Sleep Tight Stories - Bedtime Stories for Kids - 布林基有口臭 P.2🐕(超级暖心的返场) 封面

布林基有口臭 P.2🐕(超级暖心的返场)

Blinky has Stinky Breath P.2🐕 (Super Snuggly Encore)

本集简介

布林基和朋友们正准备前往宠物店开始冒险。嘟嘟还没告诉布林基此行的目的,当真相揭晓时,布林基突然明白了家人为何总带他去看医生。抵达宠物店后,他们找到了解药,但脱身可没那么容易…… ✔️ 适合4岁以上儿童 晚安好梦! 雪莉 & 克拉克 ❤️👂📖 --- ✨ 想要更多故事、更少广告? 加入Sleep Tight高级会员,享受无广告收听、每周独家睡前故事,还能为孩子定制专属问候!现在就在Apple Podcasts或⁠⁠⁠sleeptightpremium.com⁠⁠⁠开启7天免费试用。 --- 💖 支持《晚安故事》: 如果喜欢我们的节目,请分享给朋友或留下⭐⭐⭐⭐⭐好评!让更多家庭发现睡前故事的魔力。 👉 加入⁠⁠⁠Sleep Tight Premium⁠⁠⁠享受无广告收听和额外故事!完美适配Spotify和Yoto。 👉 ⁠⁠⁠Sleep Tight Premium⁠⁠⁠现已登陆Apple Podcasts!🎉 👉 访问支持页面:⁠⁠⁠https://sleeptightstories.org/support/⁠⁠⁠ --- 联系我们: ❤️ YouTube:⁠⁠⁠@SleepTightStories⁠⁠⁠ 📷 Instagram:⁠⁠⁠@sleeptightstories⁠⁠⁠ 📱Facebook:⁠⁠⁠@sleeptightstoriespodcast⁠⁠⁠ 关于《晚安故事》 当孩子们安睡时,您也能放松入眠。《晚安故事》每周为全球家庭带来抚慰心灵的睡前故事,用恰到好处的奇妙元素(避免过度刺激)伴孩子轻松入睡。让睡前时光成为每天最甜蜜的时刻。 --- ⭐ 广告由Starglow Media提供。了解更多⁠⁠⁠here⁠⁠⁠

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

大家好,欢迎来到《安心入梦故事》。

Hello, friends, and welcome to Sleep Tight Stories.

Speaker 0

布林基和他的朋友们正准备出发去宠物店冒险。

Blinky and his friends are getting ready to go on their adventure to the pet store.

Speaker 0

多多仍然需要告诉布林基他们此行的目的,等他说完,布林基才意识到自己以前从不知道,但现在终于明白为什么家人带他看了那么多医生。

Doo Doo still needs to tell Blinky why they are going, and after he does, Blinky realizes he never knew, but understands now why his family took him to see so many doctors.

Speaker 0

当他们到达宠物店时,找到了治愈方法,但并没有轻易脱身。

When they arrive at the pet store, they find the cure, but don't get away so easily.

Speaker 0

在启程之前,多多、嗅探队长、巴迪、丘巴卡和坦克都知道,他们有一个重要但尴尬的任务要完成。

Before embarking on their adventure, Doo Doo, Captain Sniffer, Buddy, Chewbacca, and Tank knew they had one important, albeit awkward, task at hand.

Speaker 0

向布林基说明他们夜间冒险的真正原因。

Informing Blinky about the true reason behind their nighttime escapade.

Speaker 0

当他们接近布林基的家时,多多低声说:‘好了,大家。’

As they approached Blinky's house, Doo Doo whispered, Okay, everyone.

Speaker 0

我们要对布林基温柔一点。

Let's be gentle with Blinky.

Speaker 0

他不知道自己的呼吸问题。

He doesn't know about his, breath situation.

Speaker 0

他们到达后,多多负责跟布林基谈话。

When they arrived, Doo Doo had the responsibility of talking to Blinky.

Speaker 0

布林基耐心地坐着,发现多多很紧张。

Sitting patiently, Blinky saw that Doo Doo was nervous.

Speaker 0

所以,就像我说的,这是一次崇高的使命,布林基,”多多结结巴巴地说。

So, like I said, it's a noble mission, Blinky, Doo Doo said with a stutter.

Speaker 0

我很乐意去玩,”布林基说,“但我必须在日出前回去。

I'm all up for some fun, Blinky said, but I do have to be back before sunrise.

Speaker 0

我不希望家人担心我,而且我们总是在早上散步。

I don't want my family to worry about me, and we always go for walks in the morning.

Speaker 0

这是我一天中最喜欢的时光。

It's one of my favorite times of the day.

Speaker 0

这应该没问题,布林基,”坦克说,心里纳闷多多为什么花了这么长时间才说出该说的话。

That should be no problem, Blinky, Tank said, wondering why it was taking Doo Doo so long to say what had to be said.

Speaker 0

布林基,我们爱你,但我们必须告诉你一件事。

Blinky, we love you, but we have to tell you something.

Speaker 0

你的口气能把松鼠从树枝上熏下来。

Your breath could knock a squirrel off a tree branch.

Speaker 0

布林基眨了眨眼,一脸困惑。

Blinky blinked, looking confused.

Speaker 0

我的口气?

My breath?

Speaker 0

你什么意思?

What do you mean?

Speaker 0

坦克,一只吉娃娃,也是帮派里最凶悍的狗,轻声补充道:有点,发臭。

Tank, a chihuahua and the toughest dog in the gang, added softly, It's a bit, stinky.

Speaker 0

但别担心,我们有个计划。

But don't worry, we have a plan.

Speaker 0

查沃卡,那个聪明的家伙说:我们会帮你的,布林基。

Chewbacca, the intellectual said, We're going to help you, Blinky.

Speaker 0

Paws and Whiskers店里有一种新的神奇疗法。

There's a new miracle cure at Paws and Whiskers.

Speaker 0

就是那家新开的宠物店。

That's that new pet store that just opened.

Speaker 0

他们卖一种非常适合你这种情况的新产品。

And they sell a new product perfect for your condition.

Speaker 0

我们会给你买回来。

We're going to get it for you.

Speaker 0

Blinky的耳朵稍微耷拉了下来。

Blinky's ears drooped a little.

Speaker 0

我一点都不知道。

I had no idea.

Speaker 0

但不是所有狗的呼吸都有味道吗?

But doesn't all dogs' breath stink?

Speaker 0

仔细想想,我家人带我去过各种各样的医生那里。

Come to think of it, my family has taken me to all kinds of doctors and stuff.

Speaker 0

考虑到我如此温顺,我一直好奇为什么其他人类会避开我们的家。

And considering how gentle I am, I was always curious why other humans would avoid our house.

Speaker 0

我家一位朋友来拜访时,脸色都变绿了。

One of my family's friends came over, and their faces turned green.

Speaker 0

我一直以为那是因为他们吃的食物造成的。

I always thought that that was because of the food they ate.

Speaker 0

嘟嘟轻拍了布林基的爪子。

Doo Doo patted Blinky's paw.

Speaker 0

没关系。

It's okay.

Speaker 0

我们在一起面对。

We're in this together.

Speaker 0

让我们把这股臭味变成一场有趣的冒险吧。

Let's turn this stinky situation into a fun adventure.

Speaker 0

布林基的尾巴又开始摇晃了。

Blinky's tail started wagging again.

Speaker 0

好吧。

Alright.

Speaker 0

我们开始吧。

Let's do it.

Speaker 0

朋友们,带路吧。

Lead the way, friends.

Speaker 0

他们趁着夜色出发,整个街区的人都已沉沉睡去。

Together, they set off under the cover of night, everyone in the neighborhood fast asleep.

Speaker 0

他们的爪子轻轻踩在草地和人行道上,朝爪子与胡须的方向前进。

Their paws made soft sounds on the grass and pavement as they headed towards paws and whiskers.

Speaker 0

行走途中,他们谈笑风生,保持轻松的气氛。

As they walked, they chatted and joked, keeping the mood light.

Speaker 0

嗅探队长取笑 Chewbacca 想当一名静悄悄的巨兽。

Captain Sniffer teased Chewbacca about his attempt to be a stealthy giant.

Speaker 0

Buddy 分享了他想挤进小狗门的宏伟计划。

Buddy shared his grand plan of squeezing through the tiny doggy door.

Speaker 0

到达商店附近后,他们踮着脚(或爪子)穿过一条小巷,避开偶尔出现的垃圾,并被远处突然响起的汽车喇叭声吓了一跳。

After arriving near the store, they tiptoed, or paw tipped, across an alley, dodging the occasional piece of trash and jumping at the sudden sound of a distant car horn.

Speaker 0

宠物店矗立在前方,寂静而黑暗,像一头沉睡的巨熊。

The pet store loomed ahead, silent and dark, like a giant sleeping bear.

Speaker 0

他们抵达宠物店后门,停了下来。

Reaching the back of the pet store, they paused.

Speaker 0

布林基感到既兴奋又紧张,看了看他的朋友们。

Blinky, feeling a mix of excitement and nervousness, looked at his friends.

Speaker 0

到目前为止,这真有趣。

This has been fun so far.

Speaker 0

嗯,除了路上那些追我们的猫。

Well, except for those cats that chased us along the way.

Speaker 0

它们怎么能这样?

How could they?

Speaker 0

它们难道不知道我们是正在执行重要冒险的友好狗狗吗?

Don't they know we are friendly dogs on an important adventure?

Speaker 0

嗅探队长问道。

Captain Sniffer asked.

Speaker 0

有些猫就是一点都不友好,杜杜回答说。

Some cats just aren't friendly at all, Doo Doo replied.

Speaker 0

当我让他们别追时,他们好像就停下了,布林基说。

They seem to stop chasing us when I asked them to, Blinky said.

Speaker 0

我认为阻止他们的原因可能不只是你的声音,坦克说,试图不说出显而易见的事实。

I think there may be a reason other than your voice that stopped them in their tracks, Tank said, trying not to state the obvious.

Speaker 0

集中注意力。

Focus.

Speaker 0

我们得快点,巴迪嘶嘶地说。

We need to be quick, Buddy hissed.

Speaker 0

记住,安静得像老鼠一样,杜杜轻声说,尽管他摇动的尾巴泄露了他的兴奋。

And remember, quiet as mice, whispered Doo Doo, though his wagging tail betrayed his excitement.

Speaker 0

杜杜,巴迪轻声说,我知道狗洞在哪里。

Doo Doo, whispered Buddy, I know where the doggy door is.

Speaker 0

跟我来。

Follow me.

Speaker 0

巴迪带头前进。

Buddy led the way.

Speaker 0

朋友们像忍者一样沿着建筑侧面潜行,心中充满安静的激动。

Creeping along the side of the building just like a ninja, the friends moved with quiet excitement.

Speaker 0

这感觉像是一次秘密任务,嗅探队长轻声说道。

This feels like a secret mission, Captain Sniffer murmured.

Speaker 0

Chewbacca 尽量保持安静,却碰倒了一个小垃圾桶。

Chewbacca, trying to be as quiet as possible, knocked over a small trash can.

Speaker 0

在夜晚的寂静中,这声响显得震耳欲聋。

The clatter seemed deafening in the silence of the night.

Speaker 0

他们都僵住了,心跳加速。

They all froze, hearts pounding.

Speaker 0

但幸运的是,似乎没人听到。

But luckily, no one seemed to have heard.

Speaker 0

在商店后面,巴迪找到了狗洞。

At the back of the store, Buddy found the doggy door.

Speaker 0

就是这儿了,他兴奋地低声说。

Here it is, he whispered excitedly.

Speaker 0

虽然很小,但我认为我能挤过去。

It's small, but I think I can squeeze through.

Speaker 0

杜杜紧张地环顾四周。

Doo Doo looked around nervously.

Speaker 0

快点,伙计。

Be quick, buddy.

Speaker 0

我们不想被抓住。

We don't want to get caught.

Speaker 0

巴迪点点头,扭动着身子,成功钻过了狗洞。

Buddy nodded and, with a wiggle and a squirm, managed to get through the doggy door.

Speaker 0

其他人屏息等待,看着后门从里面缓缓吱呀一声打开。

The others waited in suspense, watching as the back door slowly creaked open from the inside.

Speaker 0

干得好,伙计,Doo Doo摇着尾巴说。

Good job, buddy, Doo Doo said with a wag.

Speaker 0

我们去找奇迹药水,救救Blinky,让他摆脱这股臭味吧。

Let's go find the miracle cure and save Blinky from his stinky situation.

Speaker 0

朋友们一个接一个地进入了商店。

One by one, the friends entered the store.

Speaker 0

Blinky起初有些犹豫,但在朋友们的支持性推搡下受到了鼓励。

Blinky, hesitant at first, was encouraged by the supportive nudges from his friends.

Speaker 0

我们就在你身边,Blinky,Dudu安慰他说。

We're right here with you, Blinky, Dudu reassured him.

Speaker 0

商店里满是宠物的宝藏。

Inside the store was a treasure trove of pet delights.

Speaker 0

一排排五颜六色的玩具、一堆堆舒适的床铺,以及摆满美味零食的货架将他们包围。

Rows of colorful toys, stacks of comfy beds, and shelves of delicious treats surrounded them.

Speaker 0

集中注意力,团队,Tank提醒他们,我们是来买口气清新剂的。

Focus team, Tank reminded them, we're here for the breath freshener.

Speaker 0

他们蹑手蹑脚地穿过过道,爪子轻轻拍打着地面。

They tiptoed through the aisles, their paws patting softly on the floor.

Speaker 0

嗅探队长停下脚步负责警戒,眼睛扫视着任何动静的迹象。

Captain Sniffer stopped to keep watch, his eyes scanning for any signs of movement.

Speaker 0

这边走, Chewbacca 低声说道,带领他们走向口腔护理区。

This way, whispered Chewbacca, leading them to the dental care section.

Speaker 0

解药应该就在这里。

The cure should be here.

Speaker 0

货架上摆满了各种产品,从牙刷到咀嚼玩具应有尽有。

The shelves were filled with various products from toothbrushes to chew toys.

Speaker 0

Blinky 的鼻子抽动着,四处嗅探。

Blinky's nose twitched as he sniffed around.

Speaker 0

这么多气味,时间却这么少,他开玩笑说,试图缓解紧张的气氛。

So many smells, so little time, he joked, trying to lighten the mood.

Speaker 0

经过几分钟的搜寻,他们终于找到了。

After a few minutes of searching, they found it.

Speaker 0

一个巨大的蓝色骨头连接着一台标有‘奇迹呼吸狗用口气清新剂’的机器。

A big blue bone connected to a machine labeled Miracle Breath Freshener for dogs.

Speaker 0

我们做到了,巴迪轻声吠道,抑制不住兴奋。

We did it, Buddy barked softly, unable to contain his excitement.

Speaker 0

突然,远处一盏灯亮了起来。

Suddenly, a light flickered on in the distance.

Speaker 0

快,躲起来,杜杜低声说。

Quick, hide, whispered Doo Doo.

Speaker 0

朋友们急忙躲藏。

The friends scrambled.

Speaker 0

布林基挤到一个展示架后面,而坦克则钻到了货架底下。

Blinky squeezed behind a display while Tank ducked under a shelf.

Speaker 0

斯内弗队长躲在高高的狗粮袋后面,立刻被那诱人的香味逗得流口水。

Captain Sniffer hid behind tall bags of dry dog food and immediately started drooling at the delicious smell.

Speaker 0

杜杜和巴迪躲进了一个附近的狗屋展示区,完美地融入其中。

Doo Doo and Buddy hid in a nearby doghouse display, fitting right in.

Speaker 0

心跳在他们胸腔中剧烈跳动,脚步声越来越近。

Heartbeats thumped loudly in their chests as footsteps approached.

Speaker 0

是夜间保安在巡逻。

It was the night security guard making his rounds.

Speaker 0

他停了下来,嗅了嗅空气,然后耸了耸肩。

He paused, sniffed the air, and shrugged.

Speaker 0

大概是他们新试用的空气清新剂吧。

Must be the new air freshener they're trying.

Speaker 0

等他走过去后,这群朋友才松了一口气。

Once he passed, the group let out a collective sigh of relief.

Speaker 0

我们回布林基的家吧,杜杜说。

Let's get back to Blinky's house, Dudu said.

Speaker 0

任务完成。

Mission accomplished.

Speaker 0

朋友们原路返回,从后门悄然溜入凉爽的夜色中。

The friends retraced their steps, slipping into the cool night air out the back door.

Speaker 0

他们小跑着回家,神奇的呼吸清新剂安全地随身携带。

They trotted home, the magical breath freshening bone safely in tow.

Speaker 0

走路时,布林克感到一种自豪感。

As they walked, Blinky felt a sense of pride.

Speaker 0

他也许有口臭,但他拥有世界上最好的朋友。

He might have stinky breath, but he had the best friends in the world.

Speaker 0

那些爱他、愿意为他展开一场疯狂冒险的朋友。

Friends who loved him and were willing to go on a wild adventure just for him.

Speaker 0

带着这瓶奇迹呼吸清新剂,这群朋友回到了布林克的家。

Carrying the miracle breath freshener, the group made their way back to Blinky's house.

Speaker 0

夜晚寂静无声,只有他们的爪子轻轻拍打路面的声音。

The night was quiet, with only the sound of their paws padding softly against the pavement.

Speaker 0

当他们接近布林克的家时,杜杜忍不住感到兴奋。

As they approached Blinky's house, Doo Doo couldn't help but feel excited.

Speaker 0

希望这能管用,他大声说道。

I hope this works, he thought aloud.

Speaker 0

布林基走在朋友们身边,愉快地摇着尾巴表示感谢。

Blinky, walking beside his friends, wagged his tail in appreciation.

Speaker 0

即使没用,我也只是很高兴有你们这样的朋友。

Even if it doesn't, I'm just happy to have friends like you.

Speaker 0

他们到达布林基的前院后,布林基迫不及待地尝试使用连接在机器上的大蓝色骨头。

Once they arrived at Blinky's front yard, Blinky eagerly tried using the big blue bone connected to the machine.

Speaker 0

大家屏息以待。

The group waited with bated breath.

Speaker 0

有一瞬间,似乎有一丝薄荷般的清新气息,他们都欢呼起来。

For a moment, there seemed to be a hint of minty freshness, and they all cheered.

Speaker 0

然而,随着时间推移,那熟悉的臭味又慢慢回来了。

However, as minutes passed, the familiar stinky scent slowly crept back.

Speaker 0

短暂的沉默后,随即被笑声填满。

There was a moment of silence, but it was quickly filled with laughter.

Speaker 0

巴迪用鼻子调皮地喷了喷气。

Buddy playfully snorted with his nose.

Speaker 0

好吧,至少试过一次了。

Well, it was worth a try.

Speaker 0

丘巴卡补充道:你知道吗?

Chewbacca added, You know what?

Speaker 0

反正我们已经习惯了。

I think we're used to it anyway.

Speaker 0

这正是布林基之所以为布林基的一部分。

It's part of what makes Blinky Blinky.

Speaker 0

坦克原本担心他们能否制服杜宾犬,此时点头表示同意。

Tank, who was worried about their ability to wrestle the Dobermans, nodded in agreement.

Speaker 0

布林基,你本来的样子就完美极了。

Blinky, you're perfect just the way you are.

Speaker 0

连那口臭味也是。

Stinky breath and all.

Speaker 0

嗅嗅队长也插话说。

Captain Sniffer chimed in.

Speaker 0

嗯。

Yeah.

Speaker 0

就像我们的小小冒险让我们更亲近了。

It's like our little adventure brought us closer.

Speaker 0

我们一点也不希望事情是别的样子。

We wouldn't have had it any other way.

Speaker 0

杜杜抖了抖身子放松了一下,说道:你知道吗?我觉得我们的差异让我们的冒险更加精彩。

Doo Doo, after giving himself a shake to release some tension, said, you know, I think our differences make our adventures even better.

Speaker 0

如果我们全都一样,那还有什么乐趣呢?

What fun would it be if we were all the same?

Speaker 0

我很高兴我们都不一样。

I'm glad we're all different.

Speaker 0

这让生活变得刺激。

It makes life exciting.

Speaker 0

巴迪补充道:我们面对了挑战,结果变得更强大了。

Buddy added, We faced a challenge and came out stronger.

Speaker 0

我们真是个不错的团队。

We are quite a team.

Speaker 0

而且,你知道吗,也许我们该多花点时间庆祝我们的不同,而不是试图改变 Blinky。

And, you know, perhaps we should spend more time celebrating our differences instead of trying to change Blinky.

Speaker 0

此外,拥有口臭也有很多积极的一面。

Besides, there are lots of positive attributes to having stinky breath.

Speaker 0

Blinky的眼睛开始有点湿润了,但不是因为口气清新剂。

Blinky's eyes started getting a little watery, not from the breath freshener.

Speaker 0

我从未有过为了我而展开疯狂冒险的朋友,我是世界上最幸运的狗。

I've never had friends who would go on a crazy adventure just for me and the luckiest dog in the world.

Speaker 0

Blinky的家人一直看着他们,这时端着一盘狗零食走了过来。

Blinky's family, who had been watching them the whole time, came forward with a tray of doggy treats for everyone.

Speaker 0

我们很担心你,Blinky。

We were worried about you, Blinky.

Speaker 0

我们注意到你半夜出去了,正打算去找你,他们说。

We noticed that you had gone out during the night, and we were just about to look for you, they said.

Speaker 0

布林基能有你们这样的朋友真幸运。

Blinky is lucky to have friends like you.

Speaker 0

朋友们在前院分享故事、玩游戏,享受彼此的陪伴。

The friends shared stories, played games, and enjoyed each other's company in the front yard.

Speaker 0

他们意识到,像布林基那样有口臭这样的独特小毛病,正是让他们的友谊如此特别的原因。

They realized that their unique quirks, like blinky, stinky breath, were what made their friendship so special.

Speaker 0

当夜晚即将结束,第一缕晨光掠过地平线时,朋友们互相道别。

As the night came to an end and the first rays of dawn peeked over the horizon, the friends said their goodbyes.

Speaker 0

他们带着些许困倦离开,但同时也明白,真正的友谊不在于改变彼此,而在于接纳和庆祝各自的差异。

They left a little sleepy from a night of fun, but also with the knowledge that true friendship wasn't about changing each other, but about accepting and celebrating each other's differences.

Speaker 0

布林基看着朋友们走回家,心满意足地叹了口气,心想:我一点也不希望改变今晚的任何事,甚至包括我的口气。

Blinky watched his friends walk home, and with a contented sigh, he thought, I wouldn't change a thing about this night, not even my breath.

Speaker 0

这就是我们故事的结尾。

And that is the end of our story.

Speaker 0

晚安。

Good night.

Speaker 0

睡个好觉。

Sleep tight.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客