本集简介
双语字幕
仅展示文本字幕,不包含中文音频;想边听边看,请使用 Bayt 播客 App。
悠悠的日语播客,大家好。
ゆうゆうの日本語ポッドキャストはいみなさんこんにちは。
现在是悠悠日语播客的时间。
ゆうゆうの日本語ポッドキャストのお時間です。
大家最近都好吗?
皆さん、元気にしていますでしょうか。
今天是2025年7月12日星期六下午5点15分,我们正在录制这期播客。
今日は2025年の7月 12 日土曜日の午後 5 時 15 分にこのポッドキャストを撮っています。
所以各位听众,这是本周的第二期播客。总算赶上了。
ということで皆さん、今週 2 回目のポッドキャストです。間に合った。
哎呀,本来还担心这周能不能做两期,现在看来应该没问题了。
いやー、今週 2 回行けるかなーって思ったんですけど、行けそうです。
好的。
はい。
那么接下来呢,我们就要开始了,大家这一周过得怎么样呢?
ということでね、やっていきたいと思いますけども、皆さん1週間いかが過ごしだったでしょうかねぇ。
日语能力考试结束后的第一个瞬间。
jlpt明け初の一瞬。
因为是JLPT结束后的第一周,所以应该能好好放松一下吧。
JLPT明けの1週間だったということで、ハイ、のんびりできたかな。
不过话说回来,就算周日参加了考试,对于上班族和大学生来说,周一也不会因此就休息呢。
まぁ、言うてもね、それでもやっぱお仕事している人とか、大学に通っている人なんかは別に日曜日にテストがあったからといって月曜日から休みっていうわけではないですよね。
请务必在这个周末好好宠爱一下自己。
ぜひぜひ、今週の週末くらいは思いっきり自分を甘やかしてください。
是的,所谓宠爱呢,是指对自己。
はい、甘やかすっていうのはですね、自分に。
虽然是自己想做的事,但做那些对自己没有好处的事情,就叫做放纵自己。
自分のやりたいことなんだけども、自分のプラスにならないことをすることを、自分を甘やかすって言いますね。
比如明明该去健身房,却放纵自己在家躺平。
例えばジムに行かなきゃいけないけども、行かずに家でダラダラする自分を甘やかすとかね。
明明在减肥,却忍不住吃了蛋糕。
ダイエットをしているけども、ケーキを食べてしまう。
这也是在放纵自己。
これも自分を甘やかす。
虽然我昨天在减肥,但还是跑去酒吧喝酒了。
いや、昨日ダイエットしてたのにバーにお酒を飲みに行ってしまった僕ですけども。
我明明没报名JLPT考试,却还是放纵了自己。
僕は JLPT なんか受けていないのにもかかわらず、自分を甘やかしてしまいましたね。
是的。
はい。
不过大家都努力了。
でもみんな頑張った。
大家都很好,真的很好。
みんなはいいんですよ、いいんです。
好的,请宠爱我吧。
はい、甘やかしてください。
我会原谅的。
僕が許しますですね。
刚才稍微提到了一下,那个,我最近在坚持运动。
さっきもちょろっと出たんですけども、えっと、僕はですね、最近運動を頑張ってます。
那个,在我的Instagram账号'悠哉日语播客'上,时不时会通过冬季Instagram故事上传我运动的画面。
あの、インスタグラムの僕の悠々の日本語ポッドキャストのアカウントでは、ちょくちょくと僕の運動している姿を越冬インスタストーリーでアップロードしているんです。
我在想,之前有没有说过我为什么开始运动呢。
で、そういえば僕が何で運動しているかって話したかなぁと思っててね。
难得有播客这个平台,想和大家聊聊我现在运动的原因,简单来说就是——为了雪耻。
せっかくポッドキャストっていう場所があるので、まぁ皆さんに僕が何で今運動をやっているかって話をしたいと思うんですけども、まぁ簡単に言うとあの、リベンジでございます。
这是复仇。
リベンジです。
是的,就是那个,我回日本的时候,家人说‘佑介你胖了呢’。
はい、あれですね、日本に帰った時に、家族に、ゆうすけは太ったね。
被人说‘佑介你是个胖子’,让我很不甘心。
ゆうすけはデブだねって言われて悔しかったんですね。
所以今年十月也要回日本,打算在十月回去时,
なので、今年は10月にも日本に帰るということで、10月に日本に帰る時には、
练出好身材,让家人哑口无言。
痩せていい体を手に入れて、家族をギャフンと言わせたい。
让家人哑口无言的‘哑口无言’到底是什么呢。
家族にギャフンと言わせるギャフンっていうのは何だろうな。
就像被训斥的狗那样‘呜咽’认输,想让他们说‘对不起我错了’
怒られた犬がギャフンってこうみたいな感じで負けました、すみませんでしたって言わせたい。
虽然不觉得家人会说这种话,但我呢。
別に家族がそういうことを言うとは思わないんですけども、僕ですね。
就是。
と。
不过我是个不服输的人。
でも、負けず嫌いなんですよ。
特别是自从在那所高中开始游泳后,就绝不能以失败告终。
特にあの高校で水泳をやり始めてから、負けて終われないんです。
输一次没关系,但最后一定要赢,大概就是这种心态吧。
1回負けてもいいけど、絶対最後には勝ちたいっていう、そういうなんだろうなぁ。
可能是那种思维定式吧。
あの考え方のクセなのかな。
先不论这种性格是好是坏,总之我获得了'不服输'这种新能力,这次也是如此。
まぁそういういいか悪いかは別として、負けず嫌いっていうね、新しい能力を手に入れてんなので、今回もそうですよ。
我们家人啊,都很瘦的。
うちの家族はですね、みんな痩せてるんですね。
我父亲现在65岁,但身体完全不像65岁。
お父さんは今 65 歳ですけども、65歳の体ではないんですよ。
更像是40多岁的身体状态。
もう40代ぐらいの体なんです。
虽然他有运动习惯,会冲浪,但光靠冲浪是不会瘦成这样的。
スポーツをやっている、サーフィンをやっているんですけども、サーフィンだけではそんなに痩せないですよね。
他几乎每天都会出门,早上先打扫门前,然后做运动、散步,在公园训练,过着这样的日常生活,所以特别瘦。
毎日毎日、ほぼ毎日あの、家に出て、家から出て、朝家から出て、家の前の掃除をして、その後運動をして、散歩に行ってねぇ、公園でトレーニングしてみたいな毎日をね、過ごしているので、すごい痩せてるんですよ。
而我母亲呢,本来就是不容易发胖的体质,所以也很瘦。
で、うちのお母さんもですね、もともとあんまり太らない あの体質だっていうことでね、まぁ、痩せてるんです。
至于我弟弟,因为从事需要站立的工作,虽然快30岁了,但身体还像大学生那样年轻。
で、弟なんかも、あの立ち仕事、立っている仕事なので、普通にね、もう30近くですけども、若者の大学生ぐらいのね、あの体なんですよ。
明明也没特意去健身房什么的。
特にジムとか行ってないのに。
就在这样的情况下,35岁每天坐着不动。
で、そんな中ですね、35歳の毎日座りっぱなし。
我家悠悠君啊,每次回日本就会这样:腰围变得软乎乎的,脸也圆起来,每天和父母开心地喝酒,吃着美味饭菜。
うちのゆうゆうくんがですね、日本に帰るとどうなるかっていうと、お腹の周りがね、ぷよぷよしてきて、顔が丸くなってきて、で、毎日両親と楽しくお酒を飲み、美味しいご飯を食べ。
这样持续下去的话,肯定会发胖对吧。
っていうのをやっていくと、まぁ太りますよね。
对了,我家前面有个大型购物中心——或者说超市吧,那里的药品区有台高功能体重秤。
そう、で、あの、うちの前にですね、大きいショッピングモールというか、スーパーというかがあるんですけども、そこの薬を売っている薬コーナーに、その高機能体重計っていうのかな。
能测身体脂肪、体脂率,还有血管年龄——血管就是血液流通的管道对吧。
体の脂、体脂肪率を測れたりとか、血管年齢、血管っていうのは、血が通る管ですよね。
能测出身体血管现在是年轻状态,还是已经老化,是偏硬还是柔软等各种指标哦。
体の血管が今若いのか、もう年を取ってしまっているのか、硬いのか柔らかいのかとかっていうのをいろいろ測れるんですよ。
就是在那种情况下,测量了体脂率和身体比例,结果显示轻度肥胖。肥胖就是胖的意思,简单来说就是微胖啦。
そういうところでね、体脂肪率と自分の体のプロポーションはどうなのかっていうのを測ったら、軽肥満って出てきて、肥満っていうのは太ってるって意味なんだけど、まぁ簡単に言うとぽっちゃりですよ。
对,给父母看结果时,他们很惊讶,没想到我们家族里会出现'肥胖'这个词,大家都挺受打击的,从那之后...
そう、それを両親に見せたら、まさかね、僕のファミリーで、うちの家族の中から肥満という言葉が出るのかっていうので、結構みんなみたいになって、で、もうそっからね。
被这样那样地说,虽然觉得无奈但也只能接受。
とかね、とかって言われて、と思ったんですけども、しょうがないと。
所以至少要比爸爸身材好一点。
っていうことで、せめて お父さんよりかはいい体に。
对,想让腹肌能明显分块。
そう、お腹パキって割れてねぇ。
想着在10月前至少要练到像那位哥哥那样好看的身材,现在每天都进行相当高强度的训练。
ちょっとあのお兄さん、いい体してるぐらいの、それぐらいのプロポーションまでは、10月までに持っていきたいなって思って、毎日ね、結構ハードなトレーニングをやっているんですよ。
对。
そう。
关于运动方式有很多种,我选择的是居家训练,就是在家进行锻炼。
で、いろいろさ、運動の方法はあるんですけども、僕は宅トレって言って、あの、家でトレーニングしてるんですね。
然后呢,尼迪娅小姐,那位平时指导我们的墨西哥姐姐。
で、ニディアさんが、あの、普段やっていたメキシコ人のお姉さんなのかな。
她每天都会针对不同部位,示范使用哑铃的训练动作,我们跟着视频里的老师一起做运动。
が、毎日毎日、それぞれの部位に合わせてあのダンベルを使ったトレーニングを紹介して、で、一緒にその先生と 先生が運動しているのを見ながら、自分たちも運動するっていう。
就是这样看着YouTube视频进行锻炼的。
まぁそういうユーチューブのビデオを見ながら運動してるんですね。
昨天练了背部和肱三头肌,就是手臂后侧的肌肉,训练项目其实很丰富。
昨日は背中と上腕三頭筋、二の腕だね、あの腕の裏っ側の筋肉をトレーニングしまして、そうで、いろいろあるんですよ。
有练腿的、练臀部的、练小腿的...嗯对,在众多项目中,每周六——正好就是今天,
足だったりとか、お尻だったりとか、ふくらはぎだったりとか、うん、そう、まぁ、あの、いろいろね、ある中でですね、土曜日に、なんのかな、ちょうど今日です、今日、その土曜日に毎週やるのが。
做的是那个叫'HEAT'的训练课程。
あのヒートっていう運動なんですよ。
简单来说,有氧运动就是持续活动身体、燃烧体内脂肪的运动,而HIIT则是高强度间歇训练。
まぁ簡単に言うと有酸素運動って言って、まぁ その、体を動かし続けて、体の脂肪を燃やすっていう運動で、ヒートって、あのHIITっていうハイインテンシなんとかインターバルトレーニング。
对,嗯,是高强度来着...
そう、うん、インテンインテンスなんだっけなぁ。
英语我忘了怎么说。
英語忘れちった。
翻译成日语好像是叫高强度间歇训练。
日本語にすると高強度インターバルトレーニングだそうです。
比如持续跳绳一分钟,或者边跳边做深蹲之类的,做一分钟这种让人心跳爆炸的运动,休息十秒,再做一分钟,再休息十秒,据说这种运动被称为热力训练。
はいなんか1分間ジャンプし続けるとかなんかジャンプしながらスクワットするとかっていう、もう心臓飛び出るような運動を1分間やって、10秒休んで、1分間やって、10秒休んでっていうようなね、あの運動をヒートトレーニングっていう風に言うらしいんですよ。で、どうも、
以前这种有氧运动要求心率达到每分钟120次左右,稍微有点喘气的程度,持续运动20分钟以上,脂肪自然就会...
の昔ね、この有酸素運動っていうのは、あの心拍数 120、1 分間に心臓が120回ぐらい動く、それくらい、ちょっと息が上がるぐらいのその動きで、まぁ、20分以上運動すると、自然とこう、脂肪体のね。
脂肪君们就会燃烧起来,以前是这么说的,不过最近好像不是这样了。
脂ちゃんたちが燃えるよっていう なんかそういう話だったんですけど、最近はそんなんじゃないとも。
心跳180,心率大约180。
心臓が180ね、心拍数 180 ぐらい。
我觉得做那种几乎无法呼吸的超痛苦训练,然后稍微休息一下再重复,这样可能更容易燃烧脂肪吧。
もう本当に息できないぐらいの超苦しいトレーニングをやって、ちょっと休んでっていうのを繰り返した方が脂肪が燃えるのかな。
这种训练方式现在很流行呢。
そういうトレーニングが流行ってますよね。
所以我也在做。
で、僕もやるんですよ。
特别是想重点加强这个。
特にこれは力を 入れたい。
说实话,我其实有在做臀部训练之类的肌肉锻炼。
まぁ、ぶっちゃけね、あのー、お尻とかのトレーニング、筋トレあるんですよ、僕。
就算屁股变大了也没人会受益啊。
お尻大きくなっても誰も得しないんだよね。
硬要说的话,就是坐那趟飞机的时候,花14个小时从墨西哥回日本。
強いて言うならさあの飛行機に乗った時にね、14時間メキシコから時間をかけて日本に帰る。
屁股会疼,确实如果屁股变大些的话。
お尻痛くなると、まぁ確かに尻が大きくなればね。
坐着屁股就不会疼了吗?
座っててお尻痛くなくなるか。
那种啊。
そんなね。
也就那样吧。
それくらいですよ。
最多也就是屁股变大些。
せいぜいお尻が大きくなっても。
只是热浪而已。
ただヒートだけは。
我坚持锻炼时绝对不偷懒,一定要燃烧脂肪,所以会跟着YouTube上那位老师的视频做,就是那种会喊'加油'的老师。
ヒートだけは絶対手を抜かずに脂肪を燃やしたいっていうことでやるんだけど、ユーチューブのその先生の、なんか頑張れみたいな声だったりとか、その先生の動画。
YouTube上那位健身老师的视频配乐啊,说实话完全燃不起斗志。
YouTube のね、その運動をやってる先生の動画の音楽では、やっぱね、魂が燃えてこないんですよ。
根本达不到那种效果。
みたいにならないんですよ。
最多就是'还行还行'的程度。
よしよしぐらいなんですよ。
靠那种程度的音乐节奏啊。
せいぜいそれぐらいのテンションではね。
说实话根本撑不住20分钟心率180的运动,所以我都是听电子音乐。
とてもじゃないけど、心拍数 180 の運動を20分も耐えられないっていうことで、僕エレクトロミュージックを聴くんですよ。
具体来说呢,我家客厅墙上挂着大电视,我就一边看那位老师的健身视频学动作,一边用耳机听电子音乐。
つまり、あの、うちらのうちんとこのね、リビングに大きいテレビが壁にくっついてるんだけど、そこでその先生の運動の動画、何をやるかっていうのを見ながら、僕はイヤホンで そのエレクトロミュージック を聞いて。
我平时运动时喜欢听着电子音乐来振奋心情,比如那种咚咚锵锵的节奏,有个我常看的YouTube频道特别有趣。
心を盛り上げてね、つちちつちつちつみたいなのを聞きながら、ウレアって運動してるんですが、その僕のいつも運動している時にエレクトロミュージックを聴いているyoutubeのチャンネルがめちゃくちゃ面白いので。
可能大家也听说过,今天我想在我的‘喜好系列’里介绍这个叫‘锅炉房’的频道。
もしかしたら皆さんも知っているかと思うんで、知っているかもしれないんですが、今日はですね、僕の好きなことシリーズということで、ボイラールームっていうこのチャンネルを紹介したいと思います。
好的,虽然开场白有点长,但这次也请大家多多关照。
はい、ということで話がね、前置きが長くなってしまいましたが、今回もよろしくお願いします。
悠悠的。
悠々の。
悠、悠悠的。悠悠的。
ゆうゆうの。ゆ、ゆうゆうの。
这里是悠悠的日语播客,说到‘锅炉房’这个频道,订阅人数可能有几百万。
ゆうゆうの日本語ポッドキャストはい、ということで、ボイラールームっていうチャンネル登録者がね、多分何百万人もいる。
这是个超级大的频道,也许有人已经知道或听说过,简单来说就是个上传世界各地俱乐部DJ现场表演的YouTube频道。
すっごい大きいチャンネルなので、もしかしたらもう皆さん知ってるよーとか聞いたことあるよーっていう人いるかもしれないんですが、簡単に言うと世界のクラブで DJ が演奏している姿を YouTube でアップロードして しているチャンネル。
是的。
です。
好的,这个呢,我稍微在网上查了一下,这个频道好像是从2010年开始的,发源地是英国伦敦,所以应该是英国人创建的频道吧。
はい、これね、ちょっとインターネットで調べたら、2010年からこのチャンネルあるらしくて、発祥はイギリスのロンドンだから、イギリス人が作ったチャンネルになるのかな。
是的。
はい。
然后呢,就是拍摄世界各地俱乐部里DJ们进行各种表演的场景。
で、まぁ、世界中のいろんなクラブでDJがいろんな演奏をしている姿を撮ると。
而这个Boiler Room的特点呢,是会上传反向视角、反向视角的视频。
で、このボイラールームの特徴として、逆アングル、逆アングルビデオをアップロードしてるんですね。
大家一听到演唱会,通常都是有舞台,乐队成员看着观众,观众和乐队成员面对面进行表演的形式对吧。
皆さん、コンサートって聞くと、ステージがあって、バンドの人が観客を見て、観客とバンドの人が向かい合っている形でコンサートってありますよね。
但是这个Boiler Room呢,是DJ站在最前面,也就是视频的最前面,然后后面才是观众们。
なんだけども、このボイラールームっていうのは、DJ が一番前、ビデオの一番前に来て、その後ろにお客さんたちがいるんですよ。
因为是从前面拍摄的,所以从这个视频中可以看到DJ站在最前面最显眼的位置,然后后面是听着DJ音乐跳舞的人群,这大概就是锅炉房(Boiler Room)这个角度的特色吧。嗯。然后。
それを前から撮ってるから、そのビデオとしては DJ が一番前大きい姿で見られて、その後ろでその DJ を聴きながら踊っている人たちが見れるっていう なんか、それが一応、ボイラールームの、そのアングルとしての特徴らしいんですね。うん。で。
啊,通过这种方式可以看到世界各地不同俱乐部里,来自不同国家的人们享受电子音乐的样子。
ぁ、それでこう、世界中のいろんなクラブで、いろんな国の人が、まぁ楽しんでいる姿、そしてそのエレクトロミュージックっていうのを見ることができるわけなんですね。
然后这次呢,我想把喜欢的点分成三点来聊聊。
で、今回もですね、好きポイントを3つに分けてお話ししたいなと思いまして。
那么今天就到这里啦。
で、今日はおしまいです。
单纯就是因为我超喜欢啦。
ただただ俺めっちゃ好きなんよ。
就是这么个情况,所以请务必。
っていう話なので、ぜひぜひ。
希望喜欢电子音乐的人能听出共鸣,说着‘我懂我懂’这样我会很开心。
エレクトロ音楽が好きな人はわかるわかるっていう形で聴いてくれると嬉しいなと思います。
第一点呢,就是纯粹喜欢电子音乐。
1つ目なんですけども、もう純粋にエレクトロミュージックが好きなんですね。
嗯,这个嘛,跟学生之类的人说的时候,他们都会说'没想到Yuyu会喜欢这个',不知道是我在说还是被说。
うん、これなんか結構ね、学生とかに言うと、ゆゆさん意外っていう風に言ってくれるんですけども、言ってくれるのか言われるのかわかんない。
虽然不明白他们说的'意外'是什么意思,但我确实喜欢电子乐。
どういった意味での意外なのかもわかんないんだけど、エレクトロ好きなんですよ。
嗯。
うん。
然后平时呢,就像刚才说的运动的时候,因为电子音乐的节奏特别容易掌握,很适合运动。
で、あの、普段ね、さっき言った運動する時とかは、あの、エレクトロ音楽ってリズムがすごくわかりやすいので、運動しやすいんですよね。
嗯。
うん。
比如说,当需要原地跑步或跳跃时,听着那种'咚哧咚哧'的电子乐,就能集中精神按'1212'的节奏来,能进行相当不错的训练。至少对我来说是这样。
例えば、その場で走ってくださいとか、ジャンプしてくださいとかっていう時に、あのエレクトロねずっちずっちっていうのを聞きながらやると、1212っていうふうに集中できるので、かなりいいトレーニングができる。僕なりにね。
嗯,剩下的就是些简单工作。
うん、あとは単純作業。
比如说电子书之类的。
E ブックとかだとさあの。
无论是制作书籍还是处理音频,其实都是非常机械的工作。
本を作る作業だったりとか、音を綺麗にする作業ってめちゃくちゃ単純作業なの。
这个嘛,在Instagram故事里我演示过好几次...就是那种...怎么说呢...不是播客,是关于如何把有声书的音频处理得更干净的方法。
まぁこれ、インスタストーリーでは一度、何度か何度か、あの、その、どうやって、こういう、ポッドキャストじゃないね、いいブックのその音を、オーディオブックを綺麗にしていくのか、音を綺麗にしていくのかっていう。
这个处理方法的原理嘛...简单来说就是能把你说话的声波用颜色显示出来,在颜色与颜色之间能看到那种...嗯...特殊的声波颜色。
その作業のね、仕方っていうのを紹介したんですけど、まぁ簡単に言うと、その、パーッとこう、自分の話した音がこう、色で見られるんですけど、その色と色の間に、こうとかっていう音の、なんかそういう色が見れるんですよ。
要把那些不良声波的颜色消除掉,处理20分钟左右的音频大概要花1小时,不过边听电子音乐边做这个效率会特别高。
そのダメな音の色を消していく作業をするんですけど、まぁそれだと1時間、だいたい20分くらいのオーディオで1時間くらいかかるんだけど、そういうのをやるときにエレクトロミュージックとかを聞くとすごく捗るですよ。
所以呢,做机械性工作时我都会听电子音乐。
ねっていうので、単純作業の時はエレクトロミュージックを聞きます。
那个,还有一件事,说起来有点不好意思,我在家喝酒的时候会听电子音乐。
で、もう1個なんだけど、これちょっと恥ずかしいんだけど、家でお酒を飲むときに、あのー、エレクトロミュージックを聴くんですよ。
嗯嗯,就是那种,怎么说呢,酒劲上来有点微醺之后听得比较多吧。
うんうん、あのなんていうの、あのー、えっと、お酒が入ってきて、ちょっと酔いが回ってきてから聴くことの方が多いかな。
与其说一开始就听,不如说是情绪高涨起来后才会'好嘞'。
最初から聴くというよりかは、盛り上がってきて、よーし。
这样开始听的情况比较多。
って聴く ことが多い。
要说为什么的话,其实是因为我去不了夜店,我挺喜欢那种电子音乐俱乐部的氛围,倒不是说人多什么的。
これなんでかっていうとね、あの、クラブに行けないからなんです、僕、結構クラブの、あのなんていうのかな、エレクトロミュージックのクラブ好きで、うんなんか別に人がいっぱいいるとか。
也不是为了邂逅谁,纯粹就是特别喜欢那种音乐和氛围。
あの出会いがあるとかではなく、もう純粋に音楽とあの雰囲気が大好きでね、あの。
虽然偶尔会去,但我真的很喜欢夜店。
たまにいくんですけど、クラブ好きなんですよ。
只是平时每天都很忙,晚上没法去夜店,唯一可能有机会去的周六,也是从早到晚都在工作,然后换衣服、洗澡,顺序都反了。
ただ、普通にもう毎日忙しいから夜クラブに行けないっていうのと、唯一クラブに行けるであろうチャンスのある土曜日っていうのは、もう朝から夜まで仕事ばっかりでね、そっから着替えて、シャワー浴びて、逆やね。
洗完澡换好衣服,然后说‘走,去夜店吧’。
シャワー浴びて着替えて、じゃあクラブ行こうぜ。
但实在提不起这个劲,所以经常在家喝酒,不过为了稍微体验下夜店的氛围,我会在锅炉房放着电子音乐一个人嗨。
っていう元気はとてもじゃないけどないので、うちでお酒を飲むことが多いんだけど、でも少しでもクラブに行った雰囲気を楽しめたくて、ボイラールームであのエレクトロ音楽をかけながら一人で盛り上がってるんですね。
就像在喊‘耶耶’那样自嗨着。
エイエイみたいな感じでやってるんですけども。
就是这样,所以在日常各种场合都会听电子音乐。
そうっていうので、まぁ、いろんな日常の場面で、あのう、エレクトロ音楽を聴きます。
嗯。
うん。
然后第二个喜欢的理由嘛,其实有很多。
で、2つ目の好きな理由なんだけど、色々あるんですよ。
那个能听电子音乐的网站啊。
エレクトロ音楽が聴けるそのサイトね。
现在YouTube之类的,真的针对一个音乐类型就有成百上千个频道,当然也有很多能听电子音乐的频道,但在这些当中呢。
今ユーチューブなんてね、本当に一つのジャンルに対して、もう何百チャンネル、何千チャンネルってあるから、もちろん エレクトロ音楽を聴けるチャンネルもたくさんあるんだけど、その中でな。
至于为什么喜欢Boiler Room,是因为能听到世界各地的音乐。
んで、ボイラールームが好きなのかっていうと、世界の音楽が聴けるからなんだよね。
嗯,对,这个刚才也说过,他们会录制世界各地俱乐部的各种演出视频上传。
うん、そう、これさっきも言ったんだけど、世界のクラブでいろんな演奏をビデオにとってアップロードしてるから。
算是纽约俱乐部的音乐会吧,或者说是派对?
ニューヨークのクラブのコンサートっていうか、パーティーになるのかな。
有纽约的俱乐部,欧洲的比如德国、意大利、法国,亚洲国家的话有印度,好像还有新加坡。
ニューヨークのクラブだったりとか、ヨーロッパもね、ドイツだったりとか、イタリアだったりとか、フランスだったりとか、あとアジアの国だと、インドだったりとか、シンガポールもあったかな。
是的。
はい。
就是说,真的能在一天之内跑遍全世界的俱乐部。
ていう、本当に世界中のクラブを1日で。
那个...怎么说呢,可以到处串场。
あのーなんていうの、渡り歩けるわけなんですよ。
很厉害吧。
すごくないねぇ。
不,我真的觉得这是个好时代啊。
いや、本当にいい時代になったなぁと思いますけども。
而且微妙的是,音乐的构思会因国家不同而有差异。
で、微妙にね、その音楽のコンセプトって、国によって違ったりするんですよ。
当然DJ各有风格,但看那些上传到锅炉房的视频,听里面的电子音乐,感觉会有些不同。
もちろんDJによってスタイルはあるんだけど、そのボイラールームにアップロードされている動画をき動画のエレクトロ音楽を聴くと、ちょっと違うんですよ。
不同国家总有些独特的色彩。
国によってなんとなく色がある。
关于我感受到的那个特点,纽约,纽约的那个锅炉房音乐会上,那里的DJ很多都是清爽系的。
で、僕が感じたあの特徴なんだけど、ニューヨーク、ニューヨークの、そのボイラールームのコンサートは、あのDJは爽やか系が多いんですよ。
可以说有点时尚又清爽吧。
ちょっとオシャレで爽やかなんて言うのかな。
有种踩着滑板边听边飞驰的感觉,节奏本身速度感很强,音乐也不太强烈,给人清爽的感觉。
スケートボード乗りながら、こう聴いてる感じの疾走感があるなんて言いますけども、ちょっとスピーディーで、リズム自体がスピード感があって、で、音楽もあんまり強くなく、爽やかな感じで。
嗯,是种会让人想板着脸认真听的音乐呢。
うん、ちょっとこう、澄ました顔で聴きたくなるような音楽だね。
嗯,怎么说呢,就像在咖啡馆里眯着眼睛喝咖啡时想听的那种音乐。
うん、どうでしょう、カフェとか行って、ちょっとこうなんていうの目を細くしてコーヒーを飲みながら聴きたい 玉。
这大概就是纽约的电子音乐吧。
が、ニューヨークのエレクトロミュージックかな。
而欧洲的音乐就很有艺术感。
で、ヨーロッパはかなりアーティスティックな感じ。
大概是一种表现主义的世界观吧。
表現っていう世界観みたいな感じかな。
而且不仅如此,还带着点黑暗的感觉。
で、それだけじゃなくてね、ちょっとダークな感じがするんですよ。
有点阴暗。
ちょっと暗い。
当然因为是电子音乐,声音本身很吵闹,但世界观上是阴暗的感觉,耶。
もう、もちろんエレクトロミュージックだから、音自体はうるさいんですけど、世界観的には暗い感じなんかイェーイ。
派对。
パーティー。
不是那种派对般的欢乐感,而是'来吧,今天也要继续干'的感觉。
パーティーみたいな、楽しいねーみたいな感じではなく、さあ、今日もやっていきます。
这是电子音乐。
エレクトロミュージックです。
整个世界仿佛被黑暗笼罩的感觉。
そして世界は闇に覆われたみたいななんかそんな。
我觉得这种风格的音乐对我来说挺多的。
感じの音楽が僕的には多いかなと思います。
是的。
はい。
而且东京也有哦。
で、東京もあるんですよ。
Boiler Room Tokyo。
ボイラールーム東京。
作为日本人,我最常听的是Boiler Room Tokyo在东京举办的演唱会歌单。日本的电子乐有种大家熟知的技巧叫'Techi Techi',其实就是指'Techi'这种技巧啦。
まぁ、日本人なので、一番聴くのはボイラールーム東京の、その東京でやったコンサートのプレイリストをよく聴くことが多いんだけど、日本のね、エレクトロはね、テクイテクイってみんな知ってるテクニックがあるっていう意味なんだけど、テクイんですよなんかねぇ。
在关键节点上,比如衔接曲目时,他们过渡得特别流畅,有时你都没注意到歌曲已经切换了。这位DJ的衔接部分超级厉害,既展示了这种技巧,又带着些怪异感。
要所要所にね、曲をつなぐ時とかに、すごく綺麗につないだりとか、いつの間に曲が変わったとかっていう、このDJのつなぎの部分がすっごい上手で、そういうテクニックを見せてくる感じと、あと、変。
说起来有点奇怪,日本人的世界观果然很独特呢,感觉非常有原创性。
変だねなんか、日本人の世界観ってやっぱ変なんだなっていうなんかオリジナリティ がすごくある感じがする。
因为每个人都不一样。
一人一人によって違うので。
所以即使在同一个东京Boiler Room,不同DJ带来的氛围也完全不同,我觉得这点很棒。
だから、同じボイルルーム東京でも、そのDJによって全く雰囲気が違うなって思ったのが、いいなって思いました。
是的。
はい。
我既听纽约Boiler Room NYC的节目,也经常听Boiler Room欧洲的节目,当然东京Boiler Room的节目也经常听。
ニューヨークのそのボイルルームニューヨークシティも聴くし、あのボイラールームヨーロッパもよく聞くし、ボイラールーム東京ももちろんたくさん聞くんだけども。
最近注意到的是,Boiler Room也来到拉丁美洲了。
その中でね、最近気がついたのが、ラテンアメリカにも来てるんですよ、ボイラールームが。
这个真的超级有趣。
で、これがめちゃめちゃ面白い。
完全不一样。
全然違うの。
真的,音乐概念完全不同,拉丁美洲就是会给人这种感觉。
もうね、音楽のコンセプトがやっぱ違うんだな、ラテンアメリカって思わせてくれる。
所以希望大家都能听听看。
だからみんなに聴いて欲しくて。
所以为了让更多人感受到它的魅力,我想介绍一下拉丁美洲的锅炉房音乐是什么感觉,虽然想用语言来描述,但首先呢,有墨西哥和哥伦比亚两种风格。
だから少しでもその魅力が伝わるように、ラテンアメリカのボイラールームがどんな感じなのかって紹介したいんだけど、言葉で紹介したいんだけど、まずね、メキシコとコロンビアがあるんですよ。
而且墨西哥和哥伦比亚的风格也完全不同。
で、メキシコとコロンビアも全然違うんですね。
墨西哥最常听到的音乐类型叫昆比亚。
で、メキシコのよく聞かれる音楽がクンビアっていう音楽があるんですよ。
该怎么说呢,就是有种很带劲的感觉。
でなんていうのかな、ちょっとねなんかスピってる感じ。
良拓君最近经常说自己在搞'灵修',就是那种灵性提升的活动,良拓君他啊。
よくりょうたくんが最近スピってるって、スピリチュアルなっていうのをスピってるってよく言うんだけど、りょうたくんがね。
嗯,是首很有灵修感觉的曲子呢。
うん、スピってる感じの曲なんですよ。
怎么说呢,像仪式一样。
なんだ、儀式みたいな。
什么?
何。
接下来要点燃什么熏香,像是要召唤神明那种感觉的音乐。
これからなんか煙とか焚いて、なんか神様呼ぶ感じみたいな感じの音楽なんですよ。
而且节奏特别缓慢。
で、すっごいリズムがゆっくりなの。
主节奏是滴答滴答的声音,然后那种有节奏的音乐就会加进来。
メインのリズムがチッチッチっていうのに、リズムあの音楽が入ってくるのね。
那个,真的很厉害呢,很神奇哦。
で、あの、すごいね、不思議なんですよ。
就是说,欧洲、纽约还有东京的那些DJ,电子音乐节奏超快的。
つまり、こう、ヨーロッパとかニューヨークとか東京の、そのdj、まぁ、その、エレクトロミュージックってすっごい早いのね。
嗯,虽然感觉是'哎哎'这样的节奏,但在墨西哥大概是'哎 哎哎'这样的韵律。
うん、エイエイって感じなんだけど、あのメキシコだとエイ エイエイぐらいのリズムなんですよ。
但大家都超级投入的。
なんだけど、みんな超ノリノリなの。
很神奇吧。
不思議じゃない。
能在慢节奏音乐里high起来的感觉真厉害。
ゆっくりな音楽でノリノリになれるっていう感覚がすごいな。
这个真的只能亲耳听听看,就是那种昆比亚音乐。
これはもう聞いてもらうしかないんだけど、そのクンビアね。
那么,哥伦比亚的萨尔萨和伦巴等,大家应该都听说过,就是拉丁舞曲对吧。
で、コロンビアはみんなが聞いたことあるサルサ とかルンバとかっていう、もうラテンダンスの音楽だよね。
这个比起墨西哥的昆比亚,节奏要快得多,非常有拉丁音乐的感觉。
これはメキシコのクンビアに比べると、かなり早いリズムなんだけども、すごいラテンの音楽って感じなんですよ。
然后,虽然我说完全不同,但DJ真的完全不同。
で、全く違うって言ったんだけど、DJ がね、もう本当に違う。
概念本身就不同。
コンセプト自体が違うの。
首先不同的是,拉丁美洲的DJ基本上都拿着麦克风。
まず何が違うかっていうと、ラテンアメリカのディージェーは基本的にマイク持ってんの。
对,这是东京、纽约、欧洲的DJ。
そう、これ東京とかニューヨーク、ヨーロッパのディージェー。
没有人拿着麦克风。
誰もマイク持ってないの。
首先是MC登场,下一位表演者是悠悠DJ悠悠。
だいたいエムシーがいて、次のアーティストはゆうゆうディージェーゆうゆうでーす。
那么有请。
それではお願いします。
看起来像是这样,音乐要开始了,但那位DJ自己拿着麦克风呢。
みたいなので、曲が始まるんだけど、そのDJ自体がマイク持ってるのね。
然后要说些什么呢,比如说,某某发来了消息,感谢某某,类似这样的,在歌曲间隙说话之类的。
で、何を言うかっていうと、例えばだけど、何々さんからメッセージ来てまーす、何々さんありがとうー、みたいなのを、こう、曲の間に話すんだよね、とか。
接下来为大家送上这首歌曲。
次みんなにお届けする曲はこちら。
这是拉丁美洲最火热的伦巴。
ラテンアメリカで最も熱いルンバです。
请欣赏。
どうぞ。
比如自己拿着麦克风主持啊,故意调低音量让大家都能唱,让全场都回荡着大家的声音之类的。
とかとかっていうのを自分で MC で入れるのとか、みんなが歌えるようにわざと音を下げて、みんなの声を会場中に響かせたりとかするんだよね。
嗯。
うん。
说实话啊,自己拿着麦克风主持...虽然确实是在做主持工作,但总觉得有点土气呢。
で、正直言うとね、その、自分でマイクでMC、まぁ、その司会をやっちゃうところが、ちょっと正直ダサい部分もあるのよ。
嗯,对,就像某某某那样。
うん、そう、なになにさんみたいな。
我最好的朋友某某某在看吗?
俺の大好きな友達なんとかさん見てるか。
那么就把这首歌送给某某某,请听。
それではなになにさんにこの曲届けちゃいます、どうぞ。
这种风格总觉得有点土气呢。
みたいなのってちょっとダサいよね。
特别是在纽约之类的地方看过欧洲DJ的表演后,哇。
特にニューヨークとかでヨーロッパのDj見た後だと、おお。
像是,这是多少年前的事了。
みたいな、何年前よこれ。
就是这种感觉,不过呢,Nidia教给我的一个表达方式——我一直特别喜欢这个说法,可能是西班牙语吧。
みたいな感じなんだけども、ニディアさんがね、教えてくれた表現で、これもうずっと僕ずっと好きな表現があるんだけど、スペイン語だとだったかな。
那个,翻译过来就是'越土气反而氛围越好'这样的表达。
あの、翻訳すると、あのダサければダサいほど雰囲気は良くなるっていう表現だと思うんだよね。
真的啊,最厉害的是那些DJ本人很多都是大叔级别的。
そうなんだよ、これすごいのがね、そのDJ自体も結構おじちゃんだったりするの。
嗯,最近YouTube上经常推送的是那个叫DJ Changa的,真的就是老爷爷DJ,在墨西哥Boiler Room的舞台上用那些老音乐。
うん、最近ユーチューブでよく回っているのは、あの、DJチャンガっていう、あの、ほんと、おじいちゃんのdjが、そのメキシコ、ボイラールームの、メキシコのステージで、その昔の音楽で。
绝了。
もう。
虽然加了很多不必要的音效,但周围的人都超级high。
なんかいらない効果音とかバンバン入れちゃうんだけど、でも周りの人めちゃくちゃ盛り上がってるの。
这大概是因为在拉丁美洲出生、听着拉丁音乐长大的人才能享受这种乐趣吧。
これはラテンアメリカに生まれて、ラテンアメリカの音楽を聴いて育った人だから楽しめるんだなぁとか。
还有啊,哥伦比亚有个叫巴兰基亚的城市,这里应该也是拉丁音乐的发源地之一。
あとですね、コロンビアのバランキージャっていう町があるんですけど、これも確かラテンミュージック発祥の地なのかな。
嗯。
うん。
不过在那里表演的DJ们——虽然有很多不同的DJ——名字都特别土,但技术很好,至于为什么好...
なんだけど、そこで演奏しているそのdj、まぁ、いろんなdjがいるんだけど、名前がね、非常にダサくて、でもいいDJなんだけど、何でいいdjか。
这个我待会儿再说,那个人叫什么来着,乌拉坎涡轮...什么的来着?
っていうのを後で話すんだけど、その人の名前がなんだっけな、ウラカントゥールボラッセルだったかな、これ。
翻译成日语片假名的话就是台风涡轮激光DJ,台风涡轮激光什么的。
あの日本語というか、カタカナに翻訳すると台風ターボレーザーっていうDj台風ターボレーザーなんか。
为什么取这个名字。
なんでその名前。
之类的。
みたいな。
从以前开始就是这样呢。
昔からそういうね。
因为是涡轮所以很快吧。
ターボだから早いんだろうね。
像激光一样。
レーザーのように。
这么快对吧。
こう早いんだろうね。
像台风一样强吧。
台風のように強いんだろうね。
虽然是用这种方式取的名字,但'拿铁'这个词美国人听了也会觉得土气吧,不过大家却很热衷。
そういうのでつけた名前なんだろうけど、ラテ、アメリカの人が聞いてもやっぱダサいなっていう感じなんだけど、みんな盛り上がるんだよ。
既然如此,关于这个DJ台风涡轮激光,在巴兰基亚的锅炉房里,都是些老唱片对吧。
そうなんなら、このdj台風ターボレーザーに関しては、バランキージャのボイラールームで、昔のレコードだよね。
用大张的乙烯基唱片做DJ表演。
大きいビニールのディスクでDJやんの。
很厉害吧。
すごくない。
通常DJ现在都是电脑里有数据,把曲子串起来播放,但那个台风涡轮激光背后有几千张唱片,从中啪地选出下一首,配合现场气氛。
普通、DJって今パソコンにデータが入っていて、その曲をつなげるんだけど、あの台風ターボレーザーはもう後ろにね、もう何千枚ってレコードがあって、その中から次の曲をぱって選んで、雰囲気に合わせて。
就是那些待机状态的,嗯,可以叫DJ唱片的东西。
そのスタンバイしている方のね、まぁ、djディスクっていうの。
嗯,就是那种转盘对吧。
うん、ああいうターンテーブルか。
在转盘上,呃,放上唱片,然后播放,在合适的时机啪地切换,转到下一首曲子,这就是所谓的,那个,技巧。
ターンテーブルに、えーと、レコードを置いて、で、再生しておいて、いいタイミングでバチッて切り替えて、次の曲にするっていう、そういうね、テ・クイーンです。
那本身也算是一种技巧,但包括这些操作在内,真的能听到全世界的音乐,电子音乐。
それもそれでテクいんだけど、そういうのをやっているというのも含めて、本当に世界の音楽が、エレクトロ音楽が聴ける。
而且我总在想,没有一个频道能像这样拥有如此有趣的玩具。
しかも一つのチャンネルでこんなに面白いおもちゃはないなっていつも思うのよ。
痛快地喝着酒,气氛就会高涨起来对吧。
ぱーっと飲んでてさ、盛り上がるじゃん。
比如,听着东京DJ锅炉房的音乐,觉得有点腻了的话,那就试试听拉丁美洲的,接着听印度的,再听听德国的。
例えば、DJ ボイラールーム東京を聴いてて、ちょっと飽きたなって思ったら、じゃあラテンアメリカ聴いてみよう、次はインド聞いてみよう、次はドイツ聞いてみよう。
完全不同的风格也能这样切换呢。
全然違うねなんてこともできるわけですよ。
那个啊,在喝酒的时候做这些会非常开心,所以我喜欢能听到世界音乐的锅炉房。
それがね、お酒を飲んでる時にやると非常に楽しいっていうことで、世界の音楽が聴けるボイルルームが好き。
最后要说的是,我也能理解世界各地音乐的律动方式。
そして最後なんだけど、世界の音楽のノリ方もわかる。
‘跟着音乐摇摆’这种说法我可能是第一次听说。
音楽に乗るって初めて聞いたかな。
所谓‘跟着音乐摇摆’就是听着节奏摆动身体,但这种摆动方式其实也有微妙的差异。
その音楽のリズムを聞いて体を動かすっていうのを、音楽に乗るっていうんだけど、この動かし方もね、微妙に違うんだよね。
嗯,正因为刚才说的锅炉房采用反角度拍摄,才能看到DJ身后那群人是怎么享受音乐的。
うん、それはさっき言ったボイラールームが逆アングルで撮るからこそ、DJの裏にいる沢山の人たちがどうやって楽しんでるかっていうのも見えちゃう。
这个也超级有意思。
これもね、すんごい面白いんだ。
比如欧洲人或纽约人,他们是用脖子来打拍子的。
で、例えばヨーロッパとかね、あのニューヨークの人とかだと、首でリズムをとるんだよね。
像这样晃动脖子来打节拍。
首をこう動かしてリズムをとる。
然后,身体这样横向移动的感觉。
で、体をこう、横に動かす感じ。
能够实现呢,日本的锅炉房。
かなうんで、日本 ボイラールーム。
搬到东京的日本人里,喜欢蹦跳的人特别多。
東京に移っている日本人は、なんかジャンプする人が多い。
然后关于身体动作方面,有个跳得最土但最厉害的人,虽然跳得很帅,但那些跳得帅的人与其说是在享受音乐,
で、体の動かし方的には一番ダサい上手の人がいるんで、かっこよく踊るんだけど、でも、かっこよく踊ってる人は、なんとなく音楽を楽しんでいるというよりかは、
不如说是在配合时尚音乐展示'看我身体动作多帅气'。
おしゃれな音楽に合わせて、私、かっこよく体を動かせてますよ。
请看。
見てください。
据说会让人感受到这种氛围。
みたいな雰囲気を感じてしまうんだそう。
果然还是觉得很有日本风格呢,大概我也是这样的日本人之一吧。
やっぱねなんか日本っぽいなーって思ったりとか、まぁ自分もそういう日本人の一人なんだろうな。
我算是那种容易冲动跳跃的类型,所以很能理解这种心情。嗯。
僕はどちらかというとジャンプしちゃうタイプなので、気持ちはようわかる。うん。
所以才会心生向往啊。
だから憧れるわけですよ。
有时候我也会想象自己能像欧洲人那样,轻轻摆动脖子,摆出一副高冷的表情,随着音乐摇摆——好想试试看啊。
ヨーロッパの人みたいに、こう、首を動かして、なんかちょっとこう、澄ました顔をして、音楽にのれる、乗りたいなーとかって思う自分もいるんだ。
不过要说这类人最多的地方,大概就是东京的Boiler Room了吧。
でも、そういう人が多いのがボイルルーム東京かな。
嗯,就是身体动作有点土气。
うん、体の動きがちょっとダサい。
虽然是在拉丁美洲嗨,但边唱边跳的人真的超级多。
ハイでラテンアメリカなんだけど、歌って踊ってる人がめちゃめちゃ多いんですよ。
虽然这不是电子音乐,从根本上说。
エレクトロ音楽じゃないんだけどね、そもそも。
但会在DJ派对上唱歌哦。
でもDJパーティーで歌うんだよ。
大家都大声唱,这样看来这里简直就是卡拉OK。
みんな大きい声で、そうなんならもうここはカラオケか。
大概就是这种感觉,全身心投入。
みたいな感じで、もう心を込めて。
也有人会用'你已经离我远去'这样的感觉来唱。
お前は行ってしまったんだ、みたいな感じで歌う人もいるんだよね。
看着这些表演就会觉得心情很舒畅。
そういうの見てると気持ちいいなぁって思うんだ。
嗯。
うん。
毕竟他们是拉丁美洲人嘛,跳萨尔萨舞什么的都很拿手,而且怎么说呢,舞蹈方式本身就完全不同。
で、やっぱラテンアメリカの人だからさ、サルサとか踊りもうまいし、そもそもね、やっぱ踊り方が、何て言うのかな、全然違うんだよね。
嗯,特别是跳墨西哥那种昆比亚舞时,虽然动作不算帅气,但全身都洋溢着超级快乐的感觉在舞动。
うん、特にメキシコのあのクンビアとかを踊る時は、かっこよくないんだけど、すげー楽しそうに体を動かしてるの。
然后配合那种慢节奏,就这样慢慢摆动身体,感觉是在细细品味音乐般享受着。
で、そのゆっくりしたっていうのに合わせて、こう、体をゆっくり動かしながら、音楽を味わってるって感じで楽しんでいるかな。
我觉得能见识到世界各地不同的舞蹈风格,也算是锅炉房(Boiler Room)的特色之一吧。
そういうね、世界の乗り方っていうのも見れるのも一つボイラールームの特徴なのかなって思います。はい。
悠悠的日语播客。
ゆうゆうの日本語ポッドキャスト。
好了,就这样絮絮叨叨说了很多。
さあ、ということで長々話していきました。
虽然是我个人喜好,但这就是锅炉房(Boiler Room)的魅力所在。
僕の好きなこと、ボイラールームなんですけども。
好的,最后要说的是,我真的很喜欢所有国家的音乐。
はい、最後にね、どの国の音楽も僕大好きなんですよね。
比如纽约的时尚感,或是欧洲的某种风情,光是听音乐就能想象出故事般的世界观。
ニューヨークのおしゃれな感じとか、そのヨーロッパの何かを表現しているなんか、音楽聴いてるだけで物語がこう想像できるような 世界観だったりとかね。
那个东京的。
あの東京の。
可能因为听习惯了,毕竟我是日本人吧。
やっぱ聞き慣れてるのかな、日本人なのかな。
运动时我最常听的是《锅炉房东京》这张专辑。
一番その運動する時とかは、ボイラールーム東京を聴くんですけどもね。
不过由于我在墨西哥生活了13年,渐渐能理解墨西哥人的感受,所以听到拉丁美洲音乐时特别有共鸣。
やっぱその中でも 僕はメキシコっていう国に13年生活しているから、なんとなくメキシコ人の感覚っていうのがわかってきて、そのラテンアメリカの音楽を聞くとすごく心に響くんですけど。
就是刚才说的,大家一起唱歌跳舞时那种俱乐部的整体感。
その、さっき言ったね、みんなが歌って、みんなで踊ってるそのクラブの一体感。
刚才我也说了,我特别喜欢俱乐部。
さっきも言ったんですけど、僕、クラブ好きなんですよ。
为什么呢,因为拉丁美洲特别是墨西哥的俱乐部氛围特别好。
なんでかっていうと、そのラテンアメリカ、特にメキシコのクラブってすごく雰囲気がいいんですね。
不是那种搭讪之类的,而是大家一起来跳舞、一起唱歌,共同感受'生在拉丁美洲真好,虽然有很多问题,但在这个国家真好'的氛围。
うんなんかナンパとかそういうのじゃなくて、どういう雰囲気かっていうと、なんかみんなで踊って、みんなで歌って、みんなでラテンアメリカに生まれてよかった、いろいろあるけど この国で良かった。
就是能感受到这种快乐的氛围。
みたいな雰囲気が感じられるなんかそういうハッピーな感じ。
果然是有派对文化的国家啊。
やっぱパーティー文化の国なんだろうね。
虽然能感受到这些,但拉丁美洲国家相比其他国家,贫穷的国家还是很多的。
そういうのを感じるんだけど、やっぱラテアメリカの国って他の国々に比べるとね、貧しい国が多いんですよ。
嗯,和日本或者隔壁的美国比,工资也低,国家也有各种问题,但大家用音乐的力量,每天都过得很快乐。
うんね、やっぱ日本とかね、アメリカ、お隣アメリカと比べたら 給料も低いし、いろいろ国の問題もあるけど、でもそこで音楽っていう力を使って、毎日みんな明るく生活している。
在上期播客里也提到过,我是为了不哭才笑的。
前回のポッドキャストでも取ったんだけど、泣かないために笑っている。
这种笑不是强颜欢笑,而是真心实意地去笑。
その笑っているっていうのを、無理に笑っているんじゃなくて、本気で笑いに行っている。
就是说虽然大家都有各自的痛苦,但至少在派对时要尽情欢乐。
そういうなんかみんなそれぞれ辛い思いがあるけど、パーティーの時だけは楽しもうよっていう。
大家一起开心吧,一起唱歌吧。
みんなで楽しもうよ、みんなで歌おうよって。
能感受到那种'让我们共同感动'的氛围,看着看着就不自觉微笑起来——啊,是前天吧,我又看了锅炉房那段。
みんなで心を動かそうよっていうなんかそういう雰囲気が感じられてねなんかすごく見ててニコニコしちゃって、う、おとといだったかな、あの、またボイラールーム見てたんですけども。
展开剩余字幕(还有 23 条)
希望能把这份心情传递给大家,让各位也能感同身受。
あの、皆さんにも同じ気持ちになってくれたらなのなってもらいたいなあって、そういう気持ちを届けられたらいいなと思いましてね。
于是就有了这期节目。
今回のエピソードを取りました。
好的。
はい。
那么,非常感谢您一直听到最后。
ということで、最後まで聴いてくれて本当にありがとうございましたね。
希望《悠游日语播客》能成为大家了解拉丁美洲、一起享受乐趣、稍微积极思考的一个契机。
悠々の日本語ポッドキャストも、なんか皆さんにとってね、そういうラテンアメリカのね、みんなで楽しもうよ、とか ね、ちょっと少し前向きにね、考えるためのきっかけなんか。
我希望这个播客能成为这样的存在。
そういうポッドキャストになればいいなと思いました。
好的。
はい。
虽然这么说,最后请允许我做个通知。
とは言いつつも、最後はお知らせをさせてください。
那个,我们在日语播客上开通了Patreon会员服务。
えっというの、日本語ポッドキャストではパトレオンをやっております。
我想支持悠桑的这个项目。
ゆうさんのこのプロジェクト、サポートしたいよ。
每月只需5美元起,您就能支持我们,这样您就可以下载这个播客的文字稿,用于影子跟读练习等等。
という方、1 ヶ月 5 ドルから 5 ドルでサポートしてもらえると、あの、このポッドキャストのスクリプトダウンロードできますので、文字でね、あの、シャドウイングの練習とだったりとか。
也可以用来做朗读练习,所以请务必多多支持我们。
音読の練習もできますので、ぜひぜひサポートのほどよろしくお願いします。
此外我们还有YouTube频道。
そして YouTube チャンネルもあります。
最近我们在YouTube频道上传了很多原创视频,感兴趣的朋友请多多关注。
YouTube チャンネルはね、最近オリジナルの動画もたくさんアップロードしていますので、あの、興味がある人はよろしくお願いします。
如果大家能观看我的YouTube视频,我会非常感激。
YouTube 見てもらえるとね、僕非常に助かります。
好的。
はい。
最后还有一点,真的非常希望大家能把我们的节目推荐给朋友们。
そして最後にですが、ぜひ ぜひね、あのお友達に紹介してくれると嬉しいなぁと思います。
嗯,就是那种,觉得锅炉房很有趣、很有意思、很喜欢,所以想让大家都来听听看——用这种感觉来介绍优的播客,就是这样。
うん、あの、こんなね、感じで、もう、ボイラールーム楽しいから、面白いから、好きだから、みんなに聞いてほしいよーっていう、こんなような感覚で、ゆうさんのポッドキャストがあってね、これね、っていう感じでね。
如果有更多人能帮忙推荐的话,我会非常开心的。
あの紹介を一人でも多くの人がしてくれたらすごく嬉しいな。
好的。
はい。
所以,有时间的话请多多关照啦。
ということで、時間があったらよろしくお願いします。
那么各位,请继续加油学习日语吧。
さあ、それでは皆さん、引き続き日本語の勉強を頑張ってください。
那就下次再见啦。拜拜。
それじゃあまたね。バイバイ。
关于 Bayt 播客
Bayt 提供中文+原文双语音频和字幕,帮助你打破语言障碍,轻松听懂全球优质播客。