本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
你好。他妈的怎么了?欢迎回到《试着不在乎》播客。我是主持人阿什莉。我不知道以后每次要不要都说我是主持人。
Hello. What the fuck is up? Welcome back to the trying not to care podcast. I'm your host, Ashley. I don't know if I am going to say I'm your host every time.
太搞笑了。我不知道。就是让我浑身不自在。我觉得我不会再那么说了。嗨。
That's so funny. I don't know. It just gives me the heebie jeebies. I don't think I don't think I'll be saying that. Hi.
我是阿什莉。如果你不知道,我希望你是从第一集开始听的,这样你就他妈知道我是谁了。也许你只是随便点进来。有点怪。但嗨。
I'm Ashley. If you don't know, I would hope you would be listening to the first one first and you, like, know who the fuck I am. Maybe you're just, like, clicking around. Kinda weird. But hi.
很高兴有你们在。欢迎收听第二集。我对第一集的反馈感到非常开心。很高兴你们喜欢它。很高兴你们有共鸣。
I'm so happy to have you. Welcome to episode two. I am so happy with the response from episode one. I'm so glad that you guys liked it. I'm so happy that you resonated with it.
录制过程非常愉快,我简直受宠若惊,非常感激。所以真的真的非常感谢。我对这个播客及其未来走向、我们要讨论的所有话题都超级兴奋。很多人私信我,给我提供想听的话题建议,我简直欣喜若狂,满怀感激和期待,准备好他妈的开录第二集了。那就开始吧。
I had so much fun recording it, and I'm just, like, overwhelmed and so grateful. So thank you so so so so much. I'm just, like, so excited about this podcast and where it's gonna go and everything that we're gonna talk about. I had so many people DMing me, giving me ideas on what they wanted me to talk about, topics, and I'm just, like, over the moon, grateful and excited, and ready to fucking start episode two. So let's get it.
今天的节目要聊友谊,特别是糟糕的朋友。你知道的,过度在乎那些根本不在乎你的人,友谊破裂,以及如何走出友谊结束的阴影。说实话,有时候友尽比分手还痛。因为我们多少对恋人会失望有预期。和这些男生交往时我们就想,好吧。
So today's episode is going to be about friendship, specifically shitty friends. You know, caring too much about people who, like, just don't care about you, friendship breakups, and how to get over a friendship ending. Because let's be honest, friendship breakups sometimes hurt way more than breaking up with a significant other. Because, like, you kind of expect a significant other to let you down. Like, we go into these relationships with these boys, and we're like, yeah.
你是个渣男。你可能会毁了我整个人生。你可能会让我生活一团糟,但这还挺刺激的。但朋友本该是你最铁的依靠。
You're a fuck boy. Like, you're probably going to fuck up my entire life. You're probably gonna ruin my life, but that's kind of fun. It's kind of exciting. But friends are supposed to be your bitches.
你要么红要么死。懂吗?我们这就来聊聊。首先我想说的是那种在友情中被冷落的感觉。
You're red or dies. You know? We'll get into it. Okay? So the first thing I wanna talk about is feeling like you're being put on the back burner of your friendships.
你投入了那么多时间和精力,却得不到任何回报。你给闺蜜发信息,要么被已读不回,要么对方要拖上三五个工作日才回复——可你明明看见这货在Instagram上给Amber的照片点赞,她压根就不喜欢Amber好吗?能给Amber点赞却没法回闺蜜消息?就离谱。
You're putting so much time and so much effort, but you're not getting anything in return. You're texting your bestie and you're either getting ghosted or it takes them like three to five business days to respond to you, but you see them fucking liking Amber's picture on Instagram, and she doesn't even like Amber. So you could like Amber's photo on Instagram, but you can't text your bestie back. Right. Right.
我都不认识什么Amber。对不起啊Amber,如果你正在听这期节目,我不是故意的。总之你发信息约的是你闺蜜(不是Amber),可对方不是没空就是放你鸽子。
I don't even know an Amber. I'm sorry, Amber. Wherever you are, if you're listening to this, I didn't mean it. Anyways, you're texting them to hang out with you, your bestie, not Amber. You're texting your bestie to hang out with you, and they're never around or they're bailing on you.
更糟的是,你发现朋友们总背着你聚会。他们整天黏在一起玩得超嗨,你在Snapchat、Instagram甚至定位软件上总能刷到他们的动态,这时候你才反应过来——
And then, you know, your friends are always hanging out without you. They're always together. They're always having fun. You always see them on Snapchat and Instagram and fucking find my friends together. And you're like, wait a minute.
我他妈为什么一个人在家?连个'要不要来'的消息都没收到?等你委屈到不行时,才收到他们假惺惺的'天啊好希望你也在'。
Why the fuck am I sitting at home? And I didn't even get a text saying, yo. We want a link. And then your butthurt about it, and you get that text later on being like, oh my god. We wish you were there.
'你当时去哪了?'——我他妈怎么会知道?你们没通知我啊!难道要我厚着脸皮不请自来?最恶心的是你平时明明都是主动邀约的那个。
Where were you? How the fuck was I supposed to know? There was a plan when you didn't text me. Was I supposed to show up uninvited? That's the fucking worst, especially when you're that person that's always inviting them places.
永远是你策划活动,永远是你照顾别人感受。你在这段友谊里耗尽能量,它却早已不像友谊,倒成了负担——而你就是那个负重前行的人。这种友情陷阱我经历过太多次了。
You're always making plans. You're always thinking about others and how they're feeling. You're just putting so much energy into a friendship that doesn't even feel like a friendship anymore. It feels like a burden, and you're the burden. I felt this way in a lot of my friendships.
我觉得自己总是在不断付出,却从未得到回报。我在过去的许多友谊和感情中都表达过这一点,但似乎总是被轻描淡写地忽略,没有任何改变。我在TikTok上简单提过这个话题——我们需要像要求伴侣那样要求朋友承担责任。因为如果一个男生不给你发消息、总和闺蜜出去玩、对行踪撒谎、或是放你鸽子,你的朋友肯定会说'姐妹,他就是不够喜欢你,你值得更好的'。
I feel like I'm always giving and giving, but I never get anything in return. And I vocalize this in a lot of my past friendships and relationships, and it just seems to always be glossed over and nothing's changed. I spoke briefly about this on TikTok, but we need to start holding friends accountable the way we hold significant others. Because if a guy isn't texting you, is going out with their girlies, is lying about what they're doing, is, I don't know, ditching plans, your friends are gonna say to you, like, girl, he's just not that into you. You deserve way better.
赶紧翻篇吧!你在干嘛?他就是个渣男。那为什么我们允许朋友对我们做同样的事?我们却区别对待。
Move on. What are you doing? He's a fuck boy. So why are we letting the same friends do this to us? We don't treat it the same.
当伴侣这样对待我们时,很容易看出他们不重视我们。他们不在乎——或者也许在乎,但不足以成为你生命中的重要人物。那为什么我们要容忍朋友这样做?就我个人而言,2022年起我绝不会再容忍了。
Like, when a significant other does this to us, it's so easy to see that they don't value us. They don't care. Well, maybe they care, but not enough to be an important person in your life. So why do we let friends do this? I I, for one, in 2022, I'm not allowing that anymore.
我宁愿独处。至少独处时我能享受自己的陪伴,不会觉得在打扰谁,不会觉得自己惹人厌烦。这种感受太糟糕了——你不该在朋友面前觉得自己是个麻烦。
I would rather be alone. At least when I'm alone, I can enjoy my company, and I don't feel like I'm bothering anyone. I don't feel like I'm annoying anyone. And that's shitty. You shouldn't feel annoying or bothersome to your friends.
你不该因为朋友都是蠢货而被迫独处。享受独处时光当然可以,我就超爱独处,但必须是主动选择,而不是因为被人当垃圾对待又别无选择。这种情况本不该发生。
You shouldn't be hanging out alone because your friends are being fucking idiots and are forcing you to be alone. It's okay to have your alone time. Like, I love having my alone time. I love being in my own company, but by choice, not because someone is treating me like ass and I have no other option. That shouldn't be the situation.
朋友不该这样对你。但我觉得问题在于,很多人困在这种处境里是因为我们在学生时代结识了大多数朋友——无论是初中、高中还是大学。你们成为朋友是因为兴趣相投、作息相近、同班上课或一起运动。
Friends shouldn't treat you like that. But I think one of the issues a lot of people have is we get ourselves stuck in these positions because we meet a lot of our friends when we're in school, whether that be middle school or high school or even college. You become friends with those people because you have similar interests, similar schedules. You have the same classes. You do sports together.
这种友谊顺理成章。但毕业后,许多人紧抓着这些关系不放,只因这是他们熟悉的全部。你在不知不觉中对这些人产生了依赖。如果这些友谊有效且健康,维持当然没问题——但有时候并非如此,有时候它们其实有毒得要命。
It just, like, makes sense. But when you're finished with school, a lot of people hold on to those relationships and those friendship because that's all they know. You form an attachment to these people without even realizing it. And it's okay to keep those friendships if they work and they're healthy, but sometimes they don't. Sometimes they're toxic as fuck.
有时候你会超越某些人的成长阶段,这很正常。我就遇到过这个问题。我一直抓着高中和大学时期的朋友不放,但我们已经没有任何共同点了。我高中毕业已经七年了。整整七年。
Sometimes you outgrow people, and that's okay. That's an issue that I ran into. I was holding on to people who I was friends with in high school and college, but I had nothing in common with them anymore. It's been seven years since I've been out of high school. Seven.
七年。虽然我总感觉好像才过了两年,但确实是七年。太疯狂了。这么长的时间足以改变很多事情。想想六个月前的你是什么样子。
Seven. Even though I wanna think it's, like, two, it's seven years. Insane. That's a lot of fucking time for things to change. Think about who you were, like, six months ago.
我敢打赌你肯定已经变了。我不知道你怎么想,但我的兴趣爱好差不多每两个月就会变一次。不知道这算不算正常,反正我很容易感到厌倦。想象一下七年前的我。如果每两个月就变一次,七年时间足够我发生翻天覆地的变化了。
I guarantee you've changed since then. I don't know about you, but my interest changed, like, every two months. I don't know if that's normal, but I get bored really fast. Imagine seven years, me seven years ago. If I'm changing every two months, that's a lot of time for seven years for me to change.
现在想象一下七年前的你。那时的你完全是另一个人。想象一年前的你,也是完全不同的人。甚至两个月前的你,很可能也是判若两人。如果你和我一样的话。
Now imagine you seven years ago. You were an entirely different person. Imagine yourself one year ago, an entirely different person. Imagine yourself two months ago, an entirely different person, probably. If you're like me, probably.
如果你和高中朋友相处不来,这很正常,因为现在的你早已不是当年那个和他们做朋友的你了。我花了很大力气才接受这个事实——当年那些朋友如今在我的生活中不再占据重要位置,因为一切都变了。我们都变了。我相信他们也有同感。
If you don't click with people you were friends with in high school, that's okay because you're not the same person you were when you were friends with them. And I struggled really hard with coming to that realization that the friends I had then just didn't make sense to fill a huge place in my life now because things changed. We changed. We both changed. And I'm sure they feel the same way.
我们之间除了上过同一所学校、住在同一个镇子、有共同好友、喜欢派对之外,已经没有任何共同语言了。那为什么我——为什么人们会如此抗拒这种变化,舍不得放下那些不再适合我们的人呢?就我个人经历而言,我害怕放手后会孤独,害怕要重新开始。比如我真的很不擅长结识新朋友,虽然总说想认识新的人。
We just don't have anything in common other than we went to the same school and we lived in the same town and we had mutual friends and we liked to party. So why did I and why do people resist this change and letting go so much when it's people that no longer serve us? In my own experience, I was scared to let go and be alone and have to start over. Like, I just don't do well with meeting new people. I'm always saying I wanna meet new people.
我想和新朋友出去玩。但说到底我是个很容易焦虑的人,特别不适应改变。所以当需要和新朋友制定计划并付诸实施时,我就特别挣扎,因为会想:妈的,又要寒暄客套?又要重新敞开心扉?
I wanna hang out with new people. But at the end of the day, I'm a very anxious person, and I I don't do well with change. So when it comes to making plans with someone new and following through with it, I really struggle because I'm like, oh, fuck. I have to small talk? I have to open up again?
如果他们不喜欢我怎么办?比如,万一他们在见到我之前对我有不同期待呢?万一他们觉得'她在Instagram上酷毙了',结果见到真人却想'这土包子是谁?'
What if they don't like me? What like, what if what if they had a different idea of me before meeting me? What if they're like, oh, she's cool as fuck on Instagram, and then they see me in person. They're like, who who is this? Who's the dweeb?
然后我就会陷入焦虑,想着'天啊这太尴尬了',最终临阵退缩。我特别依赖舒适区,尤其在社交方面。所以我总抓着旧友不放,毕竟我们有过交情。
And then I spiral, and I'm like, oh my god. This is gonna be so awkward. And then I end up backing out of it. I just I like things that are comfortable, especially when it comes to social interactions. So that's why I latch on to people I used to be friends with because I'm like, well, I was already friends with them.
就像不想增加性伴侣名单,就反复睡同几个人那样。只不过我是在友情上这样,而且我确实有这个毛病——重复利用同一批人。当然现在不会了,我是说在性关系方面。
So, you know, it's kinda like when you don't wanna add more bodies to your list of people that you fucked, so you just keep fucking the same people. It's kinda like that but with friends, and I am guilty of it. I'm guilty of recycling the same people. Friendships and not. I mean, not anymore.
现在没有那种混乱关系了。这四年来我只专一于一个人——影子乔希。老天...希望我爸和乔希他爸没在听这段。
Not the whole body situation anymore. I have one body right now that I'm sticking to for four years. Shadow Josh. God. I fucking hope my I hope my dad's not listening to this or Josh's dad.
他们可能根本不懂'睡过的人'这种说法,说不定以为我杀人了。我确实有能力杀人...虽然没干过。
They probably don't even know what that means. Bodies? They probably think I killed someone. I could've. I didn't, but I could've.
但我在学习一件事:如果总让不在乎我、与我不合拍的人进入生活,就会不断吸引这类人。我想要真诚的关系、忠诚的朋友、真正享受与我相处的人,以及兴趣相投的伙伴。
But, anyways, one thing I'm learning and I'm in the process of working on is if I keep allowing people into my life who don't care about me and don't align with who I am, I'm just going to keep attracting these type of people, and I don't want that. I want genuine connections. I want loyal friends. I want people who love to be around me, who love my company, who love me. I want friends who have the same interests as me.
我想约咖啡探店,想淘二手货,想看艺术展买水晶。我想共进晚餐听现场音乐——这些都会实现。世界上肯定有人热爱这些事,也愿意与我共享。但只有先放手那些明确不愿参与的人,这一切才会发生。
I wanna go on coffee dates. I wanna go thrifting. I want to go look at art and go buy crystals. I fucking I wanna go to dinner and go watch live music, and I will. There will be people out there who love doing all of that and will love doing all of that with me, but it'll never happen until I let go of the people who have made it clear that they don't wanna do that with me.
为什么我要为那些想干我不愿做的事的人留位置,却不给真正想与我同行的人留空间?这根本说不通。我真是个蠢货。有时候你得照照镜子认清自己。没错。
Why am I saving room for people who wanna do shit that I don't wanna do and not allowing room for people who actually wanna do the same things with me? It doesn't add up. I'm being a dumb bitch. And sometimes you gotta look yourself in the mirror. Yeah.
说些自我肯定的话很好,比如'我强大无比'、'我是最棒的'。但对着镜子承认'嘿,你真是个蠢货'也没问题。我确实是个蠢货。
It's good to say your affirmations and be like, I am powerful. I am the best shit ever. But it's also okay to look in the mirror and say, hey. You're being a dumb bitch. I'm being a dumb bitch.
整个2021年,我都在犯傻。当我意识到有些人根本不像我在乎他们那样在乎我时,真的特别痛苦,而且这种痛苦会持续。友谊的破裂真他妈难受。我花了整整一年,真的是整个2021年,才走出几段这样的关系。这并不容易,而且我觉得我们讨论得远远不够。
And I, all 2021, was being a dumb bitch. Coming to that realization for me that, like, some people just don't care about me the way that I cared about them really hurt, and it's gonna hurt. Friendship breakups are a fucking bitch. It took me all year, literally all of 2021, to get over a few. They're not easy, and I don't think we talk about them enough.
想想看,你们从无话不谈变成形同陌路,失去了那个与你分享无数事情、秘密、阴暗面和私密对话的人,这一切就这么消失了。当你在其中毫无发言权,当对方就这样放弃时,那种痛苦难以言喻。恋爱关系里,正如我说的,你多少会预料到失望。但友谊的结束不同——我可是向你展现过全部的自己啊。
Like, think about it. You go you go from talking all the time to, like, just not seeing each other at all and losing someone who you shared so many things with, so many secrets and dark shit and intimate conversations, and it just goes away. And it hurts so bad when you have no say in it, when the other person just gives up. And with relationships, like I said, you kind of expect that disappointment. But with friendship breakups, it's like, well, I showed you every part of me.
我对你如此真实,毫无保留。就像为你彻底卸下防备——也许不是字面意义上的赤裸,除非你们是那种可以裸裎相见的朋友,但你懂我的意思。为什么你不再需要我出现在你的生活里了?
I was so authentic and so myself with you. Like, I stripped the fuck down for you. Maybe not naked. Maybe naked if you have, like, that kind of friendship with them, but, like, you know what I mean. Why don't you want me to be in your life anymore?
这不像男人为了找别的女人而和你分手。这是完全不同的痛苦。但你不能强迫任何人留在你生命里,2021年我深刻领悟了这点。想象你爱的人——你能忍住不给他们发消息吗?
It's not like a guy breaking up with you because he wants to go fuck other girls. It's an entirely different kind of pain. But you can't force anyone to wanna be in your life, and I learned that the hard way in 2021. Think about someone you love. Could you imagine yourself not texting them?
你能想象自己去某个地方,没有他们反而更开心吗?大概不能。这对你甚至不是个问题,因为你是真心爱他们在乎他们。现在问问自己:为什么你那位朋友要这样对待你?你知道自己绝不会这样对他们,因为你在乎。
Could you imagine yourself going somewhere and having a better time without them? Probably not. It's not even a question for you because you truly love them and you truly care about them. Now ask yourself why this friend of yours is treating you the way that they are. You know you would never treat them that way because you care.
所以他们为什么那样对你?因为他们不够在乎。而你不该承受这些。你不该怀疑自己对某人是否重要。你不该拥有那些对你撒谎、背后搞小动作、说你坏话、在你需要时缺席的朋友,你根本不配从任何人那里得到这种待遇,尤其是所谓的朋友。
So why are they treating you that way? Because they don't care enough. And you don't deserve that. You don't deserve to be questioning if you matter to someone. You don't deserve friends who lie to you, who who sneak behind your back, who talk badly about you, who aren't there for you when you need them, you don't deserve any of that from anyone, especially a friend.
但当你真正明白自己值得什么时,你才能吸引对的人。就像TikTok上那些人总说的:我不追逐,我吸引。但这他妈是真的。我一直打嗝。
Once you realize what you do deserve though, that's when you can attract the right people. It's like those people on TikTok that are always saying, I don't chase. I attract. But it's fucking true. I keep burping.
抱歉。我本想表现得励志点,但我实在停不下来。不过这话真他妈对。别追逐那些不追逐你的人。去吸引与你相似、追求相同事物的人。
I'm sorry. I'm trying to be, like, inspirational, but, like, I just can't stop. It is fucking true, though. Don't chase people who aren't chasing you. Attract people who are similar to you and want the same things as you do.
你可能会问:艾希莉,我他妈怎么吸引这些朋友?今天我们要讨论什么邪门巫术?我认为吸引志同道合者最好的方式,就是在日常生活中尽可能真实地做自己。这适用于一切,不仅仅是友情。
And you might be asking, Ashley, how the fuck do I attract these friends? What kind of weird witchcraft are we talking about today? I think the best way to attract like minded people is just to show up in your everyday life as authentic as possible. And that goes for everything. Like and not even just friendships.
比如你想搞事业,想在社交媒体有粉丝。总有人私信问我:怎么打造个人平台?该怎么做?做你自己。完完全全做你自己。
Like, if you want to do business things, you want to have, like, a following on social media. People always ask me in my DMs, like, how do I build a platform? How do I do this? Be who you are. Be exactly who you are.
想要对的受众,想要对的朋友,你就必须做真实的自己。若你伪装成别人,吸引来的只会是喜欢那个伪装的人,而非真实的你。所以尽可能保持真实。我在TikTok上发现表达兴趣很简单,现在幸运地拥有了大量和我爱好相同的粉丝——那些热爱咖啡、灵性生活和二手淘宝的人。
If you want that right audience, if you want the right friends, you need to be who you are. You can't pretend to be someone else because you're gonna attract people who want that something else, not what you are. So be as authentic as possible. I found it really easy to express my interest on TikTok, and now I thankfully have so many followers who are into the same things that I'm into. Followers who love coffee and spirituality and thrifting.
通过TikTok我结识了很多网友,因为我们兴趣相投。这么多朋友支持着我做的一切。这在我现实生活里从未有过——那些真心为我成功喝彩的朋友。想到这些人都是网上认识的就很疯狂。这些素未谋面的网友,却给了我超乎想象的支持。
I've met so many online friends through TikTok because we have the same interests. So many friends that are just supportive of everything I do. Something that I've never been able to have in real life, like friends who actually support me that don't congratulate my success. It's crazy to think that these people that I met are from online. Like, these friends are online friends that I've never even met in person, and they're so supportive.
但他们之所以支持你,是因为他们是正确的人。做你自己,表达你所爱,那些与你有共鸣的人自然会靠近你。而且这会感觉很轻松。属于你的事物本该如此。友谊也本该轻松。
But they're being supportive because they're the right people. Be who you are and express what you love, and others who feel the same way that you do will reach out. And it'll feel easy. Things that are meant for you are supposed to feel easy. Friendships are supposed to be easy.
如果并非如此,那就退后一步,评估问题所在以及你是否能解决它。我是说,如果问题不在你这边而无法解决,那你就能看清状况,是去是留由你选择。多数时候我们选择留下,心想'可我很在乎这个人'——那特么就系好安全带吧宝贝,是时候认清他们根本不在乎,该他妈往前看了。
And if they're not, take a step back and assess what the issue is and if you're able to fix it. And, I mean, if you're not able to because it's not you, then you see the problem, and it's your choice to stay or walk away. And most times, we stay because we're like, oh, but I really care about this person. Well, fucking buck buckle up, baby. It's time to learn that they don't care, and it's time to move the fuck on.
希望我说清楚了。感觉每期结尾都会这么说,因为到最后我总是东拉西扯,记不清讲了什么。但我想收尾了,这期可能比第一期还短,也许我搞错了。
I hope that makes sense. I feel like I'm going to end every episode with that because by the end, I'm, like, rambling, and I don't know what I covered. But I wanna wrap this up. I feel like this episode might have been even shorter than the first. Maybe I'm wrong.
就像我说的,完全不知道自己讲了啥,也不知道说了多久。以后的节目会更长。我知道有人希望第一期能稍长些,但我还在适应节奏,懂吧?
Like I said, I have, like, no idea what I covered. I have no idea how long I've been talking. The episodes will be longer. I know that some people said they wish that episode one was a tiny bit longer. But I'm just getting into the swing of things, you know?
这对我而言是全新的尝试。我紧张又兴奋,就像面对一个全新的开始,所以我在边做边学。
This is new for me. I'm nervous. I'm excited. I'm just like, it's a new fucking thing. So I'm learning as I go.
不过好吧,如果你们喜欢,我会尽量把节目做长些。但也不想长得让你们觉得无聊——嘘声四起,扔番茄那种。
But, yeah, I will try my best to make episodes longer if that's the way you're into. I also just, like, don't wanna make them so long that you guys are like, boring. Boo. Tomato. Tomato.
懂我意思吗?总之,这期想传达的是:你应该珍惜朋友,他们很重要。
Tomato. You know? So yeah. Basically, what I want you to get from this episode is you should care about your friends. They they matter.
不过,你不该在乎那些糟糕的朋友,因为对他们来说你无足轻重。你值得拥有好朋友,值得遇见善良的人,值得拥有他妈的美好事物。永远不要退而求其次。
You shouldn't care about shitty friends, though, because you don't matter to them. You deserve good friends. You deserve good people. Good fucking things. And you should never settle for less than that.
我爱你们,亲爱的听众们。非常感谢收听第二期节目,也感谢大家对第一期的支持。如果喜欢这期内容,请通过我的社交媒体账号Ashley Corbo或‘试着不在乎’播客(节目编号:试着不在乎第二期)告诉我。如果有任何希望我讨论的话题,也请随时告知。
I love you, besties. Thank you so much for listening to episode two. Thank you for all the support on episode one. If you like this episode, please let me know on my socials at Ashley Corbo or at trying not to care podcast, the number two in trying not to care. And if there's ever any topics that you want me to talk about or cover, let me know.
再次感谢,我们下周见。再见。
Thank you again, and I'll talk to you next week. Bye.
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。