The Koe Cast - 你大约有36个月的时间来取得成功 封面

你大约有36个月的时间来取得成功

你有大约36个月的时间来成功

本集简介

是的,是的,我们明白人工智能要来抢饭碗了,可我们又能怎么办呢?

双语字幕

仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。

Speaker 0

我在网上看到一种说法流传甚广,大意是你大约有三十六个月的时间来取得成功。

So I've been seeing this statement circulating online and it pretty much says you have about thirty six months to make it.

Speaker 0

这很有道理,因为无论人们如何抵制,人工智能将继续取代工作岗位。

And it makes sense because AI will continue to replace jobs no matter how much people fight against it.

Speaker 0

我们所知的货币将会改变甚至不复存在,因为数以百万计的人工超级智能将快速执行超出人类理解能力的任务,从而主宰人类的未来。

Money as we know it will change or even cease to exist because millions of ASIs or artificial super intelligences will rapidly execute tasks beyond human comprehension dictating humanity's future.

Speaker 0

另外说句题外话,如果你对加密货币感兴趣,这可能是你最后一次看到惊人收益的机会了,因为它们正在被监管、被主流接纳,之后会变得更像股票。

And aside the point, if you're interested in crypto, this is probably the last time you're going to see incredible gains because they're being regulated, they're being adopted, and after this, they're going to become more like stocks.

Speaker 0

我做这个视频的本意并不是要吓唬你们或危言耸听。

Now, my intention with this video isn't to scare you or sound sensationalist.

Speaker 0

我刚才说的所有内容都是我在网上看到的流传信息。

Everything I just read is things that I've been seeing circulating online.

Speaker 0

我持中立态度。

I'm indifferent.

Speaker 0

我不知道这些说法是真是假。

I don't know whether it's true or whether it's false.

Speaker 0

所以这些并非我的个人观点。

So those aren't my opinions.

Speaker 0

这只是我们今天要讨论的内容。

That's just what we're here to talk about today.

Speaker 0

这些可能完全错误,而且我预计大部分都是错的。

It can be absolutely wrong, and I expect most of it to be wrong.

Speaker 0

你可能没有36个月的时间来成功,但在我看来,你大约有36个月的时间,直到'成功'的定义发生巨变。

You may not have thirty six months to make it, but in my eyes, you have about thirty six months until the definition of making it changes drastically.

Speaker 0

我制作这个视频的目的是为你提供一个视角,让你能在这个快速逼近的未来中发现机遇,因为很明显某些事情正在发生变化。

Now, my intention with this video is to provide you with a perspective that will allow you to notice opportunities in this future that is coming very fast, because it's quite obvious that something is changing.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我们正处在社交媒体、YouTube等各个平台信息爆炸的时代。

We're in this very noisy time on social media, on YouTube, everywhere.

Speaker 0

通常当出现大量冲突和混乱时,意味着一种新的秩序结构即将形成,只是我们尚不清楚具体形态。

And usually what that means when there's a lot of conflict, a lot of chaos, that means that a new ordered structure is going to emerge and we don't know what that is yet.

Speaker 0

值得庆幸的是,人性几乎保持不变。

Thankfully, human nature remains pretty much the same.

Speaker 0

我不禁认为,这段快速增长的时期正在机器与人类之间划出清晰界限。

And I can't help but think that this period of rapid growth is marking a clear distinction between machines and humans.

Speaker 0

那些拥抱人性的人将会蓬勃发展,而那些无法停止认同机械生活的人则可能不会。

Those who lean into their humanity will thrive, and those who can't stop identifying with mechanical living, on the other hand, may not.

Speaker 0

因此我们首先要讨论的是执行者与指挥者的概念,因为无论AI是否接管世界,这都将变得极其重要。

So the first thing we need to talk about is the concept of doers versus directors, because this is going to become extremely important whether AI takes over the world or not.

Speaker 0

你是执行者还是指挥者?

Are you a doer or are you a director?

Speaker 0

我想用萨姆·奥特曼一句相当有名的话来为此定下基调。

So I want to set the scene with this with a very kind of famous Sam Altman quote.

Speaker 0

现在比过去任何时候都更加如此,这体现在三个层面上。

Vastly more now than it has been at any time in the past, and this has occurred in three layers.

Speaker 0

首先,互联网让人们能获取任何知识,权力从学校和机构转移开来。

First, the internet gave people access to any and all knowledge, power transferred away from schools and institutions.

Speaker 0

其次是社交媒体赋予人们吸引自己受众的杠杆力量,权力从雇主、出版商、集中式媒体甚至唱片公司转移。

Second is that social media gave people the leverage to attract their own audience, power transferred away from employers, publishers, centralized media, and even record labels.

Speaker 0

人们现在可以学习、创造和赚钱,而无需依赖他人的权威。

People can now learn, build, and earn without being dependent on someone else's authority.

Speaker 0

第三是人工智能正在赋予人们创造、自动化和外包几乎任何事物的能力。

And third is artificial intelligence is giving people the ability to create, automate, and outsource almost anything.

Speaker 0

权力正从传统的守门人和中间商手中转移。

Power is transferring away from traditional gatekeepers and intermediaries.

Speaker 0

人们很快就能以少量人力达到大型团队的工作水平。

People will soon be able to operate at the level of large teams with a fraction of the manpower.

Speaker 0

我知道这并非适用于所有情况,但大体上是成立的。

Now I know this isn't true for all situations, but this is largely true.

Speaker 0

互联网给了你惊人的力量。

The Internet gave you an insane amount of power.

Speaker 0

如果你是像Z世代这样的数字原生代,或者像我这样的千禧一代边缘人(昨天刚听说这个词)

And if you were born in the digital first age like Gen Z was or like me, who's kind of a zillennial, I heard that yesterday.

Speaker 0

指的是1995年至2000年间出生的人群。

It's like the people born from 1995 to 2000.

Speaker 0

你介于千禧一代和Z世代之间,某种程度上仍属于数字原生代。

It's like you're in between millennials and Gen Z where you're kind of still digital first.

Speaker 0

而Z世代显然是与这些技术共同成长的一代,他们正在利用这些技术,生活因此变得既显著改善又明显恶化,因为他们尚未学会如何规避其中的弊端。

But Gen Z people are obviously those who have grown up with this technology and they're leveraging it and their lives are both substantially better and substantially worse from this because they haven't learned how to negate the worst.

Speaker 0

综上所述,无论你是否已利用这些优势,此刻你拥有三种掌控未来的超能力。

So with that said, whether you've taken advantage of these or not, you have three superpowers at your disposal right now to take control of your future.

Speaker 0

第一项是学习能力。

And those are one, learning.

Speaker 0

即适应环境并明确为达成特定结果所需采取行动的能力。

So the ability to adapt and figure out what actions you must take to get specific results.

Speaker 0

第二项是说服力,即建立信任并将人们吸引到互利共赢的愿景或叙事中的能力。

Two, persuasion, the ability to build trust and attract people to a mutually beneficial vision or narrative.

Speaker 0

我们讨论的是基于互利共赢的说服力,而非操控手段。

We're talking about persuasion and mutual benefit, not manipulation.

Speaker 0

第三,执行力。

And three, execution.

Speaker 0

通过自动化、创造和委派将想法转化为现实的能力。

The ability to turn ideas into reality through automation, creation, and delegation.

Speaker 0

这就清晰地划分了谁将成功谁不会:实干者与指挥者,雇员与企业家。

So this creates a clear distinction between who will thrive and who won't: doers versus directors, employees versus entrepreneurs.

Speaker 0

低能动性与高能动性。

Low agency versus high agency.

Speaker 0

是分配工作而非被分配工作的人。

Those who assign work rather than being assigned work.

Speaker 0

无论是将工作分配给自己(自我驱动)、规划自己的职业生涯,还是交给AI指令或自动化工具等,这类方式能让你做得更多,追求那些为生活带来更多意义与满足感的个人目标。

So you assigning the work either to yourself, self direction, directing your own career, or to an AI prompt or an automation tool or something of that nature that allows you to do more and pursue your personal goals that bring more meaning and fulfillment to your life.

Speaker 0

自由人的定义是那些追求兴趣并在生命中从事多种事业的人。

So free people, the definition of a free individual is those who pursue their interest and do many things throughout their lives.

Speaker 0

是那些无需许可就能识别并解决问题、为世界创造价值的人。

It's those that don't need permission to identify and solve a problem to create value in the world.

Speaker 0

随着现实世界因AI和科技发展变得日益复杂,新问题不断涌现,我们正进入一个前所未有的问题解决时代。

And since new problems emerge as reality gets more complex and we're entering this period with AI and technology that is making reality very complex, there are more problems to solve than ever.

Speaker 0

仅凭这一点,机遇就比以往任何时候都多。

There is more opportunities than ever for that reason alone.

Speaker 0

如果你不理解问题是无限的,我建议你花一年时间研读大卫·多伊奇的《无穷的开始》,真正理解其中的精髓。

If you don't understand that problems are infinite, I would recommend you take a year and read the beginning of infinity by David Deutsch and truly study it and understand it.

Speaker 0

如果想看精简版,我在免费电子书《目标与利润》中讨论过这个观点。

If you want kind of a summary of it, I talk about it in my free book, Purpose and Profit.

Speaker 0

你可以在亚马逊购买纸质版,但我的Substack上提供免费版本。

You can buy the paperback on Amazon, but on my Substack, it's free.

Speaker 0

既然问题是无限的,那么解决方案、价值创造和财富增长同样也是无限的。

So if problems are infinite, then solutions or value or wealth creation is also infinite.

Speaker 0

这意味着金钱也是无限的,但金钱并不局限于美元的定义。

That means money is also infinite, but money is not limited to the definition of a US dollar.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

比特币技术正在改变这一现状。

It's changing right now with Bitcoin technology.

Speaker 0

事实上,过去用的是贝壳。

The reality is in the past, it was seashells.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你用贝壳进行交易。

You trade seashells.

Speaker 0

那就是你的货币。

That was your money.

Speaker 0

未来会变成什么样,我们无从知晓。

In the future, we don't know what it's gonna be.

Speaker 0

它将随文化和社会形态演变,但始终是无限的,因为它代表价值交换,这是人类与生俱来的需求。

It's gonna take the shape of culture and society, but it's still infinite because it represents value exchange, and that's innate to human nature.

Speaker 0

好了,这个问题我们就先说到这里。

So we got that out of the way.

Speaker 0

你需要成为一名导演。

You need to become a director.

Speaker 0

你需要成为一名指挥家。

You need to become an orchestrator.

Speaker 0

你需要具备高度的主动性。

You need to become high agency.

Speaker 0

你需要识别问题、解决问题、学习新知、构建一切——就像你在追求个人目标时那样行动,而不是墨守父母和老师为你设定的童年人生轨迹。

You need to identify, solve problems, learn, build all of the things that you would do if you were pursuing your own goals and didn't conform to the life that you were set on as a child by your parents and teachers.

Speaker 0

关键在于,无论人工智能是否介入,这都是最佳的生活方式。

And the thing about that is that whether AI was coming into play or not, that's the best way to live.

Speaker 0

这才是作为自由个体的生存之道。

That's how you live as a free individual.

Speaker 0

所以我不明白你为何抱怨人工智能正在推动人们这样做——如果未来想要蓬勃发展就必须如此,因为无论有没有AI,这都是未来的成功法则。

So I don't understand why you're complaining if AI is coming in and kind of forcing people to do this if they want to thrive in the future because that's how you thrive in the future either way.

Speaker 0

就算人工智能是这个变革的催化剂,那又他妈的有什么关系。

It doesn't freaking matter if AI is the catalyst to that.

Speaker 0

人工智能显然是这一变革的催化剂。

AI is obviously the catalyst to that.

Speaker 0

哦,但是丹,人工智能只会制造垃圾内容,它会把互联网变成一片荒原。

Oh, but Dan, AI just generates slop and it's gonna turn the Internet into this wasteland.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

‘死亡互联网’现象正在加速,我为此专门制作了一期视频。

The dead Internet is accelerating and I've created an entire video on that.

Speaker 0

我完全不认同这种观点。

I don't think that's the case at all.

Speaker 0

无论有没有人工智能,互联网早就‘死亡’了,但同时也始终存在着生机勃勃的互联网。

The Internet's been dead for a while now, AI or not, and they're still very much a living Internet.

Speaker 0

那么我们该如何加入那一方?

So how do we get on that side?

Speaker 0

具体来说,我们该如何融入生机勃勃的互联网?

How would be how do we get on the side of the living Internet?

Speaker 0

我们需要明白,品味已成为新的智慧标准,因为存在大量反对AI的群体。

We need to understand that taste is the new intelligence because there's a huge anti AI crowd.

Speaker 0

就我个人而言,我认为他们会输。

And personally, I think they're gonna lose.

Speaker 0

我认为那将是失败的一方。

I think that is the losing side.

Speaker 0

我不认为你应该自认为是反AI阵营的人。

I do not think that you should be on like you should identify as anti AI.

Speaker 0

随着我们不断迈向未来,技术持续发展,将会有许多情绪化的人群爆发,他们认同并依附于过去的工具,这些人会试图诋毁那些开始在工作中整合AI的人,尤其是在创意领域,因为人们对创造力和艺术的定义积压了太多情感。

So as we continue moving toward the future and as technology continues to develop, there will be an uproar of emotional people who are identified and attached with the tools of the past, and these people will attempt to discredit those who start to integrate AI in their work, especially creative work, because people have a lot of pent up emotions around what creativity is, what art is.

Speaker 0

我认为这阻碍了他们看清AI实际作用的能力,因为大多数人认为AI生成的内容只是随机的,就像你只是告诉AI创建一个帖子然后发布,试图将其当作艺术来展示。

And I think that is blocking their ability to see how AI actually plays a role because most people think that AI generations are just random, that you're just like, oh, I'm telling this AI to create a post and then I'm gonna post it and I'm gonna try to play that off as art.

Speaker 0

你只看到了表面。

You're only seeing the surface.

Speaker 0

你确实没有真正理解它。

You genuinely do not understand it.

Speaker 0

这正是这些人情绪如此激动的原因——因为这纯粹是个原则问题。

And that's exactly why these people are so highly emotional because it's just a principle.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

人们总是憎恶他们不理解的事物。

People hate what they don't understand.

Speaker 0

所以我的建议是:忽略这些人,也不要成为他们中的一员,因为保持悲观心态本身就是有害的。

So my advice here is to ignore these people and do not become one of these people because maintaining a pessimistic mindset in general is bad.

Speaker 0

但在未来几年里,这种心态只会助长破坏性的确认偏误。

But over the coming years, it just creates this destructive confirmation bias.

Speaker 0

此刻在视频里对我感到愤怒的人——数量应该不少——他们只是对我所说的话产生了本能反应。

The people who are upset at me at this point in the video, which are gonna be quite a few people, are just reacting instantly to what I said.

Speaker 0

如果他们真有什么批评意见,如果真能说出些合理观点,他们就不会如此情绪化了。

If they actually had a critique, if they actually had something reasonable to say, they wouldn't be so emotional.

Speaker 0

他们本可以冷静回应,我们本可以展开良性讨论,最终很可能达成双方都满意的解决方案。

They would be able to respond with calmness, and we would be able to have a good discussion about it, and we'd probably come to a solution where both of us are happy with it.

Speaker 0

但YouTube评论区可不是这样的。

But that's not how YouTube comments go.

Speaker 0

总的来说,你会成为你所专注的事物。

In general, you become what you focus on.

Speaker 0

如果你试图从山脚下阻止雪崩,你只会被碾碎。

And if you're trying to stop an avalanche from the bottom of a mountain, you're going to get crushed.

Speaker 0

这些人不明白的是,我们的创作方式正在像过去一样不断演变。

What these people don't understand is that how we create is evolving just like it has before.

Speaker 0

这些情绪激动的人并非新鲜事物。

And these highly emotional people are nothing new.

Speaker 0

每次技术变革时都会发生这种情况。

It happens during every technological shift.

Speaker 0

想想摄影或视频技术。

Think of photography or video.

Speaker 0

在人类历史的时间线上,这些都是非常近期的发明。

These are extremely recent developments on the timeline of humanity.

Speaker 0

我认为你不会否认,很多人以某种方式将计算机生成的图形(CGI)或像Photoshop这样的照片编辑视为一种艺术形式。

I don't think you would argue that many people consider computer generated graphics, CGI, or photo editing like Photoshop as an art form in one way or another.

Speaker 0

这些东西在过去是无法被创造出来的。

These things weren't able to be created in the past.

Speaker 0

过去你不可能仅凭几次点击就生成一个超写实的计算机图形场景。

You couldn't generate a hyper realistic scene with computer generated graphics in just a few clicks in the past.

Speaker 0

这甚至是不可能实现的。

It wasn't even possible.

Speaker 0

确实,创作这些东西很困难,因为你必须掌握相关技能才能做到。

And yes, it's difficult to create those things because you have to acquire the skill to do so.

Speaker 0

但事实是,比起以前的软件,现在做这件事要容易得多,而且只会变得越来越容易。

But the fact remains that it's a lot easier to do it than it was with the previous software, and it just keeps getting easier and easier and easier to do it.

Speaker 0

所以,仅仅因为屏幕上的几次点击被自然语言所取代,并不意味着创作我们视为艺术的东西变得更简单——尤其是当我们对艺术的认知会随文化变迁而改变,而当前文化正在快速演变的时候。

So just because a few clicks on your screen are being replaced with natural language doesn't mean it's any easier to create something we see as art, especially when what we see as art changes as culture does and culture is shifting rapidly right now.

Speaker 0

我们不会因为人们使用某种特定工具就认定他们是艺术家。

We don't consider people artists for what specific tool they use.

Speaker 0

我们评判一个人是否为艺术家,取决于他们为何及如何使用工具。

We consider people artists for why and how they use the tool.

Speaker 0

我们评价的标准是最终作品、故事性、情感表达、愿景和灵魂,而非投入创作的时间长短。

We grade them on the final product, the story, the emotion, the vision, the soul, not the hours of labor that went into creating it.

Speaker 0

你可以花十年或十秒钟写一本书并自称作家,但这不意味着书的质量好,更不意味着它是艺术品。

You can spend ten years or ten seconds writing a book and call yourself an author, but that doesn't mean the book is good and it especially doesn't mean that the book is art.

Speaker 0

这就是反对AI群体犯下的严重错误。

So this is what the anti AI crowd gets horribly wrong.

Speaker 0

他们把使用AI的人都归为同一类。

They lump everyone using AI into the same category.

Speaker 0

只要你使用AI,他们就与你断绝往来。

If you use AI, they cut you off.

Speaker 0

现实中确实有人这么做。

There's actually people that do this.

Speaker 0

想象一下,比如我高中同学用了ChatGPT。

Like imagine that, oh, my friend in high school uses chat GPT.

Speaker 0

他不再是我的朋友了。

He's no longer my friend.

Speaker 0

你是认真的吗?

Are you are you serious?

Speaker 0

你竟然让一个小小的聊天框如此控制你的思想——你对你认为因使用ChatGPT而变笨的人感到愤怒,但你自己却让它对你的思维做了同样的事,因为你把自己禁锢在‘AI有害’这种狭隘的意识形态里。

You've allowed a little chat box to control your mind that much and you are you are angry at the person who you think is becoming dumber by using chat GPT, but you just allowed it to do the same thing to your mind because you boxed yourself into this little ideology that AI is bad.

Speaker 0

这才是你变蠢的方式。

That's how you become dumb.

Speaker 0

这才是你限制自己思考能力和洞察细微差别的途径。

That's how you limit your ability to think and see nuance.

Speaker 0

所以这些反对AI的人只把AI看作一个聊天框。

So these anti AI people just see AI as a chat box.

Speaker 0

他们看不到它带来的任何其他影响。

They don't see any of the other implications of it.

Speaker 0

他们只认为这是个能替他们写通讯稿、发帖子或生成图像的聊天工具。

They just think it's a chat box where you write write this newsletter for me or create this post for me or create this image for me.

Speaker 0

尽管其中一些产出可能在视觉上很吸引人,但这并不意味着它们是有用的艺术品,也不代表它们能在互联网上获得关注。

And while some of the outputs of those may look visually appealing, that doesn't mean they're art useful and it doesn't mean they're gonna get traction on the Internet.

Speaker 0

如果人们用这些东西充斥互联网,你必须理解什么是市场成熟度。

And if people flood the Internet with these things, you have to understand what market sophistication is.

Speaker 0

最终,这些东西会变得乏味。

Eventually, those things get boring.

Speaker 0

最终它们会失效,钟摆会摆向另一边,创作者们又会陷入偏见。

Eventually, they don't work and the pendulum swings to the other side and creators are biased once again.

Speaker 0

你被困在这种末日思维中,而这种情况从未发生过。

You're stuck with this doomsday mindset when that never happens.

Speaker 0

我们不会因为这些东西走向末日,AI也不会改变这一点。

We don't get to a doomsday with all this stuff and AI isn't gonna change that either.

Speaker 0

仔细想想,这揭示了反AI人群的一个重要问题。

If we think about it, this exposes something important in the anti AI crowd.

Speaker 0

它暴露出大多数人过分强调创造视觉吸引物所需的劳动,以至于这已成为他们的身份认同,人们会竭尽全力避免自我设限。

It exposes that most people have put too much emphasis on the labor that goes into creating something visually appealing so that it has become their identity and people will fight tooth and nail to avoid limiting themselves less.

Speaker 0

我个人认为,艺术不应与人们按下的按钮序列挂钩,而应与他们为何按下这些按钮的动机相关。

I personally do not believe that art should be tied to a series of buttons that people press, but instead WHY they press that series of buttons.

Speaker 0

这才是艺术的本质。

That's what art is.

Speaker 0

尽管我一直在为AI辩护,但我想我们都同意,将所有控制权、决策权和工作都外包给AI是不明智的。

Now with all of this, I'm defending AI, but I think we can all agree that it is not smart to outsource all of your control and decision making and work to AI.

Speaker 0

确实如此。

Yes.

Speaker 0

这显然是个让人变蠢的万无一失的方法——但并非所有人都在这么做。

That's obviously a surefire way to become stupid, but that's not what everyone is doing.

Speaker 0

只有愚蠢的人才会这么做。

That's what stupid people are doing.

Speaker 0

这既是蠢人的行为,也是蠢人关注的重点。

That's both what stupid people are doing and what stupid people are focusing on.

Speaker 0

这两类人都没意识到,AI已成为语言本身的编程语言。

Neither of those parties see that AI has become a programming language for language itself.

Speaker 0

我们在这里讨论AI时,特指大语言模型。

And when we're talking about AI here, we're talking about LLMs.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

AI远不止大语言模型这一种。

There's much more than just LLMs.

Speaker 0

但就本次讨论而言,我们聚焦于此。

But for the sake of this, we're talking about those.

Speaker 0

多数人并不明白,提示词工程是一门艺术——你可以给AI下达超精确指令,它会严格遵循这些指令,最终产出几乎与你亲自动手别无二致。这正是Photoshop工具、AI、AE、After Effects、Premiere等软件赋予你的能力。

Most people don't understand that prompt engineering is an art that you can give hyperspecific instructions to an AI, and it will conform to those instructions so that it's very close to being exactly what you would have done in the first place because that's what the Photoshop tools, the AI, the AE, After Effects, Premiere, that's what those allow you to do.

Speaker 0

所有那些小按钮和调节节点,都是为了让你能更精准地塑造目标图像。

All of the little buttons and nodules are just a way to make it more specific to the image that you're trying to create.

Speaker 0

若用自然语言无法实现效果,其一你可能需要换种媒介,但自然语言其实能完成很多事。

So if you can't do that with natural language, one, you may have to go with a different medium, but you can do a lot with natural language.

Speaker 0

你可以创造出你想要的作品。

You can create what you want to create.

Speaker 0

你根本不懂提示工程。

You just don't understand prompt engineering.

Speaker 0

关键在于,大多数创意工作本质上就是如此。

And the thing here is that that's what most employed creative work is anyway.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

人们总说,哦,我是摄影师。

People are like, oh, I'm a photographer.

Speaker 0

我是视频剪辑师。

I'm a video editor.

Speaker 0

我是什么什么身份。

I'm whatever it may be.

Speaker 0

但你只是在执行别人制定的项目指令。

But you're just executing project instructions that you didn't set.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

你是执行者,而非指挥者,更不是导演。

You are the doer, not the orchestrator, not the director.

Speaker 0

那不是艺术。

That's not art.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

这不过是伪装成创意工作的工业化生产。

This is still industrial work disguised as creative work.

Speaker 0

拥有艺术家的头衔并不意味着你就是艺术家。

Just because you have the job title of an artist doesn't mean that you are one.

Speaker 0

这些人不明白,词语就是新的笔触、新的低通滤波器、新的选区与蒙版。

These people don't understand that a word is the new brushstroke, the new low pass filter, and the new select and mask.

Speaker 0

他们不理解艺术家每个细微决定中注入的个人印记依然存在,他们可以突破想象极限进行创作而无需耗费大量时间,但他们的视野却局限在随机文本框生成上。

They don't understand that every minor decision an artist makes that imbues their personal touch into their work is still available and that they can create more than what their wildest dreams allow without spending hours doing so, but they just can't see beyond random text box generation.

Speaker 0

区分艺术与糟粕的唯一标准将是品味。

The single distinction that will separate art from slop is taste.

Speaker 0

换句话说,一切都没有改变。

So, in other words, nothing has changed.

Speaker 0

我们只是有了一个新工具来创作,就像当初我们获得CGI技术一样。

We just have a new tool to create just like how we got CGI.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

我们以前无法创造那些东西。

We weren't able to create those things before.

Speaker 0

现在我们可以创造新事物了。

Now we can create new things.

Speaker 0

所以总结这部分:如果你不能用AI创作艺术,那你本来就不是艺术家。

So to end this section, if you can't create art with AI, then you weren't an artist to begin with.

Speaker 0

你只是擅长使用工具,而工具总会被取代。

You were simply good at using a tool and tools get replaced.

Speaker 0

现在这里有一个关键点。

Now there's one crucial thing here.

Speaker 0

机器与人类的本质区别是什么?

What's the distinction between a machine and a human?

Speaker 0

我们该将哪些工作交给AI,哪些留给自己完成?

What work do we give to AI and what do we do ourselves?

Speaker 0

尤其当AI介入后,未来工作的发展方向会走向何方?

And where is the future of work going to go especially as AI comes into play?

Speaker 0

因此我们需要理解实用性与意义之间的区别。

So we need to understand the distinction between utility and meaning.

Speaker 0

因为从现状看,硅基(机器)将解决实用性问题,而碳基(人类)得以升华至追求意义。

Because from what it seems, silicon or machines is going to solve utility so carbon or humans can transcend to meaning.

Speaker 0

我们厌恶车管所的长队,讨厌服务员弄错订单,痛恨本可用五条要点邮件解决的会议——而AI和自动化正能解决这些人类厌恶的必要工作。

Because we hate long lines at the DMV, we hate when a server gets our order wrong, we hate meetings that could have been five bullet point emails, but AI and automation solve necessary work that humans hate.

Speaker 0

而在另一面,我们渴望存在失败的可能性。

And on the other side of that, we crave the potential for failure.

Speaker 0

人类渴望存在失败的可能性。

Humans crave the potential for failure.

Speaker 0

我们讨厌车管所这类纯粹给生活添堵的琐事——这些本就不会给我们带来意义感的事物

We hate the DMV and all of these other things that are just inconveniences to our lives that we wouldn't derive meaning from in the first place, but we love watching the final batter in the ninth inning of a baseball game.

Speaker 0

但我们却会为棒球比赛第九局最后一名击球手屏息凝神

We travel across the world for a five star dining experience, and we cry at a wedding when the bride or groom is reading their vows.

Speaker 0

我们愿意飞越半个地球体验米其林餐厅,也会在新人宣读誓言时热泪盈眶

Imagine if they wrote their vows with ChatGPT.

Speaker 0

想象一下如果他们用ChatGPT写婚礼誓言

You'd probably be able to tell and you probably wouldn't cry and it wouldn't be that meaningful because you're applying AI to a domain that it doesn't belong in.

Speaker 0

你肯定能察觉出来,那时你绝不会落泪,因为这种场合本就不该出现AI的身影

So machines are for speed, repetition, and necessity.

Speaker 0

所以机器负责速度、重复与必要劳动

Humans are for story, novelty, myth, and meaning.

Speaker 0

人类则负责故事、新奇、神话与意义

Now the thing here is that most people identify with the traits of a machine and they're going to get left behind.

Speaker 0

问题在于,大多数人仍以机器特质自居——这些人终将被时代淘汰

So the schooling, the job, the mundane tasks, the repetitive things.

Speaker 0

这正是普遍满足感极低的原因——因为AI和机器实际上正在接手本该由机器完成的工作。

And that's exactly why general fulfillment is abysmal because AI and machines are actually coming in to do the work that should have been done by machines in the first place.

Speaker 0

所以很明显,这种变革会带来很多动荡,对吧?

So it's obvious that there's gonna be a lot of turbulence with this change, right?

Speaker 0

展望未来,将会有一段充满不确定性和各种变数的时期,但历来如此。

Going to the future, there's going to be a period where there's a lot of uncertainty, there's a lot of other things, but that's how it always is.

Speaker 0

我并非有意表现得冷漠无情。

Like, I don't mean to come off as like insensitive here.

Speaker 0

显然很多人会对此不满,在整个变革过程中他们的生活也不会受益,但除了理性预判形势并思考如何定位自己、你们和所有人之外,我个人也无能为力。

It's obvious that many people aren't going to be happy with this and it's not going to benefit their lives throughout this entire change, but there's nothing that I personally can do about it except foresee the situation logically and figure out how to position myself and you guys and everyone else.

Speaker 0

我觉得以我的认知视角,能做的就是在分享见解、自主行动、帮助身边人和尽可能多的人方面竭尽全力。

I I feel like I'm doing as much as I can do here with the perspective that I have in sharing it and acting on my own behalf and helping people that are close to me and as many people as I can do this as well.

Speaker 0

关键在于我们集体厌恶工业化生活已有数十年之久。

The thing here is that we've collectively hated industrial living for decades now.

Speaker 0

现在它即将消失,就像我弟弟的游戏机——我拿走它时他从来不用。

And now that it's going away, it's like how my little brother, when I would take his video game because he would never use it.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

他从来都不玩它。

He would never play it.

Speaker 0

但就在我碰到它的那一刻,就在我拿到他其中一个玩具的瞬间,他就彻底疯了。

But second that I got my hand on it, the second that I got my hand on one of his toys, he just went insane.

Speaker 0

他说:滚出我的房间,把游戏还给我。

He said, get out of my room, give him my game back.

Speaker 0

这就像,现在正在发生的事一模一样,只不过你表现得毫无理性,既看不清现状,也没有能力规划人生的新方向。

It's like, that's exactly what's happening here, except you're just being irrational and you don't have clarity or the agency to figure out a new path in life.

Speaker 0

拉近看很可怕。

Zoom in and it's scary.

Speaker 0

退远看很美好。

Zoom out and it's wonderful.

Speaker 0

要明确人生所求,就选择你真正在意的事物,无情地剖析它,并毫无保留地公开分享你的故事、价值观、愿景及随之而来的毕生事业,从而与支持你所作所为的小群体共同打造一种匠人式的生活方式。

To figure out what you want in life, choose something you deeply care about, dissect it ruthlessly, and shamelessly share your story, values, vision, and accompanying life's work in public to form an artisan esque lifestyle with a small tribe of people who support what you do.

Speaker 0

结合AI技术,你就能腾出休闲空间,这是对创意工作的最高礼赞。

Pair that with AI and you free up room for leisure, the ultimate compliment to creative work.

Speaker 0

所以现在我们需要讨论如何做准备。

So now we need to talk about how to prepare.

Speaker 0

你该如何为此做准备?

How do you prepare for this?

Speaker 0

因为理论上你有三十六个月的时间来实现它。

Because you supposedly have thirty six months to make it.

Speaker 0

这显然不是铁板钉钉的期限,但无论二十四个月还是十年,这都是你能得到的最佳预估——变革终将发生。

That's obviously not set in stone, but it's as good as a number as you're going to get, whether it's twenty four months or ten years still probably happening.

Speaker 0

你可以选择袖手旁观,随波逐流。

You can either sit back and do nothing and just see where that takes you.

Speaker 0

显然结果不会太好。

It's obvious that it's not gonna be good.

Speaker 0

或者你利用这个紧迫时刻彻底改变人生,因为压力往往能激发最大的转变。

Or you use this moment of urgency as a time to turn your life around because that's when you turn your life around the most, when you're under pressure.

Speaker 0

就我个人而言,我不明白为何不选择第二种方案,因为改变人生并不意味着要收拾所有行囊、改变一切、横跨全国搬家,做这些疯狂的事。

And personally, I don't see why you wouldn't pick the second option because changing your life doesn't mean you have to pack everything up, change everything, move across the country, do all of this crazy stuff.

Speaker 0

它只需要你开始思考自己的工作,只需要你进行整体性的思考。

It just requires that you start thinking about your work, and it just requires you to think in general.

Speaker 0

它需要你去追求自己真正在乎的事物。

It requires you to pursue something you care about.

Speaker 0

它需要你承担风险,创造值得讲述的故事,并与能从中受益的人分享。

It requires you to take risks, create a story worth telling, and share it with those who can benefit.

Speaker 0

过去创造美好生活的一切要素,如今都成了必备条件。

Everything that created the good life in the past is now becoming a requirement.

Speaker 0

如果要把这分解成步骤,第一步是成为哲思型建造者——在当今世界,我们往往尊重两类人。

So if we're gonna break this down into steps, step one is to become a philosopher builder because there are two types of people that we tend to respect in today's world.

Speaker 0

一类是程序员,另一类是营销人员。

There's the programmers versus the marketers.

Speaker 0

一类是把握宏观的人,另一类是专注技术细节的人。

There's the big picture people versus the technical detail people.

Speaker 0

有精神追求者与务实者之分,哲学家与科学家之别。

There's the spiritual versus the practical, the philosophers versus the scientists.

Speaker 0

而未来要求我们融合这些对立面,因为建设者始终需要思考者。

And the future demands that we merge these polar ends because a builder has always needed a thinker.

Speaker 0

程序员不与营销人员搭档,几乎总会导致用户数量令人失望。

A programmer not paired with a marketer almost always leads to a disappointing number of users.

Speaker 0

沉迷于天空的嬉皮士与困在原子中的科学家,都未能触及真相。

A hippie stuck in the sky and a scientist stuck in an atom are both missing the truth.

Speaker 0

能体现这种二元性的人将势不可挡,我们已见证其发生。

Those who can embody this duality become unstoppable, and we're already seeing it happen.

Speaker 0

就像职位名称从设计师和工程师转变为设计工程师的实例,这需要融合更复杂的技能栈——如果这位设计工程师确实优秀的话。

It's like an example of how job titles are shifting from designer and engineer to design engineer, and that requires a much more complex skill stack that are merging into one, if that design engineer is actually good.

Speaker 0

另一个例子就是那些创立并推动公司发展的创作者们。

Another example is just creators that are founding and fueling companies.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

他们正在与程序员、创作者、编码员合作。

They're pairing with programmers, creators, coders.

Speaker 0

当然,AI并非直接促成这一现象,但整体技术变革确实起到了推动作用。

Now, of course, AI isn't directly responsible for this, but the general technological shift is.

Speaker 0

另一个现象是,即便是单独行动的编码员也意识到传播的重要性,他们仅凭自己就能在社交媒体上获得数百万浏览量。

Another thing here is that even coders alone are understanding the need for distribution and they're generating millions of views on social media by themselves.

Speaker 0

通过掌握这项技能,他们大幅提升了自身的收入潜力。

And by doing that, by stacking that skill, they just drastically increase their earning potential.

Speaker 0

他们既能自主选择想做的项目,虽然可能不会立竿见影,但最终收入完全可以远超任何传统工作。

They can both work for themselves on the projects that they want to work on and maybe not immediately, but they can out earn substantially out earn any job they would have gotten.

Speaker 0

我知道有人会说,马克·扎克伯格花1亿美元聘请顶级AI研究员呢。

And I know there's gonna be people where it's like, oh, well, Mark Zuckerberg paid a $100,000,000 to get the top AI research.

Speaker 0

你又不是顶级AI研究员。

You're not a top AI researcher.

Speaker 0

人类能力的巅峰在于成为专业通才——既不能过度专业化导致瞬间被取代或被资质绑架,也不能过度泛化导致一事无成。

The peak of human ability lies in being a specialized generalist, not so specialized that you get replaced in an instant or take advantage of because you are identified with a credential, but not so generalized that you are effective at effectively nothing.

Speaker 0

第二步是成为创意的过滤器,因为在当下,创意比执行更重要。

Now step two is to become a filter for ideas because ideas now matter more than execution.

Speaker 0

它们显然不是唯一重要的因素,但确实更重要。

They they're not the only thing that matters, obviously, but they matter more.

Speaker 0

为什么?

Why?

Speaker 0

因为在信息泛滥、人人都能创作的时代,如果品味是新的智慧,策展能力是新的智商测试,那么选择哪些创意值得执行就理应获得首要地位。

Because if taste is the new intelligence and curation is the new IQ test in a world where information is overflowing and anyone can create anything, choosing what ideas deserve to be executed deserves the first seat at the table.

Speaker 0

这就是关键所在。

And that's the thing.

Speaker 0

创作平庸之物从未如此简单。

It's never been easier to create something mediocre.

Speaker 0

有些人想着'我该尽可能多地输出内容,用ChatGPT和自动化完成所有事情'。

So people that think, oh, I should just pump out as much content as possible and I can have chat GPT and automations do all these things.

Speaker 0

你会失败,或者无法在这个领域长久立足,因为这些工具会变化,而你将无法理解持续获得成果的底层原则。

You're gonna lose or you're not gonna have any longevity in the space because those things change and you're not gonna understand the principles that allow you to continue to get results.

Speaker 0

另一点是关于全民基本收入(UBI),即每月固定金额自动存入每个人的银行账户。

Another thing is that UBI or universal basic income, you know, everybody getting a certain amount of money deposited into their bank account each month.

Speaker 0

有人认为这将让人们有更多时间实现自我、追求精神升华等等,而另一些人则认为这只会让人变得平庸懒惰。

Some people argue that everyone will have more time so that they can self actualize and become spiritual and transcend and all of this other stuff, while other people argue that everyone will just become mediocre and lazy.

Speaker 0

而事实是,这完全取决于个人的主动选择——你将成为哪一种人。

And the truth here is that it's just a deliberate personal choice, which one you become.

Speaker 0

一如既往,99%的人已经证明自己会变得懒惰平庸。

99% of people, as always, have just proven that they will become lazy and mediocre.

Speaker 0

这就是最底层的状态,无论是由于UBI导致的生活选择,还是因为创作平庸内容太过容易。

That's the bottom of the barrel, whether it be, because of UBI and what they do with their life or those that choose to create mediocre content because it's so easy to do so.

Speaker 0

如果没有阻力,这种状态很快就会令人厌倦,而那些刻意追求卓越的人终将脱颖而出。

If there's no friction there, it's going to get old quick and the people who are actually deliberate about being good and pursuing excellence are going to rise to the top.

Speaker 0

因此,你的思维必须成为精密的信号过滤器。

So your mind must become a finely tuned signal to noise filter.

Speaker 0

要做到这一点,你必须明白:你的心智会根据你的身份认同、世界观、价值信念、行为准则、发展水平以及试图实现的愿景来解读现实。

And for that to happen you must understand that your mind interprets reality based on your identity and worldview, your values and beliefs, the code you live by, your level of development, the vision attempting to actualize.

Speaker 0

当信息对你主要且首要的目标有用时,你的大脑会释放多巴胺。

Your brain releases dopamine when information is useful toward your main and overarching goals.

Speaker 0

我们已经多次讨论过这个话题。

We've talked about this so many different times.

Speaker 0

去看看我的热门视频或任何关于重塑自我或重掌生活主导权的视频。

Go look at my top videos or any of the videos where I talk about reinventing yourself or taking back control of your life.

Speaker 0

我们讨论过所有这些内容。

We talk about all of that.

Speaker 0

因此,要培养品味或成为信号与噪音的过滤器,你必须培育自己的观点。

So in order to develop taste or become a filter for signal and noise, you have to have your own point of view that you are cultivating.

Speaker 0

你必须拥有自己的哲学和愿景,因为正是这些构建了你的思维框架,让你能注意到那些值得以你自身哲学呈现给世界的独特想法。

You have to have your own philosophy, your own vision, because that's what frames your mind to notice the unique ideas that are worth putting out into the world under your own philosophy.

Speaker 0

打造你自己的品牌。

Your own brand.

Speaker 0

第三步是成为AI协调者,因为采用AI时首要且基础的决策在于何时利用它,何时亲手处理。

Step three is to become an AI orchestrator because the first and foundational decision to make when adopting AI lies in when to leverage it and when to do it by hand.

Speaker 0

通常,这个决定取决于你喜欢做什么。

Usually, that decision lies in what you enjoy doing.

Speaker 0

对我来说,就是写作。

For me, that's writing.

Speaker 0

我热爱写作。

I love writing.

Speaker 0

书籍、新闻通讯、社交媒体帖子等等。

Books, newsletters, social posts, etcetera.

Speaker 0

关键在于我确实使用AI提示来辅助我的创作流程——因为我有一套可教授给AI的成熟流程。

And the thing here is that I do have AI prompts that complement my process because I I have a process, right, that I can teach AI.

Speaker 0

我指的不是写作流程本身。

And I'm not talking about a process for writing.

Speaker 0

而是指一套能将创意提炼到足以产出优秀作品的流程。

I'm talking about a process that refines ideas to the point of being able to put out something great.

Speaker 0

举个例子(我会在描述区放链接),我最喜欢的提示词就像一位出色的思维伙伴。

So as an example, I'll put the link to this in the description, but one of my favorite prompts is just like a very good thought partner.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

是我编程设计的。

I programmed it.

Speaker 0

我编写提示词的方式不会直接给出答案。

I wrote the prompt in a way that doesn't give me the answer.

Speaker 0

它会针对某个主题向我提问,引导我比平时更快获得洞见,因为我能将自己产生最佳创意的过程转化为提示词,从而引导我更快触及那些想法。

It asked me questions relevant to a topic that guides me toward insights faster than usual because I was able to take the process of how I generate my best ideas and put it into a prompt that kind of guides me through that so I can reach those ideas faster.

Speaker 0

所以与其需要大量散步(虽然我仍在这样做)或听大量书籍和内容(虽然我仍在这样做),它能为我的思维创建指引,帮助我更快达到某些节点,毕竟产生创意的方式就是思考,对吧?

So rather than me having to go on a ton of walks, which I still do, or listen to a ton of books and content, which I still do, it creates this guide for my mind that helps me reach these certain points faster because the way you generate ideas is by thinking, right?

Speaker 0

辩论、对话、向自己提问。

Debating, conversing, asking questions to yourself.

Speaker 0

因此,如果我能让AI像我自己一样提问——因为当你自问时,通常会经历一系列'是什么、为什么、怎么做'的循环。

So if I can program the AI to ask questions like I would myself, because when you're questioning yourself, you're usually running through a series of what, why, how, what, what, whatever.

Speaker 0

这些模式是可预测的,你可以将其融入提示词中。

They're kind of predictable, and you can put that into a prompt.

Speaker 0

不仅如此,它实际上大幅提升了我的写作质量和创造力。

And if anything, it's actually drastically increased the quality of my writing and creativity.

Speaker 0

所以我所有的新闻通讯和社交媒体内容都是由我撰写,并且我会对AI提供的许多想法进行修改和完善。

So all of my newsletters and social content is written by and I change and refine a lot of the ideas that the AI gives me.

Speaker 0

但AI的输出只是一个原型。

But the AI output is just a prototype.

Speaker 0

这是一次实验。

It's an experiment.

Speaker 0

这是初稿。

It's a first draft.

Speaker 0

大多数人没有意识到这一点。

Most people don't realize that.

Speaker 0

显然,如果你直接把AI生成的内容粘贴到发布平台上,那效果肯定会很糟糕。

Like, obviously, yeah, if you just paste what AI says into whatever medium you're posting it on, then, yeah, it's gonna suck.

Speaker 0

你没有在锻炼培养自己的审美品味。

You're not that you're not practicing developing your taste.

Speaker 0

你必须具备鉴赏力,从AI的输出中精挑细选。

You have to be tasteful and pick and choose from what the AI outputs.

Speaker 0

在你的专业领域之外,在你热爱的事物之外,我把提示词工程看作是在创造专业员工——因为事实就是如此。

Now outside of your craft, outside of what you enjoy doing, I see prompts, prompt engineering as creating specialized employees because that's what it is.

Speaker 0

即便目前尚未完全实现,你现在已经能达成大部分目标了。

Even if it isn't completely there yet, you can get most of the way there now.

Speaker 0

如果这让你觉得难以理解,说明你对AI的认知还停留在随机文本框生成阶段——就像向朋友提问那样对待它。

And if this doesn't make sense to you, you don't understand AI beyond it being a random text box generation where you ask questions and treat it like it's your friend.

Speaker 0

我个人很讨厌营销。

I personally hate marketing.

Speaker 0

准确说不是讨厌,只是不愿意花时间在这上面,懂吗?

I mean, I don't hate it, but I I don't like spending time on it, right?

Speaker 0

因为对我来说这是个程式化的过程。

Because it is a formulaic process for me.

Speaker 0

这不是我的艺术形式,但我仍需要靠它来维持写作事业。

It's not my art form, but I still need it to be able to sustain my writing.

Speaker 0

对吧?

Right?

Speaker 0

所以我只有两个选择,对吧?

So I have two options, right?

Speaker 0

我可以雇佣一个收费离谱的市场营销人员,或者用AI创建流程,很可能比他们做得更好。

I can hire a marketer who charges absurd prices, or I can create the process with AI and probably get better results than them.

Speaker 0

为什么?

Why?

Speaker 0

因为我可以把世界上最优秀的文案写作书籍上传给AI,并将其转化为帮助我创建落地页的提示词。

Because I can upload the best copywriting books in the world to the AI and turn that into a prompt that helps me create a landing page.

Speaker 0

其实这部分我就不详细展开了,因为我已制作了一个免费下载资源,大家反响很好。

And I'll actually spare you that because I've created a free download on this that people have actually loved.

Speaker 0

想要的话链接在描述区,里面记录了我如何用AI系统化生活。

So if you want that links in the description, it's like how I systemize my life with AI.

Speaker 0

大概有五到七个视频,都是我展示如何编写优质提示词的不同案例。

It's like five seven videos of me just giving different examples of how to create a good prompt.

Speaker 0

因此,关键在于精进你的技艺,并精心设计一系列符合你价值观与愿景的优雅提示词。

So the lesson is to specialize in your craft and orchestrate a fleet of tasteful prompts that align with your values and vision.

Speaker 0

如果你还未开始,学习AI的最佳方式就是尝试用AI自动化替代你的工作——不仅是本职工作,还包括你日常处理的事务。

And if you haven't already started, the best way to learn AI is to try automating yourself out of a job, not just your job, but things that you do.

Speaker 0

没错,这会增加你现有岗位被取代的风险。

And yes, that increases your chances of your current job being replaced.

Speaker 0

但如果你能替代这份工作,别人同样可以。

But if you can replace the job, then someone else can.

Speaker 0

而这样做至少能让你提升技能,至少能抽离出一个认知层级。

And with this, at least you upskill, at least you abstract out a layer.

Speaker 0

这样你至少能获得新工作或转型机会,或者因为掌握新技能而拥有更多可能性。

So at least you could get a new job or do something different, or at least you have more opportunity because you learned a new skill.

Speaker 0

我将在后续视频中继续深挖这个话题,如果想提前获取这些信息,请订阅我的Substack电子报。

I'll continue digging into this in future videos, but if you want that information ahead of time, join my Substack, my newsletter.

Speaker 0

我每周发布两期通讯,内容涵盖未来生存指南:该掌握哪些技能、潜在商业模式、人生规划方向、心理学、哲学等全方位内容。

I put out two newsletters a week, and that's on all things becoming future proof, what skills to acquire, what potential business models there are, how to direct your life, psychology, philosophy, all of that stuff.

Speaker 0

你可以在描述中找到链接。

You can find the link in the description.

Speaker 0

如果你想看另一个视频,这里可能就有一个。

If you want another video to watch, there's one probably somewhere right here.

Speaker 0

感谢观看。

Thank you for watching.

Speaker 0

既然来了,就点个赞,订阅一下吧。

Like, subscribe while you're here.

Speaker 0

只需点击一下按钮。

It's just a button click.

Speaker 0

再次感谢。

Thank you again.

Speaker 0

再见。

Bye.

关于 Bayt 播客

Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。

继续浏览更多播客