本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
在我们与主同行的过程中,发生了太多事情,尤其是在我们的事业中,我们所做的许多重大决定都源于我们与主的同在。
There's so many things that have happened to us in our walk with the Lord, especially in our business where monumental decisions that we've made have come from us here in the Lord.
特别是,许多这样的时刻都发生在四月,当时我外出工作、奔波于交易,做着我平常做的事情。
Specifically, many of those have been April here in the Lord, where I would be out working and grinding on deals and doing the things that I do.
而她则照顾孩子和其他各种了不起的事情。
And she'd be taking care of the kids and other things that are amazing.
但当我回家时,她会说主向她启示了某些事,或让她看到了某些东西,我们随后付诸实践,彻底改变了我们事业的走向。
But I'd come home and she'd say the Lord shared this with me or showed me this and we implemented it and it changed the entire trajectory of our business.
这种事情已经发生过很多次了。
It's happened numerous times.
欢迎收听本周的财富建造者播客。
Welcome to this week's Wealth Builders podcast.
我非常高兴今天能邀请到科林和四月·卡尓。
I am thrilled that we have got both Colin and April Karr today.
非常感谢你们二位。
Thank you so much, you guys.
能和你们在一起是一种喜悦和祝福。
This is a joy and a blessing to be with you.
这完全是份礼物。
It's a total gift.
总是很愉快。
Always a blast.
是的。
Yeah.
这将是一期很棒的播客。
This is going to be great podcast.
我想告诉你们,我们之前聊天时就说,一定要听这一期。
I just want to tell you, we were chatting beforehand and oh, tune in, this.
做好准备。
Buckle up.
这将会非常精彩。
It's going to be amazing.
在我们开始之前,我想与你们分享一件事。
So before we get started, I do want to share with you.
我有一个很棒的免费下载资料。
I've got a great free download.
比莉·埃伯哈特的这本小册子名为《信任之旅》。
This booklet from Billy Eberhardt is called The Journey of Trust.
说实话,比利的教学水平又上了一个台阶,他把这些内容倾注在这些小册子里,我们想免费送给你。
I'll tell you what, Billy is at another level with his teaching too and he is pouring it out into these booklets and we want to put this in your hands completely free of charge.
一份数字下载资料。
A digital download.
所以请点击下面的链接,它会直接发送到你的邮箱。
So click on the link below, and this will come right back to you in an email.
我相信你一定会从中受益匪浅。
And I think you're really going to be blessed with it.
另外提醒一下,二月份我们将举办财富建造者大会,科林和艾普丽尔将像上次工作坊一样,成为其中的重要部分。
And then also just a reminder coming up in February, we've got the wealth builders conference and Colin and April will be a big part of that, just like they were with his last workshop.
所以如果你能参加的话,一定要去,你可以访问 wealthbuilders.org/events 进行注册。
And so you want to you want to be there if you can, you can register for that at wealthbuilders.org/events.
好了,科林和阿普丽尔,我对这个真的非常期待。
Alright, so Colin and April, I am really excited about this.
我们一直在聊天,实际上我们说必须得开始了。
We've been chatting and actually we said we we gotta get going.
我们必须开始拍摄了。
We gotta start filming.
我们在这儿光聊天就能说一整天。
We could just talk here all day.
但我们会先聊聊如何在商业中聆听神的声音。
But we're gonna be talking or starting out talking about how to hear God's voice in business.
我不认识谁比你更懂这个了。
I don't know anybody who knows this more than you.
你们一直都在践行这一点。
You guys live this.
你正在看到它的成果。
You're seeing the fruit of it.
所以跟我们说说这个吧。
So tell us about this.
跟我们分享这些见解。
Share these insights with us.
阿门。
Amen.
嗯,我们刚才在聊,你知道的,主正在做的一些事,你提到过一个向导,但上帝对我们来说就是这样。
Well, I know we were just talking, you know, some of the things that the Lord is doing and and you had a word tour guide, but that's what God is to us.
祂是我们完美的向导。
He is our perfect tour guide.
圣灵在每一天的每一刻都在引领和引导我们。
Holy Spirit is leading and guiding us in every second of every day.
但很多时候,我们认不出上帝的声音,也认不出祂与我们沟通的方式,或者我们狭隘地认为自己只能以一种方式听见祂。
But so often we don't recognize either the voice of God, the way He's speaking to us, or we really pigeonhole ourself into believing we only hear one way.
但事实上,通常只是因为我们最习惯这种方式。
But really, it's usually just the way we're most comfortable with.
但祂如此良善,一直在说话,总在试图将新的属天信息传递给我们。
But He's so good, He's always speaking, He's always trying to get new heavenly information to us.
所以没错,圣灵是我们生命的支柱,祂作为终极的导师和向导,引领我们走在人生最美好的道路上。
And so yeah, it is our lifeline, the Holy Spirit is leading and guiding us as the ultimate tutor tour guide along the best pathway for our lives.
因此,这是我们非常热衷谈论的话题之一,是的,我们很喜欢谈这个。
So it's one of our hot buttons we love Yeah, to talk
这表明我们已经这样生活了数十年。
and this is a sign that we've been living for a couple decades now.
今天早上主日我们 actually 还在谈论这件事。
We were actually talking about that Sunday this morning.
在我们与主同行的过程中,尤其是在我们的事业中,发生了太多事情,我们所做的许多重大决定都源于我们在主里的寻求,特别是许多这样的时刻都发生在四月,当时我外出工作、奔波于交易,做着我该做的事,而她则照顾孩子和其他各种事情,都非常了不起。
There's so many things that have happened to us in our walk with the Lord especially in our business where monumental decisions that we've made have come from us here in the Lord and specifically many of those have been April here in the Lord where I would be out working and grinding on deals and doing the things that I do and she'd be taking care of the kids and other things that are amazing.
我回家后,她会说:‘主向我启示了这个’或‘主向我显明了这个’,我们就去实行,结果彻底改变了我们事业的走向。
I'd come home and she'd say the Lord shared this with me or showed me this and we implemented it and it changed the entire trajectory of our business.
这种情况已经发生过很多次了,主告诉我们该怎么做、不该做什么,我们应该在哪里、不应该在哪里,季节变换时,什么时候该从这里搬到那里。
It's happened numerous times where the Lord has told us how to do things, what not to do, where we should be, where we should not be, when the season changes, when to go from over here to over there.
所以聆听主的声音,拥有祂,人们说圣灵是我们的安慰者,祂是我们的帮助者。
And so hearing the Lord, having Him, people say the Holy Spirit is our comforter, He's our helper.
祂使我们想起耶稣所说的一切。
He brings back to our remembrance all things that Jesus has said.
祂要引导我们进入一切真理。
He'll lead us into all truth.
祂是我们的保惠师。
He's our advocate.
在商业场合,人们会说:祂是我的商业伙伴。
And people in the business room will say, He's my business partner.
神是我的商业伙伴。
God is my business partner.
如果你以这种方式看待,你就会像跟你的商业伙伴交谈一样,思考、倾听、提问,进入一个大多数人永远无法触及的层面,因为他们从不这样思考。
If you looked at it that way, you'd be talking to your business partner and you'd be thinking and listening and asking questions at a whole different realm that most people probably will never get to because they don't think that way.
哇,这太好了。
Wow, that's so good.
我喜欢你提到的四月份回家的事。
And I like what you're saying about you would come home in April.
你当时在做妈妈,做各种事情,但主会对你说话。
You were being a mom and all the things, but the Lord would speak to you.
嗯。
Mhmm.
所以,那容易吗?
So, what was is that easy?
我只是在想,你回家后要适应这种状态,能听到主的声音,嗯。
I'm I'm just thinking, like, that would be an adjustment that you come home and to to have the ear Mhmm.
来自你妻子的。
From your wife.
对吧?
Right?
是的。
Yeah.
那对你们来说是什么样子的?
So what did that look like for you guys?
这很难吗?还是你们直接就投入进去了?
Was it difficult or did you jump right into it?
你知道,
You know,
我喜欢这个。
I love this.
我看到你和戴夫身上体现了这种模式。
And I see this model with you and Dave.
我看到安德鲁和杰米、比利和贝基身上也是如此。
I see it with Andrew and Jamie, Billy and Becky.
核心理念都是一样的:我们成为一体,对吧?
It's the same idea is we are one flesh, right?
当我们聚在一起时,主希望将祂赐给我们的恩赐结合起来,为祂的荣耀效力。
And so when we come together, the Lord is wanting to take the giftings that He's placed in both of us for the glory of God.
因此,无论是共同的恩赐,还是我里面的恩赐,神都希望它们融合并兴旺,使我们得益处。
So every gift that's in common or what's in me, God's wanting to see come together and flourish for our betterment.
通常,一个人可能在某个领域走在前面,而配偶在那个阶段可能会低估自己或忽视自己的角色,但唯有你们两人一同倾听、彼此配合,才能发挥作用。
And so, often one person may be the forerunner in an area and then say the wife or the husband may discount themselves in that season or what their role is but it takes the two of you together hearing and flowing together.
我们早期曾从一位信仰中的姐妹那里领受了一个奇妙的预言,她说:‘我在灵里看见你们,你正拉着科林的手臂,然后你手持砍刀,走在他的前面,为他属灵地开路。’
We early on had an amazing prophetic word from one of our sisters in the faith and she said, I see you in the spirit realm and you're holding, or Colin has his hands up, she said, You're holding his arms and then you're going forward before him with a machete clearing the way spiritually.
当他去上班时,我则花上数小时坐在天父脚前,为每一天祷告,宣告应许,传讲神的话。在这段团契关系中,主开始赐给我异象或感动,告诉我当天将要发生的事、我们将要面对的情况,或是正在做的一些决定,于是我就能打电话给他,说:‘嘿,我看到的是这样,我有这番洞察。’
And so when he was off to work, I was getting hours upon hours sitting at the feet of the Father and praying into every day, declaring the promises, speaking the word, and in that communal relationship, the Lord would begin to give me pictures or impressions about what was coming that day or what we'd see or decisions that were being made and I'd be able to call him and say, Hey, this is what I'm seeing, discerning.
这是不断浮现的经文。
This is the scripture that keeps popping up.
因此,我们学会了如何将彼此的恩赐融合,并且彼此磨砺。
And so we got to learn how to blend our gifts together and then sharpen each other.
我相信,这正是神原本所设计的样子。
And that's what I believe it's supposed to look like.
当然。
Absolutely.
是的。
Yeah.
要回答你的问题,我们确实在这方面成长了很多。
And to answer your question is, we've definitely grown in that area.
是的。
Yeah.
因为早期,我并不理解她正在听见和看见一些事情。
Because early on, I wasn't understanding that she was hearing and seeing things.
所以我们常拿这个开玩笑,艾普丽尔在先知恩赐上非常强。
And so there's times, we joke about this one, April's very, very strong in the prophetic.
所以,当你跟牧师交谈时,牧师会说:‘告诉我所有正在发生的事情。’
And so, you know, when you talk to like a pastor, the pastor will say, well, tell me everything that's going on.
但当你跟一个非常有先知恩赐的人交谈时,他们会说:‘别告诉我任何事。’
And you talk to someone who's very prophetic, they'll say, well, don't tell me anything.
我想聆听主的声音。
And I want to hear from the Lord.
就像牧师说的,告诉我发生了什么。
Like the pastor says, like, tell me what's going on.
我想提供辅导。
I want to counsel.
我想和你一起解决这个问题。
I want to work through it.
你知道,老师会说,让我告诉你怎么解决。
You know, the teacher says, let me tell you how to fix it.
你知道,先知会说,让我去求问主。
You know, and then the prophet says, let me go to the Lord.
你会想,如果你不知道发生了什么,你怎么能去求问主呢?
And you're like, well, how can you go to the Lord if you don't know what's going on?
答案是,因为我不在乎你要告诉我什么。
Well, the answer is because I don't care what you're going tell me.
我想听听主问了什么
I want to hear what the Lord asked
让我们说些什么。
us to say.
所以这确实需要时间。
And so it did take time.
我想从鼓励的角度说,很多时候人们会说,这不起作用,或者没有按照我们期望的方式奏效。
I I think that's I say that just from an encouragement standpoint that so many times people will say, well, it's not working or it's not worked the way that we want it to.
这并不意味着它不会奏效。
It doesn't mean that it's not going to work.
这意味着你还没有找到正确让它生效的方法。
It means you haven't found a way to make it work the right way.
这就像生活中的很多事情。
It's like a lot of things in life.
在生活中,我们做过许多事情,起初并不完美,也没有智慧、知识或理解,但我们一直坚持努力。
There's many things that we've done in life where we didn't start them the best or we didn't have wisdom or knowledge or understanding and you keep working at it.
就像这样,就像那样是
And just like this, like That's a
很好的话。
good word.
人们并没有上学去学习如何当父母。
People don't go to school to become a parent.
人们也没有上学去学习如何当配偶。
They don't go to school to become a spouse.
他们并没有上学去学习很多东西。
They don't go to school to learn a lot of things.
但当你经历神、学习圣经、学习彼此配合时,在这个情况下,我达到了一个地步,意识到主正通过她说话。
But as you experience God and as you learn the word and as you learn to work together, in this case, I came to the point where I realized the Lord is speaking through her.
主正在赐给她洞察力。
The Lord is giving her, having the insight.
她正在直接从天父那里领受信息,因此我需要谦卑自己,信任她。
She's hearing from the Father directly and so I need to humble myself and trust her.
我们经常谈论这一点。
And we talk about this all the time.
她必须相信,当我外出做某些她无法参与的事情时,我是为了主而做,是带着正直去做的。
She's got to trust that when I'm out there doing certain things that I'm doing where she can't be there, that I'm doing it onto the Lord, that I'm doing it with integrity.
还有他的智慧、洞察力,以及他对科林的恩膏。
And his wisdom and his insight, his anointing for Colin.
不仅仅是听到一个雷玛话语,而是每时每刻引领他,在对话、想法、创意营销策略以及资金投入方向上引导他。
Not just to hear maybe a Rhema word, but to be leading him every minute and guiding him in conversations and ideas and creative marketing strategies and where we're gonna put money.
我们不可能事事都讨论。
We can't talk about everything.
所以我相信这些恩赐。
And so I trust those giftings.
随着时间推移,这是一段信实的旅程。
Over time, it's a walk of faithfulness.
太好了。
So good.
我学会了在他在做重大构想或做我不在场的事情时,把信心放在神身上,相信神正在引导他,因为他顺服主,不倚靠自己的理解;同样地,对于那个……
I've learned to put my faith when he's making big ideas or doing things I'm not there for, that God is leading and guiding him because he is submitted to the Lord, and he's not leaning on his own understanding, and then the same thing with That's
太好了。
so good.
我觉得你提到这一点我很欣赏,因为起初他觉得只是在跟妻子说话,然后他会看到我所说的那些事真的发生了——A、B、C都应验了,于是他开始意识到,神正通过她发出预言,而不仅仅是以我配偶或任何人的身份在听神的声音。
And I think I love that you mentioned that because that is, at the beginning, he felt like he was just talking to his wife, and then he would see what I So you're thinking you're listening to emotions or heart or relationship, and then he said, But what you just said came to pass A, B, and C, and he would start to recognize God speaking through her prophetically, not just as my spouse or anyone hearing the voice of God.
这不只是我的配偶。
It's not just my spouse.
神正通过我的女儿说话。
God is speaking through my daughter.
有太多次我心想:这在自然层面上根本说不通。
There's so many times where I'm like, well, doesn't make sense in the natural.
他们会说:是的,我知道。
They would be like, yeah, I know.
我会说:可看看这些环境啊,而她却说:我们不是凭环境行事,而是凭神的话行事。
I'd be like, well, the circumstances, and she's like, we're not going by circumstances, we're going by what the word of God says.
我觉得,过了一段时间后,我意识到她是在听从主的声音。
I'm like, after a while, came to realize, again, she's hearing from the Lord.
她顺服于主。
She submitted to the Lord.
她花大量时间与主同在。
She's spending significant time with the Lord.
圣灵以非常清晰的方式向她说话。
The Holy Spirit speaks to her in a very clear way.
因此,有许多事情改变了我们家庭的轨迹,包括我们养育孩子的方式、财务、事业,以及我们在事工上的做法,这些都源于她领受的话语或我领受的话语,我们俩一起消化,最终达到一种状态,你知道,一加一的结果远大于二。
And so there's so many things too that have changed the trajectory of our family, how we raise our kids, our finances, our business, what we do in the ministry realm and it's come off of words to her or words to me and then we both process them and we come to a place where you know, which One plus one equals a much higher number than two.
这正是我相信的上帝的方法和过程。
And it's the, I believe it is the methodology and it's the process of God.
这太奇妙了。
That's amazing.
你刚才说话的时候,我正想到倍增,因为我们之前聊过这个话题。
Was just, as you were talking, thinking about multiplication, because we were visiting about that.
所以,当你们夫妻这样同步时,有没有看到比倍增更多的东西?
So have you seen more than multiplication when you kind of synced up this way as a couple?
当然有。
Absolutely.
是的,就是这个。
Yeah, that.
我们已经达到了
We've gotten
也达到了这样的地步,当然,我们并不完美,没有人能始终完全合一,但我们现在如果无法同心协力,就会尽量避免去做。
to the place too, and again, don't do this perfectly, there's no perfect, like everyone's always in perfect unity, but we've gotten to the place where if we can't do it in unity, we try to avoid it.
有时候,我看到一件事是这样,她看到的是另一种方式,但我们已经意识到,合一中蕴含着神所命定的祝福,自然中可能获得的任何好处,都不值得带来挫败、争执或冲突。
And there's times where I see things one way, she sees things one way, but we've just realized that there is a commanded blessing in unity and it's not worth whatever benefit you might get in the natural, it's not worth frustration or strife or conflict.
所以我认为,尤其是过去几年,我们在这一点上做得非常好,因为曾经有一段时间,我觉得:她看不到我看到的,或者反过来。
And so I think we've done a very good job with this, especially the last several years specifically because there was a time where I'm like, well, she's not seeing the way that I see it or vice versa.
我们现在到了这样的地步:你愿意绕着这座山转多少次,才明白神是在呼召我信任她,呼召她信任我,我们两人都必须信靠主。
We've gotten to the place where how many times do you want to circle that mountain before you realize that God is calling me to trust her, God is calling her to trust me, we both have to trust the Lord.
当我们进入这个观念时,三股合成的绳子不容易折断。
And when we come into that idea, that three strand cord is not easily broken.
所以我认为,过去几年我们的成功秘诀在于这种合一的灵,以及等待我们双方都达成一致。
And so I think that's been a secret of our success the last couple of years as a spirit of unity and waiting for both of us to be on the same page.
哇,这真是太棒了。
Wow, that is really great.
在我成长的年代,通常是父亲去上班,母亲在家,很多时候他们因为缺乏我们所描述的这种互动而渐行渐远。
And in the time that I grew up, it was like the dad went to work and the mom was at home and a lot of times they would grow apart because they didn't have the interaction that what we're describing.
那么,主是如何教导你们这一点的呢?
And so how did the Lord teach you guys this?
你们是怎么一开始意识到我们真的需要
Like how did you first realize that we really need to be
在这件事上同心协力的呢?
together in this?
这非常好,因为我同意你的观点。
That's excellent because I agree with you.
家庭中的人们常常各自为政。
People so often in the family have their silos.
爸爸负责他的工作、他的使命,他专注于自己的事,却从不与家人分享,你懂我的意思吧。
It's dad, his job, his call, what he has his hand to and then he doesn't share it, if that makes sense.
妈妈去上班,这是她的责任,她负责账单。
Or mom, she goes to work, this is her responsibility, she does the bills.
孩子也是如此,他们只关注自己,做自己想做的事,却从未真正与家人在内心和目标上建立连接。
And same with the kids, this is me, myself, and I, and this is what I wanna do, but they never really connect in their calm, their purpose.
婚姻也是如此,如果你想共同成长,就必须有意识地投入。
No different than a marriage, if you want to grow together, you're gonna have to put intentionality behind it.
要主动邀请每个人参与,帮助他们发掘并活出各自的恩赐。
Gonna choose to include everyone and help their giftings come alive.
即使在卡特和莱拉还很小、对商业一无所知的时候,他们也知道自己的身份,明白上帝创造他们是有计划的,这计划是为了赐福而非降祸,为要给他们希望和未来;上帝也赐予了他们各样的恩赐与才能。
And so even at a young age, when Carter and Leila knew very little about business, they knew about identity and they knew that God created them with a plan and a that was for good and not for evil, to give them a hope and a future, and God created them with gifts and talents.
因此,我们开始识别并肯定这些恩赐,即使在我们的全国性活动、公司或购房过程中,也会为他们留出空间。我记得卡特五岁时特别喜欢房地产,我把他所有的想法都拿过来,在主面前给予尊重和肯定。
So we started calling those gifts out and making So place for even in our national events or companies or houses we'd be buying, I remember when Carter was five and he loved real estate, I took what he had and I honored it before the Lord, if you will.
我抓住了他的恩赐,或者科林会抓住他的恩赐,然后我们会说:伙计,我们相信你看到了。
I took his giftings or Colin would take his giftings and we would say, Buddy, we believe you see.
你拥有独特的眼光,能看到房地产中那些隐藏的可能性。
You have a unique eye to see, unique hidden possibilities in this real estate.
你看到了什么?
What do you see?
然后我们会肯定他的看法,并让他帮助我们做这些决定。
Then we'd validate it and let him help us make those decisions.
他五岁时当然不可能懂,但我们肯定了他的声音,并帮助他理解这如何帮助我们共同做决定。
Not that he at five was, but we validated the voice and then helped him understand how that helped us make a decision together.
哇。
Wow.
因为当你有切身利益投入,并且共同协作时,这会赋予你归属感,也让他们在年幼时就有发言权,如今他们自然认为自己在每种情况下都能带来价值,因为基督在他们里面。
Because when you have skin in the game and you're corporately adding together, it gives you ownership and it gave them a voice to stand at a young age and they just expect now they have something of value to add to every situation because Christ is in them.
你现在说的是家庭,婚姻或家庭也是如此。
You're saying now about the family, same thing for marriage or for family.
很久以前,大约二十多年前,她就意识到主将会在夫妻的服事和夫妻的商业中动工。
April, a very long time ago, I don't know if it was twenty plus years ago, but she was aware that the Lord was gonna be moving with couples in ministry and couples in business.
我想,在我们还没有在高层面看到这一切发生之前,她可能不会公开这样评价自己。
And I I think mean, way before we saw it happening at a high level, she won't probably give herself that statement publicly.
但我记得大约二十年前,她说主正在夫妻的服事中做新的事。
But I remember probably twenty years ago her saying the Lord's doing something with couples in ministry.
而且长期以来,一直都是丈夫是牧者,妻子只是妻子。
And again, the same thing For a very long time it was the man was the minister and that the wife was the wife.
主现在正在夫妻的服事中以我们前所未见的方式动工。
And the Lord is moving with couples in ministry at a level that we've never seen before.
主也在夫妻的商业中以我们前所未见的方式动工。
He's moving with couples in business at a level that we've never seen before.
这很合理,因为你们是一体的。
And it makes sense like you are one flesh.
所以,如果丈夫和妻子同心合意、共同行动,就会为孩子和家庭打开大门,使全家凝聚在一起。
And so if the husband and wife are in agreement and they're doing it together, that opens the door then for the children and the family to come together.
我们谈到主是代代相传的。
And that is we talk about the Lord being generational.
这一切都是紧密相连的,如果夫妻不齐心,就不要惊讶孩子也不团结,因为这破坏了家庭的完整性。
It's all tied together and if the husband and wife are not together, don't be surprised and if the children aren't together as well too because it's a disruption in the family unit.
所以我认为这一切完美地融合在一起,我觉得这是关键。
So I think it all plays very beautifully together and think I it's a key.
你们夫妻越团结,越让子女和家人参与进来,共同信靠,就越能看到显著的果效。
Think the closer you can come together as a couple and get your children involved and your family involved and believe together, I think you're gonna see dramatic results.
我同意。
I agree.
我们经常谈论这个。
We talk about this a lot.
我们非常喜欢让家人参与事业,上周末我刚去看了可可、利维和卡拉。
We love having the family in business and I was just down this last weekend to visit Coco and Levi and Carly.
你
You
无法理解这个想法。
can't get an idea.
我知道,我能说什么呢?
I know, what can I say?
多给些奖励吧。
Just get rewarded more.
这太惊人了。
It is amazing.
但不管怎样,我只是在观察他们作为一对伴侣是如何相处的。
But anyway, I was just observing how they function as a couple.
我以前没学过这些,但他们做什么都一起做。
And I didn't learn that, but they do everything together.
他们已经明确决定要一起做生意、一起经营家庭、一起度过人生。
And they've literally decided that they are going to do business together, do their family together, do life together.
他们已经做出了承诺。
They've committed.
他们希望和父母一起做这些事情。
They want to be with their parents with those things.
但另一方面,你知道,利维不必去办公室,也不必在特定时间到场。
But also that, you know what, Levi doesn't have to go to the office and be there at a certain time.
他们的日程安排很有弹性,而且是故意这样选择的。
Like they've got flexibility in their schedule and they've chosen it on purpose.
我刚刚在回想,当我那个年纪时,我甚至不知道这可能是真的。
And I was just thinking back to when I was that age, I didn't even know that was possible.
所以我属于那个年代的人,认为你必须去上班,必须在那里。
So I was of the generation, no, you go work, you be there.
然后你生了孩子,六周后就得回去工作。
Then when you have a baby, you're back in six weeks.
很多情况下,根本不存在生活质量的期望。
And a lot of it was just no expectation quality of life.
所以你们所描述的,以及我看到利维在财富建设者那里学到的东西——他听你们的,你们在学习新事物——你们选择了一种上帝般的高品质生活。
So what you guys are describing and what I'm just seeing that Levi is learning because he comes to Wealth Builders, he listens to you and they're learning things new, is you've chosen this God kind of quality of life.
阿门。
Amen.
在这种情况下,你不会因为生意而压力重重,但你的生意却非常庞大。
And in that, you know, you're not stressed out with your business, yet you've got a huge business.
所以,如果人们说:‘是的,我想拥有这么大的生意,我想成功’,但他们自己却已经感到不堪重负、压力山大,这种情况有多少呢?
So how much of this, if people are saying, Yeah, I want to have this big business, I want to succeed, but they're already just like overwhelmed and stressed out.
然后他们看到你们,就会想:这怎么可能?
And then they see you guys and they're like, how is this possible?
帮助人们从那种充满各种要求的生活质量中走出来。
Help people to go from maybe that quality of life of having all these demands.
他们可以采取哪些步骤,逐步过渡到你们所描述的那种状态?
What are some steps they can take to kind of bring it into what you're describing?
这太了不起了。
Well, it's phenomenal.
我喜欢KISS原则:保持简单,亲爱的。
I love KISS, keep it simple, sweetheart.
多年前,主就对我们说了这一点,甚至在公司成立之初,那是一个预言。
And that's what the Lord spoke to us years ago, even with the company, That's was a prophetic
更温和的说法是
the nice version of
主对我们说了这些话,那是一个预言。
That's what he spoke to us, but it was a prophetic word.
他说,这太简单了,你知道怎么吃一头大象吗?
He said, it's so easy, you know, how do you eat an elephant?
一口一口地吃。
One bite at a time.
他有一位很棒的兽医,我
He has a great veterinarian I
我会说,你不会吃大象,因为它们是濒危物种,上次我查的时候,我们不吃濒危物种,但那是
would say you don't eat an elephant because they're an endangered species, and last time I checked, we didn't eat endangered species, but that's
他很爱它们,但这是他的一句兽医笑话。
He loves them, but that's a vet joke for him.
如果你真要吃一头的话,是的。
If you were going to eat one, yeah.
保持事情简单。
It's keeping things simple.
一步一步来。
It's taking one step up at a time.
主在很多年前就对我们说话了。
The Lord really spoke to us years ago.
他说,我希望你按我的方式生活,而不是按世界的方式。
He said, I want you to live life on my terms, not the world's terms.
哦,这太好了。
Oh, that's so good.
是的,甚至在养育孩子方面,他说,我希望勤劳的农夫首先得到收成。
Right, and even with raising kids, he said, I want the hardworking farmer to receive the first of the crops.
所以我们应该享受我们投入公司、投入婚姻中的努力和耕耘。
So we're supposed to enjoy what we've poured in and sowed into our company, to our marriage.
通常我们希望亲自享受这些成果。
Usually we wanna reap the benefit of that ourselves.
很多时候,你为婚姻付出了努力,但享受你丈夫或妻子付出成果的却是别人,比如在田里或办公室里,而你的家庭只能得到剩下的部分。
So often, you'll sow into your marriage, but it's out on the field or at the office that people are enjoying the benefits of your husband or your wife and then your family gets what's left over.
确实如此。
So true.
主说:先为你家人提供我的恩典和上好的福分。
And the Lord said, Serve my goodness and the fine China for your family first.
因此,我们努力构建一个共同以神为中心的家庭。
And so we really worked hard to build our family that's focused on God together.
我们都在与祂建立更深的关系,聆听祂的声音,共同经营事业。
We're all growing in our relationship with him, hearing his voice, building the company together.
我们所做的一切都与利未和卡莉正在做的事情相似。
Everything we're doing is similar to what Levi and Carly are doing.
我们希望一起做这件事。
We wanted to do it together.
这太重要了。
So that is huge.
所以一步一个脚印。
So one step at a time.
也许可以一起聚在一起读经。
Maybe coming together and reading the word together.
我们认识的人中,有太多人即使在过去八年的课程中,也从未在配偶面前大声祷告过。
Can't tell you how many people we know that even in the last maybe eight years we were doing some classes and they had never even prayed out loud in front of their spouse.
他们各自在不同的房间,或者完全私下进行。
They go in separate rooms or it's very behind closed doors.
甚至在我们公司二十年前,我们彼此之间也从未谈论过上帝。
Even at our company twenty years ago talking, we've never even talked about God to each other.
这都是个人的事。
It's individual.
这就是一个个孤立的隔间。
It's those silos.
所以即使只是一起为餐食祷告,也要开始一起做这些事。
So start doing those things together even if it's just praying over your meal together.
像这样的小事,你公开活出你的信仰,你的家人又该如何做到呢?
Little things like that where you're living your faith out loud and then your family, how can you do that?
让他们参与自己的恩赐。
Engage them with their giftings.
今晚你听到什么提示了吗?
What are you hearing with tipping tonight?
当他们年轻时,甚至年长时,都要肯定他们。
And then validate them when they're young or even older.
你听到什么了?
What are you hearing?
你希望在哪里投入?
Where do you want to invest?
每次只做一件小小的信心之事。
It's one little thing of faith at each time.
没错。
That's right.
听起来不错。
Sounds good.
是的,我经常审视我生活的各个方面,如果你不以恩典的角度来看,这可能会让人不知所措;但我会思考:我想要什么?我们希望婚姻、家庭生活、财务、事业、事工、教会生活等各方面是什么样子?
Yeah, I oftentimes look at each part of my life and this can be overwhelming if you don't hit it from an angle of grace, but I'll look at what do I want, what do we want our marriage to look like, our family life to look like, our finances, our business, our ministry, our church life, etcetera.
然后我们在这些方面寻求主,问:现状是否符合?
And then we seek the Lord in those areas and say, does it look like?
或者主会对这件事说什么?
Or what would the Lord say about this?
同时,我们内心真正渴望的样子是什么?
And then also just what's our desire to look like?
所以我们早早就审视过,并说:我们不希望像这个世界一样生活。
And so we looked at it early on and said, we don't want to live the way the world lives.
我不希望每周五天都带孩子去参加体育活动,然后每隔一个周末,我们中就有一人飞往其他州参加比赛,导致家庭支离破碎,只为让孩子能打球或其他类似的事情。
I don't want to be taking kids to sports five days per week and then every other weekend one of us is flying out of state to some tournament and our family's fractured so that our kids can play sports or whatever it might be.
学校也是同样的情况。
Same thing with school.
我们那些朋友家庭的孩子。
We families that we're friends with.
他们的孩子从早上七点到下午三点上学,回家后每周有四个晚上要做两到三个小时的作业。
Their kids go to school from seven to three and they come home and they have two, three hours of homework four nights per week.
所以我们只是思考了一下,我们希望自己的家庭生活是什么样子?
And so we just looked at it and said, do we want our family life to look like?
我们希望与上帝的关系是什么样子?
What do we want our relationship with God to look like?
我们希望婚姻是什么样子?
What do we want our marriage to look like?
你知道,仅仅有愿望并不意味着一切都会完美,但它设定了一个目标,让你去追求,去争取这些胜利。
And you know, it's not perfect just because you have a desire but it sets a target to aim at and to shoot for you're working towards those victories.
有时候这些胜利小一些,有时候大一些,但对我们来说,正如艾普丽尔所说,就是有意识地生活。人们会说:‘你不可能拥有所有你想要的东西。'
Sometimes they're smaller, sometimes they're larger but you know, for us it's just, April said, it's living life intentionally And people say, well, you you can't have everything that you want to have.
也许吧,也许吧。
Maybe, maybe.
上帝就是这么好。
God's that good.
祂就是这么伟大,对吧?
He's that big, right?
我跟你说,我宁愿全力一击却失败,也不愿不挥棒,或者只求上垒。
I tell you what, like, I'd rather swing for the fence and miss than not swing at all or just try to get on base.
我们想要大展宏图。
We want to go big.
我们想要有意识地生活。
We want to live a life intentionally.
我们想要过一种超自然的生活。
We want to live a life that's supernatural.
我们想要过一种上帝渗透每一个层面的生活。
We want to live a life that God permeates every aspect of it.
我们并不完美。
And we're not perfect.
我们常常跌倒。
We fall short all the time.
我们需要不断调整方向。
We continually have to course correct.
我们需要不断重新安排事物。
We continually have to rearrange things.
但这一基本原则就是活出生命。
But that's the founding principle is living life.
耶稣说:我来是要赐给你生命,并且赐给你更丰盛的生命。
Jesus said, I came to give you life and give you life to the fullest.
在这些方面,丰盛的生命或溢出的生命是什么样子的呢?
What does life to the fullest or life to the overflow look like in these areas?
然后,你又开始领受那些应许,经上说我们是上帝在基督耶稣里所造的杰作,为要行各样的善事。
And then again, you just start taking the promises where it says that we're God's masterpiece created in Christ Jesus for good works in every area.
所以,对于家庭来说,我们如何聆听上帝在财务和事业上的声音呢?
And so, you know, for the family unit, how do we hear God's voice for our finances, for our business?
我们对上帝信靠的是什么?
What do we believe in God for?
更健康、更团结的婚姻是什么样子的?
What does a healthier, more unified marriage look like?
这些都是我们不断在关注的问题。
Those are all things that we're continually looking at.
而且,这并不是出于肉体的努力,而是出于信心的回应:如果上帝住在我里面,我已得着各样属灵的福气,恩典也丰盛地临到我,那么我就能看到这个领域中的转变。
And again, not from a position of like a work of the flesh, but a response of faith saying, if God lives on the inside of me, and I've been blessed with every spiritual blessing and all grace abounds towards me, then I can see transformation in this area.
看到这个领域中的生命转变。
Can see life transformation in this area.
这就是我的看法。
That's how I look at it.
这太好了。
That's so good.
你们是怎么度过的?
How do you guys walk through?
我的意思是,你们不可能一边做着你们正在做的事情,一边经营着你们这样的生意,还产生如此大的影响,却没有任何挑战出现。
I mean, you can't do all you're doing, have a business like you're having, having the impact that you have without challenges popping up.
你们是如何应对这些挑战的?
How do you work through those challenges?
带我们看看,掀开引擎盖,稍微了解一下,你们是怎么处理这些的?
Take us through, lift up the hood How a little bit to see do you handle those?
当困难来临时,你们经历的是怎样的过程?
What's the process you go through when things come at you that are difficult?
当然,这真是个
Absolutely, it's such a
好问题,因为人们确实有这样的期望,觉得一切都完美无缺,他们只想看到你的奖杯,却从不看到你的训练场,对吧?
good question because people do have the expectation, oh it's just perfect, they want your trophies but they never see your training ground, right?
他们只想看到最终结果,但希望延迟会使人心碎,所以人们在途中感到沮丧,以为只有自己不顺利。
They want the end result but then they hope deferred makes the heart sick, so people get discouraged along the way thinking you're the only one it's not working for.
但我告诉你,日光之下并无新事。
But I will tell you, nothing's new under the sun.
我们都明白,我们都在经历同样的过程。
We all know that, we've all got the same processes we're working through.
所以当困难和挑战来临时,我们会回到上帝的话语中。
So when things arise, challenges, we go back to the word of God.
经文怎么说?
What does the word say?
我不想要世界所定义的正常生活,我想要经文所定义的正常。
I don't want a life that the world says is normal, I want what the Word says is normal.
经文说,我们必不缺少任何好处。
The Word says that we shall lack no good thing.
因此,我的期望不是建立在世界的标准、父母的期望或朋友的看法上。
And so I'm not just setting my expectations where the world sets them or where my parents set them or my friends around me.
我信靠的是丰盛的恩典。
I'm believing for the overflow.
因此,当我们遇到问题时,我们会转向上帝的话语。
And so when we have something that arises, we go to the Word of God.
经上怎么说?
What does the Word say?
不要倚靠自己的理解,而要遵循经上的话。
Don't lean on our own understanding, but let's go to what the Word says.
作为一家人,我们会说:‘这个问题出现了。’
And as a family, we'll go, Hey, this is cropped up.
让我们为此祷告。
Let's pray into it.
你听见了什么?
What are you hearing?
你 discern 到了什么?
What are you discerning?
神的话怎么说?
What is the word saying?
这与主赐给我们的异象和呼召如何一致呢?
And how does it align with the vision and the call that the Lord has given us?
多年来我们一直谈论,人们很容易想要加入你正在做的事,但这会开始改变异象,或神对你所说、所确立的。
And so we've talked for years it's so easy for people to want to jump aboard what you're doing and it begins to shift the vision or what God has said to you, what he established.
我们需要不断回到神对我们说了什么。
We need to keep going back to what does God say about us.
祂有没有说要我们今年或明年开公司或买房子?
Did he say that he's calling us to open a business or to purchase some houses this year or next year?
如果这是祂所说的,那么这个困难如何与之对应?我们该如何在神的话语中胜过它?
If that's what he says, how does this difficulty line up and how do we overcome it in the word?
因此,当遇到挑战时,很容易就会想:‘我们是不是走错方向了。’
And so that's where because it's easy to have a challenge and think, Oh, we're going the wrong direction.
要把你的目光聚焦在主所说的话上。
Focus your eyes on what the Lord said.
祂曾说过什么?
What did He speak?
展开剩余字幕(还有 119 条)
祂是如何指示你开展业务的?
And how did He tell you to go about your business?
然后,把其他一切事情都放下,专注于祂所讲的话。
And then anything else, get it out of the way and focus on what He's speaking.
这就是我们所做的。
And that's what we do.
所以,当我们的公司出现各种情况时,我们会回到这个异象,回到神在这个季节所说的,再回到圣经对这个季节的教导;至于其他一切,我们都将思想掳来,顺服基督,是的,我们逐一处理,并用圣经来指引我们在关系和时机上的智慧。
So when things pop up in our company, we go back to what is the vision, what God has said about this season, and then what does the Word say about this season, and anything else, we take the thoughts captive, and yeah, we work through them, and we use the Word to show us wisdom in relationships and timing.
这一切都是祷告,彼此在关系中同行。
It's all prayer, you know, in relationship together.
绝对如此。
Absolutely.
你必然会遇到阻力、逆境和患难,必须要有忍耐。
Now you're gonna have resistance, and you're gonna have adversity, you're gonna have tribulation, you're gonna have to have perseverance.
意思是,忍耐是在漫长时光中持守信心,而坚忍则是在长期面对逆境时仍持守信心。
Mean, patience is faith over a prolonged period of time, perseverance is faith over a prolonged period of time while overcoming adversity.
耶稣说过,你会遭遇逼迫、患难,甚至从一个季节过渡到另一个季节,或迈向下一个层次时,那些正常的成长阵痛也是不可避免的。
And I mean, Jesus said like, you're gonna have persecution, you're gonna have tribulation, even just regular growing pains like going from one season to the other or going to the next level, I mean there's no way around it.
比利也经常谈到这一点。
Love Billy talks about that a lot of times too.
他说,当某些事情让人感到不舒服时,人们的第一反应往往是:我是不是错过了什么,这可能不是对的。
He says when something feels uncomfortable, people's first inclination is to say, well I must have missed out, might not be it.
他做了一个动作,就是让你把
And he does the thing like where you move your
拇指转一圈。
thumbs around.
他说,感觉奇怪并不意味着错了,只是因为你以前没经历过而已。
Yeah, And he says just because it feels weird doesn't mean it's wrong, it just means that you haven't experienced it before.
所以我们确实会审视这些事情。
So you know, we do look at things.
当我们遇到挑战时,会问一些问题:这是不是因为我们正迈向下一个层次,还是我们做了一个错误的选择?
If we come up against a challenge, we will ask questions like, is this a result of us going to the next level or did we make a bad choice?
现实是,即使你做出了错误的选择,这也不是放任自己继续犯错的借口;即使罪恶增多,恩典也更加丰盛。当你面临挑战或需要怜悯时,要坦然来到恩典的宝座前,为要得怜恤、蒙恩惠,作随时的帮助。
And here's the reality, even when you make a bad choice, it's not a license to make bad choices, but even when sin abounds, grace super When you have a challenge or you need mercy, you run boldly to the throne of grace that you can find grace and obtain mercy to help your time of need.
所以答案永远都是主。
So the answer is always gonna be the Lord.
阿们。
Amen.
如果你浪费了时间,祂会赎回那时光。
If you've wasted time, He redeems the time.
如果蝗虫吞噬了,祂必恢复。
If the locust is eating it, He restores.
如果小偷被抓住偷窃,主说:‘我必偿还,而且七倍偿还。’
If the thief gets caught stealing, I will repay, says the Lord, and I'll repay sevenfold.
所以,无论是迈向新阶段的自然结果,还是因错误选择所致,主总是有解决方案。
And so whether it's just a natural result of going to the next level, whether it's the result of making bad choices, I mean, it is, the Lord always has the solution.
这太
That's so
很好。
good.
你带到主面前的任何挑战或问题,祂都有能力让你重回正轨,助你超越困境,成为祂呼召你成为的人。
Not one challenge or one problem you're going bring to the Lord that He doesn't have the ability to get you back on track or get you past that and help you to become the person He's called you to be.
对我们而言,始终是神的话语、祂的应许,然后我们作为家庭或在合一中聚集,说:让我们一起超越这一切,一起前行。
So for us, it is always the word, it's the promises, and then it's coming together as a family or in unity and say, let's move past this or let's go beyond here, but let's do it together.
这太好了。
That's so good.
科林,你以前也分享过,当我们犯错时,我们并不会因此失去资格。
And Colin, you've shared before too that just to know, like when we make mistakes, it is like we don't disqualify ourselves.
我认为这是很重要的一点。
And I think that's a big thing.
人们以为自己犯了错,就不再配得最好的恩典,或不再有资格经营这家公司之类的。
People think they mess up and they are no longer qualified to receive the best of that or to run this company, something like that.
这真是一个极好的信息。
So that's a really great message.
所以,我来复述一下。
So if I'm just going to I'm going to kind of repeat back.
当挑战来临时,你并不是要忽视它,我认为有些人以为,如果你有信心,就要假装问题不存在,但事实并非如此。
You kind of when a challenge comes, it's not that you ignore that, and I think some people think if you're in faith, I'm gonna pretend this isn't there, that's not it.
这一点非常重要,不要忽视问题却称之为信心。
Actually really big on that, not ignoring a problem and just calling it faith.
如果你不积极地与应许互动,这就是你的意思吗?
If you're not actively engaging with the promises, is that what you're gonna say?
因为这就像,你知道的,
Because it's like it's like, you know,
信心话语的消极版本就是否认现实。
the the the negative version of like the word of faith is like you deny reality.
比如,你出了车祸,别人问:‘天啊,发生什么事了?’
So like, you know, you've in a car accident, people like, man, what happened?
你却说:‘什么车祸?’
You're like, what car accident?
我不知道你在说什么。
I don't know what you're talking about.
我的车完美无缺。
My My car is perfect.
你却说:‘老兄,不对啊。’
You're like, No, dude.
你的车已经完全报废了。
Your car is totaled.
否认挑战、问题或攻击,并不意味着它们不存在。
So denying a challenge or a problem or an attack doesn't mean it's not there.
这说明你无知,或者你不愿面对现实。
It means you're ignorant or it means that you're not dealing with reality.
所以当面临挑战时,去向主祷告,说:‘主啊,我们现在就处在这个境地。’
And so when there's a challenge, going to the Lord and saying, Lord, this is where we're at.
如果你需要悔改,因为你之前走错了方向,那就悔改吧——不是为了主,而是为了你自己的心;然后寻求知识、理解和智慧,再向主求问:如何才能最好地走出这个挑战,或超越这个挑战?
If you need to repent because you've been going the wrong direction, you do it not for the Lord's sake, for your own heart's sake, but then you seek knowledge, you seek understanding, you seek wisdom, and then you ask the Lord, What is the best course of action to get out of this challenge or to get beyond this challenge?
或者像比利在财富建造者活动中提到的,你在这座山上待得太久了。
Or as Billy talked about at Wealth Builders, you've been at this mountain for too long.
有好的山,也有坏的山,但你在这里待得太久了,是时候起身离开了。
There's good mountains and bad mountains, but you've been here for too long, it's time to get up and it's time to go.
所以向主询问:我们如何才能走出这个困境?
And so asking the Lord, How do we get beyond this?
我们是否相信主对这种情况的启示?
Do we believe the Lord is saying about this situation?
我们经常遇到这些情况。
We regularly have those things.
我也很喜欢比利说的,这并不总是一件负面的事情。
And I love how Billy said it too, it's not always even a negative thing.
有时候,这是一个该移动的好时机。
Sometimes it's a good season to move.
并不是因为这是个糟糕的季节,而是主在说:是时候去下一座山了。
It's not because it's a bad season, it's the Lord saying, It's time to go to the next mountain.
是时候迈向下一个版本或应许之地的下一个领域了。
It's time to go to the next version or the next area of the promised land.
因此,聆听主的声音并与祂在合一中同行,我认为这是其中至关重要的部分。
And so just hearing the Lord's voice and being a part of that with Him in unity, I think is that's a huge part of that.
我认为,在领导力的早期阶段,做一个好领袖就是要直面问题,以免你周围的人因此感到沮丧、困惑或灰心,因为这不仅关乎我们进入应许之地,我们还要带着所有人、他们的家庭,我相信还包括下一代与我们同行。
And I think even early on in leadership for us is being a good leader is addressing it head on so the people around you aren't discouraged or confused or dismayed in this situation because it's not just about us going into the promised land, we're taking everyone, their families, and I believe upon generation in with us.
所以,作为领袖,关心你周围的人,就是要直面问题。
And so I feel like as a leader caring for the people around you is hitting it head on.
嘿,我们意识到这件事正在发生。
Hey, we recognize that this is happening.
我们意识到它,但它不符合神的话语、旨意和道路。
We recognize it, but it doesn't line up with the word and the will and the way of the Lord.
因此,尽管我们看到了这种情况,它可能只是一份报告,但并非最终的结论。
And so though we see it, it may be a report but it's not the final report.
所以,让我们所有领袖一起同心合意,开始集思广益,思考神在说什么,我们如何根除这个问题,如何纠正它,因为神呼召我们要成就比这更大的事。
And so let's all start collectively as our leaders, let's start coming up with ideas to brainstorm what is God saying, how do we uproot this problem, how do we rectify it, because God's calling us to greater things than this.
这不会毁了我们,因为我们看到太多人自己 disqualified 了。
This isn't gonna shipwreck us because we do see so many people, they disqualify themselves.
我们都听见同样的声音。
And we all hear the same voice.
那控告弟兄的,因为他想让你 disqualified,但神正在使你合格。
The accuser of the brethren because he wants to disqualify you but God is qualifying you.
他在基督里使你合格了。
He qualified you in Christ.
祂已经为你预备了更多,我们常说这一点,但神在天上正播放你的精彩集锦。
He already set and you up for the more that we can take, we say this all the time, but God's playing your highlight reel in heaven.
祂非常兴奋地称颂你所做的一切伟大的事,你没有错过的时刻,你正确听见祂的时刻。
He is so excited calling out the great things that you've done and the time you didn't miss it, the time you heard him right.
祂记念这些,并鼓励你,就像你鼓励自己的孩子一样。
He's remembering that and encouraging you just like you would your kids.
但当我们跌倒时,我们强调要迅速悔改,对吧?
But we are big on when we do fall short, quick repentance, right?
转向我们的心,说阿爸父,我们在哪里偏离了?
Turn our hearts, say Abba, where have we missed it?
帮助我们回归正轨,以根除那些问题。
Help us to get back in order to uproot that.
你知道多年前主对我们说过,我要把这间公司带回它最初的意图。
You know years ago the Lord spoke to us, He said I am bringing the company back to its original intent.
并不是发生了什么负面的事情,他只是说,嘿,这很了不起,发展得如此迅速,我想要重新聚焦,回归最初的意图。
It wasn't that anything happened that was negative, he just said hey it was amazing and it's building so quickly I want to refocus and come back to the original intent.
所以我们不得不做出一些在自然层面上令人不适的调整,这些调整与人的智慧不符,但当我们做出这些修正后,它立刻蓬勃发展且非常健康——如果我们没有回归到最初的意图,我们绝不可能以那种方式倍增,这就是超自然的力量,正是祂想要成就的。
So we had to make some changes that were uncomfortable in the natural right and they didn't line up with humanly wisdom but when we did make those corrections it immediately flourished and was so healthy we could have never multiplied in that way if we wouldn't have brought it back to the original intent and that's the supernatural That's what he wants to do.
这太棒了。
That's so cool.
还有一点,其实时间不够了,真不敢相信过得这么快,你还提到回归了上帝赐予你的异象。
One more thing too, actually out of time, I can't believe how fast this goes, you also went back, you said, to the vision that God had given you.
对我来说这真的很重要,因为就像在说:不,我们要坚信上帝对我们公司所说的预言。
And to me that was really, because that's like, no, we're gonna believe with what God said about our company.
也许这不是经文,但祂给了你异象和神的应许。
It might not have been the scripture, but He gave you a vision and then the promises of God.
哇,你们这真是太棒了。
So wow, you guys, this is so good.
这非常有帮助。
It's so helpful.
你能相信吗?
Well, can you believe it?
我们这里时间已经到了。
We are already out of time here.
我还想提醒大家利用这个免费下载资源——比利·埃伯哈特的《信靠之旅》,请点击下方链接,并记住即将在二月举行的财富建造者大会。
I do want to just remind you to take advantage of this free download, The Journey of Trust by Billy Eberhardt, and you can click on the link below and remember the Wealth Builders Conference that's coming up in February.
这一定会非常精彩,我就知道,我有这种预感,尤其是刚听完科林和艾普丽尔的分享,你们对我们的观众还有什么最后的话要说吗?
It's going to be amazing, I just know it, I just sense it, especially coming off this last So Colin and April, any final words that you would have for our audience?
是的,我只想说,要把与神的关系作为你生命中最高、最重要的部分。
Yeah, would just say make relationship with God the highest and most important aspect of your life.
相信并知道祂一直在对你说话。
Believe and know that He's talking to you all the time.
祂会跟你谈论你生命中最重要的事。
He'll talk to you about the largest things in your life.
祂也会跟你谈论最细微的细节。
He'll talk to you about the smallest details.
祂会跟你谈论你的事业,谈论你的婚姻,谈论你愿意交托给祂的任何话题。
He'll talk to you about your business, He'll talk to about your marriage, He'll talk about any topic that you want to give to Him.
我非常喜欢这句话:我们越用心经营聆听主声音的心,就越能在这一领域经历转变。
And I love the statement, the more that we steward our heart for hearing the Lord's voice, the more that we'll experience transformation in that area.
因此,我们越忠心管理主所赐予我们的,就越会得到更多的赐予。
So the more that we steward what the Lord gives us, the more will be given onto us.
我们听得越多,就越会加添给我们。
The more that we hear, the more it will be added onto us.
所以,我认为,聆听神的声音并邀请祂进入你生命的每一个层面,是确保你以更美好、更激动人心、更充实的方式经历一切的保证。
So I just think that topic of hearing God's voice and inviting Him into every realm of your being, of your existence is a guaranteed way to see things happen in a more beneficial, a more exciting and more fulfilling way than you've ever experienced them before.
太好了。
That's great.
四月?
April?
我不断听到这段经文,我相信主现在也赐给你同样的耳力去写下这异象,并使其清晰。
I just keep hearing the scripture and I believe the Lord has given you the same ear right now is write the vision and make it clear.
如果我们能写下主对我们所说的话的异象,当我们偏离轨道或忙于其他事情时——即使是在家庭教育中也是如此——那异象是什么?
If we can write a vision down for what the Lord has spoken to us, when we veer off or we might get busy in another area, even homeschooling, same thing, what is the vision?
因为当我们受到诱惑,想要放弃家庭教育,转而选择上学或做其他事情时,我们需要重新聚集。
Because when we're tempted to go to, know, were homeschooling family, when we're tempted to maybe go to school or do something different, it's a regroup.
神说了什么?
What did God say?
祂对我们家庭的异象是什么?
What was his vision for our family?
这给了我们一个目标,让我们能带着有目的的力量全力以赴。
And that gives us something to really run at with purposeful power in every punch.
每一步都牢牢锁定在神为我们家庭所设定的异象上,因此我们不会轻易被世界分心。
Every step is loaded and locked on the vision God's laid out for our family so we're not easily distracted in the world.
所以我不断听到这句话:写下这异象。
So I just really keep hearing that is write the vision.
我们以为自己知道,但你真的把它写下来了吗?
We think we know it, but did you really write it down?
你有默想它,并求问神这异象具体是什么样子,该删去什么、该加入什么来实现这异象吗?
Have you meditated on it and asked him what it looks like and what to cut out and what to put in to fulfill the vision.
这太好了。
That's so good.
天哪。
Oh my goodness.
科林和四月,非常感谢你们参与这次分享。
Colin and April, thank you so much for being a part of this.
我们对你们的爱和感激难以言表。
We love and appreciate you beyond words.
哦,你是
Oh, You're
我爱你。
I love you.
这太有趣了。
This is so much fun.
感谢你们所有人成为财富建造者大家庭的一员。
And thanks all of you for being part of the Wealth Builders family.
比利和贝基向你们致以爱意,他们期待在二月见到你们。
Billy and Becky send their love to you and they can't wait to see you in February.
我们衷心祝愿你们度过一个美好的假期季节。
We just wish you the best holiday season.
上帝保佑你们,祝你们剩下的时光愉快。
God bless and have a great rest of your day.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。