本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
大家好,我是Sun。你们正在收听Sun Nguyen Podcast。再坚持几期我们就能达到100期节目了。
Chào các bạn mình là Sun Các bạn đang là nghe Sun Nguyen Podcast Chỉ còn một vài số nữa thôi là chúng ta đã tròn một trăm số podcast Wow Sun đã bắt đầu làm podcast cách đây vài năm rồi chắc là từ hồi gì đấy các bạn tính ra là cũng bốn năm năm rồi chứ đâu có ít đâu Đây là số chín mươi bốn rồi Quả là nếu như chúng ta cứ nỗ lực theo một hành trình dài thì sẽ có cái điều gì đấy để nhớ sẽ có những kỷ niệm gần nhất thì Sun đã lên số Podcast chín mươi ba đã đến lúc để tăng tốc và có rất là nhiều bạn ủng hộ đồng tình các bạn cũng có chung cảm giác như vậy các bạn có thể lắng nghe số Podcast đấy để có thể cảm nhận được cái nguồn năng lượng song song với đấy thì Sun cũng hiểu được rằng có kha khá bạn lo lắng về việc nếu như mà cả cuộc đời này không rực rỡ thì sao nếu như có cố gắng đến mấy cũng không thành công thì sao chẳng phải tất cả sẽ là công cốc hay sao rồi có nhiều bạn cũng khá là tự ti và không có cảm giác mình đủ khả năng để bắt đầu chắc là mọi người có thể còn trừ mình ra mình chỉ nghe vậy thôi chứ thực ra thì làm sao mình đủ khả năng để thay đổi Sun hiểu rằng mọi thứ nó không dễ dàng để như vậy và ngày hôm nay thì Sun cũng muốn tâm sự với các bạn rằng nếu như cả cuộc đời này không rực rỡ ấy thì có những cái giá trị nhất định mà bạn đã nhận được sau một khoảng thời gian nỗ lực đó là gì hôm nay thì Sun thu Podcast vào buổi sáng khoảng bảy giờ sáng tự nhiên thức dậy ngồi nhìn trời nhìn đất nhìn mây nhìn ra ngoài kia dòng sông và có những con thuyền đang đi nhìn cuộc sống của mình hiện tại và nhớ về những ngày tháng sinh viên vất vả Sun cũng giống như tất cả mọi người giống như các bạn sinh ra và lớn lên trong một gia đình bình thường từ miền Trung lên thành phố học tập và làm việc một mình đến một nơi lớn như thế này thì đối với Sun bây giờ nó rất là bình thường nhưng mà với một cô bé ngày xưa thì có vẻ cũng làm cái sự dũng cảm và nếu như các bạn bảo rằng Sun có tuổi trẻ rực rỡ không Sun cảm thấy nó rất là rực rỡ nó cực kỳ rực rỡ mặc dù như các bạn thấy Sun không có giải thưởng gì hết á trong cái ngành công việc của mình làm YouTube bảy tám năm rồi nhưng mà thường thì các giải thưởng không dành cho Sun Sun không đủ rực rỡ để có thể chạm đến những cái giải thưởng đồng thời là Sun cũng không quá quan tâm đến những cái giải thưởng đấy bởi vì có lẽ cái giải thưởng lớn nhất chính là có những người vẫn đang lắng nghe podcast này vẫn đang nỗ lực để thay đổi mỗi ngày vẫn đồng hành cùng với Sun trong quá trình phát triển thay đổi cuộc đời của một ai đấy có lẽ là một cái giá trị mà Sun không bao giờ nghĩ mình có thể làm được nó quá lớn nhưng mà nếu nhìn về khía cạnh truyền thông này khía cạnh giải thưởng này Sun không phải là một người rực rỡ, mình chỉ là một người bình thường làm nội dung thôi không có gì quá đặc biệt.
Wow Sun已经做了几年播客了,大概是从那时候开始算起已经有四五年了,时间真的不短。
Nội dung thì luôn luôn liên quan đến phát triển bản thân và nhiều người cho rằng nó nhàm chán, nó không có nhiều sự chuyển biến sự thay đổi.
现在已经是第94期了。
Nhưng mà với Sun cái khó nhất ấy chính là tự mình định hướng con đường mình mà làm sao vẫn có những người khán giả đồng điệu còn nếu như mình thay đổi hoàn toàn cái phong cách mình biến thành khía cạnh giải trí để cho nhiều người thích hơn thì có thể nó chưa chắc đã là con đường phù hợp với mình.
确实,如果我们坚持走一段漫长的旅程,总会有值得铭记的事情发生。
Sun nghĩ rằng là ngay cả những thương hiệu mà họ muốn hợp tác với Sun ấy thì có thể họ nhìn thấy cái điều gì đấy ngoài cái sự nổi tiếng nhiều lượt view nhiều lượt tương tác bởi vì Sun không hẳn là quá nhiều quá nổi tiếng hàng triệu lượt xem hay là cả mấy nghìn comment như những người nổi tiếng khác.
最近Sun刚刚发布了第93期播客,是时候加速前进了。
Nhưng mà nếu như các bạn hỏi suốt bảy tám năm vừa rồi thì Sun cảm thấy như thế nào Sun đã thay đổi ra sao Sun nghĩ rằng là mình đã nâng cấp hàng trăm lần thậm chí là cả nghìn lần so với mình của ngày xưa và mình đã sống cuộc đời rất rất là rực rỡ với bản thân mình bởi vì mình đã cố gắng rất nhiều mặc dù cái sự cố gắng của mình có thể nó không phải là đạt đến được một cái mức độ hàng đầu hay là cực kỳ nổi tiếng hay là cực kỳ được công nhận với rất nhiều giải thưởng nhưng với mình nó là cả một cái hành trình mà nếu như ngày xưa các bạn tưởng tượng mình là một cô bé bám đầy bụi, quần áo đầy bụi tóc tai đầy bụi thì theo thời gian bây giờ từng ngày mà nỗ lực cố gắng ấy là từng ngày của sự gột rửa sạch sẽ hơn, tươi mới hơn, thơm tho hơn chưa chắc đã là rực rỡ và tỏa sáng nhưng mà mình cảm thấy vui vì theo thời gian từng cái lớp cặn bẩn từng cái lớp bụi bám lên mình nó lại bớt đi theo thời gian.
有很多听众朋友表示共鸣,你们可以收听那期节目感受这种能量。
Nếu như các bạn hỏi giá trị của sự nỗ lực, giá trị của những thói quen tốt thì Sun nghĩ rằng là nó làm sáng tinh thần và trí tuệ của bạn và bạn nhận thức được rõ hơn về chính mình hiểu về bản thân mình hơn.
与此同时,Sun也理解很多朋友的担忧:如果这一生不够精彩怎么办?
Và thậm chí là từ đấy bạn không còn bận tâm quá nhiều đến những sự rực rỡ mà trước đây bạn mong cầu.
如果再怎么努力也不成功怎么办?难道一切努力都会白费吗?
Bạn không còn mong mỏi quá nhiều về những giải thưởng hay là cái sự công nhận từ người khác.
Sun曾听过一个小故事,讲的是一个孩子每天都坚持读书。
Sun đã từng nghe một câu chuyện nhỏ đó chính là một đứa trẻ ngày nào cũng chăm đọc sách.
有一天孩子问爷爷:爷爷,我每天都读书但大部分都看不懂,合上书就全忘了,这样读书有什么用吗?
Một hôm đứa trẻ hỏi ông rằng là ông ơi cháu mỗi ngày đều đọc sách nhưng mà đa phần đều không hiểu gấp lại thì quên sạch đọc sách như vậy có tác dụng gì không.
爷爷没有急着回答,而是让孩子拿一个竹篮去打水。孩子试了很多次,但竹篮怎么可能装水呢?来回奔波却始终带不回水。这时爷爷笑着说:孩子,你看看篮子现在怎么样了?孩子这才发现,原本脏兮兮的篮子已经变得干干净净。这个故事告诉我们:读书就像用竹篮打水,虽然看似记不住内容,但这个过程已经在潜移默化地净化着我们。那些读过的文字都会沉淀在潜意识里。
Người ông không vội vàng trả lời mà bảo cậu bé lấy một chiếc rổ hãy cầm chiếc rổ này đựng nước và mang về đây cho ông để bé thử rất nhiều lần nhưng làm sao mà rổ có thể chứa đựng nước được đấy thì cho dù đi đi lại lại nhiều lần nhưng mà không thể mang nước với thì lúc đấy ông mới cười bảo là con hay nhìn lại chiếc rổ xem thì lúc này đứa trẻ mới nhận ra chiếc rổ hiện tại đã sạch hơn rất nhiều so với chiếc rổ ban đầu thành ra là bài học rất dài đây là con người ta khi đọc sách dù đôi khi là không thực sự quá hiểu nó và không nhớ được tất cả nhưng cũng sẽ thay đổi bản thân một cách tự nhiên những gì học được trong sách sẽ được lưu lại trong tiềm thức đấy là một câu chuyện Sun thấy rất là hay và rất là đúng Nhớ lúc chúng ta nghĩ rằng chúng ta không hiểu và không nhớ nhưng cái gì làm nhiều lần dần dần cũng sẽ biến thành của mình thôi.
我们日常的努力也是如此。
Thì chính cái sự nỗ lực của chúng ta hàng ngày cũng như vậy.
有时候,努力不是为了变得耀眼夺目,而是为了清扫心灵的尘埃,找到更适合自己的道路。
Đôi khi các bạn biết không cố gắng không hẳn để trở nên rực rỡ mà để dọn sạch tâm trí để đi đúng đường hơn để lựa chọn ra những thứ phù hợp với bản thân mình.
最大的幸福就是了解自己并懂得知足,仅此两点就已是莫大的成功与快乐。
Hạnh phúc nhất chính là hiểu mình và biết đủ chỉ cần hai thứ đấy thôi đã là vô cùng hạnh vô cùng thành công rồi các bạn.
有些人站在名誉巅峰时却感到空虚,他们以为达到了终极成功,获得了极致幸福,却突然不知下一步该何去何从,失去奋斗动力,觉得人生毫无意义。
Có nhiều người họ đứng trên đỉnh cao của danh vọng và ngay giây phút đấy họ cảm thấy trống rỗng họ cứ tưởng rằng họ đã đạt được thành công rồi họ đã hạnh phúc rực rỡ nhất rồi nhưng tiếp theo sẽ là gì đây họ không còn động lực để cố gắng họ cảm giác như tất cả mọi thứ chỉ dừng ở đây thôi và bỗng nhiên cảm thấy cuộc đời này vô nghĩa.
他们从未真正了解过自己。
Họ chưa từng hiểu bản thân mình.
他们只是追逐社会的期望,认为只要社会认可自己就会成功。
Họ chỉ đuổi theo những kỳ vọng của xã hội và nghĩ rằng chỉ cần xã hội công nhận thì mình sẽ thành công.
Sun自己以前也这么想,当然首先还是想让父母开心,父母开心是因为别人夸我,对吧各位。
Bản thân Sun thì trước đây cũng nghĩ như thế đương nhiên là trước hết vẫn là muốn cho cha mẹ vui thôi mà cha mẹ vui khi mọi người khen mình đúng không các bạn.
当得到夸奖和认可时,那些赞美传到父母耳中,他们会非常高兴和自豪。
Khi mà được khen được mọi người công nhận những cái lời nói đấy đến với cha mẹ họ sẽ rất là vui và tự hào.
你走了一段路后会发现,现在无论谁夸我我都开心,谁批评我我也开心。
Bạn đi một thời gian bây giờ thì thấy ai khen mình mình cũng thấy vui mà ai chê mình thì mình cũng thấy vui.
总的来说,Sun觉得生活中别人对我的评价已经不那么重要了。
Nhìn chung Sun cảm thấy cuộc sống này những cái điều người khác nói về mình nó không còn quá quan trọng.
现阶段Sun非常关注自身与这个世界的连接方式,从过去到现在所有的努力,都只是为了随时间推移净化自己的心灵,让自己能通过更正确地认识世界和认识自我来实现真正的成长。
Ở thời điểm hiện tại Sun rất quan tâm đến bản thân mình và thế giới này có sự kết nối như thế nào tất cả những gì đã cố gắng từ ngày xưa đến bây giờ chỉ là để làm sạch tâm trí của mình hơn theo thời gian thôi để mình có thể thực sự phát triển hơn bằng cách nhìn nhận thế giới một cách đúng đắn hơn và nhìn nhận về bản thân mình.
迄今为止所有的努力都不是为了光鲜亮丽。
Tất cả một cái sự nỗ lực từ trước đến nay nó không phải là để rực rỡ.
从事这个职业纯属偶然,却意外拥有了众多关注者。
Thật là vô tình khi mà làm cái nghề này và tự nhiên có rất là nhiều người theo dõi.
这并非我最初的意图。
Đây không phải là cái ý định ban đầu của mình.
我只是觉得这可能是一份我喜欢的职业,因为我首先喜欢自由。
Mình chỉ thấy có thể đây là một nghề mà mình thích tại vì mình thích sự tự do thứ nhất là như vậy.
其次是它能给我赚钱的机会。
Thứ hai là nó sẽ cho mình cơ hội để kiếm tiền.
新鲜、自由又能赚钱。
Mới mẻ tự do kiếm tiền.
这确实很棒,但Sun从未考虑过成名的压力。
Thật là hay nhưng mà Sun chưa bao giờ nghĩ đến cái sức nặng của việc nổi tiếng.
拥有追随者和言论影响力的分量,以及随之而来的麻烦——各位,名声、荣誉这些东西有时会带来更多困扰,当然与之相伴的还有更多金钱,这是事实,取决于我们创造的价值。
Sức nặng của cái việc mà có như người follow và cái lời nói của mình có ảnh hưởng như thế nào và nó lại là cái sự rắc rối nha các bạn cái sự nổi tiếng rồi danh vọng rồi mọi thứ nó đôi khi nó đưa về nhiều rắc rối hơn đương nhiên song song với đấy nó cũng mang theo nhiều tiền bạc đấy là sự thật còn tùy vào cái giá trị mà chúng ta mang đến.
随着时间推移,Sun现在觉得所谓加速阶段,不是熬夜早起只为工作,不是每天只睡两小时拼命干活,而是真正专注、专注并思考自身发展的问题。Sun看到很多朋友依然熬夜早起,但他们是熬夜追剧,这样不会觉得累;而熬夜工作就会疲惫。有时候我们并不真正明白自己在做什么、肩负什么使命、是否认真对待自己。很多人以为加速就是现在疯狂奔波,但相反,我们应该花时间静坐沉思,审视当下所做的一切,专注才是关键。
Thì bây giờ theo thời gian Sun cảm thấy rằng là việc mà chúng ta đã đến lúc tăng tốc ấy nó không phải thức khuya dậy sớm chỉ để làm việc không phải một ngày ngủ hai tiếng chỉ để cày bừa mà là chúng ta thực sự chú tâm chú tâm và đặt ra những câu hỏi về cái sự phát triển của bản thân mình Sun nhìn thấy có nhiều bạn vẫn thức khuya đấy vẫn thức khuya dậy sớm đấy nhưng mà để các bạn xem phim các bạn thức khuya xem phim các bạn không cảm thấy mệt nhưng mà thức khuya mà làm việc là mệt nha đôi khi chúng ta không thực sự hiểu rằng mình đang làm gì mình có sứ mệnh như thế nào mình có thực sự nghiêm túc với bản thân hay không nhiều khi các bạn nghĩ rằng à tăng tốc nghĩa là bây giờ chạy cuống cuồng lên đi điên loạn lên đi nhưng thay vì thế chúng ta nên dành thời gian để ngồi xuống tĩnh lặng hơn nhìn nhận về tất cả những gì mà bản thân mình đang làm ở thời điểm hiện tại sự chú tâm mới là quan trọng.
你会明白现在需要保持身心灵的平衡。
Bạn sẽ biết rằng à bây giờ mình sẽ cần phải có cái sự cân bằng về thân tâm và trí.
如果我只是熬夜工作,身体就会疲惫不堪。
Nếu như mình chỉ thức khuya để làm việc thôi thì cái thân của mình sẽ mệt.
你要学会更好地平衡。
Bạn biết cân bằng hơn.
通过良好的睡眠为自己充电,以便第二天清晨醒来时。
Nạp năng lượng cho bản thân mình hơn sau một giấc ngủ ngon để sáng mai thức dậy.
你充满能量,开始崭新的一天。
Bạn tràn đầy năng lượng và bắt đầu một ngày mới.
当你明白这种加速成长能让自己变得更加睿智时,你就会珍惜所拥有的机遇,热爱并精心对待自己的工作。
Khi bạn biết rằng cái sự tăng tốc này là giúp cho cái sự sáng rõ hơn trong cái con người mình trở nên thông tuệ hơn thì bạn sẽ rất là trân trọng những cơ hội bạn có yêu thích và nâng niu công việc của các bạn.
那些你曾经觉得'压力太大、太累人'的事情,不正是既带来金钱又带来能力发展机会的吗?
Cái thứ mà trước đây bạn luôn cảm giác rằng Ôi áp lực quá mệt mỏi quá nhưng chẳng phải nó vừa đem lại tiền bạc cho vừa đem lại cơ hội phát triển năng lực hay sao.
如果你总是把工作推给别人,当你真正觉醒并领悟到这个讯息时,你就会主动承担任务,愿意接手更多工作来获得成长、提升和创造价值的机会。
Nếu như bạn luôn đùn đẩy công việc cho người khác thì khi bạn đã sáng rõ bạn cảm nhận được cái thông điệp thì bạn sẽ là người nhận việc bạn sẽ là người sẵn sàng nhận thật là nhiều thứ để bạn được được phát triển được nâng cấp và được mang lại giá trị.
我们真正需要的,是对自我的专注认知和真实审视。
Cái chúng ta cần chính là cái sự chú tâm và nhìn nhận thực sự về bản thân mình.
我们真正需要的闪耀是心智的启迪,而非他人将我们视为装饰品或某种娱乐的浮华。
Rực rỡ mà chúng ta thực sự cần chính là cái sự soi sáng về tâm trí không phải là cái sự rực rỡ mà người khác ngắm nhìn mình như một thứ trang trí hay là một cái thứ giải trí nào đấy.
Sun常对大家说,不要崇拜我,要崇拜你们自己,重视并爱护你们自己。
Sun vẫn hay nói với các bạn rằng các bạn đừng có hâm mộ mình hãy hâm mộ chính bản thân các bạn hãy coi trọng và yêu thương chính các bạn.
我觉得我最爱惜和珍视自己,我会向所有身边人学习——那些我所喜爱和敬重的人——来思考自己该如何改进,但不会为任何人疯狂。
Mình cảm thấy mình yêu thương và trân trọng mình nhất và mình sẽ học hỏi từ tất cả những người xung quanh những người mình yêu thích những người mình trân trọng đấy để có thể xem thử là mình nên có cái sự cải tiến như thế nào chứ mình sẽ không điên cuồng với ai khác.
我不会过度崇拜任何人。
Mình không quá hâm mộ một ai cả.
在当下,Sun除了热衷于体验之外没有任何其他激情。
Ở thời điểm hiện tại Sun không có đam mê gì cả ngoài việc đam mê trải nghiệm.
当录制这个播客时,Sun想起了一首歌,虽然不记得名字了,但记得有段歌词:'我的青春如浮云般飘渺,如何才能拥有美好青春?遍寻不着答案,时光从指间悄然流逝。岁月终将在生命中经过,即使我们不够坚强也无妨,人生本就没有几人能轻松。寻得荣光如星辰闪耀,只要仍有归处可停靠。你的笑容温暖如拥抱肩头,欢迎烟花再次绽放。抱歉各位,但不知为何每次唱这首歌时我都会有些感动。'
Khi mà thu Podcast này thì Sun nhớ đến cái bài hát Sun không nhớ tên nữa nhưng mà Sun nhớ có một đoạn: Tôi thanh xuân cũng giống như mây chơi làm sao để có thanh xuân tuyệt vời Tìm hoài chưa thấy đâu câu trả lời Thời gian cứ trôi dần tầm tay vơi Thời gian rồi sẽ đã đi qua trong đời Chẳng sao đâu nếu ta không vững vàng Cuộc đời đâu có mấy ai dễ dàng Tìm được vinh quang thành về sao sáng Chỉ cần vẫn có nơi để quay về trạm dừng chân để ta được phú phế Nụ cười em ấp tay ôm vai kế chào mừng pháo hoa đã quay trở về Xin lỗi các bạn nhưng mà không hiểu sao mỗi khi mà mình hát cái bài này thì mình hơi xúc động một chút.
我记得在Sun听这首歌的那段时期,总是一边唱一边流泪。
Mình nhớ rằng là cái khoảng thời gian mà Sun ở anh mà Sun nghe cái bài này thì vừa hát vừa khóc.
大家不用担心,这不是痛苦的泪水,而是自豪的泪水。
Các bạn đừng lo lắng đây không phải là giọt nước mắt của cái sự đau khổ mà nó là giọt nước mắt của sự tự hào.
为自己走过的青春岁月感到幸福和自豪,同时也心疼那个在孤独奋斗的青春岁月中的自己。
Cảm thấy hạnh phúc và tự hào vì cái tuổi trẻ mình đã đi qua các bạn và cảm thấy cảm thấy thương cho bản thân mình trong suốt những tháng năm tuổi trẻ cô đơn nỗ lực đấy.
现在Sun也非常心疼那些正在努力的年轻人们,Sun知道你们生活中承受着很多压力,面临着诸多困难,但请永远相信自己,继续前行。
Bây giờ Sun cũng rất là thương cho rất là nhiều những bạn trẻ ngoài kia đang nỗ lực Sun biết rằng các bạn đang có rất nhiều những cái áp lực trong cuộc sống có rất là nhiều những khó khăn nhưng mà hãy luôn tin tưởng bản thân và hãy luôn đi tiếp.
无论是否耀眼,你永远都有一个可以回归的地方——可能是家人、爱人,也可能是你自己。我们经历的一切都是为了照亮自己,而不是为了让他人看到光芒。
Cho dù có rực rỡ hay không thì bạn sẽ luôn có một nơi để quay trở về đó có thể là gia đình người bạn yêu thương và đó có thể là chính bản thân bạn có nơi để quay về quay về với chính bản thân mình và tất cả mọi thứ chúng ta trải qua là để soi sáng chính mình không phải là để rực rỡ cho người khác nhìn.
这就是Sun在这次播客中想说的最后一件事,衷心希望那些坚强的灵魂能继续相信自己、坚持前行,因为你们一定能做到。
Đấy là điều cuối cùng Sun muốn nói trong số podcast lần này và Sun rất mong cho những trái tim mạnh mẽ ngoài kia sẽ tiếp tục tin tưởng và tiếp tục đi tiếp bởi vì các bạn làm được.
非常感谢大家收听今天的播客节目,我们下期节目再见
Cảm ơn các bạn rất nhiều đang lắng nghe số podcast ngày hôm nay và hẹn gặp lại các bạn trong những số podcast tiếp theo nhé
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。