TBSラジオ『ジェーン・スーと堀井美香の「OVER THE SUN」』 - 成功的秘诀在于“大” 封面

成功的秘诀在于“大”

成功の秘訣は「大」

本集简介

第258集 了解更多广告选择,请访问 megaphone.fm/adchoices

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

TBS 播客

tbs ポッド キャスト

Speaker 1

TBS 电台呈现的播客节目《Over The S San》。主持人J

tb s ラジオ プレ ゼン ツ の ポッド キャスト 番 組 、 over the s san 。 パーソナリティ ー の j

Speaker 0

我是E。我是堀井美香。每

e です。 堀 井 美香 です。 毎

Speaker 1

周五傍晚五点开始播出的这档节目,各位听众,这周也辛苦你们坚持到周五了。真的辛苦了

週 金 曜 日 夕 方 五 時 から 配信 さ れる こ の 番 組 、皆 様 、今週 も よく ぞ よく ぞ 金曜 日 ま で た どり 着 き ま し た 。本当 に お 疲れ さ ん

Speaker 0

Speaker 1

真的超累的

お 疲れ だ よ ま じ で

Speaker 0

。不过已经完全有了秋天的气息

。ただ す っ かり 秋 め

Speaker 1

在呢。现在啊,又恋爱了

い て 。 今 ね 恋 に もう 一

Speaker 0

再说一次。完全是一派秋意了。

回 言っ て 。ただ す っ かり 秋 め い て 。

Speaker 1

非常感谢。听说还会再热起来的

ありがとうございます 。また 暑 く なる ん だ っ て

Speaker 0

Speaker 2

因为是周末。别开玩笑了

週 末 で 。 ふ ざ け ん な

Speaker 1

来了

い よっ て

Speaker 0

Speaker 1

虽然感觉有点烦人,不过周一、周二和周三还算凉爽,挺好的。

う ざ け ん な よっ て 感 じ な んですけど 、まあまあ 月 火 水 位 は ね 涼 し く て 良かっ た です

Speaker 2

是啊。真的。

ね 。本当

Speaker 0

确实呢。

に ね

Speaker 1

从三十分钟前开始,我和掘井美雅小姐与大家交流,阅读收到的留言,目标是跨越泰国的夜晚,这就是我们的谈话节目内容。

、前 から 三 十 分 、私 人 数 と 堀 井 美 雅 さ ん が 語 ら い 皆 様 から 届い た メロ を 読み 、タイ 夜 向こう 側 を オーバー と 目 指 し て い く 、そんな トーク プログラム と な っ て お り ます

Speaker 0

铃小姐,信任先生已经开始了。

。 su zu さ ん 、信頼 さ ん 始 まり ま し た

Speaker 1

已经说不出口了。已经说不出口了。所谓的信任先生到底是什么。比起这个,哪座山,山在哪里。

。もう 言 え て な い 。もう 言 え て な い 。 所 定 で 信 頼 さ ん っ て 何 。それ より ど の 山 、どこ に 山

Speaker 0

Speaker 1

证据 多少 米 信赖

証 拠 何 メートル 信 頼

Speaker 0

连山

連 山

Speaker 2

山 山

山 山

Speaker 0

Speaker 1

新 连载 辞职 了 呢 。全都 搞错 了 吧 。新 连载 开始

新 連 載 辞 め ま し た っ て ね 。全部 間 違え て ん じゃ ん ね。 新 連 載 始め ま

Speaker 0

了 吧 。 开始 了 。 新 连载 开始 了 。是的

し た で しょ 。 始め ま し た 。 新 連 載 始 まり ま し た 。はい

Speaker 1

。各位 。 请 多多 关照

。皆様 。 よろしく お 願 い

Speaker 0

这里是《周刊文春女性版》。

し ます 。 週刊 文 春 ウーマン で ござい ます 。

Speaker 1

目前正在发售中。这边

今 発売 中 で ござい ます 。こちら

Speaker 0

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Speaker 1

虽然被这么说过,但其实没怎么写过。虽然也做过一些采访或写过些短篇,但这是关于工作观的。嗯

って 言わ れ た けど 、あんまり 書い て こ なかっ た 。 イン タ ビュー と か で も ちょっと やっ た り 短 い の で は 書い た り し た けど 、仕事 論 です 。まあ

Speaker 0

Speaker 1

听起来很自以为是吧。说到工作观,工作观

偉 そう じゃ ん 。仕事 論 っ て 言 う と 、仕事 論

Speaker 2

だ っ

Speaker 1

啊。谁都不说话。关于柴田的讨论,讨论柴田要怎么做

て 。 誰 も しゃべれ ねえ 。 柴田 論 誰 柴田 論 じ て どう す

Speaker 0

ん の

Speaker 1

对吧。讨论柴田的什么呢。然后啊,是关于工作的话题哦。工作论听起来很了不起对吧。我之前还想着要从日经之类的报纸上,像我的履历书那样,大概要工作到八十岁才行吧,但时代在不断变化,工作方式什么的也在变化,在这其中绝对没有唯一正确的答案,这一点我想大声说出来,但关于我是怎么做到的,是不是差不多该写出来了呢。毕竟已经工作了三十年左右了

ね。 柴田 論 の 何 を 論 じる の 。 で ね 、仕事 論 です よ 。仕事 論 っ て 偉 そう じゃないですか 。もう ちょっと 日 経 と か から 私 の 履 歴 書 みたい な 車 で 、八 十 ぐらい ま で 働 か な い と 駄 目 か な と 思っ た んですけど 、やっぱり 時 代 が どんどん 変わっ て き て 、働き 方 と か も ね 色 々 変わっ て る 中 で 、これ が 唯 一 の 正 解 で は 絶 対 に な い っ て こと も 声 を 大 に し て 言 い た い けど 、ワ イ が どう て き た の か と いう の を そろ そろ 書い て も い い の か な と 。だって もう 三 十 年 ぐらい 働い て る わけ じゃ ん

Speaker 0

。不,我对那个很感兴趣,因为你的工作方式和普通人有点不同,发展路径也不一样---三

。いや それ は 興味 あります よ 、だっ て あ な た の 働 き 方 は ちょっと 普通 の 人 と は ま た ね 、展開 が 違っ て お り ます から - - - 三

Speaker 1

十五岁之前是上班族

十 五 歳 ま で サラ リー マン です から

Speaker 0

对吧。去过唱片公司,去过眼镜店,做过自由职业,还做过父亲的工作之类的,不是有很多很多吗。

ね。 レ コード 会 社 い た り メガネ 屋 さ ん 行っ た り フリー に な っ た り 、お 父 さ ん の お 仕事 し た り と か 、いろいろ いろいろ じゃ な い じゃないですか 。

Speaker 1

因为做过很多,做过的,怎么做

で いろいろ やっ て き た の で 、やっ て き た 、どう やっ

Speaker 2

做 了

て やっ て

Speaker 1

听说 他 写 了 ,可能 也 会 写 到 你 的 事 ,在 某 处 。 朋友 a 先 生

き たかっ て 話 で 、多分 あ な た の こと も 書 く と 思い ます 、どっ か で 。 友 人 の a さ ん

Speaker 2

类似 的 感觉

みたい な 感 じ で

Speaker 0

Speaker 1

故意 不 提 名 字

あ え て 名 前

Speaker 2

说 不 提

出さ な い っ て いう

Speaker 0

。 朋友 a 先 生 是

。 友 人 の a さ ん は

Speaker 1

说到要写的内容,我在想,归根结底,为什么会开始这个呢?最初在J-ins出现时,连名字都是随便起的。虽然自己说出来可能听起来像自嘲,但本意并非如此,希望大家能平常心看待。虽然外貌、年轻或学历都不是卖点,但女性登场时基本就这三样:要么特别年轻可爱、要么是美女,再不然就是博士之类的,或者厕所话题之类的。除此之外就只能靠艺人特质了。

っていうこと で 書 く と 思い ます けど 、何 が っ て いう と 、結局 さ 、なん で これ 始め たかっ て いう と ね 、もともと j ins で 出 て き た 時 っ て 、もう 名 前 も 適 当 だ し 、自分 で 言っ て 自虐 に 聞こえ たら そう いう つ も り じゃ な い ん で フラット に 聞い て ほ し い んですけど 、別 に 容 姿 と か 若 さ と か 学 歴 と か 売り じゃ な い けど 、女 出 て くる と こ の 三 つ し か なかっ た わけ 。若い め ちゃ 若 く て かわいい と か 美 人 、あと は 博 士 と か さ 、トイレ と か そう いう とこ だ っ た じゃ ん 。でそれ 以 外 だ と や っぱ 芸 人

Speaker 2

さ ん

Speaker 1

这些都属于比较特殊的领域对吧?可我一样都不具备,却能在半懂不懂的状态下登场,正因如此反而获得了很多倾听的机会,我觉得

と か さ 、ちょっと 特殊 な と こ だ っ た じゃないですか 。でも 私 ど れ も な い の に 、まあまあ よく わかん な い 状 態 で 出 て き て 、 だ から こ そ 聞い て も ら え た 話 っ て い っぱい あっ た と 思

Speaker 2

う ん

Speaker 1

是啊。正因为是个让人摸不着头脑的人。不过这个

です よ 。よく わかん な い 人 だ から 。だけど それ

Speaker 0

が い

Speaker 1

不知何时,拼命跑到眼前的蛋壳

つ の 間 に か 、一生 懸 命 目 の 前 に 来 た 卵 かっ

Speaker 2

啪 嗒

ぱ っ て

Speaker 1

如果能打回去,那也是因为你能做到

打ち 返し て た ら 、それ は あ な た だ から で き た

Speaker 0

被说成是理所当然的样子

で しょ っ て 言わ れる よう に な

Speaker 1

就是这么回事。说起来有点奇怪吧

っ た わけ 。 おかしく ね っ て いう ね

Speaker 0

。是这样呢。苏小姐,苏小姐大概和我们不一样吧。不

。そう ですよね 。 ス ー さ ん 、ス ー さ ん は 多 分 違 う ん です 、私 た ち と っ て 。いや

Speaker 1

不不不不,零,零,零,这个也是东京出生的

いやいや いやいや 、ゼロ 、ゼロ 、ゼロ 、これ だ っ て 東 京 生 ま れ と

Speaker 0

对吧

か ね

Speaker 1

比如在东京出生之类的,虽然家境不算特别贫穷。嗯,还是让我上了学。

。東京 生 ま れ と か 、まあまあ ね 実 家 が すごい 貧乏 と か で は なかっ た と か あります けど 。 ええ 。 学 校 行 か せ て もらっ た

Speaker 0

之类的有

と か あります

Speaker 1

不过,现在0日元

けど 、今 0 円

Speaker 0

所以说。

だ から 。

Speaker 1

父母啊。现在

親 ね。 今

Speaker 2

,是啊

、そう ね

Speaker 1

。没错。现在0日元,怎么说呢,成功偏见之类的,制造话题。声音

。そう 。 0 円 だ し 、まあ 何 て 言 う の 成 功 バイ アス と か さ 、製造 の 喋 り ます 。 声

Speaker 0

虽然真的是所好学校,但该怎么说呢

が あっ て 本 当 に 何 て 言 う の 、いい 学 校 です けど

Speaker 1

,我已经明白不会再展示了

、もう 見 せ な い こと は 分 か る よ

Speaker 0

Speaker 1

检查

検 査

Speaker 0

数值已经蹭蹭往上涨——独

値 が もう ぐいぐい 来 て る - - 独

Speaker 1

身课程的话

身 コース で は

Speaker 2

不是这样的

な い っ て こと

Speaker 0

那就不是

じゃ な

Speaker 1

不是这样的吧

い じゃないですか

Speaker 0

Speaker 1

不是单身课程吗

独 身 コース じゃないですか

Speaker 0

。是 是 是

。そう そう そう

Speaker 1

是啊。所以,这么一想的话,或者说既然不是单身课程,要用那个学校的头衔的话,这个d不就不是了吗

そう 。 な の で 、そう 考え る と 、 て いう か 独 身 コース じゃ な い し 、そこ の 学 校 の 肩書き 使 う ん だ っ た ら こ の d じゃ な い の よ

Speaker 0

。确实如此。

。 そうですね 。

Speaker 1

这是关于费里斯女学院大学的事,如果要评价费里斯女学院大学的话,就是这个

フェ リス 女 学 院 大 学 な んですけど 、フェ リス 女 学 院 大 学 を 割 に する ん だ っ た ら これ

Speaker 0

不是的。是啊。是啊。

じゃ な い 。 そうですね 。 そうですね 。

Speaker 1

实际上在工作中观察各种各样的人,发现尽管大家的出身完全不同,却有着共同点,你明白吧,并不是

ということ で 実際 働い て いろんな 人 見 て る と 、全然 みんな 出 自 も 違 う の に 共 通 点 が ある じゃ ん 。 分 か る で しょ なん じゃ なく

Speaker 0

。 - - - - - - - - - - - - - - - - - -

。 - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Speaker 2

大家都

みんな 全

Speaker 1

虽然背景不同,但那些工作很多或工作得很有趣的人,总觉得有某种共同点,所以我决定把这些写下来,开始了连载

然 バック グ ラウンド 違 う けど 、仕事 が たくさ ん ある 人 と か 面白く 働 け て る 人 っ て いう の は 、なん と なく 共通 点 が ある な と 思っ た ん で 、それ を 書い て い こう と 思っ て 連 載 を 始め た ん です よ

Speaker 0

Speaker 1

所以这次呢,是七厘米,量太多了

な の で 一 回 今 回 です ね 、七 センチ と いう です ね 、 大量 すぎ る

Speaker 0

因为每次都是七厘米,所以文字会跨大约五页

毎 回 七 センチ だ から 五 ページ ぐらい に わ た っ て 文字 が 入っ て ます

Speaker 1

不过。但毕竟是周刊文春,之前你看,有个叫《战斗庭院的女人》的

けど 。でも さ す が 週刊 文 春 は 、前 は ほ ら 、戦い の 庭 作 女 っ て いう の

Speaker 0

写过

を 書い

Speaker 1

是的,对对对

て ま し た けど 、そう そう そう

Speaker 0

Speaker 1

果然啊,久违地开始连载就看了,很有趣呢。TBS广播方面,比如太田光小姐和夫人光代女士的,还有那个

や っぱ ね 、久し ぶり に 連 載 始め る で 見 て み た んですけど 、面白い ん ですよね 。 tb s ラジオ 的 に 太 田 ひ かり さ ん と 奥 様 の 光 代 さ ん の と か 、あと あ の あ れ です よ

Speaker 0

Speaker 1

小玉,关于红球先生的——啊,真的,木由纪小姐的写真集。那一页

た ま ちゃん 、赤い 玉 男 さ ん の - - - - あ あ 本 当 で 木 由紀 子 さ ん の グ ラビア が 。 ページ

Speaker 0

上面有,我确实有一段时间经常查看Instagram,所以我也关注了柏木小姐的

に あり ま し て 、本当 に 一 時 期 イン スタ を ね チェック し て お り ま し た から 、私 も 柏 木 さ ん の

Speaker 1

。是啊

。そう ですよね

Speaker 0

。我也想像柏木小姐那样

。 柏 木 さ ん みたい に なり た い と 思っ て

Speaker 1

呢。我的护理同伴,护理前辈村惠理子小姐,翻译家村惠理子小姐,有很多关于护理的故事等等

ね 。私の 介 護 の 介護 仲 間 、介護 先 輩 の 村 恵 理 子 さ ん 翻 訳 家 の 村 恵 理 子 さ ん の 介 護 の 話 と か いろいろ あります ん で

Speaker 0

。那不是工作车吗

。 働 く 車 じゃ な い か

Speaker 1

不 对

な 違う

Speaker 0

Speaker 1

所谓的工作车辆是指消防

働 く 車 っ て いう の は 消 防

Speaker 2

车和

車 と

Speaker 1

是这样吗

か そう

Speaker 0

是的。这里

です 。ここ

Speaker 1

工作车辆,你好对吧

働く 車 、こんにちは で しょ

Speaker 0

不对。那样的话大概

。違う わ 。それ で 多 分

Speaker 1

我觉得是工作的叔叔

働 く おじ さ ん だ と 思 う よ

Speaker 0

工作的叔叔。对,有点像消防车那样。对对对。工作的妈妈们你好也可以

。 働 く おじ さ ん 。そう 、なん と か 消 防 車 みたい な 。そう そう そう 。 働 く お 母 さん こんにちは で も

Speaker 1

现在是

今 は

Speaker 0

啊,主题局的话,那就能制作了

。 あっ 、テーマ 局 が ね 、じゃあ 作 れる ということ で 。

Speaker 1

搜索工作的阿姨也找不到,因为是工作的我

働 く お ば さ ん で 検 索 し て も 出 て こ な い から 、働く 私 だ から

Speaker 0

工作的我,没错

。 働 く 私 、間違い な い です

Speaker 1

看。工作的阿姨,工作的

ね。 働 く お ば さ ん 、働く お

Speaker 2

阿姨

さ ん

Speaker 1

只有我们呢。

私 た ち だけ ね。

Speaker 2

是这样

そう で

Speaker 1

し た

Speaker 0

是啊。工作

そう 。 働

Speaker 1

的阿姨哦

く お ば さ ん です よ

Speaker 0

Speaker 1

如果可以的话请读一下

な の で よかっ た ら 読 ん で ください

Speaker 0

。是的。现在已经从我面前消失,变得像莱昂纳尔·里奇一样了。

。そう です よ 。もう 今 私 の 前 に 去 っ て もう ライ オ ネル リッチ みたい な 。

Speaker 1

是脑袋吧

頭 で しょ

Speaker 0

Speaker 1

谁说是声优啊。搞不懂啊。平成时代的人根本不懂啊。昭和、声优、声优、声优

誰 が 声 優 せ い ミー じゃ ん 。 わかん な い っ つ う の 。 平 成 の 人 わかん な い っ つ う の 。 昭和 、声優 、声優 、声優

Speaker 0

Speaker 1

声优。声优

声 優 。 声 優

Speaker 0

。声优。原本很少呢,不过谁都能成为莱昂·里奇这种事啊。说什么呢。那样的孩子

。 声 優 。 原 本 少 なかっ た けど ね 、誰 で も ライオン ・ リー チ に な れる っていうこと な ん です よ 。 何 言っ て ん の っ て 。そん な 子 が

Speaker 1

连载里没写哦。你也是莱昂里奇,通信

連 載 で 書い て な い よ 。あな た も ライオン リー チ 、通信

Speaker 2

,通信,通信,通信

、通信 、通信 、通信

Speaker 1

,通信教育,可不是像莱昂里奇那样的哦

、通信 教 育 、ライオン リー チ みたい な ん じゃ な い から ね

Speaker 0

。不,但是那个嘛,你开始的,所以二十岁开始各种呢,休息,工作也休息之类的。

。いや 、 で も だ から 、あの まあ 、あなた 始め た の は 、 だ から 二 十 から いろいろ ね 、お 休み 、仕事 も お 休み し た り と か 。

Speaker 1

护理供餐呢。新毕业半年就做护理供餐了啊

介 護 給 食 ね。 新 卒 し て 半 年 で 介 護 給 食 し て る から ね あっ

Speaker 2

是的

た ん です

Speaker 0

嗯。工作也稍微休息了

よ 。 ちょっと 仕事 も 休 ん

Speaker 2

在家里

で お 家

Speaker 0

经历过这样的时期后

に い ら し た り と か 、そんな 時期 も 経 て こう です から

Speaker 1

是啊

、そう です よ

Speaker 0

。年轻的时候,现在的年轻人,正在焦虑着未来会怎样。但没关系,不是每个人都能成为莱昂纳尔·里奇那样的。

。若い 頃 、ね、 若 い 子 で ね 、今 、どう で 、どう だ ろう っ て 焦っ て る 子 も ね 、そんな 。 外 な い よ 。みん な ライ オ ネル リッチ に な れる よ 。

Speaker 1

妈妈,莱昂纳尔·里奇是谁啊

お 母 さ ん ライ オ ネル リッチ っ て 誰 って

Speaker 0

Speaker 1

妈妈住的地方。妈妈,莱昂内尔·里奇是谁啊?

お 母 さ ん が 住ん で る と 。 お 母 さ ん ライ オ ネル リッチ っ て 誰 って

Speaker 0

Speaker 2

妈妈

お 母

Speaker 1

竟然会那样。妈妈也开始说同样的话了

さ ん が そんな に 。 お 母 さ ん も 同 じ こと 言 い 出

Speaker 0

说是说了。声优,鲜友开始唱歌了。对对,不就是那么回事嘛。

し た っ て 言っ て 。 声 優 、 鮮 友 歌 い 出 し た 。そう そう 、 っていうこと じゃないですか 。

Speaker 1

是那么回事吗?

そういうこと な ん です か ね

Speaker 0

另外,现在果然还是,像和寿先生那样什么都不是的同龄人,哎呀,从这里开始就不明白了,你

。あと 今 やっぱり ね 、何 に も な い 和 寿 さ ん みたい に っ て いう 同 い 年 ぐらい の 方 で も 、いや あ 、こっ から 分かり ま せ ん よ 、あなた

Speaker 1

也是。不明白。真的

も 。 わかり ま せ ん 。本当

Speaker 0

不明白啊

分かり ま せ ん よ です も

Speaker 2

ん ね

Speaker 1

。真的不明白啊

。本当 に 分かり ま せ ん よ です よ

Speaker 2

。真的不明白

。本当 に 分かり ま せ

Speaker 1

啊。真的不明白啊。你今天虽然我帮你决定了胜负,但脸色看起来很好呢。吓了一跳。刚才啊,出现的时候,真的,罗拉·帕尔玛,像是最后七天那样的

ん よ です よ 。本当 に 分かり ま せ ん よ 。あな た で も 今 日 私 が 決 勝 し て あげ た んだけど 、ちゃんと 血色 が いい 顔 し て る よ ね。 びっ くり 。 さっき ね 、あの 現 れ た 時 に 、本当 に ね 、 ローラ パー マ 、最後 の 七 日 間 みたい な

Speaker 2

脸色

顔 し

Speaker 1

烫过了哦。在美发店。真的。很厉害呢,加上高光和腮红,仅此就活

て た ん だ よ 。 パー マ で 。本当 に 。すごい ね 、ハイライト を 入れ て チー ク を 入れ た ら 、それ だけ で 生き

Speaker 0

着。活着的感觉呢。活

て る 。生き て る っ て 感 じ です ね 。生き

Speaker 1

着的感觉

て る っ て 感 じ

Speaker 0

。是这样的哦

。 そうなんです よ

Speaker 1

。怎么回事呢,这个人。啊,果然啊,原本就,容貌比较普通所以没下功夫吧。都五十三岁了该好好打扮了呀

。なん で しょう ね 、この 人 の 。 あ 、やっぱ ね 、元 から ね 、まあまあ 容 姿 が 弱 かっ た から 工 夫 が な い の よ 。もう ね 五 十 三 な ん だ から 工 夫 し な さ い よ

Speaker 0

。因为从没在打扮上下功夫嘛。是啊

。 工 夫 する こと し て こ なかっ た から ね 。そう

Speaker 1

如果没做到的话呢。不过唯独头发特别用心打理,现在不是有一头漂亮浓密的秀发吗?那种反差感太强烈了

し て こ なかっ た ら ね 。でも 髪 の 毛 だけ は すごい 気 を 使っ て 髪の毛 だけ は す っ ご い きつかっ て 今 き れ い な た っぷり し た 髪 じゃないですか 。そこ の 対 比 が エグ く な っ た

Speaker 0

相反地。脸却像滚筒洗衣机

の 逆 に 。 顔 が ローラー パー

Speaker 1

简直是神啊。篠广子这种

マ 神 だ よ 。 し の ひろ こ っ て

Speaker 2

就是说啊,完全搞不懂。经常有人对我说篠广子什么的,根本不明白

いう ね 、意味 わかん な い の よ 。よく 私 の ひろ こ っ て いう ね 、意味 わかん

Speaker 1

不明白啊。经常

な い の よ 。よく

Speaker 0

搞不懂啊。经常把我的篠广子、篠广子进球挂在嘴边。原本是把篠广子进球设为目标

か ん な い の よ 。よく 私 の し の ひろ こ 、 し の ひろ こ ゴール っ て いう の を 。 し の ひろ こ ゴール に 設定 し て た ん

Speaker 1

的。事事都不顺利

です。 こと ご と 合わせ ん

Speaker 0

是的。篠宏进球

だ し 。 し の ひろ ゴール

Speaker 1

那个

って シ

Speaker 0

篠宏进球是设定好的,这下明白了吧。

ノ ヒロ ゴール に 設定 し て た の よく わかり ま し た ね。

Speaker 1

那是

そ りゃ

Speaker 2

あ ん

Speaker 0

当然。佐藤智美 篠宏进球。懂

た も ん 。 佐藤 智 美 シ ノ ヒロ ゴール 。 わ

Speaker 2

懂 我懂。那个

か る わ か る 。あの

Speaker 0

什么是LINE

ライン な ん で

Speaker 1

。但我必须明确告诉你,你没有卷发的能力。我会给你染发,因为那是卷发。你得好好地把头发卷成瓦片状

。でも 私 は っきり 言っ て やる 。あん た は カー ラー を 巻 く 技量 が な い 。あん た に は あ ん た は ヘア 色 を ちゅ ちゅ っ て やる から 、あれ は カー ラー だ から 。ちゃんと 瓦 を 巻 い

Speaker 0

。是啊。我,啊,那个确实是这样。广告狂想天堂

て 。 そうですね 。 私 、あっ 、あの そうなんです 。 ア ド マ チック 天 国

Speaker 1

。是的。如果惊讶的话,您知道吗

。そう 。 びっ くり し た ら 、ご 存 知 です か

Speaker 0

Speaker 1

出现过吧。出

出 て た ね。 出

Speaker 0

现过的,在泡沫经济时期。

て た の 、バブル の 時 。

Speaker 1

泡沫时代

バ ブル の 時

Speaker 0

不是在说

の 話 し な い

Speaker 1

就像昨天的事一样

で 昨 日 の 話 みたい に

Speaker 0

Speaker 1

多少年前来着,三十、四十年。三十

何 年 前 で 、30 、四十 年 。 三 十

Speaker 2

年。三

年 。 三

Speaker 0

十年前。三十年前。三十年前啊。

十 年 前 。 三 十 年 前 。 三 十 年 前 で 。

Speaker 1

三十年前

三 十 年 前 で

Speaker 0

Speaker 1

等等,等等。那个会被播出的

待 て 待 て 。 放送 さ れる の それ

Speaker 0

。呃,所以今天是什么日子

。えっ と だ から 今 日 は 何 です か

Speaker 1

。二十六

。二十 六

Speaker 0

,是二十六对吧,二十七。运动会结束后就快回家马上看吧。太厉害了。因为是冷冻的。真的

、二十 六 ですよね 、二十 七 です 。運動 会 が 終 わっ た ら もう すぐ 帰っ て すぐ 見 て ください 。すごい 。 冷 凍 な の で 。 ま じ

Speaker 2

。这

で 。 こ

Speaker 0

之前拍的照片大概会发布出来,就是这种感觉。

の 前 撮っ て 多 分 出す みたい な 感 じ な んですけど 。

Speaker 1

从宿町出来真的很厉害呢

宿 町 出 る の すごい ね

Speaker 0

。不是很厉害吗?真的。

。すごく な い です か 。本当 に 。

Speaker 1

从搞笑诺贝尔奖的飞跃

ク イズ ノーベル 賞 から の 飛 躍

Speaker 0

。不,真的,搞笑诺贝尔奖

。いや もう 本 当 、クイズ ノーベル 賞 は

Speaker 1

。因为是最棒的

。最高 です から

Speaker 0

对吧。因为是作为普通观众代表参加的,所以像参加猜谜一样兴奋地拍手,非常开心。首先是《Adomachi天国》的命然,还有东京电视台的中原皆实女士。然后是山田五郎先生,作为意见版或者说信息传递者。还有峰龙太先生,没错。然后药丸先生,我旁边的是八岛宪人先生。

ね。 一般 視聴 者 枠 と し て 出 て る から もう ク イズ に 参加 する みたい っ て ぱんぱん を し て 楽しかっ た んですけど 。 ア ド マ チック 天 国 が まず 命 が 然 り 、中 原 皆 実 さ ん と いう テレ東 の 方 が いる 。そし て 山 田 五郎 さ ん ね 、ご 意 見 版 と いう か 情報 を 伝え る 人 と し て いる 、それ から 峰 竜 太 さ ん 、そう だ よ 。 で 薬 丸 さ ん 、私 の 隣 に 八 島 憲 人 さ ん だ っ た

Speaker 1

不过呢。真厉害啊

んですけど 。すごい ね

Speaker 0

。我是八岛宪人

。私の 八 島 憲 人 さ ん で

Speaker 1

。除了你之外都不是禅艺的人吧

。あん た 以 外 禅 芸 の 人 じゃ な

Speaker 0

不。您说得对。总觉得,又只剩一个人了

い 。そう よく お っ しゃ い ま し た 。なん か ま た 、また 一 人 だけ 。

Speaker 1

我懂。街道哪里

わ か る な 。 街 どこ

Speaker 2

だ っ

Speaker 1

的这个

た の これ

Speaker 0

Speaker 1

街道 什么的

街 どころ の

Speaker 0

。街道 是 在 原 赤 坂 。

。 街 は 、元 赤 坂 です。

Speaker 1

赤 坂

赤 坂

Speaker 0

在 二 四 六 的 对面 一侧 。

で 二 四 六 を 挟 ん で 向こう 側 な んですけど 。

Speaker 1

在 赤 坂 工作 的 人 代表 一样 的 感觉

赤 坂 に 勤 務 し て た 人 代 表 みたい な 感

Speaker 0

。然后 是 大 谷 酒店 啊 ,还有 弁 庆 桥

じ だ 。それ で ホテル 大 谷 と か 、あと 弁 慶 橋

Speaker 1

、还有我们

、あと 私 た ち

Speaker 0

在大庭座那里,我看着船

が あ の 大 庭 座 さ ん で 私 が ボー ト を 見 て た

Speaker 2

的学习

の 勉強

Speaker 0

。像是乘船的地方,还有红色普利那里。我在红色普利举办了婚礼

。 ボー ト 乗り 場 と か 、あと 赤 プリ の ところ です ね。 で 私 赤 プリ で 結 婚 式 し て ます から

Speaker 1

。是这样啊

。そう な ん だ

Speaker 0

。红色普利的愿望。

。 赤 プリ の 希 望 。

Speaker 1

真下流。那个年代在红色普利结婚。干劲十足呢,最糟糕了。那时候绝对,死的家伙不是朋友。那家伙真的很烦人,绝对要收拾

卑 猥 だ わ 。あの 年 代 に 赤 プリ で 結構 す 。 気 合 と ね 、最悪 だ 。絶対 その 頃 に ね 、死ぬ 奴 は 友 達 じゃ な い の 。あいつ ま じ うざい っ て 絶 対 やっ

Speaker 0

因为 TB S 的人离得近,所以——

て た の 。いや で も tb s の 人 は 近 い から -

Speaker 2

是啊

ま し

Speaker 1

我也是

も だ よ

Speaker 0

前辈们都说如果白天做的话,对方能很快过来。当时赤プリ最顶层有个叫‘天空家庭房’的地方,从广岛来的亲戚和秋田来的亲戚都住在那里。占据房间的是从乡下来的人们,虽然吃的是法国料理,但广岛那边的人什么都没说,倒是秋田这边开始抱怨起来了。

ね。 日 に やる と さくっ と 来 て も ら える から っ て 言 う ん で 、先輩 に 聞い たら そこ が いいよっ て みんな が 言 う から やっ て 。 で 当 時 赤 プリ の 最上 階 に 天 空 の ファミリー ルーム っ て いう の が あっ て 。そこ に 広島 から 来 た 親 戚 と 秋 田 に 来 た 親 戚 。 止まっ た の 占 拠 し て 田舎 から 出 て き た 人 た ち が 、それ で フランス 料 理 で し た けれど も ね 、広島 グループ は 何 も 言 い ま せ ん で し た から 、秋田 グループ が やっぱり は し は し 言

Speaker 1

开始说了

い 始め ま し た

Speaker 0

Speaker 1

比如你的亲戚们。

お た の 親 族 と か 。 は

Speaker 0

开始说

し 言 い 始め

Speaker 2

做了

ま し

Speaker 0

。比如拿出筷子之类的,那里也是ゆかり的圣地,那样挺好的,但那些成员们。总之我是个外行

た 。 は し を 出 し た り と か 、そう いう ゆ かり の 地 で も あっ て 、それ は い い んですけれども 、それ で そ の メンバー だ っ た ん です 。それ で と に か く もう 私 は 素人 です から

Speaker 1

,我不会否定哦

、否定 し ま せ ん よ

Speaker 0

。怎么办。感觉就像不知道该怎么办就进去了。于是首先是山田先生、山田follow先生,我每年都会参加一次古典音乐的panto活动,五、六年一起合作,一进录音室山田五郎先生就说“堀江先生请多关照”

。 どうしよう 。 どうしよう みたい な 感 じ で 入る わけ じゃないですか 。そう する と まず 山 田 さ ん 、山田 フォ ロー さ ん 、私 年 に 一 回 音 楽 の クラシック パン ト に やっ て ます から 、五 、六 年 ご 一 緒 さ せ て て 、もう スタジオ 入っ た ら まず 山 田 五郎 さ ん が 、 堀江 さ ん よろしく ね っ て 言っ て

Speaker 1

买了。超喜欢山田先生

買っ た 。 山 田 さ ん 大 好き

Speaker 0

。山田先

。 山 田 さ

Speaker 2

嗯 啊

ん だ

Speaker 0

Speaker 1

光是认识一个人就完全不同了呢。但是啊。但是呢

知っ て る 人 が 一 人 いる だけ で ね 、全然 違 う よ ね 。しかし です よ 。しかし です

Speaker 0

呀。所谓明星就是明星嘛。真的各位,我刚坐下就发现大家早就排好队了。可那位命桑却用'你好呀'这样的方式

よ 。 スター っ て いう の は スター な ん です 。本当 皆 さ ん 、私 が そこ に 座っ た っ て こう みんな が もう 先 に 並 ん で ら し た 。 な の に まず あ の 命 さ ん が こう やっ て こんにちは みたい な 感じ で

Speaker 1

面带笑容呢 笑

笑 顔 で ね 笑

Speaker 0

笑着打招呼,而矢丸桑一直在经营花丸超市

顔 で ご 挨 拶 さ れ て 、 や く ま る さ ん は あ の 花 丸 マーケット ずっと やっ て る

Speaker 1

。没错

。そう だ よ

Speaker 0

。虽然我不负责花丸,但可能已经见过好几次面了。不过堀江小姐,真是好久不见了呢,您这么说道。多么体贴的心意啊。------

。 私 花 丸 担 当 し て な い から で も 何 回 か お 会 い し た かもしれない 。でも 堀江 さ ん お 久 し ぶり です ね っ て おっしゃっ た です。 何 て 言 う 心 遣い 。 - - - - - -

Speaker 1

受欢迎的人都是这样,受欢迎的人无论做什么

売 れ て る 人 は みんな そう 、売れ て る 人 は 何 を

Speaker 0

是解放。------那是什么,那个领先集团

解 放 です。 - - - 何 な ん です か 、あの トップ 集 団

Speaker 1

。已经啊,那个领先的

。もう ね 、あの トップ を

Speaker 0

奔跑的集团们。不知道

走 る 集 団 た ち 。 知ら な い

Speaker 1

的人最讨厌了

人 は 大 嫌 い

Speaker 0

是军团哦

軍団 な ん です よ

Speaker 1

是这样的。

。そう です よ

Speaker 0

Speaker 1

仅限于此。是这样的。

限 り 。そう です よ

Speaker 0

已经统领石原军团,成为超级明星

。もう 石 原 軍 団 を ま と っ て て 、超 スター

Speaker 2

什么啊

な ん だ

Speaker 1

嘴里有根毛。

口 の 中 に 毛 が 入っ て る。

Speaker 0

是超级明星呢。很帅气。然后这样站着

超 スター な ん です。 かっこ よく て 。 で こう 立ち

Speaker 1

上去后,啊,好长啊,闇根先生对吧。是啊,话超级多。

上がっ て 、あっ 長 い んだよね 、 闇 根 さ ん っ て ね。そう です ね。 めちゃくちゃ しゃ べ り

Speaker 0

。明星

。 スター で

Speaker 1

し た

Speaker 0

。屋岛宪人先生真的又非常谦恭地打招呼,一边看VTR一边和大家聊了约一小时四十分钟,看着画面说几句又继续看,就是这样。他对我说的每句话都会犀利吐槽,那种吐槽方式根本不是普通人能比的,独特又充满个人风格。

。 屋 島 憲 人 さ ん は もう 本 当 に あっ ま た 腰 低 く ご 挨 拶 し て くださっ て 、 ブイ ティー アール 見 な が ら ね 一 時 間 四 十 分 ぐらい 皆 さ ん で 話 す ね 、見 て は こう しゃ べ り 見 て は しゃ べ り っ て いう ん です ね 。もう すごい もう 私 が 言っ た こと に 突 っ 込ん で くる 。もう 突 っ 込み が もう なんか 普通 の 人 の 突 っ 込み じゃ な い じゃ ん こ の 人 っ て いう ぐらい 、なんか 独 特 な ユニ ーク な 突 っ 込み な

Speaker 1

啊。你的话题要是没人接梗就圆不

ん です 。あん た の 話 は 誰 か が ツ ッコ ま な きゃ 着 地 し

Speaker 2

な い

Speaker 1

场啊,就这意思。哎呀,周围人都拼了命在配合,包括我在内——准确说我就是带头的。你那样根本没人接得住

っ て だけ の 話 だ よ 、それ 。いや 、みんな 周り の 人 必 死 な ん だ よ 。私も 含 め て 私 を 筆頭 に 。あん た そ の ま ま 誰 も 使っ て

Speaker 2

る の

る の

Speaker 0

Speaker 2

ぽ わ ー ん

ぽ わ ー ん

Speaker 0

っ て 浮 い た ま ま こ の が ぽ ー

っ て 浮 い た ま ま こ の が ぽ ー

Speaker 1

ん っ て 言っ

ん っ て 言っ

Speaker 2

て る 。いや

て る 。いや

Speaker 0

但 是 真 的 , 那 个 中 原 美 波 小 姐 , 我 现 在 真 的 很 抱 歉 , 虽 然 我 很 喜 欢 T B S 的 女 播 音 员 , 她 是 我 的 后 辈 。 我 非 常 喜 欢 她 , 但 现 在 有 一 位 备 受 关 注 的 播 音 员 正 在 参 加 《 モ ー サ テ 》 节 目 。

で も 本 当 に 、 で 中 原 美 波 さ ん は 私 今 本 当 ね 、本当 に 申し訳 な い んですけど 、あの tb s の アナ ウン サー も 女 性 アナ ウン サー 大 好き です。 後 輩 です から ね 。大好き です けど 。ちょ っ と 今 私 、注目 の アナ ウン サー っ て いう の が い て 、 モー サ テ に 出 て る ん です

Speaker 1

。已经 霍利 米 卡尔,体内 四分之三 被 信息 占据,那就是 摩萨 特

。もう ホリ ミ カル 、 体内 の 四 分 の 三 を 占 める 情報 、それ が モー サ テ

Speaker 0

Speaker 1

摩萨

モー サ

Speaker 0

特 里 出现 的 中原

テ に 出 て る 中 原

Speaker 1

美奈美 小姐 和

美 奈 美 さ ん と

Speaker 0

,还有 新闻 九 的 星诚 先生

、あと ニュース ナ イン の 星 誠 さ ん

Speaker 2

っ て

Speaker 0

说实话,安娜主播,我已经非常喜欢你们了。为了看星野先生,我每天都会收看新闻九点。因为太喜欢你们两位了,所以想着一定要拿到签名。结果我刚坐下,门田川先生就立刻跑过来,在我这边说着‘请多关照’之类的话,明明该是我主动过去的,他却先过来了,果然是明星风范啊,和我们普通人完全不一样呢。

いう アナ ウン サー 、もう 私 大 好き な ん です 。もう 星 さ ん を 見 る た め に ニュース ナ イン を 見 る ん です。 それ ぐらい 大 好き な 二 人 だ から 、もう サイン も ら お う と 思っ て ま し て 。 そしたら 私 が 座っ た ら 門 田 川 さ ん すぐ 走っ て き て くださっ て 、私 の ところ で よろしく お 願 い し ます と か 言っ て 、もう 私 が し に 行 か な きゃ い け な い の に なんて で 行き た い 、やっぱ スター 、スター と か 、ちょっと 違い ます ね

Speaker 1

完全是这样呢。您说得太对了。

。全然 そう です。 お っ しゃ い と

Speaker 0

我也这么觉得

思い ます

Speaker 2

是啊。您说得对。您说得对。您说得对

ね。 お っ しゃ い ます 。 お っ しゃ い ます 。 お っ しゃ い ます

Speaker 0

。您应该也有过几次上电视的经验吧?

。あな た も テレビ 経験 何 度 か ある か と 。

Speaker 1

每次上节目都想逃跑,虽然都是同一个电视台的节目,但确实如此。

出 て は 逃げ 、出 て は 逃げ て は 逃げ 同じ テレビ です けど 、はい。

Speaker 0

您看,这种瞬间反应能力和我们完全不是一个级别的对吧?

ちょっと そ の ほ ら 、瞬 発 力 が もう 全 然 違 う じゃないですか 。

Speaker 1

拉 吉。拉 吉。能 看 到 的 范 围 不 一 样

ラ ジ 。 ラ ジ 。 見 え て る 範 囲 が 違 う し

Speaker 0

Speaker 1

视 野 啊 大 概 和 鸟 差 不 多。已 经 全 都 能 看

視界 が ね 鳥 ぐらい ある の 。もう 全 部 見 え

Speaker 2

て る

Speaker 0

的。是 这 样 的。。

の 。 そうなんです 。 。

Speaker 1

因 为 只 能 看 到 赛 马 那 么 大

競走 馬 ぐらい し か 見 え て な い から

Speaker 0

。不 是 啦,我 们,我 是 全

。いや そう 、私 た ち 、私 は 全

Speaker 1

然而 不同

然 違い

Speaker 0

虽然 没有 但 做 广播 的 人 们 果然 还是 需要 长时间 自己 一直 说话 呢 。这 也 确实 是 技能 之一 ,不过 在 那里 那里 用 简短 的 话语 。

な い です けど ラジオ やっ て る 人 た ち は や っぱ 長 尺 で 自 分 で ずっと しゃべら な きゃ い け な い っ て 。それ も やっぱり スキル の 一 つ と し て ある けれど も 、あそこ あ そこ で 短い 言葉 で 。

Speaker 1

瞬间 爆发 力 呢

瞬 発 力 ね

Speaker 0

。对 ,就像 不断 反弹 回去 的 表演 一样 ,哎呀 这 真是 即使 混 在 厉害 的 地方 也 算是 混 进去 了 啊 我 想 。

。そう 、どんどん 跳 ね 返し て い く みたい な 芸 が 行 わ れる わけ な の で 、いや これ は ね すごい ところ に 混 じ っ て も 混 じ っ た も ん だ な と 思っ て 。

Speaker 1

还有 就是 鸡 肉 呢 说起来 更 偏向 侧 腹 肌 和 鸡 肉 的话 是 较 慢 的 肌肉 呢 。

あ と は チキン だ も ん ね ど っち かっ て いう と 側 筋 と チキン に 言っ た ら 遅 い 方 の 筋 肉 だ も ん ね。

Speaker 0

啊 是 这么 回事 呢 。鸡 肉

あっ いう こと です ね。 チキン っ

Speaker 1

并 不是 用 英语 说 胆小鬼

て 別 に 臆病 者 を 英 語 で 言っ

Speaker 2

た ん

た ん

Speaker 1

不是啦。这个胆小鬼用英语说了嘛。完全不是胆小鬼

じゃ な い よ 。この 臆病 者 が っ て いう の を 英 語 で 言っ た じゃ ん 。全然 臆病 者 じゃ な い

Speaker 0

因为,那个我怎么会那么想

から 、あれ 私 そんな ふう に 思

Speaker 1

会被认为吧。慢肌肉

わ れる じゃ ん 。 遅 い 筋 肉 で

Speaker 0

胆小鬼。胆小鬼因为反应慢,一开始有点不知所措,但真的很厉害。温浩利有一次会议,一直研究各种会议的糸浅先生来了,因为有很多会议,一开始就有点抵触或者有点困惑的会议,或者大家又回到同一个地方

チキン 。 チキン 遅 い の で リ アクション が 遅 い から 、なんか ちょっと え どうしよう っ て 最 初 思っ て た んですけど 、なんか すごい ん です よ 。 ウェン ホリ に 一 回 会 議 の 、会議 を ずっと いろいろ 研究 さ れ て いる 糸 浅 さ ん っ て いう 人 が 来 て 、いろんな 会 議 だ から ちょっと 最 初 から ちょっと 反 発 し た り と か 、なんか ちょっと も や も や し て る 会 議 と か 、なんか 割 と 一 緒 の ところ に 戻っ て

Speaker 2

继续的会议,或者各种版本的会

いく 会 議 と か 、なんか いろんな バージョン の 会

Speaker 0

议在研究的人,有一次来了一位研究者,那位先生说的是同一次成员的编辑会议。同一次成员的编辑会议

議 を 調査 し て る 人 、研究 さ れ て いる 方 が 一 度 い ら し て 、その 方 は そ の 何 て 言 う の か 同一 メンバー の 編 集 会 議 っていうこと を 一 回 話 し た ん です。 同一 メンバー で 編集 会 議

Speaker 2

去做

を し

Speaker 0

有一次潜入实地观察时,那个传球配合令人惊叹——编辑长的语尾带着某种节奏感,所有人都在那空白处不断投球。而且,并非大家在那里讨论理论,而是像投球游戏一样不断抛出实例

た ところ に 一 回 潜 入 し て 見 せ て もらっ た 時 に すごい そ の パス 回 し が そ の 編 集 長 が なんか 語尾 が こう な ん と なく リズム が あっ て、そこ の 空 白 に 全 部 みんな が 球 を 入れ て い く 。 で 、かつ 何 て 言 う の 、そこ で 理 屈 を みんな で 話 し 合う と か で は なく て 、みんな が 例 を どんどん 玉 入れ の

Speaker 2

就这样投进去

よう に し て 入れ

Speaker 0

然后从中逐渐筛选出优质内容。看了那段VTR后,听着大家的讨论,突然意识到——这不就是伊藤先生说的那个吗

て っ て、そこ から い い も の を だ ん だ ん 抽 出 し て い く 話 を し た んですけど 、その vtr 見 て 、この トーク を 皆 さ ん の 聞い て 、あれ だ 、伊藤 さ ん が 言っ て た あ れ だ

Speaker 1

就是这个。这就是

。これ だ 。これ が

展开剩余字幕(还有 480 条)
Speaker 2

把这个

、これ を

Speaker 1

从不断投球的家伙那里

どんどん 入れ て く や つ から

Speaker 0

我觉得就是这个,我的这个脑子。

。 これ だ と 思っ て 、私 の なんか 、この 脳 み そ が 。

Speaker 2

咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙咔沙

か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ

Speaker 0

咔沙咔沙咔

か しゃ か しゃ か

Speaker 1

沙咔沙咔沙咔

しゃ か しゃ か しゃ か

Speaker 0

沙咔沙咔沙

しゃ か しゃ か しゃ

Speaker 2

咔沙

か しゃ

Speaker 0

咔沙咔沙咔沙咔沙咔、CP

か しゃ か しゃ か しゃ か しゃ か し く な 、c p

Speaker 1

把头盔全部说出来

メット 全 部 言っ て

Speaker 0

我也是。高性能CPU,对吧

も そう 。 ハイ ス ペック c p が 、 か

Speaker 2

咔嚓咔嚓地

しゃ か しゃ あ れ だ っ

Speaker 0

伊藤先生之前做过的那个。对对。

て 伊 藤 さ ん が やっ て た や つ 。そう だ そう だ 。

Speaker 1

高性能的印象咔嚓咔嚓地

ハイ ス ペック の イメージ を か しゃ か しゃ

Speaker 0

想着对对。所以很厉害。像这样发散又收敛,哗地发散又收敛的谈话能持续下去。

。そう だ そう だ と 思っ て 。だから なんか すごい 。 ば って 発 散 し て 収束 、 ば ー っ て 発 散 し て 収束 みたい な トーク が こう ぐ っ て こう 続け ら れる ん です よ 。

Speaker 1

现在正拼命把手举起来

今 ね 一 生 懸 命 ね 手 を 上

Speaker 2

向上

に 上げ

Speaker 0

各种

て 色 々 な

Speaker 1

ん て

Speaker 0

Speaker 1

是用手表现生命之母。这个

命 母 を 手 で 表 現 し て る ん です 。これ

Speaker 0

那自然就是这些固定成员了。生命与山田先生、中原先生、峰隆太先生、弥也君,只有我和八嶋先生

それ が 自 然 に こ の 固定 メンバー です ね。 命 と 山 田 さ ん と 中 原 さ ん 、 峰 隆 太 さ ん 、 弥 也 く ん は 私 と 八 嶋 さ ん だけ が

Speaker 1

因为是嘉宾

、ゲスト だ から

Speaker 0

嗯。确实如此。那些成员们做得非常出色。我真的,怎么说呢,这些技能在不断积累。

ね。 そうなんです 。その メンバー た ち が うまい こと 行っ て く ん です よ 。私は 本 当 に ね 、やっぱり ね 、ああ なんか こ の スキル が た ま る

Speaker 1

原来如此啊。

ところ っ て ある ん だ な

Speaker 0

我是这么想的。

っ て 思い ま し

Speaker 1

是的。真厉害呢。

た 。はい 。すごい です ね

Speaker 2

真厉害呢。

。すごい です ね

Speaker 0

所以才能长久。

。だから 長

Speaker 1

不愧是长寿节目。

寿 番 組 です も

Speaker 0

嗯。是的

ん 。そう です

Speaker 1

考虑到新加入者的心情,这样尝试后大家都成为了正式成员

。そこ に 新 た に 入っ て い く 人 の 気 持ち を 考え た ら 、そう やっ て みんな レギュラー に な っ て

Speaker 2

い き

Speaker 0

边做边前进

な が ら やっ て い く わけ

Speaker 1

是的

です よ

Speaker 0

Speaker 1

太棒了。金金

素晴らし い 。 キン キン

Speaker 0

是啊,一切都在。对,一切都在金金的书里——

です よ 、全て は 。そう 、全て は キン キン の 本 に -

Speaker 1

是这样的

そう です よ

Speaker 0

。精神被传承下来了呢。金金

。 精 神 が 受け継が れ て る ん です ね。 キン キン

Speaker 1

是心态啊。不

マインド です よ 。いや

Speaker 0

,但是。另外经常出

、 で も 。 あと よく 出

Speaker 1

现呢真厉害啊。竟然能一路到达那里,直到广告狂想天堂

た わ 偉 い わ 。よく あ そこ ま で 辿 り 着 い た 、アド マ チック 天 国 ま で

Speaker 0

。是的

。そう です

Speaker 2

哟。嘿

よ 。 ヘイ

Speaker 1

因为是笨嘛。笨。已经是自动天堂了。也就是说,你能去天国了哦

ブン だ も ん 。 ヘ ブン 。もう ア ド マ チック ヘブン だ から 。 ということ で 、あなた 天 国 に 行 け た の よ

Speaker 0

啊,是这样啊

。 あっ 、そう な ん

Speaker 1

哦。从我这里是自动地狱

よ。 私 から ア ド マ チック 地獄 だ から

Speaker 0

。我还是想做的孩子

。 私 や っぱ やり た い 子

Speaker 1

好,好。出现了呢

、はい は い 。 出 たかっ

Speaker 2

的话

た ら

Speaker 0

这是几个领域中的一个,所以希望能在町田出现

、いく つ か の うち の 、まあ そ の 分 野 だ っ た の で 、 町田 で 出 て ほ

Speaker 1

虽然曾经有过。什么

し かっ た けど ね。なん

Speaker 0

如果在町田做了的话就会很热

か 町田 やっ ちゃっ た ら あ つく

Speaker 1

之类的

て な

Speaker 0

。又来了的感觉

。また ま た っ て いう 感 じ で

Speaker 1

呢。丰川

し た ね。 豊 川

Speaker 0

先生辛苦了。是的,

さ ん が お 疲れ 様 です 。そう 、

Speaker 2

所以说丰

だ から 豊

Speaker 0

川稻荷之类的也出现过呢。所以你看,有段时间我也去过丰川稻荷,占卜的时候女会的人也

川 稲 荷 と か も 出 た ん です よ ね 。だから 私 が ほ ら 一 時 期 豊 か 稲 荷 に 、 占 い に 女 会 さ ん も

Speaker 1

来过

来 て くださっ て る

Speaker 0

丰川稻荷最靠窗口的后面,那个叫什么来着,呃,叫什么

豊 川 稲 荷 の 一 番 窓 口 の 裏 、あの 何 つ う の 、え 、なん つ う

Speaker 1

的。店铺感的谈话不行

の 。 トーク の 店 舗 感 が 駄 目

Speaker 0

Speaker 1

完全是播客的人。叫什么

完全 に ポッド キャスト の 人 。なん つ

Speaker 2

那个

う の

Speaker 1

看啊、那个

、あれ ほ ら 、あれ

Speaker 2

那个。那个

あれ 。あれ

Speaker 0

但是这样不行啊。没办法

。 だ が 駄 目 な ん だ よ これ 。 しょう

Speaker 1

没有啦

が な い よ

Speaker 0

必须砰砰地做才行,但果然还是说了

。 ポン ポン 行 か な い と 駄 目 だ けど 、やっぱ な ん つ ー っ て 言っ て

Speaker 1

说了

た の

Speaker 0

。护身符。哦

。 お 守 り 。 お

Speaker 1

护身符没出现呢

守 り が 出 て こ なかっ た の

Speaker 0

。糟了啊。卖护身符之类的地方上面,果然还挂着药丸先生的灯笼和酒井雅章先生的灯笼之类的呢。

。 やばい ね。 お 守 り と か 売 っ て る と こ の 上 に 、やっぱ 薬 丸 さ ん の 提 灯 と 酒井 雅 章 さ ん の 提 灯 と か 並 ん で る わけですよ 。

Speaker 1

演艺界的呢

芸 能 の ね

Speaker 0

Speaker 1

简单地

簡単 に

Speaker 0

。很强不是吗,那个话题。那样的

。 強 い じゃないですか 、その 話 は ね。 そんな ん

Speaker 1

那边更强呢。

。そっ ち の 方 が ね 強 い

Speaker 2

是啊。

です ね。

Speaker 1

互助会员的存在意味着我们必须从那里开始进攻。

互 助 会 員 っ て いう の が い て っ て そこ から か し ら 攻 め な きゃ い け な

Speaker 0

不是的。说到播客。

い ん です よ 。 ポッド キャスト っ て

Speaker 1

就算说了他们肯定也不懂吧。

言っ て も き っ と 分 か ん な い ん だ ろう な っ て

Speaker 0

在武道馆举办活动时,当时的VTR全是清一郎的外景拍摄,但就算说了这些,他们大概一个都听不懂吧,想着想着就蔫了。

。 武 道 館 の イベント を し た んですけど 、その 時 の vtr が オール 清 一郎 ロ ケ だ っ た ん です っ て 言っ て も 、全然 ど れ も 一 個 も 分 か ん な い ん だ ろう な と 思っ て シュン と し て 、みたい な ね

Speaker 1

要是播出来就会发现全是傻笑的镜头。而且一句话都没说。完全有可能。

。どう する 放送 さ れ て み た ら 笑っ て る だけ の シーン です ね 。それ で 一 言 も 口 聞い て なかっ た 。あり 得 る

Speaker 0

是啊。确实如此。嗯。

よ 。そう ですよね 。はい。

Speaker 1

毕竟是个老牌的综艺节目了

ま で も 老 舗 の バラ エ ティ 番 組 です から

Speaker 0

。没错没错。已经是个美好的纪念了。真厉害啊。花了多少钱人生

。そう です そう です 。もう い い 記念 に なり まし た 。すごい ね 。いくら 払っ て 人 生

Speaker 1

的选项什么的。不需要出场费。我会付的

の オプション です かっ て いう 。 ギャ ラ 要 ら な い です。 払い ます よ

Speaker 0

。东京观光要多少钱。

。東京 観 光 の い くら 。

Speaker 1

你都观光多少年了

何 年 観 光 し て ん だ よ

Speaker 0

Speaker 1

出道十八年搞了几年观光啊。花多少钱上这节目的

十 八 年 出 て き て 何 年 観 光 し て ん だ よ 。いくら 払っ て こ の 番

Speaker 0

说是拿到节目组的门票对吧,嗯,就是这种感觉。真厉害。成了美好的回忆

組 の チケット も ら え た ん だ ろう っ て いう ね 、はい 、感じ で し た よ 。すごい 。いい 思い 出 に なり ま し た

Speaker 1

。还有其他想上的节目吗

。あと 何 か 出 た い 番 組 ある ん です か

Speaker 0

。呃现在吗

。えー と 今 です か

Speaker 1

。是的,最终目标是大河剧旁白,除此之外的话

。はい 、最終 的 に は 大 河 の ナ レーション っ て いう の が あります けど 、それ 以 外 だ と

Speaker 0

。现在的话。嗯。不过这个确实有点...

。 今 です か 。はい。 いや ちょっと これ は ある んですけど も 。

Speaker 1

干脆说出来吧,这叫言灵

言っ て いきましょう よ 、これ 言 霊

Speaker 0

因为太生动了,所以请停止吧。

。 生 生々しい の で よ 、やめ と き 。

Speaker 1

什么?

何 です か

Speaker 0

Speaker 1

请告诉我该选哪个。可以吗?

ちょっと ど っち 教 え て ください 。いい です か

Speaker 0

那么我先来。首先最想说的是,一百

、じゃあ 私 。まず 一 番 出 た い の は 、百

Speaker 1

分钟

分 で

Speaker 2

名著。啊,好的好的

名 著 。ああ 、はい は い

Speaker 1

是的,这里是NHK

は い 、nhk です

Speaker 0

但是,我想读那本书的人来做这件事。

けど 、あれ の 本 を 読 む 人 を やり た い です。

Speaker 1

原来如此,不是出演的人,而是负责朗读的人。

なるほど ね 、出る 方 じゃなくて 、はい。 朗 読 する 方 に

Speaker 0

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Speaker 1

NHK不是悄悄让你加入了吗?呃

nhk こ っ そり あ な た 入っ て る じゃないですか 。 え

Speaker 0

Speaker 1

NHK不是偷偷加入了吗

nhk こ っ そり 入っ て た じゃないですか

Speaker 0

。是啊。工作

。 そうですね 。仕事

Speaker 2

来了呢。是啊

来 て る ん です よ 。 そうですね

Speaker 0

Speaker 1

稍微有点来了呢

ちょっと き て る ん です よ

Speaker 0

。渐渐地现在魔法正在融化。是的

。 だ ん だ ん 今 魔 法 が 溶 け て き て る 。はい

Speaker 1

是的是的。就是说束缚正在消失对吧。那张脸,用坏坏的表情笑着

は い は い 。 縛 り が なくなっ て き た っ て こと ですよね 。その 顔 、悪い 顔 で 笑

Speaker 0

嗯。魔法呢,渐渐融化,变得松散了,感觉是这样的

う な 。 魔法 が ね 、だんだん 溶 け て き て 、 緩 く な っ て き て る の で っ て 感 じ な んですけれども

Speaker 1

那么,也许能行也说不定。

。じゃあ い ける か も 分 か ん な い

Speaker 0

不,不过这件事大约半年前我就跟经理提过,问堀江先生有没有想上的节目。

。いや で も これ は 半 年 前 ぐらい から マネージャー さ ん に 、 堀江 さ ん 何 か 出 た い 番 組 あります かっ て

Speaker 2

这样询问

いう 聞

Speaker 0

被问到的话,我就说百分之百想做一个读名著的人,还有虽然这是TBS广播,但NHK有个类似朗读推送的节目,我想做那个。虽然这么说了,但一直没有任何进展。

か れる も ん です から 、百 分 で 名 著 の 本 読 む 人 やり た い です っ て いう の と 、あと これ tb s ラジオ です けれど も 、nhk の 朗 読 プ ッシュ みたい な 番 組 が ある ん です 。それ やり た い です っ て 言っ て んですけど 、 一向 に 動き は な い です。

Speaker 1

NHK互助会议的各位也很抱歉。能否请您帮忙移山呢?

nhk の 互 助 会 議 の 皆 さ ん も す い ま せ ん 。 山 を 動 か し て いただい て も よろ し い です か

Speaker 0

可以是可以,但这真的很难。

。いい んですけど 、これ は ま じ と う と 。

Speaker 1

是啊。从对面来的街道

そうですね 。 向こう から 来 る の 街

Speaker 0

。既然如此,运动会之后请拭目以待。

。 そんな こと で 、運動 会 の 後 は 見 て ください 。

Speaker 1

堀江昨天表示想上NHK节目

堀江 は nhk 出 た い っ て こと が 昨 日

Speaker 0

有的。就是NHK那个百分百名著朗读者的节目

あります 。 nhk の 、あれ です よ 、百 分 で 名 著 の 読 む 人 です よ

Speaker 1

。但广播也是NHK的吧

。でも ラジオ も nhk で しょ

Speaker 0

。啊,所以那也是朗读类的节目

。 あっ 、 だ から それ も 朗 読 の や つ です

Speaker 1

呢。读得

ね。 読み が

Speaker 0

那个

や つ

Speaker 2

是的。

です。 は

Speaker 0

嗯。就是读的那个。基本上已经决定了。

い 。 読 む や つ です 。大体 決まっ て る ん です。

Speaker 1

想做的事情呢。是的。我觉得能清楚知道自己想做什么并付诸行动很了不起。你

やり た い こと は ね 。はい。 やり た い こと が は っきり やる の が すごい と 思 う よ 。あな

Speaker 0

但并不是因为什么。

た は 何 か で 、ない ん です が 。

Speaker 1

如你所知,我什么都没有。你知道的吧。我没有梦想、希望、目标,什么都没有。只是清楚地知道自己不想做什么,这个我也会在工作论的连载中写,但想做的事情不是梦想也完全没关系。一个都没有,从孩提时代起

ご 存 知 の 通り 何 も な い です。 知っ て ます よ ね。 私 は 夢 も 希 望 も 目 標 も 何 も な い です。 やり た く な い こと だけ が は っきり し て る っ て いう 、それ も 仕事 論 の 連 載 で 書き ます けど 、やり た い こと が 夢 で は なく て 全 然 オッケー だ から 。 一 個 も ねえ から 、子供 の 頃 から

Speaker 0

。真的。那个

。本当 。あの

Speaker 1

,基本上不想做的事情随着岁月流逝越来越清晰,为了不做那些,现在拼命努力做着得到的工作

、基本 的 に は やり た く な い こと が どんどん 年 々 は っきり し て い っ て 、それ を や ら な い た め に 一 生 懸 命 今 いただい て る 仕事 を 頑 張る

Speaker 0

呃。

っ て 。

Speaker 1

不想做的事

やり た く な い こと

Speaker 2

就不做

を や ら な い っ

Speaker 0

就是这种感觉吧。这种想法也不错呢。我也是全部体验型的

て いう 感 じ です ね 。その 考え も い い ですよね 。私も 全 部 体 験 型 な ん

Speaker 1

啊。原来如此,从这个意义上来说,果然还是更接近艺人呢。比如对初次见面的人说'你好'来营造氛围,邀请对方'请来这里',表现出'我正在捕捉你'的感觉,能够瞬间爆发力十足地做到这些。而我是一进门就会盯着人看的那种类型

で 。そう な んだよね そう いう 意 味 で は 、やっぱり 芸 能 の 人 に 近 い ん です よ 。 こんにちは っ て 初め て の 人 に 言っ て 場 を 作っ て 、ここ に 来 て ください っ て いう 、あなた を キャン ゲ し て ます よっ て いう の を 、ぱっ と 瞬 発 力 で できる っ て いう 。私は 最 初 に ドア 入っ て き た 人 に じ ろっ て いう タイプ です

Speaker 2

因为

から

Speaker 1

。自己不会主动进门

。自分 から ドア 入っ て か な い

Speaker 0

是。

し 。

Speaker 1

原来如此啊。果然那里呢,是与生俱来的

なるほど ね。 や っぱ そこ は ね 、もともと 生 ま れ 持っ た の

Speaker 0

我认为存在。

ある と 思い ます 。

Speaker 1

基恰尼亚人

キッ チャ ニア 人

Speaker 0

生的。啊、真厉害。基

生 の 。 さ 、すごい 。 キッ

Speaker 2

恰尼亚

チャ ニア

Speaker 1

。是的。做披萨呢。是的。山先生在做呢

。はい。 ピ ザ 作っ て ね 。はい。 山 さん やっ て ね

Speaker 0

是的。想做的事情...

。そう です よ 。 やり た い こと っ

Speaker 1

小时候有过...啊,不过也是呢

て あり ま し た 、子供 の 。 。 。あ、 で も そ っ か

Speaker 0

Speaker 1

那个想成为播音员的人,虽说那只是个偶然的契机,但能明确知道自己想做什么的人真的很令人敬佩呢。

ね 、あの アナ ウン サー に なる っ て 、まあ それ は 偶 然 の き っ かけ だ っ た と し て も 、やり た い こと が は っきり し て る 人 は すごい 尊 敬 し ます ね。

Speaker 0

啊,真的。其实我一直都没有特别明确想做的事情。

あ 、本当 に 。 別 に やり た い こと は は っきり し て なかっ た です よ 、 ずっと

Speaker 1

。但现在渐渐有了,现在只想看职业摔跤。想做的事只有这个——看职业摔跤。听我说,我这十年一直在做广播...

。でも だ ん だ ん 今 ある し 、今 見 た い プロ レス し か ねえ 。 やり た い こと 一 個 これ 見 た い プロ レス し か ねえ 。 聞い て く れ 、私 の 話 を 。この あいだ 十 年 ラジオ やっ て て

Speaker 0

Speaker 1

周一和周四,嗯,你那时候做的是周一和周五

月 木 、まあ これ あ な た やっ た 時 月 金 よ

Speaker 0

Speaker 1

中途改成了周五。之后又变成周一。节假日也全部照常工作。没有假期,一直持续在做对吧。就连节假日特别节目时,承蒙他们邀请我参与,所以也没休息过。但这次首次在9月23日

途 中 ま で 月 金 。その 後 月 目 。 祝 日 も 全 部 普通 に やっ て た 。 祝 日 休み な し 、 ずっと やっ て た じゃ ん 。 祝 日 の ホリデー スペシャル あっ た 時 も 、ありがたい こと に 声 を かけ て もらっ て っ て いう の が あっ た から 、休 ん だ こと なかっ た んですけど 、今回 初め て 9 月 2 3 日

Speaker 0

,是这样呢。做了堀江特别节目

、そう で し た ね。 堀江 スペシャル やり ま し た

Speaker 1

多亏有精彩的假期特别节目,我才得以休息。那时候正好碰上诺亚N1决赛,虽然公布结果是很久之后的事,但实际确定名次是很早之前哦

から 、素晴らしい ホリデー スペシャル が あっ た おかげ で 私 休み に なり ま し て 。その 時 は ノ ア の n 1 の 決 勝 と 当たっ た の で 、発表 、発表 さ れ た ら 随 分 後 だ っ た んですけど 、 決まっ た の は 随 分 前 だ っ た ん です よ

Speaker 0

Speaker 2

然后,苏萨

で 、ス ー ザ

Speaker 1

刚听说这天要休息的时候

は こ の 日 お 休み に なり ます っ て 聞い た 途 端 に

Speaker 0

呀——

きゃ ー ー

Speaker 1

虽然很抱歉,但中年人就是这样的

れ た ら 申し訳 な い んですけど 、中 年 っ て そう いう も の な

Speaker 2

ん で

Speaker 1

希望你能加油,E+的神明对我微微一笑

、頑張 っ て ほ し い んですけど 、e プラス の 神 様 が 私 ニコ ッ と 微 笑

Speaker 2

ん で

Speaker 1

从南边往前数,ABCD,E,D排第4列正中间。正中间。- 嗯。M拿到了,门票

、南 の 前 から 、a bcd 、e 、d だ ら 4 列 目 の ど 真 ん 中 。 真ん中 。 - ええ 。 m 取 れ ま し て 、チケット が

Speaker 0

- - - - - - - - - 真厉害呢。所以那个也很了不起对吧。一点一点地,e plus。虽然我并不认为是pia -

- - - - - - - - - すごい ね 。だから それ も 偉 い ですよね 。 こつこつ コ ツ コ ツ コ ツ コ ツ ね 、e プラス だ 。 ピア ダ と 思っ て る わけ じゃ な い -

Speaker 1

e plus和那个pia,只有loチケ登录了。所以那三个一直在转啊转

e プラス と ね 、あの ピア と ロー チ ケ しか ログ イン し て な い から 。そこ の 三 つ は ずっと ぐる ぐる し て

Speaker 0

- - - - 那种陨石好久没来了的感觉

- - - - そんな 隕石 来 た の 久 し ぶり っ て いう 感

Speaker 1

是吗。清爽,没哭呢

じ です か 。 す っ き 、 泣 か なかっ た よ ね

Speaker 0

Speaker 2

正正

ど 真

Speaker 1

中间

ん 中 から

Speaker 0

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Speaker 1

之前还以为是老师,结果一见面发现是三天前在另一个团体

前 も 先 生 と 思っ て 顔 見 た ら 、三 日 前 に 別 の 団 体

Speaker 2

演出时见过的人

の 興行 で 会っ て た

Speaker 1

,就觉得很尴尬

人 で 、あっ つ っ て

Speaker 0

。哎呀真是的。座位

。 す っ さ っ て どう も 。 席

Speaker 1

还离得特别近

ま で 近 い

Speaker 0

Speaker 1

很近。那个,在盘子上积累的人即使在诺亚也很近,非常有趣,正宫选手获胜了

近 い 。あの 、 プレート で 蓄 積 近かっ た 人 が ノ ア で も 近 く て 、めちゃくちゃ 面白く て 、まさ き た み や 選手 が 優 勝 し て

Speaker 0

。是啊,确实呢。

。 そうですね 、ちゃんと ね。

Speaker 1

精彩的泽先生的怪事

素晴らし い 沢 さ ん の 怪 我

Speaker 0

是因为那个呢。想在那种地方使用运气呢。

から な ん です ね 。そう いう ところ で 運 を 使い た い です ね。

Speaker 1

是啊,说得真好。我想在提高当选概率的地方使用运气。那样

そうですね 、いい こと 言 う 。 ピア の 当 選 確 率 が 上がる よう な ところ で 私 は 運 を 使い た い 。そう

Speaker 0

Speaker 1

积德想在钢琴上使用运气。积德想和钢琴一起使用运气

徳 を 積ん で ピア で 運 を 使い た い 。 徳 を 積ん で ピア と 老 つけ で う ん を 使い た い

Speaker 0

因为之前朋友说有不是特别好的票,最前排的孩子拼命抢票,推什么的也在。不是特别好的位置,票在第一排第二列或第三列等着

。だって なんか 友 達 こ の 前 、そう で も な い チケット が あっ た っ て 、一番 前 めっちゃ チケット 取っ て る 子 で 、推し と か が い て 。そう で も な い ところ で チケット 一 番 二 列 目 か 三 列 まっ て る

Speaker 2

结果抢到了。说不是今天的

と 。 取 れ ちゃっ た 。今日 じゃ な い ん だ よ な っ て 言っ て た

Speaker 1

明白明白

か 分 か る わ か る

Speaker 0

不是这场演唱会,不是这场现场演出

よ 。この コン サー ト じゃ な い ん だ よ な 、この ライブ じゃ な い ん だ よ な っつっ て

Speaker 1

因为职业摔角不是有擂台嘛

た から 。だって プロ レス っ て リング が ある じゃないですか

Speaker 0

Speaker 1

分为蓝角和红角,四个角落哪个是蓝哪个是红根据团体不同而不同。这样一来,同样在后乐园大厅,即使说南面从正面看,靠近角落那边的座位,比如南面的一号到八号,那边的右侧,朝向舞台的右侧,那边的座位时,如果是那边的角落,打斗线的时候角落里挤满了人,中间就看不见了

青 コーナー と 赤 コーナー に 分 か れる んですけど 、 四隅 の どこ が 青 で 赤 に なる かっ て 団 体 に よっ て 違 う わけですよ 。そう する と 同 じ 後 楽 園 ホール で 南 と い っ て 正 面 から 見 て も コーナー の に 近い 方 の 席 、南 の 例えば 一 番 から 八 番 と か そ っち の 右 が 、舞台 に 向 かっ て 右 側 です ね 、 の 方 の 席 に な っ た 時 、そっち 側 コーナー だ と 、 ダック 線 の 時 に コーナー に 人 が うじゃうじゃ いる ん で 真 ん 中 見 え な い

Speaker 0

嗯,是的。这样啊。这样啊。这样啊

ん です よ 。そっ か 。そっ か 。そっ か

Speaker 1

。这样啊。这样啊 从那个角度来看的话反过来也是 因为角落的柱子位于东北方向 当它位于东北方向时 这次 这次从南边的左侧就看不到了。但无论如何,首先在拍摄时要确认是哪个团体

。そっ か 。そっ か そ っち から の 角 度 で 逆 も し ん なり で コーナー が コーナー ポスト が 北東 に ある ところ だ と 北東 と 男 性 に ある ところ だ と 今 度 は 今 度 南 の 左 側 から 見 え な い わけですよ 。でも と に か く 、まず ど の 団 体 かっ て 撮 る 時 に

Speaker 0

Speaker 1

在youtube上

youtube で

Speaker 0

姑且确认一下。

一 応 確認 です よ 。

Speaker 1

角落的柱子在哪一侧

コーナー ポスト が ど っち 側

Speaker 0

呢。

か を 。

Speaker 1

在调查可乐健大厅时,看看哪个团体在哪里,贴角落标签时这边和那边。那么就在其他地方获取吧。

コー ラ ケン ホール 、 どこどこ って 団 体 で 調べ て どう 見 て 、 コーナー ポスト タ グ する 時 は こっち と こっち だ と 。じゃあ そこ 以 外 の ところ で 取 ろう と か

Speaker 0

关于角落,或者说位置,部分是可以选择的吧。

。 コーナー は 、 コーナー と いう か 場 所 は 部 分 的 に は 選 べる ん です ね

Speaker 1

不,其实不能选择,但当那里被摇到时,就放弃它,然后去下一个区域。

。いや あ の ね 選 べ な い んですけど そこ が 振ら れ ちゃっ た 時 に それ を 諦 め て 、次 ピア に 行 く わけですよ

Speaker 0

Speaker 1

e+和低价票,全部启动,大概这样。

e + と ロー チケット 、全部 立ち 上げ て 、こんな の 多 分

Speaker 0

已经,拿到票的人。

もう 、チケット 取っ て る ける 人

Speaker 1

我觉得这是常识,全部启动后一个个看,这个不行,这个可以。

は 常 識 だ と 思 う んですけど 、全部 立ち 上げ て だ ん だ ん っ て 見 て はい、これ ダ メ 、はい これ い い

Speaker 0

这不是很厉害吗,第一列第几列

っ て すごい じゃないですか 、一 列 目 何 列 目

Speaker 1

那时候,第一列,第一列看起来不太清楚

その 時 は 、一 列 目 、一 列 目 で 見 づ ら かっ た り

Speaker 0

就是这么回事

する わけですよ

Speaker 1

。那时候是d或者e之类的

。その 時 は d と か e と か だ っ た

Speaker 0

不过。第一列,我放在了X上

んですけど 。 一 列 目 、 エックス に 乗 せ て ま し た よ

Speaker 1

。已经呢,剑王就在眼前

。もう ね 剣 王 が 目 の 前 から 見 え て

Speaker 0

Speaker 2

最高

最 高

Speaker 1

。好、好 好 好 好 好

。いい 、いい い い い い

Speaker 0

好 好 好 好 好 好 好

い い い い い い い

Speaker 2

好 好

い い

Speaker 1

好 好 好 好 好

い い い い い

Speaker 0

好 好 好 是节假日对吧。又说了

い い い 祝 日 し だ っ た じゃないですか 。また 言 い

Speaker 1

呢。真的什么时候都想做朗读的工作呢节假日。刚才说的什么来着,虽然不是那位某某先生,但是新先生的那个

て た よ ね 。本当 に い つ ら 朗 読 の 仕事 を やり た い の 祝 日 っ て 。 ね 、なん だ っ け さっき な ん と か さ ん じゃ な い けど さ 、新 さん の ね

Speaker 0

Speaker 1

那天是节假日。自

祝 日 で し た 。 自

Speaker 0

立日不是吗

立 だ っ た じゃないですか

Speaker 1

。还有,又去了各种不同的地方呢。

。あと 、どっ か ま た いろんな と こ 行っ て た ね。

Speaker 0

是啊。去了哪里

そうですね 。どこ

Speaker 1

去了

行っ た

Speaker 0

去了很多地方。比如东北地区,还有中国地方等等,去了不少地方

いろんな と こ 行っ て ます 。 東 北 行っ た り 、あと 中国 地 方 行っ た り いろいろ 行っ て ます

Speaker 1

不过那个啊,是的。接下来要去带广之类的。

。でも あ れ だ よ ね 、はい。 次 は 帯広 と か 行 く の

Speaker 0

带广也让我去吧。

帯広 も 行 か せ て も ら い ます 。

Speaker 1

带色

帯 色

Speaker 0

。带色。啊,带色谢谢了,带色是十月十八日在六花亭读谷川俊太郎的作品。

。 帯 色 。あ、 帯 色 は ありがとう 、 帯 色 は 十 月 の 十 八 日 六 花 亭 で 谷川 俊 太郎 さ ん を 読み ます

Speaker 1

。是啊

。そう だ

Speaker 0

。那个,请来带广吧。

よ 。それ 、 帯広 の 中 に 来 て ください 。

Speaker 1

虽然不好意思,六花亭的点心清单会寄过去。

悪 い んだけど さ 、六 花 亭 の お 菓 子 の リスト が 送 る

Speaker 0

去稍微买点东西回来就好

から 、ちょっと 買っ て き た ら い い

Speaker 1

是吗。六花亭

です か 。 六 花 亭

Speaker 0

给登山的瓜田。对对。芭菲水

に やる の 登 る 瓜 さ で 。そう そう 。 パ フェ 水

Speaker 1

原木框。在那里啊,有季节限定的芭菲

原 枡 。あそこ で ね 、季節 の パ フェ が

Speaker 0

所以去吃吧

ある から 食 べ て

Speaker 1

希望你能来。去吧。去

き て ほ し い 。行き ます 。行き

Speaker 0

吧。还有,万籁竞马

ます 。あと 、 ヴァン レー 競 馬

Speaker 2

请看看

見 て ほ

Speaker 0

嗯。带广那边,那个,是的。

い 。 帯広 ちょっと 、あの 、はい。

Speaker 1

稍微。印度

ちょっと 。 インディア

Speaker 0

我正想着要不要来份咖喱。不,很期待。一个人也可以。

カレー は 来 よう と 思っ て 。いや 、楽しみ です。 一人 で も あります 。 の

Speaker 1

虽然我也是一个人去的家庭餐厅,但那里的芭菲真的很好吃

家 庭 は 私 も 一 人 で 行っ た けど 、本当 に パ フェ 美味しか っ た

Speaker 0

所以——稍微那样打算。

から - - ちょっと そう し よう と 。

Speaker 1

因为石板路啊各种甜点的清单都有

石 畳 と か 色 々 お 菓 子 の リスト ある の で

Speaker 0

Speaker 1

送ります

送り ます

Speaker 2

か。お

か 。 お

Speaker 0

か下さい。じゃあ分かりまし

か 下 さ い 。じゃあ 分かり ま し

Speaker 1

た。喫茶店の人たちが同世代でね、意味の心遣い。本当素晴らしいの

た 。 喫 茶 店 の 人 た ち が 同 世 代 で ね 、 意 味 の 心 遣い 。本当 素晴らし い の

Speaker 0

。本当ですか。ちょっと

。本当 です か 。 ちょっと

Speaker 1

行って

行っ て

Speaker 0

晚上有赛马。

き ます 。 晩 営 競

Speaker 1

马啊。是啊,晚上的赛马,真的让人眼花缭乱呢。

馬 と ね 。そう 、 晩 営 競 馬 、本当 に う る う る くる から

Speaker 0

看起来像。真的。我正想着再去北海道几次,自己到处看看。

。 あっ みたい な 。本当 に 。 ちょっと 北 海道 何 回 か ま た 行 こう と 思っ て て 、自分 で 色 々

Speaker 1

啊,是这样啊。

あ、そう な ん だ

Speaker 0

是啊。还得学习。

よ な 。 勉強 も し な きゃ い け なく て 。

Speaker 1

明年还会去的。

来 年 ま た 行き ます

Speaker 2

今年。

よ 。今年

Speaker 1

所以是明年,所以是明年啊。是明年

だ から 来 年 だ から 来 年 だ 。 来 年 だ

Speaker 2

。嗯 呢

。うん ね

Speaker 1

,北海道的话 只去过一个地方 说是去过了

、北海道 っ て 一 箇 所 行っ た ところ で 行き ま し た っ て 言

Speaker 0

不行的啊。至少

え な い ん です よ 。 せ め て

Speaker 1

是啊,十胜地区

そう 、十 勝 地 方 と

Speaker 0

或者限

か 制

Speaker 1

制。钏路什么的也真的很想去

覇 し た い 。 釧 路 と か も 本 当 行き た い し

Speaker 0

、是这样呢。

、そう ですよね 。

Speaker 1

我去过网走

網走 は 行っ た こと ある ん です

Speaker 0

哦。

よ 。

Speaker 1

在全天的大会上。但还有很多没去过的地方,如果只说去过札幌,就不能算去过北海道了吧

全 日 の 大 会 で 。だけど ま だ 行っ た こと な い と こ い っぱい ある ん で 札 幌 だけ で 北 海道 行き ま し た っ て 言 え な い じゃないですか

Speaker 0

。确实不能这么说呢。我这次因工作要去带广,但完全没考虑私人旅行的话,有个叫苫前的地方,从朝日再往上走一点沿海岸线上去,熊出没的(笑)。那里资料馆深处还保留着那些房子之类的,

。 言 え な い ですよね 。 私 今 度 そ の 帯広 は お 仕事 で 行 く んですけど 、全く プライ ベート で 行 こう と し て る の は 、 苫 前 っ て 言っ て 朝 日 から から ま た ちょっと こう 上 の 方 に 上 っ て 海 岸 沿い に 登っ て い く んですけど 、 熊 嵐 の あっ は い は い 。 あっ た 場 所 で 資 料 館 の 奥 に そ の 家 と か ね 、

Speaker 1

还留存着啊

残っ て る ん だ

Speaker 0

。当然之后为了观光又重建了

。 もちろ ん そ の 後 に 観 光 用 に 建 て た

Speaker 1

就在那里

ところ だ

Speaker 0

嗯。好的好的。从早上乌贼那里到那边大概一个人开车要三小时左右吧,我在想要不要也去一下

と 。はい は い は い 。そこ を ちょっと 一 人 で 、朝 イカ から そこ ま で 多 分 車 で 三 時 間 ぐらい な んですけど 、なんか それ も 行 こう か な と 思っ た り し

Speaker 1

然后呢。记得带上防熊喷雾

て て 。 熊 スプ レー 持っ て っ て

Speaker 2

现在

よ 今

Speaker 0

熊啊。熊啊。说到熊,我那个义弟前段时间还因为带了防熊喷雾去登山闹得沸沸扬扬的。不过

熊 が 。 熊 が 。 熊 です ね 。うち の 義理 の 弟 も ね 、この 前 ね 熊 スプレー 持っ て る っ て 大 騒ぎ し て ま し た けど 、登山 行 く の に 。いや

Speaker 1

因为那边熊真的超级多

だ っ て 本 当 に 熊 が すごく 多 い

Speaker 2

是啊。这样

し 。そう

Speaker 0

是的,没错。在读《熊岚》

です 、そう です。 熊 嵐 を 読

Speaker 1

要是为了读书去学习结果被熊用《熊岚》袭击了的话,那可一点都不好笑了。虽然不该笑但有趣得笑不出来反而觉得悲哀,这种

む た め 勉強 行っ て 熊 に 熊 嵐 さ れ て き た ら もう 洒落 に な ん な い から 。 笑っ て は い け な い けど 、面白い けど 笑え なく て 悲 し い っ て いう

Speaker 0

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Speaker 1

虽然这么想着

って 思い な が ら も

Speaker 0

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Speaker 1

还有就是和别人一起去之类的,没错。比如一边大声喊叫一边走

と か 、あと 人 と 行 く と か 、そう です 。大き な 声 を 出 し な が ら 行 く と か

Speaker 0

。乘车移动

。 車 に 乗 っ て 移動 する

Speaker 1

怎么会那样

から そんな

Speaker 0

才不会下车呢。因为讨厌才来的,熊果然啊,现在啊,真的会出现的。

降り た り は し な い 。いや で も だ から 来 る 、くま が や っぱ ね 、今 ね 、本当 に 出 ます から 。

Speaker 1

秋田也会出现的

秋 田 だ っ て 出 ます

Speaker 0

对吧。已经出现了哦

で しょ 。 出 て る ん です よ

Speaker 1

。不久后东京,东京也有不少乡村系的地方会出现,甚至蔓延到二十三区

。その うち 東 京 、東京 も 結構 村 系 の ところ は 出 て ます から 、二十 三 区 に 降り て い

Speaker 2

く ん

Speaker 1

想想就可怕呢。所以想去北海道啊。那个,我接下来要作为工作的大婶去工作了

じゃ な い か と 思っ て 怖 い です ね 。だから 北 海道 行 こう と 思っ て ね。 ちょっと 、私 、これ から 働 く お ば さ ん で 働 く

Speaker 0

是阿姨呢。工作

お ば さ ん です ね。 働

Speaker 2

工作

く お

Speaker 0

是阿姨。你好

ば さ ん です。 こんにちは

Speaker 1

那个

っ て

Speaker 0

其实我什么什么

実 は 私 何 々 な ん

Speaker 2

是的

です っ

Speaker 1

Speaker 0

穿着所谓的和服内衣

いう の と インナー を 着 て る

Speaker 1

所谓的和服,我的膝盖

っ て いう の と 、私 が 膝

Speaker 0

其实我只穿了堆堆袜,然后我的真实情况是圆滚滚的。Staff的各位、女会员们,早上好

だけ スタ ッキング を 履い て ます っ て いう 実 は っ て いう の を やっ て 、 から の 私 実 はまる ま る な ん です な ん です が 、 す ー さ ん み か さ ん 、スタッフ の 皆 さ ん ご 女 会 の 皆 さ ん お は

Speaker 2

晚上好

こ ん

Speaker 1

晚安

ば ん ち

Speaker 0

阿姨名,空耳五十九岁临近花甲。总是愉快地收听。肚脐和膝盖稍有不同,但两年前我有个真实故事。什么?那是在广岛推的艺术家演唱会,第一排正中间的座位

は 。 お ば さ ん ネーム 、空 耳 五 十 九 歳 還暦 間 近 です 。いつ も 楽 し く 拝 聴 し て お り ます 。 へ そ と 膝 と は 少 し 違 う の です が 、二 年 ほど 前 、私 実 話 な 出 来 事 が あり ま し た 。 何 。それ は 推 し アー ティ スト の ライブ 広島 で 、一 列 目 ど 真 ん 中 の お 席 が あっ た ん です っ て

Speaker 1

。好厉害,真厉害呢

。すごい 、すごい ね

Speaker 0

。太厉害了。我和主人、女儿能坐在第一排正中间的三个座位。这简直是天堂般的待遇。自从知道座位安排后,无论是在超市排队结账还是等红绿灯时,我都在心里默念:我可是第一排正中间哦。优越感在演唱会当天达到顶峰——当我们在会场外排队时,我拼命压抑着想大喊'对不起各位!我可是第一排正中间哦'的冲动。明明已经以成年人的身份强忍住了,结果主人居然在男厕所偶遇同学时说:'老夫可是坐第一排正中间呢'。天啊,没想到主人是会说出这种话的人呢。相识四十年,依然能看到他不为人知的一面。顺便说演唱会超级棒,安可曲《步行回家》演奏结束后,主人还收到了斋藤先生亲手递来的拨片...

。すごい 。 私 と 主 人 と 娘 が 一 列 目 ど 真 ん 中 の 三 席 に 座 れる 。もう 天 国 じゃ な い こんな の 。 お 席 が 分かっ て から は スーパー で レ ジ 待ち を し て いる 時 も 信 号 待ち を し て いる 時 も 私 一 列 目 ど 真 ん 中 です の よ と 心 の 中 で つぶやい て お り ま し た 。 優越 感 が 最 高潮 に 達 し た の は ライブ 当 日 、会場 待ち の 列 に 並 ん だ 時 です。 大声 で 皆 さ ん ごめんなさい 。 私 一 列 目 ど 真 ん 中 です の よ と 叫 び た い 気 持ち を 抑 必 死 で し た 。 けれど そこ は 大 人 と し て ぐ っ と 我 慢 し て い た の に 、主人 は こと も あ ろう に 男 子 ト イレ で 偶 然 あっ た 同 級 生 に 、わし 一 列 目 ど 真 ん 中 な ん じゃ と 言っ た そう です。 え 、 行っ た の なん と 主 人 は 言っ て し ま う 人 だ っ た ん です。 知り 合っ て 四 十 年 ま だ ま だ 知ら な い 一 面 が あります ね。 ちなみ に ライブ は 最 高 、 歩い て 帰 ろう 演 奏 後 に 、主人 は 斎藤 さ ん 本 人 の 手 渡し で ピック を も

Speaker 2

拿到了呢。真厉害

ら い ま し た 。すごい

Speaker 0

对吧!这个太厉害了。请务必珍藏起来。在众多粉丝面临人生抉择的演唱会现场,其实我的包里装着斋藤先生亲手给的拨片——我在心里这样呐喊了无数次。差点被优越感的巨浪淹没呢。虽然变成了相当自夸的内容,但还是...

じゃ ん 。これ は すごい 。 確保 に し て ください 。これ は すごい 。 ライブ オン は 大勢 の ファン が 岐 路 に つく 中 、実 は 私 の バッグ の 中 に は 斎藤 さ ん 手 渡し の ピック が 入っ て いる ん です と 心 の 中 で 何 度 も 叫 び ま し た 。 優越 館 の 大 波 に さ らわ れ そう でし た 。かなり 自慢 話 に な っ て し ま い ま し た が 、最後 ま で

Speaker 1

读完了

読 ん

Speaker 0

感谢您读完。俗话说'热到秋分,冷到春分',现在白天还会超过三十度,但每晚又很凉快,是容易生病的季节,请多保重身体。就当是幻听吧...幻听这个说法不错呢

で く だ さ り ありがとうございます 。 暑 寒 さ も 彼岸 ま で と 言 い ます が 、 日 中 は 三 十 度 を 超 える 日 も あります 。 か と 思 え ば 毎 晩 ひ ん やり と し た 体 調 管 理 が 難 し い 時 期 、どうぞ ご 自 愛 に なさっ て ください 。 空 耳 て ください 空 耳 ということ で 、いい ね

Speaker 1

差点被优越感的巨浪淹没...

優越 感 の 大 波 に さ らわ れ そう っ て い

Speaker 0

这个表达很棒呢,真是绝妙的表达

い 表 現 だ ね 、いい 表 現 です

Speaker 1

看啊 优越感的大浪

ね 優越 感 の 大 波 に さ

Speaker 0

被冲刷着,真是个好词。真想看看呢,优越感。

らわ れ そう 、いい 言葉 。 見 た い です ね。 優越 感 。

Speaker 1

小浪

小 波 に

Speaker 0

。大浪

。 大 波 に

Speaker 1

想被冲刷

さ らわ れ た い

Speaker 0

。只有小浪在翻滚。

。 小 波 し か こ ねえ 。

Speaker 1

优越感的小浪

優越 感 の 小 波

Speaker 0

。大家状态都不太好。

。 調 子 みんな な い 。

Speaker 1

我是腋毛名字的安女士。50岁的公主宣言。萨米,你好。

お ば さ ネーム 脇 毛 の アン さ ん です 。50 の 姫 言 す。 さ み が さ ん こんにちは

Speaker 2

早晨腋毛名字的

お 朝 ネーム 脇 毛 の

Speaker 1

我是安。我有个从未告诉过任何人的小小个人乐趣——当微薄的股票分红到账时(虽然独居)

アン です。 私 が 誰 に も 言っ て い な い さ さ や か な 個 人 の 楽 し み は 、わずか ば かり な 株 の 配 当 が 出 た 時 、一人暮らし です が

Speaker 0

就会买整个蛋糕

ホール ケーキ を 買 う と

Speaker 1

来吃。每次买整蛋糕时店员总会问是否要在托盘上写字,所以我总让他们写'恭喜'。意思是'恭喜分红到账'。有次在等待托盘刻字时

食 べる こと です。 ホール ケーキ を 買 う と 必ず 店員 さ ん が プレート に 文字 を 入れ ます か って 聞 か れる の で 、毎回 お め で と う と 入れ て もらっ て い ます 。素敵 配 当 が 出 て お め で と う の 意 味 です 。一度 プレート の 文字 入れ を 待っ て る 間

Speaker 0

Speaker 1

一位友善的店员问我今天是不是在庆祝什么,我笑着敷衍说没什么,但想到如果被继续追问会很尴尬,于是迅速掏出手机假装给不存在的女儿打电话:“喂喂,小铃,是妈妈啦,我现在买了蛋糕哦。”

フレンド リー な 店員 さ ん に 、今日 は ど な た か の お 祝 い です か と 聞か れ た の で 、ええ な と 笑っ て 流 し た の です が 、その 後 深 く 聞 か れる と 困 る と 思い 、素早く スマホ を 取り出し て 、もし も し す ー ちゃん 、ママ だ けど 、今 ケーキ 買っ た から ね と 、存在 し な い 娘 に 電 話 を する 演 技 を やる か ま し た。

Speaker 2

不错

い い

Speaker 1

呢。买来的整只蛋糕直接狼吞虎咽是我的作风,毕竟独居嘛。这就是——单身女性生活的极致乐趣与全部滋味啊。

ね。 買っ た ケーキ は ホール の ま ま 貪 り 食 う の が 私 の 流 儀 、一人暮らし です から 。 し て ー き 。 女 一 人 暮 ら す 醍醐 味 と 楽 し さ と 全 て が 詰

Speaker 0

等着。这不正是成年人的雅趣吗?

まっ て る。 大 人 の 嗜 み じゃないですか 。

Speaker 1

等股票分红到账就买整只蛋糕,插上“恭喜”的装饰牌,独自大快朵颐。切分?给谁切呢?反正全都是我的。

花 粉 買っ て 配 当 が 出 た ら ホール ケーキ を 買い 、お め で と う と プレ ゼン を 立て て 、一人 で 貪 り 食 う 。 切り 分ける 。 は 誰 と 全部 私 の も の だ けど

Speaker 0

干脆连切都不用切呢。

。なん な ら 切り 分け なく て い い し ね。

Speaker 1

这浩瀚汪洋七大洲,全都是我的领土——这就是单身女性的

こ の 大 海 原 七 つ の 海 、全て 私 の も の だ けど 。これ が 女

Speaker 2

是五十岁呢。

五 十 です ね。

Speaker 0

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 你不觉得吗?

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 思う じゃないですか ら ね。

Speaker 1

整个蛋糕要四五千日元哦。最近都是这样

ホール ケーキ 、四 五千 円 です よ 。 し ます よ 最 近 は

Speaker 0

。是最棒的享受哦。

。最高 の 楽 し み です よ 。

Speaker 1

花三四千、四五千日元买来,说着恭喜然后狼吞虎咽地吃掉,再把盖子盖上放回冰箱

三 、 四千 円 、四 五千 円 し た の 買っ て 、お め で と う つ っ て それ を もう む さ さ ぼり 食 べ て 、 で 蓋 を し て 冷蔵 庫 ま た 戻 す ん です よ

Speaker 0

Speaker 1

然后,在喜欢的时候,就算变得干巴巴的

で 、好き な 時 に 、もう パッ サ パ サ に な ろう が

Speaker 0

Speaker 1

咕啾咕啾地变成那样也没关系,一个人也行。真的。我也在做类似的事。现在嘛,网购的冷冻扇贝,还带着所有的筋啊什么的。筋啊蛋啊之类的,然后那个

ぐ ちゅ ぐ ちゅ ぐ ちゅ に な ろう が 、気 に し な い 、一人 で も 。本当 。 私 同 じ よう な こと やっ て る。 今 ね 通 販 で 買っ た 冷 凍 の ね、 帆 立 が あ ん の よ 、ひ も と か 全 部 付い て る の 。 紐 と か 卵 と か 、 で 、それ を

Speaker 0

、之前看到了

、この 前 見 ちゃっ て

Speaker 1

呢。把那些分成三份解冻,冷冻的,解冻好的放进保鲜盒,哗啦倒上酱油,挤一点管装芥末,站在厨房里一口气吃掉三个。幸福。谁

る ん だ よ 。あれ を 三 つ ず つ 解凍 し て る の 冷 凍 し て 、その 解凍 し た や つ に 、タ ッパー に 醤 油 を ぱっ と かけ て 、 わ さ び ちゅ っ と 出 し て チュー ブ で 、 台 所 で 立っ た ま ま 三 つ 頂 く ん です よ 。幸せ 。 誰

Speaker 0

也不会提醒 谁

も 注意 し な い し 誰

Speaker 1

也不在

も 気

Speaker 0

乎。内裤

持ち 悪 く た っ て な い 。 パンツ

Speaker 1

一条内裤

一 丁 よ

Speaker 0

Speaker 1

穿着一条内裤吃扇贝也不会惹恼任何人。这就是年过五十读书的妙趣所在

パンツ 一 丁 で 帆 立 を 食 べ て も 誰 に も 怒ら れ な い 。それ が 五 十 過 ぎ の 読 書 な の 醍醐 味

Speaker 0

。太棒了。谁

。最高 。 誰

Speaker 1

也不需要成为榜样

の お 手本 に も な ら なく

Speaker 2

这样就好

て い い っ

Speaker 1

在这世上

て 世 の 中 で

Speaker 0

自由自在不是很好吗?我懂的

。自由 気まま で い い じゃないですか 。 分 か る

Speaker 1

腋毛君

わ 脇 毛 マン さ ん

Speaker 0

太棒了。真了不起呢

、最高 。 素晴らし い ね

Speaker 1

这就是幸福啊

。これ が 幸 せ だ よ

Speaker 0

真的是这样呢

。本当 そう だ よ

Speaker 1

真让人羡慕啊

。いい な と 思い ます

Speaker 0

孩子和股票都会背叛你 但股息不会

。子供 も 株 も 裏 切る けど 配 当 金

Speaker 1

说什么背叛不背叛的

は 裏 切り って いう 、何 言っ て て

Speaker 0

啊,我是这边的。小苏、美香,笨蛋笨蛋笨蛋。我四十

。 さ 、私 こちら で ござい ます 。 ス ー さ ん 、 み か さ ん 、 ば か ば か ば か 。 私 四 十

Speaker 1

三岁了

三 歳 です

Speaker 0

。怎么了,好厉害,怎么

。どう し た すごい 、どう し

Speaker 1

了,梅拉像个傻瓜一样的感觉,小苏

た メイ ラ ば か みたい な 感 じ ス ー

Speaker 0

啊,笨蛋笨蛋笨蛋。我四十三岁了,但从二十多岁起就是膝下袜的忠实粉丝,就是这么回事。

さ ん 、 ば か ば か ば か 。 私 四 十 三 歳 です が 、二十 代 から 膝 下 スト ッキング 概要 者 っ て そういうこと ね。

Speaker 1

原来是这么回事啊,我们好像不知道,像是正规大学级别的说法

そういうこと か 私 た ち は 知ら な い みたい な 正規 の 大 学 級 みたい な 言 い 方

Speaker 2

做了

し た

Speaker 1

比如说有新的东西呢

と か ある ん です ね 新

Speaker 0

毕业后入职的公司有制服,配发的是及膝裙,许多女员工穿的不是丝袜,而是黑色高筒袜。

卒 で 入 社 し た 会 社 は 制 服 が あり 、支給 さ れ た 膝 丈 の スカート に 合わせ て 多 く の 女 性 社 員 が 履い て い た の は 、 スト ッキング で は なく 黒 の ハイ ソ ックス で し た 。

Speaker 2

在于判断呢

判 断 に あります よ ね

Speaker 0

是的。几乎一样呢。虽说叫高筒袜,其实是微微透光的类型,嗯,相当于现在的膝下袜。我从那时到现在通勤时都穿裤装,所以对膝下袜的接受度毫无违和感。在永旺、无印良品、Tabio也能买到,比起20年前,颜色种类和UV加工等功能性都相当完善。Tabio还有款能当丝袜穿的袜子产品哦。诶,丝袜如果一只腿勾丝就穿不了了,原来如此。膝下袜可以避开勾丝部分继续穿,很方便。

。はい 。そっ く なる ね。 ハイ ソ ックス と 言っ て も ほん の り 透ける タイプ の 、そう 、今 で 言 う ところ の 膝 下 ストッキング に 近 い も の だ っ た の です 。私は 当 時 から 現 在 に 至 る ま で 通 勤 時 は パンツ スタイル な 事 も あり 、膝 下 スト ッキング の 意 向 は 何 の 違 和 感 も ありません で し た 。 ヨウ カ 堂 や イ オン 、無 印 、タ ビオ で も 手 に 入り ます し 、20 年 前 と 比べ る と 色 の 種 類 や u v 加 工 な ど の 機 能 面 も か なり 充 実 。 タピオカ さ ん に は スト ッキング 感 覚 で 履 ける 靴 下 と いう 製 品 も 売 っ て ます よ 。 へ え スト キング は 片 足 が 電 線 し て し ま う と 履 け なくなっ て し ま い ます が 、 なるほど ね。 膝 下 スト ッキング は 電 線 を 免 れ た も の 同 士 を 組み 合わせ て 吐 き 続け る こと が 出 来 る の で 便利 です。

Speaker 1

无限

無 限

Speaker 0

确实。无

確 か に 。 無

Speaker 1

简直是天堂啊

限 天国 です ね

Speaker 0

。而且最重要的是厕所真的方便极了。真的。几年前还发现了膝下袜这种东西,冬天时我超级爱用。因为药物副作用导致腹部胀气,我极力不想束缚腹部,这简直就是我的救星。顺便一提,普通款式的裤袜我去年开始就爱用宽松款的,让腹部保持舒适。如果有同样为腹部束缚困扰的人,请务必试试。看着产品不断进化,真心感谢企业各位不懈的努力。如果有参与产品开发的互助会成员,希望这份感谢能传达给你们。早晚终于开始有点凉意了呢。正是暑热疲劳显现的时期,请大家务必保重身体。今后也会继续期待去看牙医。阿姨名字,年糕。

。そし て 何 より ト イレ が 本 当 に 楽 です 。本当 。 数 年 前 から は 膝 下 タイ ツ なる も の も 発 見 し 、冬 は 絶 賛 愛用 中 。 投薬 の 副 作 用 で お 腹 が 張っ て し ま う 為 腹部 を 極 力 締め 付け た く な い 私 に と っ て これ 救 世 主 で し た 。 ちなみ に 通 常 タイプ の タイ ツ は フ カ スカ さ ん の お 腹 ゆったり 気 分 を 去 年 より 愛用 し て い ます 。同じ よう に 腹部 の 締め 付け に 悩 ん で いる 方 が い ら し た ら 是 非 、製品 が 進 化 し て い く 様 を 目の当たり に し 、企業 の 皆 様 の た ゆ め ぬ 努 力 に 本 当 に 感謝 し て お り ます も し 製 品 に 関 わっ て いる 互 助 会 員 さ ん が い た ら こ の 感謝 が 届 く と い い な と 思い ます よう や く 朝 晩 は 少 し 涼 し く な っ て き ま し た ね 暑 さ の 疲れ が 出 て くる 時 期 皆 様 どう ぞ ご 自 愛 ください 。これ から も 歯 医 者 を 楽 し み に し て お り ます 。 お ば さ ん ネーム 、 餅 。

Speaker 1

年糕。年糕小姐。年糕小姐。确实如此。收到了很多批评的邮件,其实我们很久以前就开始使用膝下袜了

餅 。 餅 さ ん 。 餅 さ ん 。 そうなんです 。 お 叱 り の メール たくさ ん いただい て て 、私 た ち も ずっと 昔 から 膝 下 スト ッキー 使っ て ま し

Speaker 0

了。膝

た 。 膝

Speaker 2

下袜

下 スト

Speaker 0

今天可别说它坏话哦

ッキー 今日 悪く 言わ な い で っ て いう ね

Speaker 1

。但我今天穿的这款膝下袜,脚踝部分有花纹的,其实是Tabio家的

。でも 私 今 日 ね 膝 下 の 足 首 な ん て いう の が スト ッキング に 柄 が つい て る これ タ ビオ さ ん な んですけど

Speaker 0

Speaker 1

塔 比奥 啊

タ ビオ さ

Speaker 2

嗯 嘛

ん ま

Speaker 1

如果 可以 的话 想用 膝下袜 来 合作 呢 是啊

た 良かっ た ら 膝 下 スト ッキング で コラボ し ま せ ん そうですね

Speaker 0

。膝下袜 我 有点 想 带起 流行 呢 明明 超级 舒服 的 我 在 这 一年 里 真的 花了 半年 左右 才 发现

。 膝 下 スト ッキング ちょっと 流行ら せ た い ん です 超 楽 だ っ て いう の に 私 ここ 一 年 で 本 当 半 年 ぐらい で 気 づい た ん で

Speaker 1

。不过 不是 膝下袜 的 袜子 也

。でも 膝 下 じゃ な い スト ッキング に も

Speaker 0

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Speaker 1

我是30多岁的OL,语尾沙漠。因为膝盖与膝盖之间想起了五年前的往事,所以初次投稿。谢谢。2020年夏天,正值新冠疫情肆虐期间,我所在的公司遭受重创。在这样的情况下,我接到了一项重要任务——向副社长提出解决方案。是的。作为容易紧张的我,因过度紧张而失眠,结果睡过头两次,匆忙准备。女性朋友们都知道,汗湿的脚穿丝袜是极其困难的。好不容易把丝袜拉到大腿处,双腿叉开用力往上拉的瞬间

て お り ます 。30 代 ol の 語尾 砂 漠 と 申 し ます 。 膝 と 膝 で 5 年 前 の 懐 か し い 話 を 思い 出 し た の で 初め て 投稿 し ます 。 ありがとうございます 。 2020 年 夏 、まさ に コロ ナ 禍 真 っ 只 中 で 勤 め て い た 会 社 は 大 打 撃 。そん な 中 、私 は 打開 策 を 副 社 長 に プレ ゼン する と いう 、大事 な 仕事 を 仰 せ つかり ま し た 。はい。 あがり 症 の 私 は 緊 張 の あ まり 眠 れ ず 、 当事 田 さ に 二 度 寝 を し て し ま い 、大 急ぎ で し た く 。女性 の 皆 さ ん は ご 存 知 の 通り 、汗 ば ん だ 足 で ストッキング を 履 く の は 至 難 の 技 。なん と か 太 も も ま で 引き 上げ て 、足 を ガニ 股 に し て ぐ っ と 引 っ 張り 上げ た 瞬 間

Speaker 2

,“啪”

、パー ン

Speaker 1

的一声,伴随着破裂声,胯下感到一阵凉风

と いう 破裂 音 と 共 に 、股 の 部 分 に 風 が

Speaker 2

,没想到从前面到后面,丝袜竟然裂开了。但已经没时间

、なん と 前 から お 尻 ま で 、 スト ッキング が 裂 け て しまっ た ん です よ 。でも もう 吐

Speaker 1

从前面到后面,丝袜裂开了。是的。但已经没有时间重新穿,就这样带着大洞去上班。在通勤电车上突然回过神来。嗯。在公共场合像这样像个疯女人。虽然穿着西装和高跟鞋看起来很干练,但没人知道真实的我,想到这里,不知为何变得强势起来。到了公司,终于要开始演示,会议室的气氛紧张。副社长提出了严厉的质疑。但没关系。这边可是异常状态,胯下还有个大洞,没什么可怕的。实在不行就掀起裙子给对方一个惊吓然后逃跑,甚至有余力想这些莫名其妙的事情。就这样,不可思议的力量涌现出来,入职以来以最佳状态完成了问答环节。结果演示大获成功

き な い お 尻 ま で 、 スト ッキング が 裂 け て しまっ た ん です。はい。 で も もう 履き 直す 時 間 な ど なく 、また に 大 穴 が 開い た ま ま 出 勤 。 通 勤 電 車 の 中 で ふ と 我 に 帰り ます 。うん。 公 共 の 場 で こんな 千 女 の よう な 学 校 。スー ツ に ハイ ヒー ル で き り っ と 決 め て いる けれど 、誰 も 本 当 の 私 を 知ら な い ん だ よ な 、と 考え る と 、なぜ か 強気 な 自 分 に な れ ま し た 。会社 に つい て 、いよいよ プレ ゼン 、会議 室 の 空 気 は ピリ ピ 。 副 社 長 から 厳 し い 質 問 が 入り ます 。でも 大 丈夫 。こっち なら 異 常 事 態 、また に 大 穴 が 開い て い ます から 、怖い も の に は なり ま せ ん 。 い ざ と な っ た ら スカート を まくっ て 相 手 に ショック を 与 え て 逃げ れ ば い い の だ 、と 、意味 不 明 な こと を 考え る 余裕 す ら あり ま し た 。この よう に 不 思 議 な 力 が 湧 い て き て 、入社 以来 、最高 の 切れ 味 で 質疑 応 答 を 終 え ま し た 。結果 プレ ゼン は 大 成 功

Speaker 0

Speaker 1

上司非常高兴地说,原来你能这么自信地讲话啊。这成了被丝袜破洞拯救的一桩事。公主发言的力量。虽然需要勇气,但效果超乎想象。在关键时刻,大家也可以试试看

上 司 は 、君 っ て こんな に 堂 々 と 話 せる ん だ ね と 大 喜び 。 スト ッキング の 穴 に 救わ れ た 一 件 と なり ま し た 。 姫 言 パワー 。 勇 気 は 要り ます が 想像 以上 の 効果 が あります 。ここ 一 番 と いう タイ ミング で 、皆 さ ん も 実践 し て み て ください

Speaker 0

Speaker 1

天气突然变得凉爽宜人,但在设施转换处,请务必保重身体。

ぐ っ と 涼 し く なり 過ごし やす く なり ま し た が 、施設 の 変わり 目 、どうぞ ご 自 愛 ください ま せ 。 ご

Speaker 0

沙漠啊,真是绝妙

ビ 砂 漠 、と。 素晴らし い

Speaker 1

。这算什么,我现在大步流星,裤子都破洞百出还在说这些

。これ は これ で、何 言っ て ん の 私 今 大 股 、穴 開き ま くり だ けど っ て いう

Speaker 0

。裤腿破破烂烂,演示也支离破碎。小

。 股 も 切れ 切れ プレ ゼン も 切れ 切れ だ けど 。 小

Speaker 1

何止裤腿,连大腿部分都剪裁上去了,但说着'这样可别小看我'就能燃起斗志。确实如此

股 どころ か 大 股 ま で 切り 上がっ て る けど っ て いう 。これ で な めん な よっ て いう 気 持ち に な れる 。 そうですね

Speaker 0

。总觉得,藏着什么秘密武器就会变得很强呢。

。なん か 、なんか こう 隠 し て る も の を 持っ て る と 強 い です ね。

Speaker 1

我 突然 想到 这个 ,现在 随口 说说 ,像 演示 或 面试 这种 让人 紧张 的 场合 ,当 你 成为 晋升 候选人 或 变得 胆怯 时

私 これ 思っ た んだけど 、今 ふ と 思い つき で しゃ べる けど 、プレゼン と か 面 接 と か 、いわゆる そ の こっち が びびっ ちゃう 時 、 昇 進 者 に な っ ちゃう と か 臆病 に な っ

Speaker 0

不行 ,不能 失败

ちゃう 、失敗 し ちゃ い け

Speaker 1

这种 时候 ,我 觉得 可以 用 液体 眼线笔 在 肚子 下面 写 个 大 字

な い って 思 う 時 、腹 の 下 に 、 リキッド の アイライナー で 大 っ て 書い た ら い い と 思 う んだよね

Speaker 0

。是 吗 。不

。そう です か 。いや

Speaker 1

,想到 下面 带着 个 大 字 ,虽然 是 大写 但 会 觉得

、その 下 に 大 の 字 を 携 え て る と 思 う と 、大 文字 だ けど っ て なる じゃん

Speaker 0

Speaker 1

原来 如此 。斋藤 果然 在 那里 ,我 之类的 ,怎么办 被 看穿 了 之类 的 经常

なるほど ね。 斎藤 や っぱ そこ で 、なんか 私 なんか が と か 、 どうしよう 見透か さ れ ちゃう と か なる っ て 良く な

Speaker 2

い ん

Speaker 0

是的

です よ

Speaker 1

果然对面那个你绝对不知道的秘密持有者

。やっぱり 向こう に お 前 が 絶 対 知ら な い 秘 密 持っ て る けど

Speaker 2

那个

っ て

Speaker 0

说的。今井,就是这么回事吧。

いう 。 今井 そういうこと です ね。

Speaker 1

然后,果然那里最有趣。本来以为是大屁股,但如果是屁股的话从对面就看不到了

で 、やっぱり そこ で 一 番 面 白 い 。本当 は お 尻 に 大 思っ た んですけど 、お 尻 に 台 だ と 向こう から 見 え な

Speaker 0

不是吗?但是。如果藏在里面的话就是十万日元

い じゃないですか 。でも 。 中 に 隠 し て お く も の だ っ た ら 十 万 円

Speaker 1

哈 萨

は さ

Speaker 0

一 。内裤 里 放 一 万

い 。 パンツ に 一 万

Speaker 1

日元 十 张 也 是 最 棒 的 呢。内裤 里

円 十 枚 も 最 高 です ね。 パンツ に

Speaker 0

一 万 日元 十 张

一 万 円 十 枚

Speaker 1

呢 ,或者 在 肚脐 下方 用 力 写 上 大 字 的 点子 哦 。选 哪个 。感觉 会 涌出 超强 力量

か 、もしくは へ そ の 下 に 力 た アイ デア で 大 っ て 書 く ん です よ 。どっち か 。すごい 力 出 る と 思 う よ

Speaker 0

。 我 当年 从 秋田 修学 旅行 来 东京 时 ,那 还是 昭和 时代 吧 。是的。

。 私 だ っ て 秋 田 から 修学 旅 行 東 京 に 出 て くる 時 に 、それ まだ 昭 和 の 時 代 です か 。はい。

Speaker 1

平成 啦 。毕竟 已经 是 平成 了 。虽然

平 成 です 。さす が に もう 平 成 です 。まだ

Speaker 0

因为新干线也不到上野站嘛,是新干线的原因。那时候妈妈很担心,以前不是那样的吗?出国的时候连内衣里都要,看吧。以前不是那样的吗?出国的时候连内衣里都要,看吧。

新 幹 線 も 上 野 庭 来 ま せ ん で し た から ね 、新 幹 線 で し た から ね。 母 が 心 配 し て そ の 頃 、昔 は そう だ っ た じゃないですか 。海外 行 く に も 下 着 に ほ ら 。 は そう だ っ た じゃないですか 。海外 行 く に も 下 着 に ほ ら 。

Speaker 1

好像要放什么东西进去一样

何 か 入れる みたい な

Speaker 0

。因为会把钞票缝在内衣里带过去

。 下 着 に お 札 を 縫い 付け て い っ た から

Speaker 1

。那个倒是没做过

。それ は し て な い けど

Speaker 0

。说是要放在内衣里

。 下 着 に し て っ て 。

Speaker 1

用的时候怎么办啊

使 う 時 どう する い ち

Speaker 2

い ち

Speaker 0

Speaker 1

更像是用这种袋子装的东西吧,这种用来制作的袋子

も っ と 取 れ 袋 で しょ な 、これ で つく よう な 袋

Speaker 2

装在里面。袋子

に 入っ て い る。 袋

Speaker 0

。因为我把钱放进袋子里带过去了。下面

。 袋 に 私 は お 金 を 入れ て 行っ た から 。 下

Speaker 2

穿着

着 に

Speaker 0

呢。虽然去了东京迪士尼乐园之类的地方,但我想起来了。对了,我迷路了也没关系。因为我当时想着,现在肚子里可是装着两万日元呢,一直

ね 。東京 ディズニー ランド と か なんか いろいろ 行き ま し た けど 、私 思い 、思い出 し ま し た。そう だ っ た 、私 迷っ て も 大 丈夫 。私の お か 、お腹 に は 今 二 万 円 が 入っ て る から っ て 思っ て ま し た も ん 、 ずっと

Speaker 1

。这种事情很重要

。そう いう の 大 事 です

Speaker 0

。这是大事

。大事 です

Speaker 1

。果然就算只是普通地待在肚子里也还是不够有趣,果然还是想更大胆一点,直接穿内衣

。やっぱり で も お 腹 に 普通 に いる だけ と 面 白 み が 足 り な い 、やっぱ もう 少 し 大胆 に なり た い ん で 、下 着 に 直 で

Speaker 0

Speaker 2

十有点勉强吧

十 は 厳 し い か

Speaker 1

也许吧。那就夹在三中间吧。一、二

も し れ ん 。 三 と 挟 み ま しょう 。 ワン ・ ツー

Speaker 2

、三。诶

・ス スリー 。 え

Speaker 0

,是啊。

、そう で さ 。 し

Speaker 1

或许 是 手 的

か も 手 の

Speaker 2

新 的

新 し

Speaker 1

。 做 得

い 。 し く と

Speaker 0

一 张 掉 了

き 一 枚 落ち た

Speaker 1

没 有 掉 下 来

の 落ち て い か な い

Speaker 2

不 是 吗

じゃ ん

Speaker 1

,因为 夹 在 内裤 里 了

、だっ て パンツ に 挟 ん で た

Speaker 0

。 我 不 知道 啊 。 电 子 的 时候 啊

。 わかん な い じゃ ん 。 電 子 た と き さ

Speaker 1

嗯 一 万 掉 了 。 然后 捡 起来 再 嗖 地 放 进去 不 就 行 了 。 美元 也 可以 哦

ん 一 万 落ち て た 。 そしたら 拾っ て ま た ぴゅ っ て 入れ れ ば い い じゃ ん 。 ドル で も い い よ

Speaker 0

。 接 受

。 受 か

Speaker 1

呢。 三百 美元 。 三百 美元

る ね。 三百 ドル 。 三百 ドル

Speaker 0

Speaker 1

我 ,肚子 里 有 三百 美元 。这个 怎么 办

私 、お腹 に 三百 ドル 。これ どう

Speaker 0

。 我 ,这个 有点

。 私 、これ ちょっと

Speaker 1

让它流行起来吧

流行ら せる ぜ

Speaker 0

。我呢,如果有个面试的孩子掉了一万日元却镇定地还回去的话,立刻录用

。 私 ね 、あの 面接 し た 子 から で 一 万 円 落ち て き て 動揺 せ ず に ま た 戻し た 子 が い た ら 、即 採 用

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客