등학생들 이제 놀고 나가서 에너지 다 쓰고 집에 와서 자는 것처럼 몸을 엄청 열심히 쓰고 나면 잠을 되게 잘 자거든요.
虽然可以说'睡得跟死猪一样没什么大不了',但人活着时很多最基本的需求反而最难满足。对我来说就是睡眠。不过旅行时总能睡得很好,所以根本戒不掉
곯아떨어지고 별거 아닌 거야라고 할 수 있겠지만 사람이 살다보면 너무 기본적인 것들이 안 지켜질 때가 되게 많거든요 그래서 저한테는 그게 잠이었고 근데 여행을 가면 잠을 너무 잘 자서 포기할 수가 없었던 거
是啊没错,我懂这种感觉。最近我也睡不好,试了各种褪黑素什么的都没用。现在听你一说,看来得去骑车把自己累个半死
같아요 맞아 그런 거 있는 거 같아요 요즘 제가 저도 잠을 잘 못 자가지고 자가지고 여러가지 막 멜라토닌도 먹어보고 막 이런 거 하고 있는데 안 되죠 지금 들으니까 자전거를 타야겠다 몸을 힘들게
这是万人通用的灵丹妙药
해 만 명 통치약이에요
那你当时失眠的时候,如果去自行车旅行的话,在那边能睡好吗?
그러면 그때 당시에 불면이 있을 때도 자전거 여행을 가면은 거기서는 잘 잤어요?
我在那里把之前缺的觉都补回来了
거기서 그냥 밀린 잠을 다 자고 왔어요
啊真的吗?一开始只能去
아 진짜? 처음에는 갈 수밖에
没办法 一开始还担心万一有人打不开帐篷怎么办 有点这种恐惧
없네 처음에는 이게 혹시 막 누가 텐트 못 열면 어떡하지? 약간 이런 두려움
所以感觉会有点害怕
때문에 조금 무서울 것 같아요
以前有过熬夜然后把能当武器的放床头睡觉的时期 但自从开始自行车露营后 经常在那里睡十个小时醒来就听到广播催着快退房 啊真的吗?睡一觉好像就能恢复些 还有一点就是我一专注就只做一件事 所以生活模式出奇地固定 生活半径也不大 工作上虽然会看很多潮流趋势 但只是看看而已
밤새고 머리맡에 막 무기가 될 만한 거 두고 잤고 이랬던 시절이 있는데 자전거 캠핑을 가고 나서는 거기서 막 열 시간 자고 오고 눈 뜨니까 막 빨리 체크아웃 하라고 방송 나오고 있고 이랬던 적이 꽤나 많았어요. 아 진짜? 그게 그렇게 한 번 자고 보면 좀 회복이 되고 이랬던 거 같아요. 그리고 하나 더 있는데 제가 꽂히면 하나만 하는 사람이어서 생각보다 패턴이 똑같고 삶의 반경에 그렇게 넓지 않거든요 일로서는 트렌드를 엄청 많이 보는데 보기만 하는
原来世界上还有这种东西
이런게 있다 세상은.
嗯 听说有这种东西
어 그냥 이런게 있대
而我总是做着同样事情的人。
하면서 나는 항상 똑같은 것만 하는 사람으로.
骑自行车时,感觉生活稍微拓展了些。比如原本熟悉的街区只有这么点大,但骑车能到达的范围就像占领了更多领地。
자전거를 타면 약간 삶이 좀 확장되는 느낌이 들어요. 예를 들면 제가 원래 알고 있던 동네가 한 요정도였는데 이 만 큼을 자전거로 가면 이 만 큼 땅따먹기 한
感觉对吧,对对
느낌 맞아 맞아
对,而且我去过那里。现在有种一边‘占领领地’一边生活被拓展的感觉。还有很棒的是,老人家们会过来搭话,他们用非常恭敬有礼的方式询问,比如‘我也年轻时骑过车,你骑了多久了?’‘是骑车旅行来的吗?’或者‘我想请你吃点东西,能给你的自行车拍张照吗?’餐馆老板也会问‘是骑车旅行来的吗?’
맞아 그리고 어 나 거기 가봤어. 이제 좀 땅따먹기 하면서 삶이 좀 확장되는 느낌이 들고 그리고 또 좋았던게 이제 어르신들이 그렇게 와서 말을 거세요 근데 되게 신기한게 정중하고 되게 깍듯하게 여쭤 보시고 존댓말로 예를 들면 뭐 나도 옛날에 자전거 탔는데 탄지 얼마나 됐어? 자전거 타고 여행 왔어? 이렇게 물어보신다거나 나 이거 안에 사주고 싶은데 혹시 자전거만 촬영을 한번 해도 될까요? 이렇게 되게 정중하게 오시는 분들도 있고 식당에 밥 먹으러 들어가면 사장님이 자전거 여행 왔어요?
他们还会说‘我也骑车,哪里风景好?今天去哪儿?我告诉你些好路线’,就像短暂窥见了别人的世界。对对,所以特别喜欢这种体验。
나도 타는데 뭐 어디 좋아요 오늘 어디 가요 내가 로또 좀 알려줄게 이러면서 알려주시거든요. 우리가 보통 한 사람을 하나의 세계라고 많이들 표현하잖아요. 그래서 누군가의 세계 잠깐 구경하고 온 느낌도 들고 맞아 맞아. 그래서 되게 좋아하는 배.
确实有这种感觉。步行能到的范围真的很有限,但通过自行车这个工具,感觉生活半径真的扩大了。那些步行根本不会去的地方——
그런 부분이 있는 거 같아 진짜. 내 발로 갈 수 있는 범위는 진짜 한정적인데 어쨌든 자전거라는 장치를 통해서 내가 내 삶의 반경이 진짜 넓어지는 느낌? 저기까지 내가 걸어서는 잘 안 갈 것 같은데
如果模棱两可的话
애매하다면
既能去隔壁社区,也能去其他社区,开车又太快没法欣赏沿途风景,自行车在这种中间距离就显得很有魅力。
옆 동네까지도 갈 수 있고 또 다른 동네까지도 갈 수 있고 그렇다고 또 차로 가기에는 또 너무 빠지고 주변을 볼 새가 없잖아요 그런 중간 지점에서 자전거가 매력 있는 것 같다.
对啊,观察社区新开的店铺时感觉特别好。没错没错。
맞아요. 동네에 새로 생긴 가게들 관찰할 때 너무 좋아요. 맞아 맞아.
听青民你这么一说,我也真想骑自行车去旅行一次。想去露营看看。想着要是骑了五六年的话,应该会有常去的旅行地或露营地,有些特别喜欢的景点。能推荐些骑行路线吗?
청민 님 얘기 듣다 보니까 진짜 자전거로 저도 한번 여행해보고 싶다. 캠핑 한번 가보고 싶다. 생각이 들긴 하는데 오 년, 육 년 이렇게 탔으면 또 자주 가는 약간 단골 여행지나 캠핑지도 있을 것 같고 좀 좋아하는 곳 포인트. 네 그런 포인트 라이딩 코스 막 이런 거 있을 것 같은데 좀 추천해 줄 수 있어요?
有一条从麻浦区通往高阳市的自行车道,大约二十公里左右,可以先沿着汉江骑行,然后通过一条叫'窗户线'的路线继续往上。
그 마포구에서 고양시로 연결되는 자전거 길이 있거든요 어 한 이 십 키로 정도인데 대신에 처음엔 한강 길을 쭉 타고 올라오다가 그 창문 천으로 쭉 올라가는 라이딩 코스가 있어요
二十公里左右,既不会太累,二十公里呢。
이 십 키로 정도여서 엄청 물이 되지도 않고 이 십 키로 네.
很快就能看到海。不会太吃力,而且那里的自行车道修得特别好。全程都是自行车道,没有汽车。
바다 보면 금방 가요. 무리 되지 않고 그리고 거기가 자전거길이 되게 잘 되어 있어요. 쭉 다 자전거길이고 차도 없고 이래서
我们国家的自行车道其实建设得挺不错的。
우리나라 은근히 자전거길이 잘 되어 있어.
首尔这边有很多做得非常好的地方,但重要的是,如果这个地点有一个缺点的话,那就是中途无法退出。啊,我又回想了一下。我骑了十公里,实在骑不动了,想出去的话应该有出租车、公交车或地铁之类的交通工具。但没有。可能是我没找到,总之
서울 이쪽은 되게 잘 되어 있는 부분도 많고 근데 중요한 건 이 지점이 단점이 하나가 있다면 중간에 빠져나갈 수가 없어요. 아 다시 돌아봤어. 내가 십 킬로미터를 탔는데 못 타겠는데 해서 이제 나가면 뭐 택시나 버스나 지하철이나 뭔가 있어야 되는데. 없다. 제가 못 찾는 걸 수도 있긴 한데 아무튼
没有。所以只能再骑回去
없어요. 그래서 다시 가야
我在首尔因为通勤经常骑那条路线,那里是未经修整的自然原貌。嗯,所以首先能很好地感受季节变化,而且实际上在首尔任何地方都能叫到出租车,但那条路叫车有点尴尬
되고 서울에서 저는 그게 출퇴근이라 정말 많이 다녔는데 거기가 좀 정돈되지 않은 자연이 날것 그대로 있거든요. 음 그래서 고 계절을 느끼기가 일단 너무 좋았고 그리고 사실 서울 어디서든 택시를 다 부를 수 있는데 거기는 부르기가 좀 애매한 길인 거예요.
没有车道吗?车道在上面一点
차도가 없어요? 차도가 좀 위에 있어요.
所以我每次去那里都会想到《秘密花园》那本书,以前看的时候,秘密花园第一次打开时花园是隐藏的。那里就像悄悄打开门溜进去的感觉,有点
그래서 저는 거기 갈 때마다 무슨 생각이 되냐면 비밀의 화원 책 옛날 보면 비밀의 화원 처음 열면 화원이 숨어 있잖아요. 거기를 이제 몰래 싹 열고 들어가는 느낌이 들어서 좀
我挺喜欢的。城市中的一片绿洲
되게 좋아하는 편이에요. 도심 속에 약간 비레지.
还有旅行地吗?我特别喜欢统营,下下周还要去。啊真的吗?统营有个国际音乐厅,那个
또 여행지 중에 있어요? 제가 통영을 되게 좋아하는데 다다음주에도 가요. 아 진짜요? 통영에 국제 음악당이 있어요 그게
国际音乐厅后面单程约五公里
국제음악당 뒤에 한 오 키로 정도 편도 오
有一条往返约十公里的自行车道,可以这样沿着南海骑行。实际上对城市人来说,能在平坦完善的自行车道上沿海骑行是非常罕见且珍贵的体验。所以我每次去统营都会骑那条短短五公里的路线,不是为了锻炼,而是带着治愈的心情骑车,在社区面包店买面包坐着吃,看着船只经过时互相打招呼。那里的骑行者也会问候,还能听到音乐,我特别喜欢这种散步方式。我认识统营是因为前公司组长介绍的,那里每年四月举办国际音乐节,正是山茶花凋谢樱花盛开的时节,美不胜收。虽然公司推荐大家去,最后只有我带着自行车去了,结果彻底爱上了统营,现在每年都努力去骑行。
키로 왕복 한 십 키로 정도 되는 자전거길이 있는데 바다를 그 남해를 바로 옆에 두고 자전거를 이렇게 탈 수 있어요 사실 도시 사람한테 자전거 길을 그렇게 자전거 길이 평평하고 잘 돼 있는데 바다 옆에서 자전거를 탈 수 있다라는 경험이 진짜 없고 귀하다고 저는 생각이 들거든요. 그래서 저는 통영 갈 때마다 그 길은 되게 짧아요 오 킬로미터밖에 안되니까 그래서 달리려고 간다기보다 자전거를 타고 힐링하는 마음으로 동네 빵집에서 산 빵 거기 앉아서 먹고 배들이 막 지나가거든요 그걸 이제 인사를 해요 해요. 인사해주세요. 거기 타시는 분들이 인사도 하셨고 막 거기서 노래도 듣고 요런 산책기를 되게 좋아하는 편인데 제가 통영을 알게 된 게 전 회사 팀장님께서 통영을 소개를 처음 해주셨어요. 매년 국제 음악회가 열리는데 그때가 사 월이거든요 가면 동백이 지고 벚꽃이 피는 시기여서 너무 아름답다 그래서 회사에서 이제 꼭 가봐라 했는데 아무도 안 가고 저만 간 거예요 자전거를 끌고 그래서 그때 한번 가고 나서 너무 통영에 반해서 매년 가려고 노력하고 있어요 자전거를 항상 가지고 근데 솔직하게 말하면 통영이 자전거 타기 좋은 도시가
其实统营不是个适合骑行的城市,有很多陡坡和起伏路段。
도시가 아니거든요. 막 오르막도 있고 막 이러잖아요.
山坡非常陡峭,道路也不像首尔那样完善,经常骑到一半就断头。不过这有点像...
언덕도 정말 심하고 도로가 이제 서울만큼 잘 되어 있지도 않고 길이 중간에 똑똑 끊길 때도 많아요. 근데 이게 약간
该怎么形容呢,就像是初恋?虽然不完美,但...
뭐랄까 첫사랑 같다고 해야 할까요? 그렇게 완벽하진 않지만 네.
因为是我自己决定要喜欢的,所以连这些经历都变得美好。真的像是融入了肌肤的感觉。所以这次去也...
그냥 내가 좋아하기로 마음 먹었으니까 그 모든 경험까지 다 너무 좋은 아 진짜. 피부가 돼버린 느낌이에요. 그래서 이번에도 갈 때도
打算坚持去,真的。虽然不便,但我连这种不便也...爱着?大概就是这种感觉。
챙겨가려고 해요, 진짜. 불편하지만 나는 이 불편함까지. 사랑한다? 약간 이런 느낌이에요.
音乐厅后巷也是。不过挺好的。
음악당 뒷길 그것도. 근데 좋습니다.
你在国外也骑过自行车吗?
또 해외에서도 자전거 타 본 적 있어요?
上次辞职后去了加拿大待了大概一两个月。去了温哥华,发现那里有共享单车。当时我正处于严重倦怠期,完全没精力。所以每天晒太阳、骑自行车就成了我的日常。其中斯坦利公园特别有名,我真是超级超级喜欢那里。
저번에 퇴사를 한번 하고 캐나다를 한 두 달 정도 다녀 왔어요. 밴쿠버를 다녀왔는데 거기서 이제 공유 자전거가 있더라구요. 그때 제가 약간 번아웃을 완전 찍고 가서 에너지가 하나도 없었거든요. 그래서 매일 햇빛 맞고 매일 자전거 타고가 저의 그냥 하루 일과였어요. 그래서 그중에서도 스탠리 파크가 진짜 유명한데 거기를 정말 정말 정말 좋아했거든요.
连绵的巨型岩石景观特别壮观,看那些岩石就让人心情愉悦。沿着宁静的海岸线骑行后,躺在沙滩上吃买来的三明治,然后睡个午觉。
엄청난 바위들이 이어지는데 그 바위 구경하는 게 너무 좋았고 그 조용한 바닷길을 달린 다음에 누워서 사 온 샌드위치 먹고 해변에서 누워 자고
在那里也过着差不多的生活
거기서도 비슷하게 그냥 생활을 한
对吧?其实只是换了地方,生活模式和作息完全一模一样。不过那种...
거네요? 사실 공간만 발라줬을 때 패턴과 루틴이 정말 똑같이 생활했던 것 같아요 근데 그런
这样真的很好。旅行时总会有'必须做些什么'的紧张感,实际上会产生急躁情绪。既然大老远来了,就会觉得必须拼命玩,这样反而很难真正放松。但如果把日常作息原封不动地带到旅行地,既能保持生活常态又有旅行感,我也觉得这种方式特别好。
거 진짜 좋은 것 같아요 여행 가서도 막 뭘 해야지 이런 긴장감이 있잖아요 사실 조급함이 생기고 여기까지 왔는데 그렇게 되면 사실 여행이 엄청 해야 될 거 같아 그런 휴식이 되기는 조금 어려운 거 같아요 근데 그렇게 매일 하는 루틴을 그대로 거기 가서도 하면은 일상을 그대로 하면서도 여행 간 느낌이 나고 저도 그런게 되게 좋더라구요.
而且生活似乎没有崩溃。回来后。没错
그리고 생활이 안 무너지는 거 같아요. 돌아와서. 맞아
没错。过一个月这样的生活
맞아. 한 달 살이 막 이런 거 하면서
骑共享单车去也一定很有趣。如果以后去别的国家一定要试试,那样的话
공유 자전거 끊어서 가는 것도 너무 재밌겠다. 언젠가 다른 나라에 간다면 꼭 해보시길 그러면 뭐 한
如果这样骑了六年自行车,最难忘的时刻会是
육 년 정도 자전거를 이렇게 탔으면 가장 기억에 남는 순간이나
最难忘的时刻
가장 기억에 남는 순간이야
骑自行车的时候应该有过那样的时刻
자전거 타면서 그런 순간이 있었을 것 같아서
当骑自行车骑得很多时,就会产生一种自信。我能骑这么远?三十公里?就在这样把体力和自信提升到顶峰的一天,有人送了我一本自行车旅行手册。啊,原来还有这种东西。
한창 자전거를 많이 타면 자신감이라는 게 붙잖아요. 나 이 정도 타네? 삼 십 킬로미터 타네? 이러면서 체력과 자신감을 맥스로 찍었던 어느 날 어떤 분께 자전거 종주수첩을 선물을 받았어요. 아 그런게 있구나.
笔记本里有很多自行车道,可以在那里盖章的
수첩 안에 자전거길이 굉장히 많은데 거기 도장을 찍을 수 있는
啊,有东周笔记本。啊,连印章都忍不住要盖
아 동주수첩이 있어요. 아 도장도 못 참지
拿到那个之后,我就想‘咦?我好像可以试试看?’于是有了自信,向公司请了一周假,穿着自行车去了济州岛
그거를 받고 나서 어? 내가 해볼 수 있겠는데? 라는 이제 자신감이 생겨서 회사에 일주일 휴가를 내고 제주도로 자전거를 신고 간 적이 있어요
啊,那时候去的吗?那自行车是打包带去的吧
아 그때 간 거예요? 그럼 자전거 포장해가지고
打包带去的,所以其实觉得应该能行。因为我觉得自己体力还行,也经常露营,这次虽然可能会有点难,但还是值得一试。结果我忽略了两件事:一个是酷暑,我去的时候正是盛夏;另一个是济州岛的地形。第一天从济州岛机场出发,顺时针方向骑行,有个可以自由露营的海滩,我原计划第一天就在那里露营。
포장해서 그래서 사실 할 수 있을 거라고 생각했거든요 왜냐하면 나는 체력도 되고 캠핑도 많이 해봤고 이번에 좀 어렵긴 하겠지만 해 볼만하다라는 마음으로 갔는데 제가 간과한 게 딱 두 가지가 있었어요 하나가 폭염 여름에 갔거든요 완전한 폭염 그리고 하나가 제주도 바로 그래서 첫날을 제주도 공항에서 시작해서 이렇게 시계방향으로 돌았는데 이게 어떤 해변이 있는데 거기서 노지예요 그래서 자유롭게 캠핑할 수 있는 어떤 해변이 있어서 첫날 거기서 멈춰서 캠핑을 하는 게 저의 첫 번째 목표였어요.
但是太热了,风又大,热天里风大简直要疯。而且
근데 너무 덥고 너무 바람이 심하니까 더운데 바람이 심하면 좀 미치겠는 거예요. 그리고
上坡时又热得不行,我就想‘啊,我完全想错了,这不是我该插手的事’。但既然定了目标,就坚持到了最后。到达后太放松了,推着自行车时不小心蹭到了一辆停着的车,心态瞬间崩溃。向车主解释后没事了,但那时我彻底松懈了,开始怀疑‘我真的能坚持一周吗?’这种现实打击感太强烈了
언덕도 오르막이 막 너무 덥고 이러니까 아 내가 완전히 생각을 잘못했다 이건 내가 발을 내밀 게 아니었구나 라는 생각으로 그래도 목표를 했으니까 끝까지 가보자 해서 갔는데 도착해서 긴장이 너무 풀려버린 거죠 그래서 자전거를 끌고 가다가 자동차가 서 있는데 주차되어 있는 차에 제가 모르고 휘청한 거예요 제가 거기서 이제 멘탈이 탁 깨지면서 차주분께는 설명을 드리고 괜찮다고 해서 뭐 아무 문제도 없었어요 근데 그때 제가 너무 팍 긴장이 풀려버린 거예요 그래서 내가 이거를 일주일을 과연 할 수 있을까? 라는 현타가 제대로
来了啊。
온 거죠.
那天晚上又是史上最热的热带夜?为什么偏偏那时候是史上最热的热带夜?
또 그날 밤이 역대급 열대야? 왜 하필 그때가. 역대급 열대야?
您本来就是时代划分的专家。是的,那时候来了,在帐篷里
아예 시대분이 있으신데. 네, 그때가 와가지고 텐트에서
热得根本睡不着。所以把垫子搬到外面躺着,汗水还是哗哗直流,根本没法在外面睡。结果那天熬了个通宵。所以‘啊今天去不了了’,当时意识到这点后,第二天早上熬完夜醒来就想‘这种旅行方式我实在坚持不下去了’,深刻领悟后果断改变了旅行方式,决定改成骑自行车旅行。因为第一天实在太遭罪了。但那时我意识到,我原本期待的是某种理想化的自己——体力充沛、能环游济州岛、帅气露营的完美形象。
잠을 못 잘 정도였어요. 그래서 밖에 매트를 빼놔서 이렇게 누워 있어도 땀이 막 줄줄줄줄 흐르는 정돈데 밖에서 잘 수 없잖아요. 그래서 밤을 새웠어요 그날. 그래서 아 오늘은 못 가셨는데 그때 알고 그다음에 아침에 밤을 새고 일어나서 아 이건 내가 더 이상 할 수가 없는 여행의 방식이다 라고 너무 톡톡히 깨닫고 바로 이제 컨셉을 바꿔서 바꿔서 자전거를 마시라는 여행을 하자라고 이제 컨셉을 바꾸었어요. 왜냐면 첫날 너무 고생을 해서 근데 제가 그때 뭘 하게 됐냐면 제가 기대하고 제가 살고 싶은 어떤 이상향적인 저의 모습이 있을 거 아니에요 저는 그게 체력도 좋고 제주도 종주를 하는 그런 멋진 나가 약간 캠핑도 멋있게 하는 멋진 나가 이게 저의 이상향이었던 거 같아요.
但当时真切体会到这种理想与实际上能承受的旅行方式之间的落差,在认清自身理想与现实能力的界限后,那趟旅行让我更理解了自己。所以一天就放弃了。不
근데 그 이상향과 실제적으로 내가 할 수 있는 여행의 방식의 괴리를 그때 정말 깨달으면서 아 나이 이상과 내가 실제로 할 수 있는 범위를 알면서 그 저에 대한 좀 이해를 했던 여행이었던 거 같아요. 그래서 하루 만에 포기했어요. 아니
记忆最深刻的瞬间就是放弃的那次旅行。
제일 기억에 남는 순간이 포기했던 여행.
因为那时候我觉得稍微理解了自己。我做事时明明有明知不可为的数据,却总是一时冲动勉强推进,有过很多这样的时刻。但那次心里真切感受到:我无法活成理想中的样子,我的现实就是欲望。所以改变旅行方式后,那次旅行变得特别愉快。
왜냐하면 그때 저를 좀 이해했다는 생각이 들었거든요. 저는 항상 무언가를 할 때도 안 되는 거 뻔히 아는 데이터가 있는데도 그냥 순간적으로 무리해서 더 나가버리고 일하게 되고 지점들이 있었는데 그때 약간 마음으로 와닿았던 거야. 내 이상으로 난 살 수 없다. 나의 현실은 욕이다. 그래서 여행을 바꾸고 나서 그 여행이 너무 즐거워졌어요.
说实话。那你是怎么改的?本来打算这样绕一圈的,结果突然停在那里先查起了住宿。我在济州岛最舒心的地方是哪里呢?以前来的时候,我觉得城山日出峰附近最让我安心,去过好几次。那我们就先去那边吧,完全在反方向呢,对,完全相反的方向。
사실. 그럼 어떻게 바꿨어요? 그냥 원래는 이렇게 한 바퀴를 돌려고 했는데 거기서 딱 멈추고 숙소부터 일단 알아봤어요 내가 제주도에서 가장 마음이 편한 곳이 어디지? 이전에 왔을 때 성산일출봉 근처가 저는 제일 마음이 편했거든요 여러번 왔을 때 그럼 일단 거기를 가자 반대쪽이네 네 완전 반대쪽에서
公交车真的等了好久,超级久。
버스가 진짜 오래 걸려요 엄청 걸려요
一次都没去就直接换乘,拖着所有行李,拖着所有行李,一下车到城山日出峰,心情立刻就舒畅了。那两天学到的人生经验,可能是我旅行中最难忘的瞬间。
한 번에도 안가고 갈아타고 그 짐을 다 싸들고 다 싸들고 성산일출봉을 딱 내리니까 그제야 마음이 편해지더라고요 그때 약간 이틀 동안 배웠던 인생의 경험이 제가 여행을 다니면서 가장 기억에 남는 순간들인 거 같아요
比起环岛这种挑战,我更喜欢测试一个地方,比起那些,我更享受在社区散步和随心所欲地慢跑,那种程度刚好适合我。
나는 종주 이런 거보다는 한 개를 시험하고 막 이런 거보다는 동네 마실과 맘 마실이다 즐겁게 달리는 그 정도가 좋다 난
开心最重要,我也是刚好那个程度。
재미가 최고다 나도 딱 그 정도거든요
虽然放弃了,但那个认识自我的瞬间却成了最难忘的回忆。
그렇게 나를 알게 된 그 순간이 포기했지만 가장 기억에 남는
虽然放弃了,但我觉得收获非常大,你觉得呢?
포기했지만 얻은 게 굉장히 크다고 생각이 들더라고요 혹시
还有这样的情况,比如我骑自行车时看到的风景中,有些完全出乎意料却美得惊人,或者觉得今天骑车出来真是太对了。
또 그런 것도 있어요 뭔가 내가 자전거 타면서 봤던 풍경이나 이런 것 중에 예상치 못했는데 너무 아름다웠다거나 여기 오기를 너무 잘했다 오늘 자전거 타고 나오기 너무
做得对。我也有过这样的时刻,完全没预料到却让人惊叹。第一次去统营时,从公交站到住宿处的路,在Naver街景上看其实没什么特别的。但那里有个超陡的下坡,一个人都没有,人行道后面是绵延的海景。完全没预想到,站在那里时整个人都惊呆了。
잘했다 그런 순간도 있었어요 예상을 하나도 안 했는데 우와 했던 순간이 있는데 통영에 처음 갔을 때 버스 정효소에서 숙소까지 가는 길이 네이버 로드뷰로 봤을 때는 사실 뭔가 그게 특별한 게 없었거든요 근데 거기에 엄청난 내리막길이 하나가 있어요 사람이 하나도 없는 엄청난 내리막길에 인도가 있는데 그 뒤에 바다가 쭉 빠져지는 풍경이 있었거든요. 정말 예상도 하나도 안 하고 갔다가 거기 딱 서서 약간 넋이 나간 거예요.
哇,太棒了。
와 최고다.
太帅了。不过是下坡啊。
너무 멋있다. 근데 내리막이야.
下坡啊,连踏板都不用踩。
내리막이야 페달도 안 받아봤는데
只要一直往下滑就行。控制好刹车往下冲。我还边下坡边喊呢。一个人都没有,只有车经过。突然想起当时兴奋得直喊'太棒了'的场景。
쭉 쭉 가면 되니까. 브레이크만 잘 조절해서 내려가면 되니까. 내려가면서 소리를 질렀어요. 사람이 아무도 없고 차만 지나가니까. 너무 좋아 이러면서 했던 기억이 갑자기 나요.
但骑车时遇到上坡下坡确实累人,大汗淋漓后迎来下坡那一刻真的超兴奋有趣。凉风呼呼地吹着
근데 진짜 자전거 타다가 오르막 내리막 힘들고 땀 뻘뻘리다가 내리막 나오면 그 순간 너무 신나고 재밌잖아요. 막 시원하고 바람 막 불고
真希望一路都是下坡。骑自行车上坡太累了,没关系,下次如果有下坡和上坡,就选下坡
그냥 계속 내리막만 이어줬으면 좋겠고. 자전거로 오르막 갈 땐 너무 힘드니까 괜찮아 다음에 내리막 나와 오르막이 있으면 내리막이
有 对 对 对
있어 맞아 맞아 맞아
骑车时我经常想到,生活并非只有单一模式
그게 하나만 있는게 아니야 라는 생각을 자전거 타면서 좀 많이 생각했던 것 같아요
上坡时的艰辛
오르는 동안 힘든 거를
下坡时的畅快和加速带来的乐趣简直让人兴奋不已
내리막이 다 시원하게 해주니까 그리고 속도가 붙으니까 그 재미가 또 폭발하는 거
所以青民最初开始骑车其实是因为孤独感。为了生存?睡不着觉、高度紧张、想逃离狭小的房子,在这样艰难的时期开始了骑行,就这样骑了五六年,通过这个人生应该也有改变的部分,应该也学到了很多东西
같아요 그래서 처음에 청민님이 처음 자전거를 타기 시작했던 게 사실 외로움과. 살려고? 막 잠도 못자고 긴장감 높고 좁은 집에서 탈출하고 싶기도 하고 막 이런 좀 마음이 힘든 시기에 자전거를 시작을 했었잖아요 그렇게 해서 오 육 년은 쭉 탔다는 거는 그걸 통해서 뭔가 인생의 바뀐 부분도 있을 거 같고 것 같고 배운 것들도 있을 것 같은데
我觉得通过自行车学到的东西非常明确——在骑车时我强烈意识到:生活中其他都可以放弃,但绝不能放弃热爱的事物。在艰难时期开始骑车后,当生活变得过于忙碌时,我发现自己会神奇地先从放弃喜欢的事情开始
어때요 저는 자전거를 통해서 배운 게 되게 명확 하다고 스스로 생각을 하는데 저는 자전거를 타면서 아 살면서 다른 건 다 놓쳐도 좋아하는 건 포기하면 안 되는구나를 강하게 배웠던 것 같아요. 그 힘든 시기에 자전거를 시작하면서 삶이 너무나도 바쁘게 돌아가다보면 신기하게 저는 좋아하는 것부터 포기하게 되는 것 같아요.
是的,好像都是那样。
맞아 다 그런 것 같아요.
因为那属于加分喜好的范畴,所以是必要条件
왜냐면 그거는 플러스 취향의 영역이기 때문에 필수 요건이
不知道是不是因为觉得不是那样,毕竟不是生计问题
아니란 생각이 들어서 그런지 모르겠는데 먹고 사는 문제가 아니니까
因为不是生计问题,所以回想起来,我似乎总是先放弃自己喜欢的东西。所以当觉得生活有点艰难时,我就会问自己:'我现在是在厨房做饭吗?'或者'我现在是在骑自行车吗?'但一旦感到辛苦,这两样就会先消失。哇,真神奇。不过即使在艰难时期过后继续骑车时,我想到的是:'人生中必须保留至少一件真正让自己开心的事不放弃。'生活就像有个按钮,类似紧急按钮
먹고 사는 문제가 아니니까 그러다 보니까 저는 돌아보면 좋아하는 것부터 포기를 했던 것 같은 거예요 그래서 삶이 좀 힘들다 싶으면 어 내가 지금 부엌에서 밥을 하고 있나 음 그리고 내가 지금 자전거를 타고 있나 항상 자문을 하거든요 근데 힘들면 그 두 개부터 사라져요 와 신기하다 근데 자전거를 힘든 시계 타고 그 힘든 시기가 지나고 나서도 자전거를 계속 타면서 드는 생각이 누구나 삶에서 내가 정말 재미있어서 하는 거 딱 하나는 포기하지 않고 남겨놔야 되는구나라는 생각을 좀 했던 것 같아요. 살다가 버튼 같은 게 있는 거죠 비상 버튼 같은
我,我现在要按吗?
나 나 지금 눌러?
嗯,是的,我现在需要这个。所以抛开所有情况,真正让我开心、能完全回归自我、做回自己的时刻,或许这就是自行车为我带来的某种意义吧
어 네 나 지금 이게 필요해 그래서 이 모든 상황들을 떠나서 내가 진짜 재밌고 내가 완전히 나로 돌아가서 나로서 있을 수 있는 순간 그게 전 자전거가 저에게 찾아준 어떤 부분이지 않았을까 라는
似乎让我深刻思考过这个问题。
생각을 되게 했던 것 같아요.
所以我觉得骑行真的非常有趣。我并没有太多想要用自行车做其他大事的想法。
그래서 저는 정말 타는 행위가 너무 재밌거든요. 좀 자전거로 뭘 더 할 생각이 크게 없어요.
比如参加比赛之类的,不是这样吗?
막 대회에 나간다거나 이런 거 아니야?
没有,我只是没有想过要做些在别人看来很宏大或很酷的事情。因为我已经体验过当真正热爱的事物变成工作时,那份热爱是如何逐渐消磨的,所以我觉得至少这个(骑行)是我一定要守护的。而且,随着对某件事的热爱越来越深,我想它或许能成为我随时可以回归的大本营。我思考过,把热爱的事物当作一个固定的大本营,出去又回来,回来又出去,充电后再出发,这种力量不正是源于热爱吗?我觉得是这样的。
없어요 그냥 사람들이 봤을 때 거대하거나 멋있거나 이런 걸 할 생각은 없어요 왜냐하면 저는 그냥 이 타는 행위가 너무 재밌고 이미 좋아하는 것들이 일이 됐을 때 어떻게 그 마음이 조금씩 닳아가는지를 한번 경험을 해봤기 때문에 이것만큼은 내가 꼭 지키고 싶다 라는 생각을 했고 그리고 무언가를 좋아하는 마음이 강해질수록 제가 언제든 돌아올 수 있는 베이스 캠프가 되지 않을까라는 생각을 했던 거 같아요. 좋아하는 걸 딱 내가 움직이지 않는 베이스 캠프로 두고 갔다가 돌아오고 갔다가 돌아오고 충전하고 나가고 이런 힘이 약간 좋아하는 것에서 시작되지 않나 라는 생각을 좀 했고 맞는 것
是啊,而且
같아요. 그리고
我开始明白,不放弃热爱的事物这种行为本身,或许就是另一种照顾、珍惜和爱自己的方式。通过骑行,我学到了这一点。这样的程度,感觉像是人生前辈般的伴侣
이 좋아하는 걸 포기하지 않는다는 행위 자체가 이게 나를 좀 배려하고 아껴주고 사랑하는 또 다른 방법이지 않을까라는 거를 좀 자전거를 타기 시작하면서 좀 배웠던 거 같아요. 이 정도면 인생 선배 같은 느낌으로 반려
既是朋友又是前辈,或者说
친구이자 선배이자 뭐
对我而言就是这样的意义。不过真的很触动人心
저에게 그런 의미였던 것 같아요. 너무 근데 와닿고
我也是最近才深刻体会到这一点。所以才会开设这个好现记栏目,因为总是忘记自己喜欢的事情,整天只想着生计问题、如何把工作做好这类事,不知从何时起感觉生活变得特别枯燥。为什么这么无趣呢?人生好像失去了乐趣,整天只会刷短视频。
저도 최근에서야 그런 걸 많이 느끼고 있는 것 같아요. 그래서 이 호현지기 코너도 하게 된 거고 내가 좋아하는 거를 다 잊고 자꾸 먹고 사는 문제, 일 잘하고 싶은 거 이런 것만 생각하게 되니까 언젠가부터 뭔가 삶이 되게 팍팍하는 느낌인 거예요. 왜 이렇게 재미가 없지? 노잼인 것 같고 인생이. 자꾸 릴스만 보고.
没错。原因真的是把真正喜欢的事都忘了吗?带着这种想法,和那些能坚持并珍藏自己爱好的人聊天时,我也重新找回了感觉。自行车也是,一忙起来就最先放弃遗忘,感觉特别没意思。虽然刚才说不是生计问题,但从某种角度看,这或许才是真正能拯救我的事?守住自己喜欢的东西,没有这些真的可能会死,持续的职业倦怠...
그러니까. 그 이유가 진짜 좋아하는 것들을 다 잊어버렸다? 이런 생각이 들어가지고 이렇게 좋아하는 걸 잘 계속 유지하고 있고 간직하고 있는 사람들과 얘기를 하다보면 저도 다시 떠오르더라고요. 자전거도 진짜 바쁘고 이러면 그것부터 포기 까먹하게 되는 것 같아서 진짜 맛없는 것 같고 또 아까 먹고 사는 문제가 아니라고 했는데 어떻게 보면 진짜 이거야말로 나를 살리는 일인 것 같다? 좋아하는 걸 지키는 게 그거 없으면 진짜 죽을 수도 있어 번아웃 계속
对啊,职业倦感不断袭来。我骑自行车时最喜欢的是可以尽情支配时间的感觉。谋生就像定时炸弹滴答作响——虽然我很热爱自己的工作,经常有这种感觉——但骑车时,至少在那一刻感觉无比自由,仿佛拥有了最美好的时光,这种体验真的很特别。
와서 맞아요 번아웃 계속 오고 그리고 저는 자전거 자전거 탈 때도 시간을 마음껏 쓸 수 있는 게 좀 좋아요. 먹고 사는 일은 약간 째깍째깍 폭탄 터지는 느낌인데 비유를 하자면 저는 제 일을 사랑합니다. 그런 느낌이 들 때가 많은데 자전거 탈 때는 그냥 시간이 너무 그 순간만큼은 너무 자유로운 것 같고 뭔가 최상의 시간이 내 것인 것 같고 요런 느낌이 드는 것도
我觉得很好。今天这样聊下来,发现像青敏xi或我这样偏内向的人?这种自行车生活?似乎确实会有帮助,有什么特别推荐给这类人群的建议吗?
저는 좋더라고요. 그러면 지금 오늘 이렇게 얘기해보니까 진짜 청민님이나 저처럼 약간 내향인인 사람? 되게 이런 자전거 생활? 이런게 좀 도움이 될 것 같긴 한데 어떤 사람들한테 좀 추천한다 이런 거 있어요?
内向人群中很多人都有过度体谅他人的习惯,就是那种总考虑别人感受的倾向。我也有这种特质,但不知不觉中堆积久了,就会发现自己心里装满了别人的情绪,反而没有自己的空间。明明没有恶意却被误解,或者即使自己犯错也会想着'对方这么想也情有可原'就放任过去,这种情况很多。骑车时不同——所有选择都由我们自己掌控,对吧?踩踏板没有引擎驱动,向左转还是向右走...
내향적인 사람들 중에 많은 사람들이 상대를 좀 배려하려는 습관 그러니까 배려하려는 성향의 사람들이 굉장히 많잖아요. 저도 약간 성향이 그런 편인데 근데 그게 어느 순간 쌓이다 보면 내 속에 남의 마음들만 확 들어가 있고 내 마음이 하나도 없을 때가 좀 많았던 거 같아요. 그런 의도가 아니었는데 오해를 받거나 제가 어떤 걸 실수를 만약에 해도 그렇게 상대의 마음은 그럴 수 있으니까 그럴 수 있지 하고 넘어간 순간들이 꽤나 있거든요 이런 내향적인 부분들이 내면에 있는데 자전거를 타면 우리가 모든 것이 나의 선택이잖아요. 그렇죠 그리고 페달을 밟을 때도 어디서 엔진이 나오는 것도 아니고 자전거를 움직이고 왼쪽으로 갈지 오른쪽으로 갈지
全都是我的选择
다 내 선택이고
对,今天去公园还是咖啡馆,每个微小选择都掌握在自己手中。通过骑车可以练习'遵循本心做选择'——在那个瞬间,所有能量都源于自身,必须由自己决定。所以对于总是考虑他人感受的人,这是难得的'任性时刻',能逐步建立对自我的信任。因此我经常向内向的朋友强烈推荐这个方式。
네, 오늘 공원 갈지 카페를 갈지가 다 작은 거 하나도 나의 선택이잖아요. 그래서 자전거를 타면서 내가 선택하는 연습 정말 내가 좋아서 내 마음에 따라서 하는 선택하는 연습을 할 수 있는 것 같아요 그 순간만큼은 모든 에너지가 나에게서 시작되고 내가 결정해야 되니까 그래서 남의 마음들을 많이 배려하는 사람들에게 네 마음대로 좀 할 수 있는 순간 나에 대한 신뢰를 조금 조금씩 쌓는 순간 인 것 같아요. 그래서 약간 내향적인 분들에게 되게 좋다 하고 추천을 좀 많이 하는 편이에요.
而且对于那些自信心稍显不足的人,骑自行车似乎也能有所帮助。就像之前提到的,新人时期压力大的时候,你说过经常骑车对吧?我觉得对这类人群也会有益处。
그리고 뭔가 자기 신뢰가 조금 약한 사람들 그런 사람들한테도 도움이 될 것 같고 아까 얘기한 것처럼 막 신입사원 시절에 되게 긴장감 높을 때도 자전거 많이 탔다고 했잖아요 그런 분들한테도 도움이 될 것 같긴 해요
没错,我特别想推荐那些容易受外界刺激的人试试骑车。神奇的是,身体越累,心情反而越平静。骑车到出汗的程度时,因为是在户外,能真切感受到季节的变化。作为都市上班族,我通过午餐时间匆忙外出吃的野菜拌饭、地铁窗外掠过的山色来感知季节,其实更多是通过这些内容——对,就是内容。
맞아요 저는 외부 자극이 많은 사람들한테 자전거를 타 보라고 하고 싶은 게 정말 신기한 게 몸이 힘들수록 저희가 마음이 평온해지잖아요. 그러니까 신기해 그게 땀을 흘릴 만큼 자전거는 또 외부에서 타는 거기 때문에 계절을 진짜 온전히 느낄 수 있다고 생각하거든요. 도시인이고 직장인인 저에게는 계절을 감각한다는 거 자체가 점심시간에 힘점 부러 나가서 먹은 반찬 돌나물 도다리 뭐 이런 반찬 메뉴나 지하철 지나갈 때 창밖으로 보이는 산 색깔로 사실 계절을 좀 감각하고 있는 거 같아요. 그거 아니면 뭐 콘텐츠? 맞아 콘텐츠.
虽然是内容,但骑车时能通过风、阳光、温度等多种感官体验季节。我通过气味和触感感知季节变化——下雨时潮湿的气息、温暖的感觉,从而体会整个季节。关注这些感官体验或许能平息外界纷扰的潮流刺激,虽然可能想得太多了。
콘텐츠인데 자전거를 타면 어쨌든 바람 햇살 온도 이런 것들을 다양한 감각을 사용해서 계절을 느낄 수 있는 거 같거든요. 저는 계절을 냄새랑 촉감 같은 걸로 변했다고 느끼는데 비가 오면 약간 축축해진 냄새가 난다거나 포근한 느낌이 난다거나 그래서 온 계절을 느낄 수 있고 그런 계절을 감각하고 내 감각에 신경 쓰는게 외부에 오는 올 트렌드 이런 자극들을 좀 잠잠하게 줄여줄 수 있는게 아닐까 라는 너무 많은 생각을 하는 것 같아요
我们上周在after talk也聊过类似话题:现代人过度暴露在刺激中,实际上只要不带电子设备接触自然十分钟,身体就会...(确实如此)。骑车的好处之一就在于此。如今不仅是职业需求,绝大多数现代人都时刻联网,地铁上盯着手机,所有碎片时间都被填满,骑车恰是能让人暂时抽离的好方法。
저희가 지난주에도 애프터토크에서 비슷한 얘기를 했거든요 우리가 너무 자극에 많이 노출돼 있어서 자연에 실제로 디지털 기기가 없이 이 십 분만 있어도 몸이. 실제로 그렇대요. 근데 그게 자전거를 타면서 느낄 수 있는 이점 중에 하나인 것 같기도 하고 요즘에 사실 외부 자극에 노출된 게 직업적인 그런 사람들도 있지만 웬만한 현대인들이 다 다 다 연결돼 있고 항상 지하철에서도 핸드폰만 보고 있고 모든 시간을 다 틈틈이 다 꽉 메꾸고 있으니까 그런 거를 좀 놓을 수 있는 장치로서도 너무 좋은 거 같다고
而且骑车时没法用手机,根本
하더라고요 그리고 자전거 할 때는 핸드폰을 못 쓰잖아요 못
用不了,顶多看看路况,要回消息什么的很困难。确实。
쓰죠 길 차는 정도만 할 수 있고 내가 카톡을 하거나 이런 게 어렵죠. 맞아요.
所以自然就不看手机了。对,也不会去搜索了。
그러니까 자연스럽게 핸드폰을 안 보게 되고 맞아요. 검색을 하지 않게 돼요.
所以可以自然而然地将其作为数字排毒的时间,这感觉太棒了。那段时光,那个空间,可以用自然或我的感官来填满。
그러니까 자연스럽게 디지털 디톡스를 하는 시간으로도 만들 수 있고. 너무 좋다. 그 시간을 그 공간을 뭔가 자연이나 내 감각으로 채울 수
感觉像是在唤醒那些存在的感觉的时间。再讲一个故事吧,比如骑自行车,我冬天也骑,下雨天也出去,不太受季节限制。但有一次在广场晚上去骑车,地上结冰了没看到,大冬天的,结果滑倒了,整个人摔了个大马趴。大家都围过来问'你没事吧?',还有人说'同学你还好吗?'。还有一次下雨天下坡时没控制好速度,裤子破了一大块,经常受伤。刚开始摔倒时觉得特别丢脸,人们过来帮忙扶车,因为是学生嘛。
있고 있고 있다는 감각들을 깨우는 시간처럼 쓰는 것 같아요. 거기서 하나 더 얘기해 보자면 자전거를 그러니까 겨울에도 제가 막 타고 비 올 때도 나가고 하거든요 계절에 크게 구애받지 근데 한번은 광장에서 밤에 자전거를 타러 나가겠다고 얼음이 얼어 있는데 못 본 거예요 한겨울에 그래서 그걸 지나가다가 한번 정말 대자로 메꿔진 적이 있어요 사람들 다 와가지고 괜찮아? 이러면서 이러면서 학생 괜찮아? 이랬던 적도 있고 비오는 날 내리막길에서 속도 조절 잘 못해 가지고 바지가 이 만 큼 찢어진 적도 있고 다치는 경우가 있는데 이게 처음에 넘어졌을 땐 되게 창피했어요. 사람들이 와서 학생이라서 자전거 세워주시고 막 이런 거 같아요.
比起疼痛,首先是觉得丢脸。
아픈 것보다 일단 창피한 게.
因为周围人太多了,所以特别尴尬。虽然很疼但还是勉强站起来说'我没事,谢谢',然后就走开了。
너무 많이 몰리니까요. 주변으로. 그래서 너무 창피했는데 그래서 아픈데도 무리해서 일어나서 괜찮습니다. 감사합니다. 이러고 갔었거든요.
但随着这种情况反复发生,现在摔倒后不会勉强立刻起来了。我会真的躺到身体感觉可以了才起来,说'我没事,请继续走你们的',然后再起身。其实起来后还是会疼,膝盖这些地方经常受伤。
근데 이걸 반복하고 이게 좀 생기다 보니까 넘어지면 이제 무리해서 일어나지 않아요. 진짜 내 몸이 괜찮다고 느껴질 때까지 진짜로 누워서 여러분 괜찮습니다, 각점 듭니다. 일어나겠습니다 이렇게 보내고 이렇게 일어나요. 일어나면 사실 아프거든요. 무릎이랑 막 이런 데를 진짜 많이 다쳐요.
疼得要命但又觉得好笑,就自己在那儿笑。'我出来就是为了这个吗?'但也没人照顾,就自己扶起自行车,拍拍膝盖继续走。通过这些经历,我慢慢积累了面对生活中那些预料之外的挫折时,能拍拍灰继续前进的力量。所以内向、敏感、和我相似的人尝试的话,真的能增加对自己的信任感和效能感,我很推荐。
너무 아픈데 또 아픈데 웃겨요. 그래서 혼자 막 웃어요. 아 내가 진짜 이럴려고 또 나왔나 이러면서 근데 뭐 챙겨줄 사람도 없고 그럼 제가 자전거 들고 무릎 털고 하면서 다시 가던 길 가거든요. 저는 이런 경험들을 통해서 사소한 실패 내가 예상치 못했던 범위에서 어떤 일이 막 발생하고 사회생활 하다보면 그런 것들이 있는데 아휴 뭐 어쩌겠어 하고 툭툭 타면서 갈 수 있는 힘을 조금씩 쌓는 느낌이 들더라구요. 그래서 내향적이고 자극이 많고 저와 비슷하신 분들이 하시면 정말 그 자기를 믿는 신뢰도 조금 늘어나고 그 효능감도 좀 늘어나는 것 같아서 좀 추천하고 있어요.
真的非常推荐,我下次骑车时也会想起青民你说的这些话,用这种视角重新看待。
진짜 너무 추천하고 저도 좀 더 그런 관점에서 다시 자전거를 탈 때 청민님이 해준 얘기들이 막 생각날 것 같아.
你能做到的。
할 수 있어.
那么刚才说对骑自行车破纪录之类不太感兴趣,但作为最后一个问题,如果继续把自行车当作伴侣一样的生活方式,以后有没有想尝试用自行车做些什么呢?
그러면 아까 자전거로 막 뭐 기록 세우고 이런 거는 별로 관심이 없다 했는데 마지막 질문으로 그래도 계속 자전거 생활을 내 반려 친구처럼 계속 가지고 간다면은 나중에 좀 자전거로 이런 것 해보고 싶다 이런 게 혹시 있을까요?
我的愿望清单里有一项是旅行时在每个地方都尝试骑一次共享单车。
여행 다니면서 공유 자전거 한 번씩 씩 타보는 게 버킷리스트에요
啊,每个城市都骑吗?
아 모든 도시에?
是的,虽然不知道有生之年能否实现。我知道我们国家首尔有따릉이,各地也都有共享单车。
네 죽기 전까지 할 수 있을지 모르겠지만 저희 나라에도 서울엔 따릉이가 있지만 지역마다 공유 자전거가 있다는 걸로 알고 있어요
我都不知道呢。
다 몰라요
可能有电动自行车,也有普通自行车,所以想试试那些车。之所以想去国外骑共享单车,是因为之前在温哥华时,印象最深的就是自行车道非常完善,而且无论是骑车的人还是不骑车的人,对自行车的礼仪都很好。还有个新奇的事,那里的市区公交车前面可以挂自行车。骑着自行车?对,可以吗?骑着自行车还能拦公交车。
전기 자전거가 있을 수도 있고 일반 자전거가 있을 수도 있고 그래서 그 자전거들을 한번 타보고 싶은데 해외 나가서 공문서를 타보고 싶은 이유가 뭐냐면 그때 밴쿠버에 갔을 때 정말 좋았던 것 중에 하나가 자전거 도로가 너무 잘 돼 있는 거 그리고 자전거에 대해서 매너가 너무 좋은 거 타는 사람 그리고 자전거를 타지 않는 사람 모두요. 또 신기했던 게 거기는 시내버스 앞에 자전거를 걸 수 있어요. 자전거를 타다가? 네 있어요? 자전거를 타다가 버스를 세워요.
那么大叔您帮忙停好车后,司机师傅就会让我过去,在前面放下类似装置的东西把自行车放上去,然后我就可以直接乘公交车了
그럼 아저씨가 세워 주시거든요 기사님이 그럼 제가 가서 거기를 앞에 장치 같은 걸 내려서 자전거를 올려요 그럼 저는 버스 타면 되는 거예요
啊真的很神奇吧?
아 진짜 신기하죠?
买了那辆自行车如果骑累了,就可以坐那辆公交车
그 자전거 사다가 힘들면 그 버스 탈 수가 있는 거예요
太好了
너무 좋다
很神奇吧?那个对我来说特别严格,而且自行车道和自行车信号灯是分开的,这点特别好。韩国其实自行车经常在人行道和车道上被挤来挤去,但那里有专门为自行车设计的道路,文化氛围真的很好。能去其他国家体验这种文化,骑共享单车时看到这样的文化,会觉得'啊,太有意思了',大概就是这种想法
너무 신기하죠? 그게 너무 저에게 엄격적이었고 그리고 자전거 도로 자전거 신호가 분리되어 있다는 게 너무 좋았어요. 한국은 사실 인도와 차도에 치이는 자전거도 그런데 거기는 자전거만을 위한 길이 있고 문화가 너무 좋더라고요 그런 문화들을 또 경험해 볼 수 있는 그거를 이제 다른 나라에 가서 공유 자전거를 타면서 그런 문화를 한번 보면 아 너무 재밌겠는데 약간 이 생각을
肯定很有趣,真的根据自行车道的设计就能看出那个国家的氛围或福利水平
재밌겠다 진짜 자전거 길이 어떻게 되어 있느냐에 따라서 그 나라의 어떤 분위기나 복지나
还有这些方面
뭐 이런 것도
应该能感受到吧。
체감이 될 것 같아요.
所以对我来说,温哥华——骑自行车的温哥华留下了非常美好的印象。大家都悠闲自在,土地广阔,或许正因为如此才显得从容
그래서 저한테 밴쿠버는 자전거를 타는 밴쿠버는 되게 좋게 남아 있어요. 다들 여유 있고 땅이 넓어서 그런가 여유
而且互相谦让的氛围也特别好。所以今天听完这个,可能有人会被'营销'成功——'我也要买Brompton''我也该买辆迷你自行车了'。虽然像青民这样对记录之类不感兴趣,但真心想在生活中享受骑行乐趣的朋友,我今天准备了很多能让骑行更愉快的工具,结果发现青民今天真的带了好多装备来呢。这些内容成为'教俊社会员'后就能在工具箱板块查看。今天和特邀嘉宾青民聊了这么多自行车话题,在骑行高手听来可能觉得是可爱的骑行生活,但对没怎么骑过车的人来说,也完全能达到'要不试试看?'的难度级别吧?我觉得特别有趣。虽然骑的是同款车,但自己没尝试到那种程度,今天真的收获了很多想尝试的项目和技巧,还通过自行车思考了生活态度,获得了不少启发。听完今天的分享,大家还有什么好奇的吗?
있고 양보해주고 그런 것도 너무 좋다 그래서 오늘 이제 이거 들으시면서 영업 당해버렸어 나도 브롬톤 살래 나도 미니벨로 사야 될 것 같아 이렇게 생각하시는 분도 있을 것 같은데 이렇게 청민 님처럼 기록이나 이런 건 관심 없지만 이렇게 정말 내 생활 속에서 자전거를 좀 자전거 생활을 잘 즐기고 싶다 하시는 분들이 좀 더 즐겁게 할 수 있는 도구들을 제가 좀 요청을 드렸는데 그거 오늘 엄청 바리바리 또 챙겨 오셨더라고요. 그래서 또 궁금하고 그것들은 '교준사 멤버십 회원'이 되시면 툴박스 콘텐츠로 확인 할 수 있습니다. 그래서 오늘의 호현지기 청민 님이랑 같이 이렇게 자전거 이야기 실컷 해봤는데 자전거 고수분들이 듣기에는 또 귀엽게 볼 수 있는 그런 자전거 생활이었지만 자전거를 많이 안 타봤다거나 이런 사람들한테도 충분히 한번 해볼까? 싶은 정도의 난이도로 좀 기억을 그런 거지 않을까 싶어서 저는 너무 재미있었고요. 저도 같은 자전거를 타고 있지만 그렇게까지는 안 해봐서 진짜 오늘 해보고 싶은 리스트들도 많이 생기고 팁도 많이 얻은 것 같고 또 자전거를 통해서 생각해 볼 수 있는 삶의 태도, 힌트들도 얻은 것 같아서 너무 좋았습니다 오늘 이야기 들으시면서 또 궁금한 것들?
如果听完有什么想法,欢迎在评论区分享。最近新内容不仅在YouTube,还在Apple Podcast、Spotify等音频频道以广播形式播出,通勤路上骑车时也能收听,希望大家能轻松收听。我们下周还会带来其他访谈,现在要和青民道别了,今天非常愉快。
들었던 생각들 있으시면 댓글로 좀 나눠주시면 좋을 것 같고요 요즘 새 콘텐츠는 유튜브 영화뿐만 아니라 애플 팟캐스트, 스포티파이, 아빠 등 오디오 채널에서도 라디오처럼 들으실 수 있습니다 출퇴근 길에 자전거 타면서도 들을 수 있지 않을까 편안하게 들어주시면 좋을 것 같아요 우린 또 다음 주에 다른 인터뷰로 만나고요 청민 님과 인사를 나누겠습니다 오늘 너무 재미있었습니다
我也非常开心,谢谢,谢谢。
저도 너무 재미있었습니다 감사합니다 감사합니다.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。